ESAB Robust Feed U82 Manuel utilisateur

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Manuel utilisateur
RobustFeedU82
Manuel d'instructions
0446 747 001 FR 20210311
Valid for: 111-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
0446 747 001
- 3 -
© ESAB AB 2021
1 SÉCURITÉ
..................................................................................................................................
4
1.1 Signification des symboles
........................................................................................
4
1.2 Précautions de sécurité
..............................................................................................
4
2 INTRODUCTION
.........................................................................................................................
8
2.1 Équipement
..................................................................................................................
8
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
.......................................................................................
9
4 INSTALLATION
...........................................................................................................................
11
4.1 Instructions de levage
................................................................................................
11
5 FONCTIONNEMENT
...................................................................................................................
13
5.1 Intensité maximale recommandée pour le branchement
........................................
14
5.2 Dispositifs de commande et raccordement
..............................................................
15
5.3 Raccordement du liquide de refroidissement
..........................................................
16
5.4 Retrofit du kit du réducteur de tension d'interconnexion
.......................................
17
5.5 Commutateur du kit de chauffage (versions Offshore uniquement)
......................
19
5.6 Procédure de démarrage
............................................................................................
19
5.7 Éclairage dans le dévidoir
..........................................................................................
19
5.8 Frein de bobine
............................................................................................................
20
5.9 Changement et mise en place du fil
..........................................................................
20
5.10 Remplacement des galets du dévidoir
......................................................................
20
5.11 Changement des guide-fils
.........................................................................................
21
5.11.1 Guide-fil d'entrée
................................................................................................
21
5.11.2 Guide-fil central
..................................................................................................
22
5.11.3 Guide-fil de sortie
...............................................................................................
22
5.12 Pression des galets
.....................................................................................................
23
5.13 Compartiment de rangement des pièces d'usure
....................................................
24
5.14 Fixation du kit de roues
..............................................................................................
25
5.14.1 Fixation des roues sur le châssis du kit de roues
...............................................
25
5.14.2 Dévidoir en position verticale
.............................................................................
25
5.14.3 Dévidoir en position horizontale
.........................................................................
26
5.15 Fixation du kit de roues et de l'accessoire du réducteur de tension de la torche 27
6 PANNEAU DE COMMANDE
......................................................................................................
28
6.1 Panneau vierge externe
..............................................................................................
28
6.2 Panneau de commande interne
.................................................................................
29
6.3 Réglage du débit de gaz
.............................................................................................
29
6.4 Rotation du panneau de commande externe
............................................................
30
7 MAINTENANCE
..........................................................................................................................
31
7.1 Inspection, nettoyage et remplacement
....................................................................
31
8 DÉPANNAGE
..............................................................................................................................
32
9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
...............................................................................
33
10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE
................................................................................................
34
SCHÉMA DE CÂBLAGE
.......................................................................................................................
35
NUMÉROS DE COMMANDE-
...............................................................................................................
36
PIÈCES D'USURE
.................................................................................................................................
37
ACCESSOIRES
.....................................................................................................................................
39
1 SÉCURITÉ
0446 747 001
- 4 -
© ESAB AB 2021
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble
des indications des étiquettes, les règles de sécurité de
l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS).
1.2 Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour
garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les
mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de
ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur
sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation
anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la
mise en service de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès
l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à
savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc.
pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
1 SÉCURITÉ
0446 747 001
- 5 -
© ESAB AB 2021
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les
équipements haute tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et
être clairement signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien sur l'équipement pendant le
soudage.
AVERTISSEMENT
Les dévidoirs sont destinés à être utilisés avec des générateurs en modeMIG/MAG mode
uniquement.
S'ils sont utilisés dans un autre mode de soudage (MMA par exemple), le câble de
soudage situé entre le dévidoir et le générateur doit être débranché, auquel cas le dévidoir
se retrouve alimenté ou sous tension.
Si équipé d’un refroidisseur ESAB
Utiliser du liquide de refroidissement approuvé par ESAB uniquement. Un liquide de refroidissement
non homologué peut endommager l'équipement et compromettre la sécurité du produit. Toute garantie
ESAB est annulée en cas de dommage résultant de l'utilisation d'un liquide de refroidissement autre
que celui prescrit.
Numéro de commande du liquide de refroidissement recommandé par ESAB: 0465720002.
Pour obtenir des informations sur les références, voir le chapitre «ACCESSOIRES» dans le manuel
d'instructions.
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre
entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues
ou avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM:
Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de
votre corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible.
Ne vous placez pas entre la torche et les câbles de travail.
N'enroulez jamais la torche ou le câble de travail autour de
votre corps. Maintenez la source d'alimentation de soudage et
les câbles le plus à l'écart possible de votre corps.
Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près
que possible de la zone à souder.
1 SÉCURITÉ
0446 747 001
- 6 -
© ESAB AB 2021
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un
environnement de travail sain.
RAYONS DE L'ARC Danger pour les yeux et la peau.
Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez
des gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - Peuvent provoquer des blessures
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun
objet inflammable ne se trouve à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
SURFACE CHAUDE - Pièces brûlantes
Ne pas toucher les pièces à mains nues.
Laisser refroidir avant toute intervention sur l'équipement.
La manipulation de pièces chaudes nécessite l'utilisation d'outils
appropriés et/ou de gants de soudage isolés pour éviter toute brûlure.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour un
usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse
tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA devient
difficile, à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
1 SÉCURITÉ
0446 747 001
- 7 -
© ESAB AB 2021
REMARQUE !
Jetez votre équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa
transposition dans la législation nationale en vigueur, les
équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de
vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les
centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le
plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de
protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter
votre distributeurESAB ou de consulter notre siteWeb.
2 INTRODUCTION
0446 747 001
- 8 -
© ESAB AB 2021
2 INTRODUCTION
Le Robust Feed équipé d'un panneau de commande U8
2
est destiné au soudage MIG/MAG avec des
sources alimentations électriques de soudage 400 A, 500 A et 600 A basées sur un CAN.
Différentes versions du dévidoir sont disponibles (voir l'annexe «NUMÉROS DE COMMANDE»).
REMARQUE !
Les versions de dévidoir équipées d'une pompe ESABLogicPump (ELP) sont destinées à
être utilisées avec des sources d'alimentation électrique de soudage équipées d'une
pompeELP. Pour plus d'informations sur l'ELP, voir la section «Raccordement du liquide
de refroidissement».
Les dévidoirs sont étanches et contiennent les mécanismes d’alimentation à quatre galets motorisés
ainsi que l’électronique de commande.
Ils sont compatibles avec la gamme MarathonPac™ d'ESAB ou avec les bobines de fil (standard:
Ø200mm et Ø300mm).
Le dévidoir peut être installé sur un chariot, suspendu au-dessus du lieu de travail ou sur le sol
(debout ou couché et avec ou sans chariot).
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«ACCESSOIRES» de ce manuel.
2.1 Équipement
Le dévidoir est fourni avec:
un mode d'emploi dans la langue locale pour le dévidoir
un mode d'emploi en anglais du panneau de commande
Galets d'entraînement: 0,9/1mm (0,040po)/1,2mm (0,045po)
Tubes de guidage: 0,6-1,6 mm (0,023-1/16po)
Les manuels d'instructions peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante:
manuals.esab.com
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0446 747 001
- 9 -
© ESAB AB 2021
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
RobustFeedU8
2
, valide à partir du numéro de série n°111-xxx-xxxx
Tension d'alimentation 42V CA, 50–60Hz
Puissance requise 181VA
Courant d'alimentation nominaleI
1
4,3 A
Données de réglage:
vitesse de dévidage 0,8-25m/min (32-984po/min)
Raccordement de la torche EURO, Tweco4
Diamètre max. de la bobine de fil 300 mm (12po)
Dimensions du fil:
Fe 0,6-2,0mm (0,023-5/64po)
Ss 0,6-1,6 mm (0,023-1/16po)
Al 0,8-1,6 mm (0,031-1/16po)
Fil fourré 0,9-2,4 mm (0,035-3/32po)
Poids 16,7-18,5kg (36,8-40,8lb.)
Poids maximal de la bobine de fil 20,0 kg (44,1 lb)
Dimensions (l×w×h) 675×265×418mm (26,6×10,4×16,5po)
Température de fonctionnement -20 à +55°C (-4 à +131°F)
Température de stockage et de transport -40 à +80°C (-40 à +176°F)
Gaz de protection Tous les modèles sont conçus pour le soudage
MIG/MAG
Pression de gaz maximale 5bars (0,5Mpa)
Liquide de refroidissement
2)
Mélange de liquide de refroidissement ESAB prêt
à l'emploi
Pression maximale du liquide de
refroidissement
5bars (0,5Mpa)
Charge admissible à +40°C:
35% facteur de marche 630 A
60% facteur de marche 500 A
100% facteur de marche 400 A
Charge admissible à +55°C:
35% facteur de marche 600 A
60% facteur de marche 450 A
100% facteur de marche 350 A
Classe de protection IP44
1)
La vitesse maximale est garantie sur toute la plage de vitesses pour tous les fils. Pour les fils pleins
de 2,0mm et fourrés de 2,4mm, la vitesse est garantie pour la plage de vitesse 0,8-8,0m/min
(32-315po/min). Le dévidoir RobustFeedU8
2
permet d'atteindre une vitesse d'alimentation
supérieure à 8,0m/min (315po/min), mais avec des tolérances plus élevées.
2)
Pour «RobustFeedU8
2
, Offshore, Water», «RobustFeedU8
2
, Offshore, Water, PushPull»
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0446 747 001
- 10 -
© ESAB AB 2021
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant laquelle le
soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à
d'autres éléments.
L'équipement marqué IP44 est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur et peut résister à
la pluie dans toutes les directions.
4 INSTALLATION
0446 747 001
- 11 -
© ESAB AB 2021
4 INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
AVERTISSEMENT
Pour les travaux de soudage dans des milieux à risques électriques élevés, seuls des
générateurs adaptés à l'environnement doivent être utilisés. Ces générateurs sont
identifiés par le symbole .
ATTENTION!
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est
susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre les
mesures qui s'imposent.
4.1 Instructions de levage
ATTENTION!
Risque d'écrasement lors de la manipulation du dévidoir. Protégez-vous et avertissez les
personnes se trouvant à proximité du danger.
ATTENTION!
Pour éviter de vous blesser et d'endommager l'équipement, suivez les méthodes et
respectez les points d'attaches indiqués ici.
4 INSTALLATION
0446 747 001
- 12 -
© ESAB AB 2021
ATTENTION!
Ne placez pas et ne fixez pas d'objets lourds sur le dévidoir lors du levage. Les points de
levage sont prévus pour un poids total maximal de 44 kg/97 lb lorsqu'ils sont soulevés
par les deux poignées de levage supérieures extérieures, conformément au graphique
ci-dessus!
Le poids homologué de 44kg/97lb correspond au dévidoir et aux accessoires (le poids
standard du dévidoir est de 18,5kg/40,8lb. Pour tous les poids, voir le chapitre
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES).
5 FONCTIONNEMENT
0446 747 001
- 13 -
© ESAB AB 2021
5 FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées
dans le chapitre «Sécurité» de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à
utiliser l'équipement!
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout choc électrique, ne touchez pas le fil électrode ou toute pièce en contact
avec celui-ci. Ne touchez pas de câbles ou de raccordements nus.
REMARQUE !
Déplacez l'équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne tirez jamais l'équipement par
la torche de soudage.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les panneaux latéraux restent fermés pendant l'opération.
AVERTISSEMENT
Pour éviter que la bobine ne glisse du moyeu, bloquez la bobine en serrant l'écrou!
ATTENTION!
Avant de mettre en place le fil de soudage, veillez à retirer la partie biseautée et les
bavures de l'extrémité du fil pour éviter que le fil ne se coince dans la gaine de la torche.
5 FONCTIONNEMENT
0446 747 001
- 14 -
© ESAB AB 2021
AVERTISSEMENT
Attention aux pièces en mouvement qui peuvent provoquer des
blessures.
AVERTISSEMENT
Fixez correctement le matériel, en particulier lorsqu'il se trouve sur une surface irrégulière
ou glissante.
5.1 Intensité maximale recommandée pour le
branchement
À une température ambiante de +25°C et un cycle normal de 10minutes:
Section du câble Facteur de marche Perte de tension tous
les 10m
100% 60% 35%
70 mm² 350 A 400 A 480 A 0,28V/100A
95 mm² 400 A 500A 600A 0,21V/100A
À une température ambiante de +40°C et un cycle normal de 10minutes:
Section du câble Facteur de marche Perte de tension tous
les 10m
100% 60% 35%
70 mm² 310 A 350 A 420 A 0,30V/100A
95 mm² 375 A 430 A 525 A 0,23V/100A
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant laquelle le
soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge.
5 FONCTIONNEMENT
0446 747 001
- 15 -
© ESAB AB 2021
5.2 Dispositifs de commande et raccordement
1 Panneau vierge externe. Voir chapitre
«PANNEAU DE COMMANDE».
9 Raccordement pour la torche de soudage MMA
(OKC)
3)
(uniquement sur les versions du
produit avec MMA)
2 Raccordement BLEU pour le liquide de
refroidissement vers la torche de soudage, avec
ELP
1)
(uniquement sur les versions du produit
avec ELP)
10 Entrée de fil pour une utilisation avec le
Marathon Pac™ (en option)
3 Raccordement ROUGE pour le liquide de
refroidissement depuis la torche de soudage
11 Réducteur de tension d'interconnexion pour les
câbles de la source d'alimentation
4 Raccordement pour câble de gâchette Tweco
(uniquement en combinaison avec la torche
Tweco)
12 Raccordement pour le courant de soudage
venant de la source d'alimentation (OKC)
5 Connexion de la commande pendanteU8
2
13 Raccordement ROUGE pour le liquide de
refroidissement vers la source d'alimentation
(unité de refroidissement)
6 Raccordement pour la torche de soudage
MIG/MAG (typeEuro ou Tweco)
14 Raccordement BLEU pour le liquide de
refroidissement depuis la source d'alimentation
(unité de refroidissement)
7 Panneau de commande interne (voir le chapitre
«PANNEAU DE COMMANDE»)
15 Raccordement pour gaz de protection
8 Commutateur du kit de chauffage (versions
Offshore)
16 Raccordement pour câble de contrôle venant
de la source d'alimentation
1)
ELP = ESABLogicPump (voir la section «Raccordement du liquide de refroidissement»)
AVERTISSEMENT
Les portes latérales droite et gauche du dévidoir doivent être fermées lors du soudage
et/ou du dévidage du fil. Ne jamais souder ou charger le fil sans avoir fermé les deux
portes!
2)
Danger électrique ! Lors du soudage MIG/MAG, l'l'électrode MMA doit être retirée du
porte-électrode et maintenue à l'écart de la pièce à souder et de tout autre matériau
conducteur. Si possible, le porte-électrode doit être retiré du connecteur OKC de l'unité de
soudage et le connecteur doit être recouvert d'un capuchon isolant.
3)
Danger électrique ! Lors du soudage MMA, le fil d'apport doit être coupé afin de
minimiser le risque de contact accidentel avec la torche MIG/MAG. La torche doit être
maintenue à l'écart de la pièce à souder et de tout autre matériau conducteur.
5 FONCTIONNEMENT
0446 747 001
- 16 -
© ESAB AB 2021
5.3 Raccordement du liquide de refroidissement
Lorsque vous branchez une torche de soudage à refroidissement par liquide, l'interrupteur de
l'alimentation principale de la source d'alimentation doit être placé en position OFF et l'interrupteur de
l'unité de refroidissement, en position0.
Certaines versions de dévidoir munies d’un raccordement pour le liquide de refroidissement
possèdent un système de détection appelé ESAB Logic Pump (ELP) qui vérifie que les tuyaux d’eau
sont connectés. La pompe à eau se met en service automatiquement lorsqu’une torche de soudage
refroidie à l’eau est connectée. La détection fonctionne uniquement avec les sources d'alimentation
équipées de l'ELP (par exemple, Aristo4004i avec Cool1). Pour les sources d'alimentation sans
fonction ELP (par exemple, Aristo500ix avec Cool2), le refroidisseur doit être activé et désactivé
manuellement.
ATTENTION!
Les versions de dévidoir non ELPne doivent pas être utilisés avec des sources
d'alimentation équipées d'ELP! Si des dévidoirs non ELP sont utilisés avec des sources
d'alimentation équipées d'ELP, la torche à refroidissement par liquide peut être
endommagée en raison d'un manque de débit de liquide de refroidissement.
Il est possible de commander un kit de liquide de refroidissement fourni comme accessoire (voir
l'annexe «Accessoires»).
5 FONCTIONNEMENT
0446 747 001
- 17 -
© ESAB AB 2021
5.4 Retrofit du kit du réducteur de tension
d'interconnexion
5 FONCTIONNEMENT
0446 747 001
- 18 -
© ESAB AB 2021
Le graphique ci-dessus illustre le retrofit du kit du réducteur de tension d'interconnexion (réf. de
commande0446050881) le courant de soudage et les câbles de commande et, le cas échéant,
les flexibles de liquide de refroidissement et les tuyaux de gaz de protection, circulent à travers le
dispositif de réducteur de tension.
Il est également possible d'utiliser un kit de câbles d'interconnexion pré-assemblé, y compris un
réducteur de tension (voir l'annexe «Accessoires»).
REMARQUE !
Le réducteur de tension d'interconnexion doit être fixé aux câbles propres.
Localiser le câble de courant de soudage dans le plus grand des deux trous
de la pince du réducteur de tension!
S'assurer que les attaches de câble autour du manchon isolant sont
correctement serrées!
5 FONCTIONNEMENT
0446 747 001
- 19 -
© ESAB AB 2021
5.5 Commutateur du kit de chauffage (versions
Offshore uniquement)
Soudage à l'ARRÊT
1)
Soudage en MARCHE
Chauffage en MARCHE et soudage à
l'ARRÊT
La zone autour de la bobine est
chauffée pour que le fil de soudage ne
soit pas humide. Le chauffage de la
zone autour de la bobine présente un
grand avantage en cas d'humidité
élevée ou de variations de température
tout au long de la journée.
1)
1)
Le panneau de commande externe est à l'arrêt lorsque l'un de ces paramètres est sélectionné.
5.6 Procédure de démarrage
Lorsque le dévidage commence, la source d'alimentation produit une tension de soudage. Si aucun
courant de soudage n'est émis dans un délai de trois secondes, la source d'alimentation coupe la
tension de soudage.
Le dévidage se poursuit jusqu'à ce que l'interrupteur d'extinction de la torche de soudage soit
actionné.
REMARQUE !
Il est important que la source d'alimentation utilisée avec le dévidoir soit réglée sur le mode
GMA (MIG/MAG) lorsque le système est sous tension! Cela permet de s'assurer que
l'étalonnage est effectué entre le dévidoir et la source d'alimentation avant toute opération
de soudage. Si la source d'alimentation est réglée sur un autre procédé de soudage lors de
sa mise sous tension, les réglages de tension du panneau du dévidoir ne sont pas
garantis! Dans ce cas, éteignez la source d'alimentation, réglez le sélecteur de mode sur
GMA (MIG/MAG) et redémarrez la source d'alimentation!
5.7 Éclairage dans le dévidoir
Le dévidoir est équipé de témoins lumineux à l'intérieur de l'armoire.
La lumière située près de la bobine de fil s'allume automatiquement lorsque le soudage commence ou
à l'ouverture de la porte latérale gauche. L'éclairage s'éteint automatiquement 4minutes après l'arrêt
du soudage ou la fermeture de la porte latérale.
Le voyant situé près du mécanisme du dévidoir s'allume automatiquement lorsque la porte latérale
gauche est ouverte et s'éteint lorsque la porte est refermée.
Les témoins lumineux s'allument automatiquement au démarrage du dévidoir, lorsque l'un des
paramètres du panneau de commande interne est modifié, lorsque la marche fractionnée est
enclenchée et également après le soudage. Les témoins lumineux s'éteignent automatiquement au
bout de quelques minutes.
5 FONCTIONNEMENT
0446 747 001
- 20 -
© ESAB AB 2021
5.8 Frein de bobine
La force de freinage de la bobine doit être augmentée juste assez pour éviter le dépassement de
l'avance de fil. La force de freinage réelle requise dépend de la vitesse de dévidage et de la taille et du
poids de la bobine.
Ne surchargez pas le frein de bobine! Une force de freinage trop élevée risque de surcharger le
moteur et de réduire le résultat du soudage.
La force de freinage de la bobine est réglée à l'aide de la vis Allen hexagonale de 6mm au milieu de
l'écrou de la bobine.
5.9 Changement et mise en place du fil
1) Ouvrez la porte gauche du dévidoir.
2) Desserrez et déposez l'écrou du moyeu de frein et déposez l'ancienne bobine de fil.
3) Insérez une nouvelle bobine de fil dans le dévidoir et tirez le nouveau fil de soudure sur 10 à
20cm. Éliminez les bavures et bords coupants de l'extrémité du fil avant de l'insérer dans le
dévidoir.
4) Bloquez la bobine de fil sur le moyeu de frein en serrant l'écrou du moyeu de frein.
5) Faites passer le fil à travers le mécanisme du dévidoir (conformément à l'illustration à l'intérieur du
dévidoir).
6) Fermez et verrouillez la porte gauche du dévidoir
5.10 Remplacement des galets du dévidoir
Lors d'un changement pour un autre type de fil, les galets de dévidage doivent être remplacés pour
correspondre au nouveau type de fil. Pour plus d'informations sur le galet de dévidage approprié en
fonction du diamètre et du type de fil, reportez-vous à l'annexe PIÈCES D'USURE. (Pour obtenir un
conseil sur l'accès facile aux pièces d'usure nécessaires, reportez-vous à la section «Compartiment
de rangement des pièces d'usure» de ce manuel.)
1) Ouvrez la porte gauche du dévidoir.
2) Déverrouillez les galets de dévidage qui doivent être changés en faisant tourner le verrouillage
rapide des galets(A) pour chaque galet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

ESAB Robust Feed U82 Manuel utilisateur

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Manuel utilisateur