Hitachi C10RA2 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury! This manual contains important information about product safety. Please
read and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et d’assimiler ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea
y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este
manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta
eléctrica.
MODEL TABLE SAW
MODELE SCIE SUR TABLE
MODELO SIERRA DE MESA
C 10RA2
28
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES
Lire et assimiler toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité et les avertissements
de ce mode demploi avant dutiliser ou dentretenir cet outil électrique.
La plupart des accidents causés lors de lutilisation ou de lentretien de loutil électrique proviennent dun
non respect des règles ou précautions de sécuritéde base. Un accident peut la plupart du temps être évité si
lon reconnaît une situation de danger potentiel avant quelle ne se produise, et en observant les procédures
de sécurité appropriées.
Les précautions de sécurité de base sont mises en évidence dans la section SECURITE de ce mode demploi
et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et dentretien.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un dommage de loutil sont
identifiés par AVERTISSEMENTS sur loutil électrique et dans ce mode demploi.
Ne jamais utiliser cet outil électrique dune manière qui nest pas spécifiquement recommandée par HITACHI
sans avoir dabord vérifié que lutilisation prévue est sans danger pour vous et les autres.
SIGNIFICATION DES MOTS DAVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées,
pourraient entraîner de graves blessures.
ATTENTION: Indique des situations dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourrait entraîner de
légères blessures ou endommager loutil.
REMARQUE: Met en relief des informations essentielles.
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES.
LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS DUTILISATION DU
MANUEL AVANT DE METTRE LOUTIL EN SERVICE OU DE LENTRETENIR :
AVERTISSEMENT: Lorsquon utilise loutil électrique, prendre toutes les précautions nécessaires
pour éviter au maximum tout risque de choc électrique ou autre blessure
physique.
En particulier, toujours respecter les consignes de sécurité suivantes :
1. TOUJOURS LAISSER LES PROTECTIONS EN PLACE ET LES MAINTENIR EN BON
ORDRE DE MARCHE.
2. TOUJOURS RETIRER LES CLAVETTES DE RÉGLAGE ET LES CLÉS AVANT DE METTRE
LOUTIL EN MARCHE. Toujours vérifier que les clés et les clavettes de réglage sont bien toutes
retirées de loutil avant de le mettre en marche.
3. TOUJOURS MAINTENIR LAIRE DE TRAVAIL PROPRE. Pour éviter tout risque de blessure, ne
pas encombrer laire de travail ni l’établi.
4. NE JAMAIS UTILISER LOUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. Ne jamais
utiliser loutil électrique dans un endroit humide ou mouillé, et ne jamais lexposer à la pluie. Toujours
veiller à ce que laire de travail soit suffisamment éclairée.
5. NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS NI AUCUNE AUTRE PERSONNE APPROCHER DE
LAIRE DE TRAVAIL. Interdire laccès de laire de travail à tout le monde (en particulier aux enfants).
Toujours débrancher loutil quand on sen éloigne et veiller à ce que personne ne puisse pénétrer dans
laire de travail en mettant des verrous aux portes et aux interrupteurs principaux. Quand on nutilise
pas loutil électrique, ne pas oublier de retirer la clé de sécurité du interrupteur et de la ranger dans un
endroit sûr.
6. NE JAMAIS FORCER LOUTIL. Il effectuera le travail le meilleur et avec la sécurité maximale au
régime pour lequel il a été conçu.
7. TOUJOURS UTILISER LES OUTILS APPROPRIÉS. Ne jamais utiliser un outil ou un accessoire
pour un travail pour lequel il nest pas conçu.
29
Français
8. PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS PENDANT LE TRAVAIL. Ne jamais porter de
vêtements lâches ni de gants, cravate, bagues, bracelets ni aucun autre bijou. Ils pourraient se coincer
dans les pièces en rotation. Toujours porter des chaussures anti-dérapantes, en particulier avec des
doigts de pied en acier. Porter un couvre-chef qui recouvre les cheveux longs.
9. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT LE TRAVAIL POUR
ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE DES YEUX. Les lunettes ordinaires nassurent pas une
protection suffisante parce que leurs verres sont uniquement résistants aux chocs, ce NE sont PAS des
verres de sécurité. Par ailleurs, porter un masque sur le visage pour accroître la sécurité, et un masque
anti-poussière si le travail doit dégager de la poussière.
10. TOUJOURS FIXER LA PIÈCE À LA GARDE OU À LA TABLE. Utiliser des dispositifs de serrage
ou un étau pour tenir la pièce. Cela sera plus sûr que de tenir la pièce à la main et libérera les deux mains
pour le travail.
11. NE JAMAIS TROP SE PENCHER. Toujours garder une bonne assise et un bon équilibre pendant
le travail.
12. TOUJOURS ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN. Maintenir les outils aiguisés et propres
pour optimiser le travail et la sécurité. Toujours suivre les instructions de graissage et de remplacement
des accessoires.
13. TOUJOURS DÈBRANCHER LOUTIL avant un entretien et lors du remplacement des lames ou de
tout autre accessoire.
14. NE JAMAIS RISQUER UNE MISE EN MARCHE INOPINÉE LORSQUON BRANCHE
LOUTIL. Toujours vérifier que linterrupteur est en position OFF avant de brancher la fiche dalimentation
dans la prise secteur.
15. TOUJOURS UTILISER EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÈS POUR
LOUTIL. Consulter le mode demploi pour la description des outils recommandés. Pour éviter tout
risque de blessure, utiliser exclusivement les accessoires recommandés pour cet outil.
16. NE JAMAIS MONTER SUR LOUTIL. Il y a risque de blessure grave en cas de renversement de
loutil ou en cas de contact accidentel avec la lame de scie.
17. TOUJOURS VÉRIFIER SI LOUTIL A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES AVANT DE
LUTILISER. Toujours vérifier si la protection et les autres composants sont endommagés avant dutiliser
loutil pour sassurer quils fonctionneront correctement. Vérifier si toutes les pièces mobiles sont bien
alignées, non voilées, ou toute autre condition qui pourrait entraver leur bon fonctionnement. Toujours
réparer ou remplacer les protections ou les autres pièces endommagées avant dutiliser loutil.
18. TOUJOURS VÉRIFIER LE SENS DE ROTATION DE LA LAME AVANT DUTILISER LOUTIL.
Toujours avancer la pièce dans loutil contre le sens de rotation de la lame pour éviter tout risque de
blessure.
19. NE JAMAIS S’ÉLOIGNER DE LOUTIL QUAND IL FONCTIONNE. LE METTRE HORS
TENSION. Ne pas s’éloigner de loutil tant quil nest pas complètement arrêté. Toujours mettre loutil
hors tension quand on ne sen sert pas. Toujours débrancher le cordon dalimentation quand on ne se
sert pas de loutil.
20. Loutil nest pas conçu pour des applications de fabrication en série, et il ne devra donc pas être utilisé
dans un environnement de fabrication en série.
21. Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange agréées.
22. Alimenter loutil exclusivement sur un courant alternatif de 115 volts. Une tension ou une alimentation
incorrectes pourraient provoquer un mauvais fonctionnement de lOUTIL ELECTRIQUE et provoquer
des blessures physiques ou des dommages matériels graves.
23. MISE À LA MASSE. Cet outil électrique doit être mis à la masse lors de toute utilisation afin de
protéger lopérateur des secousses électriques.
Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, les consignes de sécurité spéciales suivantes
devront être respectées lors de lutilisation de loutil.
30
Français
CHOSES A FAIRE
TOUJOURS OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR GARANTIR UNE
UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ:
1. Bien lire le manuel et se familiariser avec les consignes de sécurité et les instructions dutilisation de
lOUTIL ELECTRIQUE avant de lutiliser.
2. Toujours vérifier que lOUTIL ELECTRIQUE est propre avant de lutiliser.
3. Toujours porter des vêtements bien ajustés et des chaussures anti-dérapantes (de préférence avec des
doigts de pied en acier) et des lunettes de protection lorsquon utilise lOUTIL ELECTRIQUE.
4. Toujours manier lOUTIL ELECTRIQUE avec soin. Si lOUTIL ELECTRIQUE tombe ou quil heurte un
objet dur, il risque de se déformer, de se fendiller ou autre dommage.
5. Toujours cesser immédiatement dutiliser la scie si lon remarque quelque chose danormal.
6. Toujours vérifier que les pièces sont toutes correctement montées et fixées avant dutiliser loutil.
7. Pour le remplacement de la lame, toujours vérifier que le régime nominal de la nouvelle lame convient
pour loutil.
8. Toujours mettre loutil hors tension et attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant
tout remplacement ou tout réglage.
9. Toujours faire un essai avant dutiliser la scie pour un nouvel usage.
10. Toujours manipuler la scie avec soin lorsquon la démonte ou quon la monte.
11. Toujours vérifier quil ny a ni clou ni aucun autre corps étranger dans la pièce avant de commencer une
coupe.
12. Toujours éloigner les mains du trajet de lame.
13. Avant dutiliser la scie, sassurer que le protecteur de lame est en place.
14. Avant de commencer une coupe, sassurer que le protecteur de lame nempêche pas le glissement de
la scie.
15. Inspecter périodiquement les cordons dalimentation.
16. Le cas échéant, toujours vérifier que lon utilise des cordons et des rallonges du type et de la longueur
voulus avant de mettre loutil en marche.
17. Toujours vérifier que les évents daération du moteur sont complètement dégagés avant dutiliser loutil.
18. Toujours attendre que le moteur ait atteint sa vitesse de régime avant dentamer une coupe.
19. Toujours maintenir les poignées sèches, propres et sans huile ni graisse. Tenir loutil fermement pendant
le travail.
20. Toujours utiliser le protecteur de lame, le séparateur et les griffes antiretour pour toutes les opérations
de sciage traversant. Les opérations de sciage traversant sont celles pour lesquelles la lame traverse la
pièce, par exemple lors dun sciage de fil ou dune coupe de mise à longueur.
21. Toujours maintenir soigneusement la pièce contre le guide pour coupe donglet ou le guide pour coupe
de fil.
22. Toujours utiliser un poussoir-martyr quand on effectue une coupe de fil des petites pièces. Pour de plus
amples détails concernant cette question, se reporter à la section du mode demploi qui couvre en
détail lutilisation dun poussoir-martyr.
23. Retirer le guide pour coupe de fil quand on fait une coupe de mise à longueur.
24. Prévoir un support adéquate de larrière et des côtés de la table de sciage dans le cas des pièces
longues et larges.
25. Eviter les effets de retour arrière (la pièce est renvoyée vers lopérateur).
En gardant la lame de scie affûtée et en gardant le guide pour coupe de fil parallèle à la lame de scie.
En gardant le séparateur et les griffes antiretour et la protection de lame de scie en place et capable de
fonctionner, en ne libérant pas le travail. Avant quelle ne soit poussée complètement et ait passé la
lame de scie, en neffectuant pas une coupe de fil dune pièce qui est tordue ou voilée et na pas un bord
droit pour se guider le long du guide pour coupe de fil.
26. Eviter les opérations bizarres et les positions de main telle quun dérapage soudain puisse entraîner les
mains vers loutil électrique de coupe.
31
Français
27. Monter la scie de table de façon définitive avant deffectuer quelque opérations de coupe que ce soit.
Se reporter aux instructions dinstallation.
28. Toujours utiliser dans une zone bien ventilée. Retirer fréquemment la sciure.
Nettoyer lintérieur de la scie de table pour supprimer la sciure pour éviter un incendie toujours possible.
29. Le mode demploi fourni avec loutil explique à lutilisateur comment fixer loutil sur sa structure de
support si, en fonctionnement normal, il a tendance à se renverser, à glisser ou à bouger le long de la
surface de support.
CHOSES A NE PAS FAIRE
POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ, NE JAMAIS VIOLER LES
CONSIGNES SUIVANTES:
1. Ne jamais utiliser lOUTIL ELECTRIQUE si lon ne comprend pas bien les instructions de ce manuel.
2. Ne jamais s’éloigner de lOUTIL ELECTRIQUE sans débrancher auparavant son cordon dalimentation.
3. Ne jamais utiliser lOUTIL ELECTRIQUE quand on est fatigué, après avoir pris des médicaments ou
consommé des boissons alcoolisées.
4. Ne jamais utiliser lOUTIL ELECTRIQUE pour des applications non spécifiées dans ce mode demploi.
5. Ne jamais faire fonctionner loutil si lon porte des vêtements lâches, une cravate ou des bijoux, ou sans
se couvrir les cheveux, pour éviter quils ne se prennent dans les pièces mobiles.
6. Ne jamais approcher les mains de la lame.
7. Ne jamais toucher les pièces en mouvement, y compris la lame, pendant le fonctionnement de la scie.
8. Ne jamais retirer les dispositifs de sécurité ni les protections de lame ; lutilisation de loutil serait
dangereuse sans ces pièces.
9. Ne jamais verrouiller la protection de lame de scie; toujours sassurer quelle glisse régulièrement
avant dutiliser loutil électrique.
10. Ne jamais endommager le cordon dalimentation de loutil.
11. Quand lOUTIL ELECTRIQUE est branché, ne jamais tenter de le déplacer avec le doigt sur linterrupteur
de marche.
12. Ne jamais utiliser lOUTIL ELECTRIQUE si linterrupteur de marche ne fonctionne pas correctement.
13. Ne jamais utiliser loutil électrique si le interrupteur de démarrage ne prend pas convenablement la
position de marche ou la position darrêt.
14. Ne jamais utiliser lOUTIL ELECTRIQUE à proximité dun liquide ou dun gaz inflammable, car les étincelles
pourraient provoquer une explosion.
15.
Ne jamais nettoyer les composants en plastique avec des solvants car cela risquerait de dissoudre le plastique.
16. Ne jamais faire fonctionner la scie de table si la protection de lame nest pas en place.
17. Ne jamais relever la lame de la pièce tant que la lame nest pas complètement arrêtée.
18. Ne jamais utiliser de lames de type abrasif avec cette scie.
19. Ne jamais effectuer des travaux à mains libres cest-à-dire en utilisant les mains pour supporter ou
guider la pièce. Toujours utiliser le guide pour coupe de fil ou le guide pour coupe donglet pour
positionner et la pièce.
20. Ne jamais stationner ou avoir une partie du corps dans la trajectoire de la lame de scie.
21. Ne jamais tenter datteindre quelque chose derrière loutil électrique avec une main pour quelque raison
que ce soit.
22. Ne jamais utiliser le guide pour coupe de fil comme guide de coupe de mise à longueur.
23. Ne jamais essayer de libérer une lame de scie qui a calé sans tout dabord mettre la scie hors tension.
24. Ne jamais couper métaux ou matériaux qui peuvent produire des poussières dangereuses.
25. Ne jamais couper de métaux ferreux ni de maçonnerie.
32
Français
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE DEMPLOI AVANT
DUTILISER LA SCIE SUR TABLE.
1. Toujours porter une protection oculaire quand on utilise la scie de table.
2. Toujours utiliser la protection de lame de scie et le séparateur pour toutes les opérations pour lesquelles
ils peuvent être utilisé, y compris tout les sciages traversant.
3. Toujours éloigner les mains du trajet de lame.
4. Toujours utiliser un poussoir-martyr quand cela est requis.
5. Faire particulièrement attention aux instructions qui permettent de réduire les risques de retour.
6. Ne jamais effectuer une opération à mains libres avec la scie sur table.
7. Ne jamais tenter datteindre quelque chose derrière ou à côté de loutil électrique avec une main.
PIECES DE RECHANGE
Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange identiques.
Les réparations devront être effectuées exclusivement par un centre de service après-vente Hitachi agréé.
UTILISATION D'UN CORDON DE RALLONGE
Nutiliser que des rallonges à trois conducteurs munies de prises à trois bornes dont une pour la mise à la
masse et pouvant recevoir la prise à trois broches du cordon de loutil électrique. Remplacer ou réparer
immédiatement tout cordon endommagé ou usé.
Utiliser exclusivement un cordon de rallonge en bon état. Lorsquon utilise un cordon de rallonge, veiller à
ce quil soit suffisamment lourd pour supporter le courant dont lappareil aura besoin. Un cordon trop petit
provoquera une chute de la tension de ligne, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Le
tableau indique le calibre à utiliser en fonction de la longueur du cordon et de lintensité nominale indiquée
sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser un calibre supérieur. Plus le numéro du calibre est petit,
plus le cordon est lourd. Avant toute utilisation, vérifier les cordons dalimentation et les rallonges pour
sassurer que les conducteurs ne sont pas desserrés ni à nu et que lisolant nest pas endommagé. Réparer
ou remplacer, selon le cas, avant dutiliser loutil électrique.
CALIBRE MINIMUM DES CORDONS
Longueur totale de cordon en pieds (mètres)
0 25 26 50 51 100 101 150
(0 7,6) (7,9 15,2) (15,5 30,5) (30,8 45,7)
Intensité nominale CALIBRE
Supérieure Non supérieure
àà
0 618161614
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
AVERTISSEMENT: Eviter tout risque de choc électrique. Ne jamais utiliser loutil avec un cordon
électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé.
Inspecter régulièrement les cordons électriques. Ne jamais utiliser dans leau
ou à proximité deau, ni dans un environnement susceptible de provoquer un
choc électrique.
33
Français
INSTRUCTIONS DE MISE À LA MASSE
OUTILS ÉLECTRIQUES RACCORDÉS PAR CORDON ET MIS À LA MASSE: Dans le cas dune anomalie ou
dune panne, la mise à la masse offre un trajet peu résistant au courant électrique de manière à réduire les
risques de secousse électrique. Cet outil électrique est doté dun cordon électrique ayant un conducteur de
mise à la masse de loutil électrique et dune prise avec mise à la masse. La prise doit être branchée sur une
prise secteur convenable, correctement installée, et mise à la masse conformément aux règlements locaux.
Ne pas modifier la prise si elle ne peut pas être branchée sur la prise secteur, faire installer par un
technicien compétent la prise secteur qui convient. Le raccordement incorrect du conducteur de mise à la
masse de loutil électrique peut se traduire par une secousse électrique. Le conducteur dont lisolant est
vert, avec ou sans filet jaune, est le conducteur de mise à la masse de loutil électrique. Si la réparation ou
le remplacement du cordon ou de la prise électriques sont nécessaires, ne par relier le conducteur de mise
à la masse à une borne sous tension.
Vérifier auprès dun électricien compétent ou du personnel dentretien que les instructions de mise à la
masse ont été comprises et que loutil électrique est correctement mis à la masse.
Nutiliser que des rallonges à 3 conducteurs munies de prises à 3 bornes dont une pour la mise à la masse
et pouvant recevoir la prise du cordon de loutil électrique. Remplacer ou réparer immédiatement tout
cordon endommagé ou usé.
Outils électriques raccordés par cordon et mis à la masse à utiliser sur un réseau de moins de 150 Volts: Cet
outil électrique est conçu pour un secteur dont la prise ressemble à celle illustrée par la Fig. A. Loutil
électrique a une prise avec mise à la masse qui ressemble à celle illustrée par la Fig. B. Un adaptateur qui
ressemble à celui illustré par les Fig. B et C peut être utilisé pour brancher cette prise sur une prise secteur
à 2 bornes illustrée par la Fig. B si une prise secteur avec mise à la masse nest pas disponible. Ladaptateur
ne doit être utilisé quaussi longtemps quune prise avec mise à la masse nest pas disponible. La cosse
rigide, de couleur verte, que porte ladaptateur doit être reliée à une borne de masse telle que celle dune
prise secteur correctement mise à la masse.
MÉTHODES DE MISE À LA MASSE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ET
LES METTRE A LA DISPOSITION
DES AUTRES UTILISATEURS DE L'OUTIL!
Borne de masse
Cache de la prise
avec mise à la masse
Vis métallique
Adaptateur
Cosse de mise à la masse
Fig. A Fig. B Fig. C
34
Français
UTILISATION ET ENTRETIEN
REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à vous aider à utiliser et à
entretenir lOUTIL ELECTRIQUE en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel
peuvent montrer des détails ou des fixations qui diffèrent de ceux de votre OUTIL
ELECTRIQUE. Par ailleurs, dans certaines illustrations, les protections et les caches ont été
intentionnellement supprimés à des fins dillustration.
NOM DES PIÈCES
Fig. 1
Fig. 2
Poignée de serrage (B)
Bouton
de réarmement
Equerre de
positionnement
(Accessoire standard)
Repère
Volant Manivelle
Levier de verrouillage
dinclinaison de la lame
Poignée
Rail avant
Cale de largeurRepère
Guide pour coupe de filInsert
Ensemble de protection de la lame de scie
Guide pour coupe donglet
Séparateur
Rail arrière
Coude
(Accessoire standard)
Support de
rallonge
Rallonge
Support Lame de scie
Interrupteur
35
Français
SPÉCIFICATIONS
Article Modèlel C10RA2
Type
Moteur à commutateur série
Moteur
Alimentation
Courant alternatif monophasé 60 Hz
Tension (volts) 115
Courant à pleine charge (Amp)
15
Lame applicable Diamètro extérior 255 mm (10")
Dia. dorifice 15,9 mm (5/8")
Vitesse à vide 5000 tr/mn
Profondeur de coupe maximale A 90°: hauteur 3"
A 45°: hauteur 2-1/2"
Poids net 29 kg (64 lbs)
Cordon Câble à 3 conducteurs, 2 m (6,6 pieds)
36
APPLICATIONS
Bois (dur ou tendre)
DÉBALLAGE
Les pièces mentionnées à la Fig. 4 sont emballées avec loutil électrique. Lors du déballage sassurer que
toutes les pièces sont présentes.
1. Guide pour coupe donglet (1 pièce)
2. Lame de scie et séparateur (1 pièce)
3. Coude (1 pièce)
4. Guide pour coupe de fil (1 pièce)
5. Clé hexagonale (1 pièce)
6. Clé (1 pièce)
7. Manivelle (1 pièce)
8. Poignée (1 pièce)
12
3
4
56
7
8
13 10 9
12 11
15
14
Fig. 4
9. Boulon 6 × 90 mm (1 pièce)
10. Boulon 6 × 110 mm (1 pièce)
11. Rondelle ressort 6 mm (2 pièces)
12. Rondelle plate 6 mm (2 pièces)
13. Boulon 8 × 20 mm (avec rondelle) (4 pièces)
14. Equerre de positionnement (4 pièces)
15. Garniture (1 pièce)
Français
37
Français
PRÉPARATION AVANT LUTILISATION
Avant dutiliser loutil électrique, procéder aux opérations suivantes:
1. Installation
La table de sciage doit être soigneusement fixée à l’établi, au support ou à larmoire.
Les roulettes (si elles existent) de l’établi, du support ou de larmoire, doivent être verrouillées pendant
lutilisation de la scie.
Si la table de sciage à tendance à bouger pendant lutilisation, la stabiliser immédiatement.
(1) Placer la table de sciage dans la position désirée.
Sassurer quil y a (ou quil y aura) suffisamment de
place de chaque côté de la table pour scier la pièce.
Pour permettre le maximum de souplesse pour les
matériaux en feuille et les panneaux longs, 2745 mm
(9 pieds) despace libre de chaque côté de la table de
sciage est conseillé.
(2) Fixer les quatre équerres aux quatre coins de la base
de la scie au moyen de quatre boulons 8 × 20 mm (avec
rondelles) et de quatre écrous de 8 mm.
Régler la position de la table de sciage par rapport à
l’établi, au support ou à larmoire. Sassurer que toutes
les commandes sont aisément accessibles et quil y a
au moins 170 mm (6-11/16") à larrière de la table pour
permettre le passage de lensemble de protection de
la lame.
Marquer temporairement lemplacement des quatre
coins de la base et de la platine de positionnement de
la table de sciage.
(3) Déposer la table de sciage et dessiner un carré à 279 mm (11") ou 305 mm (12") entre les repères, pour
la carrosserie. Découper et retirer le carré. Cette découpe permet à la sciure de tomber de la carrosserie.
ATTENTION: Faute de pratiquer cette découpe, le moteur peut ne pas bénéficier dair en quantité
suffisante pour son refroidissement et tomber en panne prématurément, ou être à
lorigine dun incendie.
(4) Replacer la table de sciage, aligner la table avec les repères placés comme il est dit ci-dessus. Tracer la
position des trous des quatre équerres de positionnement sur l’établi, le support ou larmoire à laide
dun crayon ou de tout autre instrument similaire.
(5) Déposer la table de sciage et percer un trou de 8 mm (5/16") à chaque emplacement marqué. Supprimer
la sciure et les copeaux de bois.
(6) Replacer la table de sciage dans la position repérée. Sassurer que la table de sciage ne bute pas contre
l’établi et que les quatre équerres de positionnement sont bien en contact avec le dessus de l’établi, du
support ou de larmoire.
(7) Au moyen de quatre boulons de 50 mm (2") de longueur adéquate et de rondelles plates (non fournies),
fixer la table de sciage à l’établi, au support ou à larmoire. Placer une rondelle ressort et une rondelle
plate sur le boulon, placer le boulon dans le trou de l’équerre de positionnement et le dessus de l’établi,
du support ou de larmoire. Ajouter une autre rondelle plate et un écrou. Ne pas serrer l’écrou pour le
moment. Répéter la même opération pour les trois autres emplacements.
(8) Contrôler la solidité de lensemble résultant.
Fig. 5
400 mm (15
3/4")
Découpe carrée de 305
mm (12") (au centre)
Etabli, support ou armoire
Repère demplacement
des équerres de
positionnement
Trous de 8 mm (5/16")
450 mm (17-23/32")
38
Français
MÉTHODES DE MONTAGE
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout accident ou blessure corporelle, sassurer que linterrupteur est
sur la position darrêt (OFF) et que la fiche du cordon dalimentation est
débranchée avant de monter loutil électrique.
1. Montage de la manivelle
La manivelle permet de tourner le volant rapidement.
Si le montage est convenable, il tourne librement mais avec un
peu de course morte.
(1) Serrer la vis de la manivelle jusqu’à ce quelle touche le volant.
(2) Serrer soigneusement l’écrou de la manivelle au moyen dune
clé.
2. Pose du guide pour coupe de fil
ATTENTION: Pour minimiser leffet de retour, le guide pour coupe fil doit être parallèle à la lame de
la scie (voir page 45).
Le guide pour coupe de fil peut être utilisé pour couper une pièce
en pièces de différentes largeurs ou en pièces parallèles. Il peut
être monté à droite ou à gauche sur la table de sciage.
(1) Serrer la vis de la poignée.
(2) Saisir le crochet du support à la partie inférieure du rail arrière.
(3) Abaisser le guide pour coupe de fil dans le sens de la flèche et
fixer la partie de la cale de largeur et du support dans la rainure
du rail avant et arrière.
(4) Sassurer que le guide pour coupe de fil se déplace à droite et
à gauche et se déplace librement.
3. Montage du guide pour coupe donglet
Le guide pour coupe donglet est commode pour couper des
pièces longues ou formant un angle quil est difficile de travailler
avec le guide pour coupe de fil. Il peut être monté à droite ou à
gauche sur la table de sciage. Aligner la coulisse du guide pour
coupe donglet et la gorge de guide pour coupe donglet et le
glisser dans le sens de la flèche à partir de lavant de la table de
sciage.
Volant
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Poignée
Support
Rail arrière
Rail avant
Cale de largeur
Poignée
Guide pour
coupe donglet
Coulisse du
guide
Rainure du guide
pour coupe donglet
39
Français
4. Montage et réglage de lensemble de protection de lame de scie
ATTENTION: Lensemble de la protection de la lame et du
séparateur doit être correctement aligné par
rapport à la scie pour éviter tout effet de
retour.
Monter lensemble de protection de la lame qui comprend le
séparateur et les griffes antiretour (voir Fig. 9-d).
(1) Montage du séparateur
q Desserrer le levier de verrouillage dinclinaison de la lame,
déplacer le mécanisme dinclinaison de la lame vers la
gauche et placer la lame de scie à 0° en se servant de la
butée. Serrer le verrou le levier de verrouillage dinclinaison
de la lame.
w Tourner le volant à fond dans le sens des aiguilles dune
montre et régler la lame pour la hauteur de coupe
maximale (voir Fig. 9-a).
e Placer une rondelle ressort et une rondelle plate D13 de 6
mm sur les boulons de 6 × 90 mm et 6 × 110 mm.
r Fixer le séparateur temporairement à larrière du corps au
moyen de la garniture et des deux boulons de 6 mm
mentionnés ci-dessus (voir Fig. 9-b et Fig. 9-d).
(L’équerre de protection doit être préalablement fixée au
séparateur.)
(2) Réglage du séparateur
q Utiliser une règle pour aligner le séparateur avec la lame
de scie (voir Fig. 9-c).
Serrer les deux boulons de 6 × 16 mm (voir Fig. 9-d) au
moyen dune clé pour bloquer le séparateur.
w Vérifier le jeu entre lextrémité de la lame de scie et le
séparateur. Il doit être au moins égal à 12,7 mm (1/2") pour
toutes les positions. Dans le cas contraire, desserrer les
deux boulons de 6 × 16 mm fixant le séparateur à l’équerre
de protection au moyen dune clé et déplacer le séparateur
vers le haut ou vers le bas. Après réglage du séparateur,
serrer soigneusement les deux boulons de 6 × 16 mm au
moyen dune clé (voir Fig. 9-d).
5. Montage de linsert de table
Linsert de table est monté sur la table à laide de deux vis
autotaraudeuses de 5 mm.
ATTENTION: Linsert de table doit être en place et
soigneusement fixé à tout moment.
Fig. 9-a
Fig. 9-b
Fig. 9-c
Fig. 9-d
Fig. 10
Lame de scie
Vers le
bas
Desserrer
Levier de verrouillage
dinclinaison de la lame
Serrer
Volant
Vers le
haut
Séparateur
Boulon 6 × 90 mm
Boulon 6 × 110 mmEquerre de protection
Séparateur
Règle
Lame
de scie
Séparateur
Boulon 6 ×
16 mm
Garniture
Lame
de scie
Moins de
12,7 mm (1/2")
Griffe
antiretour
Vis autotaraudeuse
de 5 mm
Insert de table
Table
40
Français
6. Montage du coude (Conduit dextraction de la sciure) (Accessoire standard)
Relier un flexible de 65 mm (2-9/16") de collecteur de poussière
au conduit dextraction de sciure pour aspirer la sciure. Monter
le conduit dextraction de sciure sur la sortie pour sciure à larrière
du corps.
7. Assemblage du support de scie de table (Accessoire en option)
Fig. 12-a Fig. 12-b Fig. 12-c
Assembler avec le renfort et le(s) pied(s). Poser les renforts en dessous et assembler les pieds à lextérieur
(voir Fig. 12-c).
Maintenir avec des boulons à tête carrée et des écrous (voir Fig. 12-a).
Puis fixer les chapeaux en caoutchouc sous les pieds (voir Fig. 12-b).
RÉGLAGE
Cet outil électrique est précisément réglé avant de quitter lusine.
Contrôlez les précisions suivantes et rerégler si nécessaire de manière à obtenir les résultats les meilleurs
en fonctionnement.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout accident ou blessure corporelle, sassurer que linterrupteur est
sur la position darrêt et que la fiche du cordon dalimentation est débranchée
avant de monter loutil électrique.
1. Réglage de la lame de scie parallèle à la rainure du guide pour coupe donglet.
Cela est probablement le plus difficile réglage. Avant de quitter lusine, ce réglage a été effectué mais il
doit être revérifié et reréglé si nécessaire.
ATTENTION: Ce réglage doit être correct. Un retour peut en résulter et des coupes précises ne peuvent
pas être effectuées.
(1) Desserrer le levier de verrouillage dinclinaison de la lame en
le tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre.
Déplacer le mécanisme dinclinaison de la lame vers la gauche
et placer la lame de scie à 0° en se servant de la butée.
(2) Tourner le volant à fond dans le sens des aiguilles dune
montre et régler la lame pour la hauteur de coupe maximale
(voir Fig. 13-a).
(3) Choisir une dent de la lame de scie qui soit tournée vers la
droite.
(4) Marquer cette dent au moyen dun crayon ou dun marqueur.
(5) Régler le guide pour coupe donglet à 90° et serrer la poignée
de serrage (B) pour bloquer dans cette position. Placer le guide
pour coupe donglet dans la rainure gauche de guide pour
coupe donglet du dessus de la table (voir Fig. 13-b).
Fig. 13-a
Coude (Conduit dextraction de la sciure)
Pied
Renfort
Boulon à tête
carrée
Ecrou
Rondelle
Chapeau en
caoutchouc
Lame de scie
Desserrer
Levier de verrouillage
dinclinaison de la lame
Serrer
Volant
Vers le
bas
Vers le
haut
Fig. 11
41
Français
(6) Tourner la lame de scie pour amener la dent marquée sur
lavant et environ 12,7 mm (1/2") au-dessus du dessus de la
table.
(7) Placer la barre de plat carré contre le guide pour coupe
donglet.
(8) Déplacer la barre de carré vers la lame de scie jusqu’à ce quelle
touche juste lextrémité de la dent de lame de scie marquée.
(9) Sans toucher à la barre serrée sur le guide pour coupe donglet,
déplacer le guide pour coupe donglet vers le centre de la
lame de scie.
(
10
)Faire glisser le guide pour coupe donglet vers larrière jusqu’à
ce que la barre serrée soit le plus près de lextrémité de la
dent de lame de scie marquée (voir Fig. 13-c).
(
11
)Si la barre touchait juste la dent quand la lame était en position
avant, elle doit juste la toucher en position arrière.
Pareillement, sil y a du jeu entre la barre et la dent à lavant,
il doit y avoir le même jeu à larrière.
(
12
)Si le jeu à lavant et à larrière ne sont pas identiques:
q Retirer le guide pour coupe donglet.
w Desserrer quatre vis à tête plate de 6 mm.
e Déplacer le corps et le régler de manière que la barre placée
sur le guide pour coupe donglet soit aussi large que le jeu
entre lavant et larrière de la lame de scie.
r Serrer les quatre vis à tête plate de 6 mm.
2. Réglage des butées positives à 90° et 45°
Cet outil électrique est équipé de butée positives pour le
positionnement rapide et précis de la lame de scie à 90° et à 45°
à gauche par rapport à la table. Vérifier et régler les butées
positives au moyen des méthodes ci-dessous.
(1) Pour régler la butée positive à 90°.
q Tourner le volant à fond dans le sens des aiguilles dune
montre et régler la lame de scie pour la hauteur de coupe
maximale.
w Desserrer le levier de verrouillage dinclinaison de la lame
en le tournant dans le sens contraire des aiguilles dune
montre et déplacer le mécanisme dinclinaison de la lame
vers la gauche jusqu’à ce quil touche la butée.
Cela fait, serrer le levier de verrouillage dinclinaison de la
lame (voir Fig. 14-a)
e Utiliser une équerre pour vérifier que la lame de scie est
précisément à 90° (voir Fig. 14-b).
r Si la lame de scie nest pas précisément à 90°, desserrer le
levier de verrouillage dinclinaison de la lame en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles dune montre. Desserrer
la vis autotaraudeuse (A) de 6 mm (voir Fig. 13-c) de
quelques tours et déplacer le mécanisme dinclinaison de
la lame de scie jusqu’à ce que la lame soit à 90° par rapport
à la table (voir Fig. 14-b).
t Serrer le levier de verrouillage dinclinaison de la lame
après réglage.
y Desserrer la vis autotaraudeuse de 5 mm et régler le repère
à 0°. A la fin du réglage, contrôler une nouvelle fois que la
lame est à 90° par rapport à la table (voir Fig. 14-c).
Fig. 13-b
Fig. 13-c
Fig. 14-a
Fig. 14-c
Fig. 14-b
Lame de scie
Guide pour
coupe
donglet
Poignée de
serrage (B)
Lame de scie
Vis
autotaraudeuse
de 6 mm (B)
Vis à tête
plate de
6 mm
Vis
autotaraudeuse
de 6 mm (A)
Guide pour
coupe
donglet
Poignée de
serrage (B) Barre
Lame de scie
Desserrer
Levier de verrouillage
dinclinaison de la lame
Serrer
Volant
Vers le
haut
Vers le
bas
Lame de scieEquerre
Repère
Vis autotaraudeuse de 5 mm
Barre
42
Français
(2) Pour régler la butée positive à 45°.
q Tourner le volant à fond dans le sens des aiguilles dune
montre et régler la lame de scie pour la hauteur de coupe
maximale.
w Desserrer le levier de verrouillage dinclinaison de la lame
en le tournant dans le sens contraire des aiguilles dune
montre et déplacer le mécanisme dinclinaison de la lame
vers la droite jusqu’à ce quil touche la butée. Serrer ensuite
le levier de verrouillage dinelinaison de la lame (voir Fig.
15-a).
e Utiliser une équerre à 45° pour vérifier que la lame de scie
est précisément à 45° à gauche (voir Fig. 15-b).
r Si la lame de scie nest pas précisément à 45° à gauche,
desserrer le levier de verrouillage dinclinaison de la lame.
Desserrer la vis autotaraudeuse (B) de 6 mm (voir Fig. 13-
c) de quelques tours et déplacer le mécanisme dinclinaison
de la lame de scie jusqu’à ce que la lame soit à 45° à gauche
par rapport à la table (voir Fig. 15-b).
t Après réglage, serrer le levier de verrouillage dinclinaison
de la lame.
y A la fin du réglage, contrôler une nouvelle fois que la lame
est à 45° par rapport à la table.
3. Réglage du guide pour coupe de fil
Avant de quitter lusine la lame de scie est réglée parallèle à la
rainure du guide pour coupe donglet et le guide pour coupe de
fil est réglé parallèle à la rainure du guide pour coupe donglet.
Vérifier et régler le parallélisme du guide pour coupe de fil en
utilisant la méthode ci-dessous. Dans le dessein de travaux précis
et dinterdire leffet de retour quand on effectue une coupe de fil.
Avant réglage du guide pour coupe de fil, vérifier et régler la
coulisse (elle est assemblée sous le corps) au niveau de son
engagement avec la rainure sur le rail avant.
(1) Soulever la poignée vers le haut et libérer la fixation du guide
pour coupe de fil (voir Fig. 16-a).
(2) Positionner le guide pour coupe de fil sur le bord de la rainure
du guide pour coupe donglet.
(3) Abaisser la poignée vers le bas et fixer le guide pour coupe
de fil. Le bord du guide pour coupe de fil doit être parallèle à
la rainure du guide pour coupe donglet.
(4) Si le bord du guide pour coupe de fil nest pas parallèle à la
rainure du guide pour coupe donglet.
q Desserrer les quatre boulons à tête hexagonale de 6 mm
qui maintiennent l’équerre parallèle à la cale de largeur et
au support.
w Soulever la poignée vers le haut et libérer la fixation du
guide pour coupe de fil.
Aligner le guide pour coupe de fil parallèle à la rainure du
guide pour coupe donglet.
Abaisser la poignée vers le bas et fixer le guide pour coupe
de fil.
e Tout en maintenant l’équerre parallèle pour éviter tout
mouvement, serrer les quatre boulons à tête hexagonale
de 6 mm précédemment desserrés (voir Fig. 16-b).
Fig. 15-a
Fig. 15-b
Fig. 16-a
Fig. 16-b
Lame de scie
Desserrer
Levier de
verrouillage
dinclinaison
de la lame
Serrer
Volant
Vers le haut
Vers le bas
Lame de scie
Equerre à 45°
Guide pour
coupe de fil
Poignée
Rail avant
Support
Equerre parallèle
Boulon à tête
hexagonale de 6 mm
Cale de largeur
Poignée
Rainure du guide
pour coupe donglet.
43
Français
r Soulever la poignée vers le haut et libérer la fixation du guide pour coupe de fil. Déplacer et retourner
l’équerre parallèle à la rainure du guide pour coupe donglet. Abaisser la poignée vers le bas et fixer
le guide pour coupe de fil. Puis vérifier que l’équerre parallèle est parallèle à la rainure du guide pour
coupe donglet.
t Répéter le réglage jusqu’à ce quelle soit parallèle.
y Après le réglage, serrer les quatre boulons à tête hexagonale 6 mm.
u A la fin du réglage, contrôler une nouvelle fois que le guide pour coupe de fil est parallèle à la rainure
du guide pour coupe donglet.
4. Réglage du repère
Le repère est monté pour indiquer la distance du guide pour coupe de fil par rapport à la lame de scie.
Le repère doit indiquer la distance exacte par rapport à la lame de scie.
Vérifier et régler le repère au moyen de la méthode ci-dessous.
Remarque: Le repère doit être à nouveau réglé quand on change l’épaisseur de la lame.
Pour régler le repère au 0.
(1) Soulever la poignée vers le haut et libérer la fixation du guide
pour coupe de fil. Et déplacer le guide pour coupe de fil pour
lamener en contact étroit avec le côté de la lame de scie.
(2) Sassurer que le repère pointe sur le 0 de l’échelle qui équipe
la table.
(3) Si le repère ne pointe pas sur le 0 de l’échelle,
q Abaisser la poignée vers le bas et fixer le guide pour coupe
de fil.
w Desserrer la vis autotaraudeuse de 5 mm qui maintient le
repère (voir Fig. 17).
e Régler le repère sur la position 0 et resserrer la vis
autotaraudeuse de 5 mm.
r A la fin du réglage, contrôler une nouvelle fois que le repère
pointe sur le 0.
5. Réglage du guide pour coupe donglet
Le guide pour coupe donglet doit être perpendiculaire à la lame de scie.
Vérifier et régler le guide pour coupe donglet au moyen de la méthode ci-dessous.
Pour régler le repère au 0.
(1) Desserrer la poignée de serrage (B) et placer une équerre
contre la lame de scie et le guide pour coupe donglet. Le
repère doit indiquer 90° sur le secteur gradué du guide pour
coupe donglet.
(2) Si le repère ne pointe pas sur le 0 de l’échelle,
q Serrer la poignée de serrage (B).
w Desserrer la vis autotaraudeuse de 5 mm de la coulisse.
e Régler le repère à 90° et serrer la vis autotaraudeuse de 5
mm sur la coulisse (voir Fig. 18).
r A la fin du réglage, contrôler une nouvelle fois que le repère
pointe sur le 0.
AVANT LUTILISATION
1. Vérifier que linterrupteur est sur OFF.
AVERTISSEMENT: Si la fiche du cordon dalimentation est branchée sur une prise secteur alors que
linterrupteur est sur la position ON, loutil électrique démarre soudainement et
cela peut entraîner un accident grave.
Echelle
Fig. 17
Repère
Lame de scie
Guide pour coupe de fil
Poignée
Vis autotaraudeuse
de 5 mm
Fig. 18
Coulisse
du guide
Carré
Lame de
scie
Vis autotaraudeuse de 5 mm
Repère
Secteur
gradué
Poignée de
serrage (B)
Guide pour
coupe
donglet
44
Français
2. Sassurer que la source dalimentation convient pour loatil.
AVERTISSEMENT: Ne pas brancher la fiche du cordon dalimentation sur une prise secteur avant de
s’être assuré que la tension dalimentation est la même que celle mentionnée
sur la plaque signalétique de loutil électrique. Ne pas brancher cet outil électrique
sur une alimentation continue.
3. Vérifier sil y a des défauts visibles sur la lame.
Sassurer quil ny a ni fissures ni dommages visibles sur la lame.
4. Vérifier que la lame est solidement fixée sur loutil électrique.
A laide de la clé fournie, serrer le boulon de larbre pour fixer la lame. Pour les détails, voir la Fig. 34 de
la section relative au MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME DE SCIE.
5. Vérifier le fonctionnement des protections de lame.
Les protections de lame sont conçues pour protéger lopérateur de tout contact avec la lame pendant le
travail.
Toujours vérifier que la protection de lame se déplace en douceur.
AVERTISSEMENT: Ne jamais faire fonctionner loutil si la protection de lame (en plastique) ne
fonctionne pas en douceur.
6. Vérifier la prise dalimentation.
Pour éviter toute surchauffe, arrêt accidentel ou fonctionnement intermittent, vérifier que la fiche du
cordon dalimentation rentre à fond dans la prise secteur et quelle ne ressort pas après linsertion.
Réparer ou remplacer la fiche si elle est défectueuse.
7. Vérifier que le cordon dalimentation de loutil nest pas endommagé.
Réparer ou remplacer le cordon si lon constate un dommage.
APRÈS AVOIR BRANCHÉ LA FICHE DALIMENTATION DANS UNE SOURCE DALIMENTATION
APPROPRIÉE, VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DE LOUTIL COMME SUIT :
8. Marche dessai
Après avoir vérifié quil ny a personne derrière, mettre loutil électrique en marche et vérifier quil ny a
pas danomalie de fonctionnement avant deffectuer une coupe.
9. Vérifier la stabilité de rotation de la lame.
Pour assurer des coupes précises, faire tourner la lame et vérifier quil ny a pas de flèche pour sassurer
que la lame ne présente pas dinstabilité évidente ; sinon, cela risque de provoquer des vibrations et un
accident.
APPLICATION
1. Mettre en fonctionnement.
Pour mettre la scie de table sous tension, soulever la partie rouge
du contacteur. Pour mettre la scie de table hors tension, appuyer
sur la partie rouge du interrupteur. Essayer cette opération sans
que la scie soit branchée.
AVERTISSEMENT:
Quand on nutilise pas loutil électrique, ne pas oublier de
retirer la clé de sécurité du interrupteur et de la ranger dans
un endroit sûr. Cela permet d’être certain que la scie de table
ne peut pas être mise sous tension accidentellement ou par
quelquun (surtout un enfant) qui nest pas qualifié pour
utiliser la scie de table.
Si la clé de sécurité demeure dans linterrupteur, des blessures
graves peuvent en résulter.
Fig. 19
Bouton de
réarmement
Contacteur
45
Français
2. Dispositif de protection contre les surcharges du moteur
Lorsque le moteur est surchargé, le dispositif de protection contre les surcharges coupe le courant pour
arrêter le moteur. En ce cas, appuyer sur le bouton de réarmement (quelques minutes plus tard).
3. Soulèvement et abaissement de la lame de scie
(1) Soulèvement de la lame de scie.
Saisir le volant et le tourner dans le sens des aiguilles dune
montre pour lever la lame.
(2) Abaissement de la lame de scie
Saisir le volant et le tourner dans le sens contraire des aiguilles
dune montre pour abaisser la lame.
ATTENTION: Régler la hauteur de la lame de scie de
manière quelle soit à 3,2 mm (1/8") au-
dessus du sommet de la pièce.
Soulever la lame de scie beaucoup plus que
la pièce ne permet pas de couper mieux.
Cest peu sûr et ça réduit la surface de la table
devant la lame.
Ne jamais faire fonctionner tandis que la
lame tourne.
4. Inclinaison de la lame de scie
Le levier de verrouillage dinclinaison est chargé par un ressort et peut être repositionné en tirant sur la
poignée et en repositionnant cette dernière sur la dentelure placée sous la poignée.
AVERTISSEMENT: Le levier de verrouillage dinclinaison
doit être bloqué pendant toutes les
opérations.
Deux méthodes existent pour incliner la lame de scie et sont les
suivantes.
(1) Inclinaison rapide de la lame de scie.
Desserrer la poignée de verrouillage dinclinaison de la lame
de scie, déplacer le volant jusqu’à ce que la lame ait
linclinaison désirée et serrer la poignée de verrouillage
dinclinaison de la lame de scie.
(2) Réglage fin de linclinaison de la lame de scie.
q Desserrer la poignée de verrouillage dinclinaison de la lame de scie.
w Pousser sur le volant jusqu’à ce que les dents du moyeu du volant sengagent sur le secteur denté.
e Tourner le volant pour incliner la lame de scie selon langle désiré et serrer la poignée de verrouillage
dinclinaison de la lame de scie.
5. Utilisation du guide pour coupe de fil
Le guide pour coupe de fil peut être utilisé dun côté ou de lautre
de la lame.
Le repère sur le guide pour coupe de fil indique la distance entre
la lame de scie et le guide pour coupe de fil.
(1) Soulever la poignée vers le haut et libérer la fixation du guide
pour coupe de fil.
(2) Déplacer le guide pour coupe de fil vers la droite ou vers la
gauche tout en appuyant la cale de largeur contre la surface
de la table et régler la distance voulue par rapport à la lame
de la scie.
(3) Abaisser la poignée vers le bas et fixer le guide pour coupe
de fil.
Vers le
haut
Vers le
haut
Fig. 20
Lame de scie
Vers le
bas
Desserrer
Serrer
Levier de verrouillage dinclinaisonVolant
Fig. 21
Volant
Serrer
Lame de scie
Vers le
bas
Desserrer
Levier de
verrouillage
dinclinaison
Fig. 22
Cale de largeur
Guide pour
coupe de fil
Poignée
46
Français
AVERTISSEMENT: La poignée doit être verrouillée pendant toutes les opérations de coupe.
Sassurer que le guide pour coupe de fil est bien bloqué avant utilisation.
Pour éviter toute blessure corporelle, ne pas utiliser loutil électrique si le guide
pour coupe de fil est desserré.
ATTENTION: Sassurer que le guide pour coupe de fil est toujours parallèle à la rainure du guide
pour coupe donglet de la table.
6. Utilisation du guide de coupe donglet
Le guide de coupe donglet peut être utilisé de chaque côté des
rainures de guide de coupe donglet de la table. Toutefois, dans
le cas dune coupe en biseau (la lame de scie est inclinée), utiliser
le guide de coupe donglet dans la rainure de droite de guide de
coupe donglet de manière que les mains ou le guide de coupe
donglet ne gênent pas la protection de lame de scie. Le guide de
coupe donglet peut être précisément réglé entre 90° et 45° à
gauche ou à droite par rapport à la lame de scie.
(1) Desserrer la poignée de serrage (B).
(2) Tourner le guide de coupe donglet vers langle désiré.
(3) Serrer la poignée de serrage (B) pour bloquer le guide de
coupe donglet.
AVERTISSEMENTS DE FONCTIONNEMENT
Pour la sécurité, lire et observer attentivement les avertissements et les précautions suivantes qui sajoutent
aux [INFORMATIONS IMPORTANTES], [SÉCURITÉ] et [PRÉCAUTION].
1. La lame de scie est fermement bloquée.
2. Ne jamais effectuer des travaux à mains libres cest-à-dire sans utiliser le guide de coupe donglet, le
guide de coupe de fil ou tout autre dispositif auxiliaire. En procédant ainsi, on risque les effets de retour
parce que la lame de scie est bloquée dans la pièce.
3. Quand le guide de coupe donglet est utilisé, retirer le guide de coupe de fil de la table.
4. Quand le guide de coupe donglet est utilisé, serrer soigneusement la poignée de serrage (B).
5. Quand le guide de coupe de fil est utilisé, retirer le guide de coupe donglet de la table.
6. Quand le guide de coupe de fil est utilisé, bloquer soigneusement la poignée.
7. Si la lame cale ou sarrête, METTRE LE CONTACTEUR SUR OFF avant de libérer la lame.
8. Ne jamais retirer les petits morceaux de bois coupés à la main. Les retirer en les poussant au moyen
dun morceau de bois long.
9. Ne jamais retirer les petits morceaux de bois coupés qui sont prisonniers dans la protection de lame de
scie tandis que la scie tourne. Mettre linterrupteur sur la position OFF, attendre que la lame de scie
soit arrêtée, soulever la protection de lame de scie et retirer le morceau.
10. Régler la hauteur de la lame de scie de manière quelle soit à 3,2 mm (1/8") au-dessus du sommet de la
pièce. Une plus grande exposition serait dangereuse (voir Fig. 24).
11. Ne pas toucher les morceaux de bois coupés quand la lame
tourne.
12.Faire avancer la pièce lentement pour obtenir une bonne
coupe, être précis et éviter la surcharge.
Guide de
coupe donglet
Environ 3,2 mm
(1/8")
Fig. 23
Poignée de serrage (B)
Protection
de lame
Rainure de
guide de
coupe donglet
Fig. 24
Pièce
Lame de scie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Hitachi C10RA2 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues