Velleman MICW30A Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
MICW30A-B-C-D-E-F-G-H
V. 0303/09/2013 11 ©Velleman nv
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
Appareil uniquement disponible dans les pays suivants:
pays code produit fréquence
BE MICW30A 205.60 MHz
MICW30B 207.50 MHz
ES MICW30G 174.30 MHz
MICW30H 175.50 MHz
FR MICW30C 174.10 MHz
MICW30D 200.10 MHz
NL MICW30E 197.25 MHz
2. Consignes de sécuri
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels. Ne pas ouvrir pas le boîtier et consulter un personnel qualifié pour toute
réparation.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher
l'appareil ; non pas le câble.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles
chez votre revendeur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des
projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil.
Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Veiller à ce
que les fentes
de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 2,5 cm entre
l’appareil et tout autre objet.
MICW30A-B-C-D-E-F-G-H
V. 0303/09/2013 12 ©Velleman nv
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Employer cet appareil à l’intérieur et avec l’adaptateur connecté à une source de courant CA de
230 VCA/50 Hz.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette
notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de
renouveler le câble d’alimentation si nécessaire
Transporter l’appareil dans son emballage d'origine.
4. Caractéristiques
récepteur true diversity monocanal
sortie microphone symétrique sur le panneau arrière
microphone sans fil au design attractif avec antenne intégrée
émetteur puissant
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
récepteur 5 réglage de volume
1 interrupteur marche/arrêt 6 antenne A
2 DEL d’alimentation 7 antenne B
3
DEL de réception antenne A
8
prise d’alimentation CC
4
DEL de réception antenne B
9
sortie audio
microphone C grille de protection du microphone
A interrupteur marche/mute/arrêt D couvercle du compartiment des piles
B
DEL de niveau des piles
E
compartiment des piles
6. Installation et emploi du système
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Installer le récepteur à une hauteur minimale de 1 m et à une distance de 1 m de tout autre objet.
Connecter la sortie audio [9] à un système PA (non inclus) à l’aide d’un câble adapté (non inclus).
Insérer la fiche d’alimentation CC dans la prise d’alimentation [8]. N’utiliser que le bloc secteur inclus
afin d’éviter les risques d’endommagement.
Connecter le bloc secteur au réseau électrique. Allumer le récepteur avec l’interrupteur [1]. La DEL
rouge [2] s’allume.
Insérer les piles (non incluses) dans le microphone (voir §9) et allumer le microphone en déplaçant
l’interrupteur [A] vers la position ON.
Le récepteur reçoit le signal par l’antenne A [6] (indiqué par la DEL [3]) ou par l’antenne B [7]
MICW30A-B-C-D-E-F-G-H
V. 0303/09/2013 13 ©Velleman nv
(indiqué par la DEL [4]. Le récepteur active automatiquement l’antenne afin d’assurer la meilleure
réception.
Régler le volume du signal à l’aide du réglage de volume [5] sur le récepteur.
Désactiver le son du microphone à l’aide de l’interrupteur MUTE [A]. Les DEL de réception [3 et 4]
s’éteignent.
Après utilisation, éteindre d’abord le microphone et ensuite le récepteur.
7. Conseils d’utilisation
Augmenter la qualité de réception du signal en modifiant l’angle des antennes. La meilleure qualité
de réception est obtenue en plaçant les antennes dans un angle de 90°.
Éviter de placer les antennes à proximité d’objets métalliques.
Utiliser le microphone avec des piles adaptées. Ne pas utiliser le microphone avec des piles
rechargeables.
Éteindre le microphone avant le remplacement des piles.
Garder une distance minimale de 1 mètre entre le microphone et le récepteur. Retirer tout objet
entre le microphone et le récepteur.
Tester le système sans fil avant chaque utilisation finale. Déplacer le récepteur en cas d’une
mauvaise réception du signal.
Remplacer les piles dès que la DEL rouge [B] s’allume.
Utiliser une fréquence unique pour chaque microphone !
8. Entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions, etc.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
Ne pas ouvrir le récepteur. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Retirer les piles du microphone après usage.
9. Les piles
1. Remplacer les piles dès que la DEL rouge [B] s’allume.
2. Éteindre le microphone [A].
3. Ouvrir le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle [D] dans la direction opposée de la
tête du microphone [C].
4. Insérer deux nouvelles piles R6 de 1,5 V selon les indications de polarité à l’intérieur du
compartiment des piles [E].
Remarque : L’utilisation de piles rechargeables n’est pas conseillée.
5. Refermer le compartiment des piles.
AVERTISSEMENT
Éteindre le microphone avant le remplacement des piles.
Garder les piles hors de la portée des enfants.
MICW30A-B-C-D-E-F-G-H
V. 0303/09/2013 14 ©Velleman nv
10. Spécifications techniques
Fréquences disponibles: voir le chapitre 1.
système réponse en fréquence: 40 Hz - 15 kHz (+ 3 dB)
stabilisation de fréquence: < ± 30 ppm
plage dynamique: > 90 dB
THD: < 0.5 %
niveau de sortie: paré: 0 jusqu'à ± 400 mV
niveau de sortie: mixé: 0 jusqu'à ± 200 mV
récepteur consommation: 4 W
rapport S/B: > 90 dB
émission parasites: > 80 dB
sensibilité: 10 dB (SINAD = 30 db)
désaccentuation: 50 µs
microphone modulation : FM F3F
puissance de sortie : 8.5 mW
déviation max.: ± 25 kHz
émission parasites: > 40 dB
alimentation récepteur: 12-17 VCC (adaptateur incl.)
microphone: 1 x 9 V pile type E-block (6F22C, incl.)
dimensions récepteur: 180 x 105 x 30 mm
microphone: Ø 51 x 255 mm
poids récepteur: 425 g
microphone: 190 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter
notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
Déclaration de conformité R&TTE
Nous, Velleman NV Adresse :
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere
Belgique
déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini :
Marque :
HQ POWER
Denomination commerciale :
SYSTÈME MICROPHONE VHF SANS FIL À UN CANAL
174-216 MHz
Type ou modèle :
MICW30A & MICW30B (BE)
MICW30C & MICW30D (FR)
MICW30E & MICW30F (NL)
MICW30G & MICW30H (ES)
faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute autre
stipulation pertinente de la directive R&TTE Directive (1999/5/EC).
Le produit est conforme aux normes suivantes :
Health
EN 50371
Safety
EN 60065+A1
EMC
EN 301 489-1/-9
R&TTE
EN 300 422-1/-2
Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues à l'adresse ci-dessus.
Place et date d’émission :
Gavere, 07/12/2009
Signataire autorisé(e) de la société :
Vince Van Balberghe Quality Manager
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste exrience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Velleman MICW30A Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur