Avent SCF796/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

-
Se necessario, pulite la cannuccia con
un‘apposita spazzolina.
-
Non riponete la tazza con cannuccia nei
sistemi di asciugatura e sterilizzazione
dotati di resistenze.
-
Le tazze sono adatte a tutti i metodi di
sterilizzazione.
Conservazione
Attenzione
-
Per motivi igienici e di manutenzione,
disassemblate completamente la tazza
con cannuccia (g. 1a) e riponetela in un
contenitore asciutto e coperto.
-
Tenete la tazza con cannuccia lontano
dalle fonti di calore e dalla luce diretta
del sole.
Suggerimento 1: Mescolate e combinate
parti di biberon e tazze Philips Avent e
create all‘occorrenza il prodotto adatto a
voi. Tutti i biberon e le tazze Philips Avent
sono compatibili, tranne i biberon in vetro
naturale SCF67x e le tazze The Big
Kid/Grown up SCF78x (g. 2).
Suggerimento 2: Le cannucce sostituibili
sono vendute separatamente.
HU
Fontos!
Gyermeke egészségéért és biztonságáért
FIGYELMEZTETÉS:
-
A termék használata kizárólag felnőtt
felügyelete mellett engedélyezett.
-
Folyadékok hosszantartó és folyamatos
cumizása tönkreteheti a fogakat.
-
A gyermek etetése előtt mindig
ellenőrizze az étel hőmérsékletét.
-
Minden használat előtt vizsgálja meg az
itatópoharat. Ha sérülést vagy repedést lát
rajta, azonnal hagyja abba a használatát.
-
Az első használat előtt szedje szét
elemeire az itatópoharat, és az egyes
elemeket alaposan tisztítsa meg.
-
Ne hagyja, hogy gyermeke ivás közben
fusson vagy sétáljon.
-
A termék használaton kívüli részeit tartsa a
gyermek által nem elérhető helyen.
-
Folyadékkal vagy étellel töltött
itatópoharat ne melegítsen
mikrohullámú készülékben.
-
Evitate che il bambino corra o cammini
mentre sta bevendo dalla tazza.
-
I componenti che non vengono utilizzati
devono essere tenuti lontano dalla
portata dei bambini.
-
Non riscaldate una tazza piena di liquidi
o alimenti nel microonde.
Attenzione
-
Chiudete il coperchio a vite saldamente
ruotandolo in senso orario, poiché
potrebbe sganciarsi durante l‘uso.
-
Per bere dalla tazza con cannuccia,
aprite il coperchio capovolgendolo.
-
La tazza con cannuccia è indicata per
l‘uso con latte e acqua. Non usatela
con altri liquidi come succhi di frutta,
bibite zuccherate, frizzanti o con polpa,
minestra o brodo.
-
La tazza con cannuccia non può essere
usata nel microonde.
-
Non serrate troppo il coperchio sulla tazza.
-
Non utilizzate la tazza con cannuccia
per mescolare il latte in polvere al ne di
evitare il blocco del foro di aerazione e
conseguenti perdite.
-
Assicuratevi che le parti della cannuccia
siano assemblate correttamente (g. 1b).
-
Per evitare scottature, lasciate che
i liquidi caldi si rareddino prima di
versarli nella tazza.
-
Per motivi igienici e di sicurezza, sostituite
le cannucce dopo 3 settimane di utilizzo.
Utilizzate solo cannucce Philips Avent.
-
Non scambiate le parti della tazza con
cannuccia con quelle di un biberon di vetro.
Pulizia e sterilizzazione
Primo utilizzo
-
Per sterilizzare la tazza con cannuccia,
bollite tutte le parti per 5 minuti al ne
di garantirne l‘igiene.
Attenzione
-
Non utilizzate detergenti abrasivi,
antibatterici o solventi chimici.
-
Non posizionate le singole parti a
contatto diretto con superci pulite con
detergenti antibatterici.
-
La pigmentazione degli alimenti può
scolorire le parti.
-
Dopo ogni uso, smontate tutte le parti
e pulitele a fondo in acqua calda e un
po‘ di detersivo per piatti. Potete anche
lavare tutti i componenti nel ripiano
superiore della lavastoviglie.
-
Après chaque utilisation, démontez tous les
éléments et nettoyez-les soigneusement
avec de l‘eau chaude et du liquide
vaisselle. Vous pouvez également nettoyer
tous les éléments au lave-vaisselle, dans le
panier supérieur.
-
Au besoin, nettoyez la paille avec une
brosse de nettoyage pour pailles.
-
Ne rangez pas la tasse avec paille dans
un séchoir ou dans un stérilisateur
équipé d‘éléments chauants.
-
Les tasses peuvent être stérilisées à
l‘aide de n‘importe quelle méthode de
stérilisation.
Rangement
Attention
-
Pour des raisons d‘hygiène et d‘entretien,
démontez la tasse avec paille (Fig. 1a) et
rangez-la dans une boîte sèche et fermée.
-
Rangez la tasse avec paille à l‘abri de
sources de chaleur et de la lumière
directe du soleil.
Astuce 1 : Associez les éléments des biberons
et des tasses Philips Avent pour créer le produit
qui vous convient quand vous voulez. Tous
les biberons et toutes les tasses Philips Avent
sont compatibles entre eux à l‘exception des
biberons en verre Natural SCF67x et de la tasse
Big Kid/Grown up SCF78x (Fig. 2).
Astuce 2 : Les pailles de rechange sont
vendues séparément.
IT
Importante
Per la sicurezza e la salute del vostro
bambino
ATTENZIONE!
-
Questo prodotto deve essere sempre
utilizzato sotto la supervisione di un
adulto.
-
La suzione continua e prolungata di
uidi causa danni ai denti.
-
Vericate sempre la temperatura degli
alimenti prima dell‘assunzione da parte
del bambino.
-
Ispezionate la tazza prima di ogni
uso. Se rilevate danni o incrinature,
interrompetene subito l‘utilizzo.
-
Al primo utilizzo, disassemblate tutte le
parti e pulitele accuratamente.
-
Interdisez à votre enfant de courir ou de
marcher en buvant.
-
Rangez tous les éléments non utilisés
hors de portée des enfants.
-
Ne réchauez pas une tasse contenant du
liquide ou des aliments au micro-ondes.
Attention
-
Fermez correctement le couvercle en le
vissant dans le sens des aiguilles d‘une
montre, an d‘éviter qu‘il ne se détache
en cours d‘utilisation.
-
Pour boire, ouvrez le couvercle en le
rabattant vers l‘arrière.
-
La tasse avec paille est conçue pour
contenir de l‘eau ou du lait. Ne l‘utilisez pas
avec d‘autres liquides comme des jus de
fruit, des boissons sucrées aromatisées,
des boissons gazeuses ou contenant de la
pulpe, de la soupe ou du bouillon.
-
La tasse avec paille ne va pas au micro-
ondes.
-
Ne serrez pas exagérément le couvercle
sur la tasse avec paille.
-
N‘utilisez pas la tasse avec paille pour
préparer et mélanger du lait infantile car
cela pourrait obstruer la valve et causer
des fuites.
-
Assurez-vous que les éléments de la paille
sont correctement assemblés (Fig. 1b).
-
Pour éviter toute brûlure, laissez les liquides
chauds refroidir avant de remplir la tasse.
-
Pour des raisons d‘hygiène et de sécurité,
il est recommandé de remplacer la
paille après 3 mois d‘utilisation. Utilisez
uniquement des pailles Philips Avent.
-
N‘intervertissez pas les éléments de la
tasse avec paille avec ceux d‘un biberon
en verre.
Nettoyage et stérilisation
Avant la première utilisation
-
Pour stériliser la tasse avec paille
et garantir une meilleure hygiène,
immergez tous les éléments dans de
l‘eau bouillante pendant 5 minutes.
Attention
-
N‘utilisez jamais d‘agents de nettoyage
abrasifs ou antibactériens ni de solvants
chimiques.
-
Ne posez pas les éléments directement sur
des surfaces ayant été nettoyées à l‘aide
de produits de nettoyage antibactériens.
-
Les colorants alimentaires peuvent
décolorer les éléments.
-
Los colorantes de la comida pueden
producir decoloración en las piezas.
-
Después de cada uso, desmonte todas
las piezas y límpielas bien en agua
templada y detergente líquido. También
puede limpiar todas las piezas en la
bandeja superior del lavavajillas.
-
Si es necesario, limpie la pajita con un
cepillo de limpieza especíco.
-
No almacene el vaso con pajita en
cabinas de secado/esterilización con
resistencias.
-
Los vasos son aptos para todos los
métodos de esterilización.
Almacenamiento
Precaución
-
Por motivos de higiene y mantenimiento,
desmonte por completo el vaso con
pajita (Fig. 1a) y guárdelo en un recipiente
cerrado y seco.
-
Mantenga el vaso con pajita alejado de
fuentes de calor y de la luz solar directa.
Consejo 1: Mezcle y combine biberones y
partes de vasos de Philips Avent para crear
el producto que más le convenga, cuando
lo necesite. Todos los biberones y los vasos
de Philips Avent son compatibles, excepto
los biberones de cristal Natural SCF67x y los
vasos The Big Kid/Grown up SCF78x (Fig. 2).
Consejo 2: Las pajitas sustituibles se venden
por separado.
FR
Important
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
AVERTISSEMENT !
-
Ne laissez jamais un enfant utiliser ce
produit sans surveillance.
-
La succion continue et prolongée de
liquide entraîne l‘apparition de caries.
-
Vériez toujours la température des
aliments avant de nourrir votre enfant.
-
Examinez la tasse avant chaque
utilisation. Si vous remarquez qu‘elle
est abîmée ou ssurée, cessez
immédiatement de l‘utiliser.
-
Avant la première utilisation, démontez
tous les éléments et nettoyez-les
soigneusement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Avent SCF796/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à