Honeywell RCWL330A1000 - P4-Premium Portable Wireless Door Chime Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Directives
dinstallation
RCWL330A (51459SL)
Sonnette et carillon portatifs sans fil supérieurs Plus P4
69-2148EFS_A.indd 19 3/20/2008 9:55:20 AM
69-2148EFS—01 20
Directives d’installation
Table des matières
Vérification du contenu de la boîte ......................................................................................................21
Sécurité ..................................................................................................................................................22
Mise en service rapide ..........................................................................................................................22
Ouverture de la sonnette.......................................................................................................................23
Installation de la pile de la sonnette ....................................................................................................24
Installation de la pile du carillon ...........................................................................................................24
Positions des interrupteurs ...................................................................................................................25
Fenêtre coulissante ...............................................................................................................................26
Réglage du volume ................................................................................................................................27
Utilisation des icônes ............................................................................................................................28
Programmation ......................................................................................................................................30
Fonction de rappel ................................................................................................................................31
Sonneries du carillon .............................................................................................................................31
Installation de la sonnette .....................................................................................................................32
Position du carillon ................................................................................................................................33
Dépannage .............................................................................................................................................34
Caractéristiques techniques .................................................................................................................34
Élimination et recyclage ........................................................................................................................37
Déclaration .............................................................................................................................................37
Garantie ..................................................................................................................................................37
69-2148EFS_A.indd 20 3/20/2008 9:34:26 AM
RCWL330A
21 69-2148EFS—01
Sonnette et carillon portatifs sans fil supérieurs Plus
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Honeywell. Veuillez suivre les
instructions suivantes pour installer et utiliser correctement ce produit. Conservez
ces instructions dans un endroit r de façon à pouvoir vous y référer plus tard.
Vérification du contenu de la boîte
Emballage comprend les pièces suivantes :
Carillon
Support pour carillon
Sonnette
Pile CR2032 pour la sonnette
4 bandes adhésives pour icônes
(2 déjà installées sur le carillon)
2 vis pour la sonnette
2 vis pour suspendre le carillon au
mur
2 chevilles d’ancrage
Tampon adhésif
Vous aurez besoin de :
Un tournevis cruciforme
Un petit tournevis à lame plate
Un foret de maçonnerie de 6 mm
(1/4 po)
4 piles alcalines LR14, taille C
69-2148EFS_A.indd 21 3/20/2008 9:34:26 AM
69-2148EFS—01 22
Directives d’installation
Sécuri
Avant de procéder à l’installation, veuillez prendre note des précautions suivantes :
Toujours suivre les directives du fabricant lors de la manipulation d’outils
électriques et porter le matériel de protection qui convient (p. ex., lunettes de
protection) avant de percer des ouvertures.
Avant de percer des trous dans les murs, vérifiez s’il y a des conduites d’eau ou
des câbles électriques dissimulés. En cas de doute, utilisez un localisateur de
câbles ou de canalisations.
Mise en service rapide
La sonnette qui accompagne le carillon a été préprogrammée pour fonctionner avec
ce carillon. Pour l’installer :
Ouvrez la sonnette
Installez la pile de la sonnette
Installez les piles du carillon
Vérifiez la position de l’interrupteur
du carillon
Vérifiez le réglage du volume
Lorsqu’on appuie sur la sonnette, le
carillon se fait entendre et la première
icône clignote. Si vous utilisez d’autres
sonnettes ou si vous voulez affecter une
autre icône à votre sonnette, vous devrez
suivre la procédure de programmation
69-2148EFS_A.indd 22 3/20/2008 9:34:26 AM
RCWL330A
23 69-2148EFS—01
Ouvrir la sonnette
Insérez un tournevis à lame plate dans la fente A, à la base de la
sonnette. Soulevez doucement le couvercle et séparez-le de la base.
M27269
A
Fig. 1
69-2148EFS_A.indd 23 3/20/2008 9:34:26 AM
69-2148EFS—01 24
Directives d’installation
Installation du carillon
Pour enlever le couvercle du compartiment à piles
du carillon, appuyez sur le point C et faites
glisser le couvercle, puis retirez-le
en le relevant. Insérez 4 piles
alcalines de type LR14, taille
C (non fournies). Respectez la
polarité indiquée à l’intérieur du
compartiment à piles (Fig. 3).
M27270
C
Fig. 3
Installation de la pile de la sonnette
Insérez une pile bouton de type CR2032. Vérifiez
que la face marquée «+» est sur le dessus (Fig. 2).
M27153
CR2032
+
CR2
0
32
+
Fig. 2
69-2148EFS_A.indd 24 3/20/2008 9:34:26 AM
RCWL330A
25 69-2148EFS—01
Positions des interrupteurs
Voyant clignotant, sans son
Pour que le voyant reste allumé
sans faire entendre de son, placez
l’interrupteur (D) à la position 1.
Voyant éteint, avec son
Pour que le voyant clignotant bleu
soit éteint, placez l’interrupteur (D)
à la position 3.
Fonctionnement normal
Pour un fonctionnement normal
(son et clignotant en service),
réglez l’interrupteur (D) à la
position 2.
1 2 3
M27286
D
Fig. 4
69-2148EFS_A.indd 25 3/20/2008 9:34:26 AM
69-2148EFS—01 26
Directives d’installation
Fenêtre coulissante
Libérez le loquet (E) et faites glisser la fenêtre.
M27271
E
2
3
1
5
6
Fig. 5
Illustré avec bandes
d’icônes numérotées.
69-2148EFS_A.indd 26 3/20/2008 9:34:26 AM
RCWL330A
27 69-2148EFS—01
Réglage du volume
Le bouton de réglage du volume est situé sous la fenêtre
coulissante sur le devant du carillon.
Pour commencer, réglez le volume au centre. Après
avoir vérifié le système, ajustez le volume à
l’intensité désirée.
MF27272
RÉGLAGE
DU VOLUME
2
3
1
5
6
Fig. 6
69-2148EFS_A.indd 27 3/20/2008 9:34:26 AM
69-2148EFS—01 28
Directives d’installation
Utilisation des icônes
En plus de déclencher une sonnerie, votre carillon identifie visuellement l’appareil qui
a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette
ou par un autre appareil compatible. Le carillon comporte six icônes :
/
69-2148EFS_A.indd 28 3/20/2008 9:34:26 AM
RCWL330A
29 69-2148EFS—01
Les icônes de porte d’entrée et de porte arrière sont généralement utilisées avec
les sonnettes. Les autres icônes sont utilisées avec d’autres appareils compatibles,
comme les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge passifs (PIR) ou les
détecteurs de sonnerie téléphonique. Des icônes numérotées de 1 à 6 sont égale-
ment incluses. Ces icônes auto-adhésives sont fournies en bandes de 3. Vous pouvez
les changer au besoin en ouvrant la fenêtre
coulissante du carillon et en décollant avec
précaution les bandes correspondantes.
Vous pouvez, si vous le désirez, découper les
bandes en icônes individuelles et les coller
sur le carillon dans un ordre différent.
Utilisez la Procédure de programmation pour
changer l’icône associée à une sonnette.
Utilisation des icônes
M27290
69-2148EFS_A.indd 29 3/20/2008 9:34:26 AM
69-2148EFS—01 30
Directives d’installation
Programmation
Pour programmer les icônes
Pour permettre à votre carillon
d’apprendre à identifier votre sonnette :
Appuyez sur le bouton l et le
maintenir enfoncé. Chaque icône
s’allume à tour de rôle. Lorsque
l’icône voulue s’allume, relâchez la
sonnette.
Lorsque l’icône que vous avez
sélectionnée est allumée, actionnez
la sonnette. Le carillon se fait
entendre. L’icône clignote.
Procédure de déprogrammation
Pour retirer une sonnette de la mémoire :
Appuyez sur le bouton l et le
maintenir enfoncé. Chaque icône
s’allume à tour de rôle. Lorsque
l’icône associée à la sonnette à
déprogrammer est allumée, relâchez
le bouton.
Appuyez en même temps sur les
boutons l et maintenez-les
enfoncés, jusqu’à ce que vous
entendiez un bip sonore.
69-2148EFS_A.indd 30 3/20/2008 9:34:26 AM
RCWL330A
31 69-2148EFS—01
Changer la sonnerie
Appuyez sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyez sur le bouton . Appuyez
à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencez jusqu’à ce que
vous ayez la sonnerie voulue.
Rappel
En appuyant rapidement sur le bouton l, la dernière icône utilisée se mettra à
clignoter.
Mélodies du carillon
Pour entendre les mélodies du carillon sans appuyer sur la sonnette, appuyez sur le
bouton . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie.
69-2148EFS_A.indd 31 3/20/2008 9:34:27 AM
69-2148EFS—01 32
Directives d’installation
Installation de la sonnette
Installez la sonnette en utilisant le tampon adhésif ou les vis fournis
(Voir Fig. 7).
Vérifiez la sonnette avant de l’installer. Évitez de l’installer sur des
structures de métal.
Fig. 7
M27155
TOP
69-2148EFS_A.indd 32 3/20/2008 9:34:27 AM
RCWL330A
33 69-2148EFS—01
Position du carillon
Le carillon peut être fixé de façon
autonome ou monté sur un mur en
utilisant le support mural fourni. Si
vous voulez le fixer à un mur, vissez le
support au mur (voir Fig. 8). Le carillon
s’accroche au support mural de la façon
illustrée ci-dessous.
M27318
Fig. 8
69-2148EFS_A.indd 33 3/20/2008 9:34:27 AM
69-2148EFS—01 34
Directives d’installation
Dépannage
J’entends un bip sonore en mode de programmation…
La sonnette que l’on tente de programmer a déjà été configurée avec ce carillon.
Pour modifier l’icône associée à la sonnette, suivez la procédure de déprogrammation, puis
programmez à nouveau la sonnette.
Deux bips retentissent après le carillon normal…
Cela signifie que la pile de la sonnette qui a déclenché le carillon sera bientôt déchargée.
Installez une nouvelle pile de type CR2032.
Quand j’appuie sur la sonnette, la lampe témoin jaune ne s’allume pas ou ne s’allume
qu’un court moment…
En mode normal, la lampe témoin jaune s’allume pendant 1 seconde. Lorsque la pile est
presque déchargée, elle s’allume pendant un court moment. Installez une nouvelle pile de type
CR2032.
Le carillon ne fonctionne pas...
Vérifiez que les quatre piles du carillon sont bien des piles de taille C de type LR14. N’utilisez
que des piles alcalines.
Vérifiez que les piles sont correctement installées.
Il est possible que le carillon soit hors de portée de la sonnette. Essayez le carillon à un autre
emplacement.
Le carillon n’a peut-être pas enregistré l’identité de la sonnette. Suivez la procédure de
programmation.
69-2148EFS_A.indd 34 3/20/2008 9:34:27 AM
RCWL330A
35 69-2148EFS—01
Le carillon ne sonne pas...
Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon.
Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum.
Le clignotant ne fonctionne pas...
Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon.
La portée est réduite...
Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtres et de porte en PVC-U, peuvent
réduire la portée du produit. Évitez de monter la sonnette ou le carillon sur des structures
métalliques ou à proximité.
D’autres appareils engendrent des interférences radio qui affectent le carillon.
Les murs et les plafonds réduisent la portée de l’appareil.
Des piles faibles réduisent également la portée. Remplacez les piles tous les 12 à 18 mois.
Dans les régions froides (en dessous 40 ºF/5 ºC), les piles auront besoin d’être remplacées
plus souvent.
La lampe témoin jaune clignote...
Lorsque la pile du carillon est bientôt déchargée, une lampe témoin jaune clignote toutes les 5
secondes. Installez de nouvelles piles C de type LR14 dans le carillon. N’utilisez que des piles
alcalines.
Dépannage
69-2148EFS_A.indd 35 3/20/2008 9:34:27 AM
69-2148EFS—01 36
Directives d’installation
Caractéristiques
techniques
Carillon Sonnette
Température de service 32 °F à 104 °F 0 °C à +40 °C 14 °F à 104 °F
-10 °C à +40 °C
Portée (à ciel ouvert) 140 m (450 pi)
Fréquence RF 916,8 MHz 916,8 MHz
Niveau sonore (type) 90 dBA @ 1 m (3 pi)
Puissance émise <1 mW
Type de pile LR14, taille C CR2032
Durée de vie des piles
(5 activations/jour)
12 mois 18 mois
À l’épreuve de la pluie Conforme à l’épreuve de pluie
UL
Adaptateur électrique 6 V c.c. (non compris)
Caractéristiques techniques
69-2148EFS_A.indd 36 3/20/2008 9:34:27 AM
RCWL330A
37 69-2148EFS—01
Mise au rebut et recyclage
Les piles et les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Prière de recycler partout où les services adéquats sont à disposition. Communiquer
avec la municipalité ou le détaillant pour obtenir des conseils en matière de recyclage.
Déclaration
Honeywell déclare aux présentes que ce produit est conforme à la partie 15 des règles de la
FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux
conditions suivantes :
(1) L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et
(2) L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient nuire à son
fonctionnement.
Mise en garde :
Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la confor-
mité de L’appareil aux règles en vigueur pourrait rendre l’utilisateur inapte à faire fonctionner le
matériel.
Garantie
Honeywell garantit ce produit pendant une année à partir de la date d’achat. La
preuve d’achat sera exigée sans que cela n’affecte les droits qui vous sont accor-
dés par la loi. Pour obtenir de plus amples informations concernant notre produit,
prière de communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell en com-
posant le 1-800-468-1502.
69-2148EFS_A.indd 37 3/20/2008 9:34:27 AM
Honeywell International Inc.
SRA, Régulateurs d’ambiance et de combustion
1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422
www.honeywell.com
® Marque enregistrée des É.-U.
Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
69-2148EFS—01 M.S. 03-08
Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé
contenant au moins 10 % de fibres de
papier recyclées après consommation.
69-2148EFS_A.indd 38 3/20/2008 9:34:27 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Honeywell RCWL330A1000 - P4-Premium Portable Wireless Door Chime Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à