Inventum KC221 W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

keramische kachel
CERAMIC HEATER
KERAMIKHEIZLÜFTER
RADIATEUR EN CÉRAMIQUE
KC221W
gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d’emploi
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor
incidenteel gebruik.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou
de manière occasionnelle.
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 7
3. voor het eerste gebruik pagina 7
4. het gebruik van de keramische kachel pagina 8
5. reiniging & onderhoud pagina 8
6. storingen en oplossingen pagina 8
7. technische gegevens pagina 9
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 28
1. safety instructions page 10
2. product description page 13
3. prior to first use page 13
4. using the ceramic heater page 14
5. cleaning and maintenance page 14
6. breakdowns and solutions page 14
7. technical data page 15
general terms and conditions of service and warranty page 29
1. Sicherheitshinweise Seite 16
2. Produktbeschreibung Seite 19
3. Vor dem ersten Gebrauch Seite 19
4. Verwendung des Keramikheizlüfters Seite 20
5. Reinigung und Wartung Seite 20
6. Störungen und Lösungen Seite 20
7. Technische Daten Seite 21
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 30
1. consignes de sécurité page 22
2. description du produit page 25
3. avant la toute première utilisation page 25
4. utilisation du radiateur en céramique page 26
5. nettoyage et entretien page 26
6. pannes et solutions page 26
7. spécifications techniques page 27
conditions générales de garantie et de service après-vente page 31
Nederlands
English
Deutsch
Français
Français
consignes de sécurité
1
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter la surchauffe,
l'appareil de chauffage ne peut jamais être couvert.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce
mode d’emploi.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, avec
une tension de secteur correspondant à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop
serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes.
• Déroulez entièrement le câble d’alimentation pour éviter qu'il
ne chauffe.
• Ne placez jamais l’appareil près d’équipements produisant
de la chaleur comme les fours, cuisinières à gaz, plaques de
cuisson, etc. Maintenez l'appareil éloigné des murs ou d'autres
objets susceptibles de s'enflammer tels que les rideaux,
serviettes (coton ou papier, etc.).
• Lair doit pouvoir circuler librement autour de l’appareil.
Évitezdonc de le placer trop près des murs ou de grands
objets, et pas sous une planche, une armoire, etc.
• Ne placez pas l’appareil à proximité, au-dessous ou orienté
vers une prise de courant, et pas près d'une flamme nue ou
desources de chaleur.
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.
Lappareil ne convient pas à un usage dans des pièces mouillées
ou humides telles que les salles de bain, buanderies, etc. Ne le
placez pas à proximité d'un robinet, d'une baignoire, d'une douche,
d'une piscine, d'une fontaine ou autres, veillez àce que l’appareil
ne puisse jamais tomber dans l’eau et àce que de l’eau ne puisse
pas y pénétrer. En cas de chute accidentelle, commencez toujours
par retirer la fiche de la prise de courant ! Un appareil mouillé
àl’intérieur ne peut plus être utilisé et doit être porté en réparation.
22 Français
Attention : Évitez que des objets étrangers pénètrent dans
l’appareil par les ouvertures de ventilation ou de soufflerie.
Ceci peut provoquer un choc électrique, un incendie ou des
dommages.
• Ne couvrez jamais l’appareil ! Les ouvertures d’entrée et de
sortie ne peuvent jamais être bloquées de quelque façon que
ce soit pour éviter l'incendie. N’utilisez donc jamais l’appareil
pour faire sécher des vêtements ou pour y déposer quelque
chose, et ne le placez pas sur des surfaces molles telles qu'un
lit ou un tapis à longs poils qui pourraient boucher les ouvertures.
• L'appareil peut atteindre des températures très élevées
pendant l’emploi. Pour éviter les brûlures, évitez tout contact
de la peau nue avec les surfaces brûlantes !
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Soyez très attentif lorsque cet appareil est utilisé en présence
d’enfants, de personnes invalides ou d'animaux domestiques.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart, saufsi
vous pouvez exercer une surveillance continue. Lesenfants
âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l’appareil
que s’il se trouve ou est installé à son emplacement normal,
etlorsqu'ils peuvent rester sous surveillance ou s'ils ont reçu des
instructions concernant unusage en sécurité de l’appareil et ont
bien compris les dangers qui y sont liés. Les enfants entre 3et
8 ans ne peuvent pas brancher la fiche dans la prise, régler ou
nettoyer l’appareil, et effectuer des travaux d’entretien.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
• Veillez à toujours poser l’appareil sur un support stable et plat.
• Si vous souhaitez déplacer l’appareil, vous devez vous assurer
qu’il est hors tension.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou
l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre
manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service
technique.
• Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service clientèle ou une
personne qualifiée comparable, afin d’éviter des situations
dangereuses.
Français 23
• Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation
vous-même. Les réparations sur des appareils électriques
doivent être effectuées uniquement par des techniciens
spécialisés. Une réparation incorrectement réalisée peut
entraîner de grands risques pour l'utilisateur.
• N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui
n’ont pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour
retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais
l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Ne raccordez jamais l'appareil à une minuterie externe ou à un
système de télécommande individuel, afin d'éviter tout danger.
• Si l'appareil n'est pas utilisé ou s'il va être nettoyé, éteignez-le
complètement et retirez la fiche de la prise de courant.
• Les rallonges électriques peuvent être utilisées uniquement
si la tension de secteur (voir plaque signalétique) et la
puissance sont égales ou supérieures à celles de l’appareil.
Utiliseztoujours une fiche rallonge homologuée.
N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la
fiche dans l’eau.
• Une utilisation inappropriée de l’appareil annule tout droit à une
indemnisation en cas d’éventuels défauts, et annule la garantie.
Si, en raison d'un défaut, vous décidez de ne plus utiliser
l’appareil, nous vous recommandons de couper le cordon
après avoir retiré la fiche de la prise de courant. Les petits
appareils ménagers ne doivent pas être jetés à la poubelle.
Déposez l’appareil à la déchetterie municipale, dans le
conteneur adéquat.
24 Français
description du produit
2
Français 25
avant la toute première utilisation
3
Avant d'utiliser l'appareil de chauffage pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez délicatement
l'appareil, éliminez tout le matériel d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Conservez le matériau
d’emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez scrupuleusement
s'il n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport.
Choisissez un endroit approprié pour l'appareil de chauffage. Lappareil est doté d’une protection contre le basculement.
Placez-le dès lors toujours bien droit sur une surface plane résistant à la chaleur. Veillez à laisser suffisamment d’espace
tout autour pour une ventilation suffisante.
Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et branchez la fiche
dans la prise de courant. Lors de la première utilisation, l'appareil de chauffage peut émettre une odeur de «neuf»;
cephénomène est normal, inoffensif et disparaîtra automatiquement.
1. Panneau de commande
2. Grille de protection
3. Protection contre le basculement
4. Bouton du thermostat
5. Témoin lumineux
6. Bouton de position
5 64
2
1
3
nettoyage et entretien
5
Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et retirez la fiche de la prise de courant. Laissez toujours l'appareil se refroidir
totalement avant de le nettoyer ou de le ranger. Nettoyez régulièrement l'appareil de chauffage. En tout cas au minimum
une fois par usage saisonnier.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
Vous pouvez éventuellement nettoyer les ouvertures d'entrée et de sortie de l'air à l’aide d'un (embout d’) aspirateur.
Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
Ne plongez jamais l'appareil de chauffage dans l’eau ou dans un autre liquide.
Conservez de préférence le radiateur dans son emballage d’origine, dans un endroit frais et sec.
26 Français
Branchez la fiche dans une prise de courant.
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE RADIATEUR
Placez le bouton de position sur l'une des trois positions et faites tourner délicatement le bouton du thermostat vers la
position maximale, jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le radiateur se met en marche et le voyant lumineux s'allume.
ventilation uniquement - froid
chauffage basse puissance
chauffage haute puissance
Placez le bouton de position sur la position d'arrêt [
] pour éteindre le radiateur. Retirez la fiche de la prise de courant.
BOUTON DU THERMOSTAT
Le radiateur est pourvu d'un thermostat pour contrôler la température, ce qui lui permet de maintenir une pièce
àtempérature ambiante.
Faites tourner le bouton du thermostat vers la position maximale, et placez le bouton de position sur l'une des positions
dechauffage pour allumer le radiateur. Le voyant lumineux s'allume.
Dès que la température souhaitée est atteinte, ramenez lentement le bouton du thermostat vers la position
minimale jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le radiateur s'arrête. Désormais, le radiateur s'allumera et s'arrêtera
automatiquement pour maintenir la température spécifiée à l'intérieur de la pièce. Le voyant lumineux s'allumera et
s'éteindra également, parallèlement au thermostat. Si vous ne voulez pas que le radiateur maintienne automatiquement
lapièce à température, éteignez-le en faisant tourner le bouton de position et retirez la fiche de la prise de courant.
PROTECTIONS
L'appareil de chauffage est doté d'une protection contre la surchauffe et contre le basculement.
Protection contre la surchauffe
Lorsque l'appareil atteint une température trop élevée en raison de la température ambiante ou d'un usage prolongé,
ils'arrêtera automatiquement. Laissez refroidir l'appareil de chauffage avant de le rallumer.
Protection contre le basculement
Si l’appareil bascule par accident, la protection l’éteindra automatiquement. L'appareil de chauffage se rallume dès qu'il
estredressé.
utilisation du radiateur en céramique
4
pannes et solutions
6
Contrôlez d'abord les instructions suivantes si votre appareil de chauffage ne fonctionne pas.
Contrôlez les fusibles au niveau du compteur électrique.
Contrôlez si la fiche est bien branchée dans la prise et si la prise est sous tension.
Contrôlez si le bouton du thermostat se trouve sur une bonne position.
Préservez la propreté de l'appareil de chauffage. La poussière, la saleté et/ou le dépôt dans l’appareil constituent une
cause fréquente de surchauffe. Veillez à éliminer régulièrement ce genre de dépôt.
Si l'appareil de chauffage s'arrête brutalement pendant la chauffe, il se peut que la protection contre la surchauffe
soitactivée. Éteignez l'appareil de chauffage, retirez la fiche de la prise et laissez-le refroidir. Dès qu'il est refroidi,
allumezl'appareil de chauffage en suivant les instructions.
spécifications techniques
7
Type n
o
KC221W
Tension 220-240V~, 50Hz
Puissance BASSE = 1200 watts, HAUTE = 2000 watts
Français 27
Tableau pour exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle: KC221W
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage
décentralisés électriques à accumulation uniquement
(sélectionner un seul type)
Puissance thermique
nominale
Pnom 2,0 kW Contrôle thermique manuel de la charge avec
thermostat intégré
[non]
Puissance thermique
minimale (indicative)
Pmin 1,2 kW Contrôle thermique manuel de la charge avec
réception d’informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
[non]
Puissance thermique
maximale continue
Pmax 2,0 kW Contrôle thermique électronique de la charge avec
réception d’informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
[non]
Consommation d’électricité auxiliaire Puissance thermique régulable par ventilateur [non]
À la puissance thermique
nominale
elmax N/A kW Type de contrôle de la puissance thermique/de
la température de la pièce (sélectionner un seul
type)
[non]
À la puissance thermique
minimale
elmin N/A kW Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas
de contrôle de la température de la pièce
[non]
En mode veille elSB 0.000 kW Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas
de contrôle de la température de la pièce
[non]
Contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
[oui]
Contrôle électronique de la température de la
pièce
[non]
Contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier
[non]
Contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur hebdomadaire
[non]
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs
options)
Contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
[non]
Contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
[non]
Option contrôle à distance [non]
Contrôle adaptatif de l’activation [non]
Limitation de la durée d’activation [non]
Capteur à globe noir [non]
Coordonnées de contact Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V., Meander 901, 6825 MH, Arnhem, Nederland
Remarque:
pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques, l’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des
locaux Ƞs ne peut pas être plus faible que la valeur déclarée pour l’unité à sa puissance thermique nominale
Lefficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux de tous les dispositifs de chauffage
décentralisés, à l’exception des dispositifs de chauffage décentralisés commerciaux, Ƞs (%)
36
conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour
quevous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par
lebiaisdu formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers.
Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
Et des articles similaires.
3. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont pas été causés
par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler
ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès
du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera
aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
3. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
4. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
5. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
Français 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Inventum KC221 W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à