ESAB MLC 302 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
SVENSKA 3.........................................
DANSK 9............................................
NORSK 15............................................
SUOMI 21............................................
ENGLISH 27..........................................
DEUTSCH 33.........................................
FRANÇAIS 39.........................................
NEDERLANDS 46.....................................
ESPAÑOL 52.........................................
ITALIANO 58..........................................
PORTUGUÊS 64......................................
ÅËËÍÉÊÁ 70..........................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
FRANÇAIS
TOCf
-- 3 9 --
INTRODUCTION 40.....................................................
DESCRIPTION TECHNIQUE 42...........................................
Dispositif d’alimentation MLC 302 42..................................................
Caractéristiques techniques 43.......................................................
INSTALLATION 44......................................................
Raccordement de la gaine 44........................................................
Raccordement du courant de soudage 44.............................................
Raccordement de l’air comprimé 44...................................................
REMARQUE! 44...................................................................
Raccordement du gaz de protection 44................................................
ENTRETIEN 45.........................................................
Changement du fil 45...............................................................
Nettoyage 45......................................................................
Commande des pièces de rechange 45...............................................
SCHÉMA 77.............................................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 78........................................
INTRODUCTION
-- 4 0 --
bm15d12f
INTRODUCTION
MLC 302 fait partie de la série semi--automatique A9 avec système ”Push--pull”.
Ceci signifie que le dispositif d’alimentation à entraînement par moteur électrique
pousse le fil à travers la gaine jusqu’à la torche.
Le moteur à air comprimé dans la torche tire ensuite le fil jusqu’au bec pour fil. Le
système P ousser--tirer assure une alimentation en fil régulière et sans perturbations,
ce qui est particulièrement appréciable lors du soudage avec des métaux d’apport
mous (aluminium) et des fils fins et rend possible l’utilisation des gaines d’une
longueur pouvant atteindre 16 m.
Le travail du soudeur est donc facilité et son rayon d’action agrandi par la possibilité
de séparer le dévidoir de la source de courant.
En plus du moteur d’entraînement, le dévidoir comprend un connecteur pour la
gaine, un moyeu--frein pour la bobine de fil avec un diamètre extérieur de 300 mm,
une unité de commande. c. a. d. une électrovanne pour le gaz de protection, une
soupape à air comprimé avec un détendeur--filtre et un relais de contrôle de débit de
gaz.
Différentes alternatives peuvent être envisagées pour le placement du dévidoir. S’il
est équipé d’un balancier--équilibreur et/ou d’un pied--pivot, le MLC 302 peut être
placé e n position pivotante a u dessus de la cheville de guidage de la source de
courant.
Il peut également être équipé d’un crochet de suspension et être installé au--dessus
de la place de travail.
Il peut même être complété par un jeu de roues (chariot) pour un placement séparé
et un déplacement aisé au sol ou sur un établi.
MLC 302 est disponible en une version destinée à être raccordée sur du 42 V,
50/60 Hz.
INTRODUCTION
-- 4 1 --bm15d12f
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB-
SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Peut ê tre mortelle
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S Isolez--vous du sol et de la pièce à travailler.
S Assurez--v ous que votre position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent être nuisibles à votre santé
S Eloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abimer les yeux et causer des brûlures à
l’épiderme
S Se protéger les yeux et l’épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vête-
ments de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteur.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut nuire à vos facultés auditives
S Protégez--vous. Utilisez des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un tec hnicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
DESCRIPTION TECHNIQUE
-- 4 2 --
bm15d12f
DESCRIPTION TECHNIQUE
La carrosserie en aluminium du dévidoir MLCs est divisée en deux sections
verticales. Dans une section protégée par un volet vissé se trouvent l’équipement de
réglage électrique et pneumatique, le gaz de protection, l’air comprimé et
l’électrovanne pour gaz de protection. L’autre section est protégée en haut et sur les
côtés par un volet à gonds. En position fermée le volet est maintenu contre la base
par un système de verrouillage. Cette section comprend le moyeu pour la bobine de
fil, le dispositif d’alimentation avec moteur électrique et bloc connecteur pour la
gaine.
La plaque arrière est pourvue d’un passe--fil pour le câble de soudage en
provenance de la source de courant.
MLC 302 est équipé d’un détendeur--filtre. Il est autodrainant lorsque le système
d’air comprimé est à l’arrêt. La pression est fixée sur 500 kPa (5 kg/cm
2
).
Dispositif d’alimentation MLC 302
Le dispositif d’alimentation est entraîné par un moteur électrique et est monté sur
l’arbre de sortie du moteur, sur lequel sont placés un galet d’alimentation et un galet
de pression. Le galet de pression qui est constitué d’un simple roulement à billes, est
monté sur un arbre d’excentrique lui--même fixé dans le corps principal par un
roulement à aiguilles.
La pression sur le fil est maintenue dans la mesure l’arbre d’excentrique est
influencé par un couple de torsion avec un ressort pouvant être réglé sur différentes
positions.
La forme du dévidoir permet l’isolation du fil de soudage de la carrosserie extérieure.
Les becs d’entrée et de sortie sont en acier trempé.
Lors de soudage avec un fil de 1,6 mm de diamètre le bec de sortie du dévidoir doit
être retiré. Sur le panneau du devant se trouve une prise d e télécommande (M 26)
pour le contrôle à distance de la tension. Ceci requiert une source de courant
commandée par thyristor comme par exemple LAH 315/500 ou LUA 400.
ATTENTION!
Faire très a ttention au risque de se
pincer dans les pièces rotatives.
IMPORTANT!
Pour éviter que la bobine ne glisse du moyeu--frein; Ver-
rouiller le moyeu--frein à l’aide de la poignée rouge, confor-
mément aux instructions placées auprès du moyeu--frein.
DESCRIPTION TECHNIQUE
-- 4 3 --bm15d12f
Caractéristiques techniques
Données de raccordement
Valeur de pression
acoustique A 58 d B
Tension 42 V, 50/60 Hz
Puissance 85 VA
Câble de commande Câble, typ RDO 6x1 mm
2
Raccord à gaz Raccord mâle pour tuyau de 6 mm de diamètre
Raccord à air Raccord pour tuyau 1/4
Pression d’air Max 500 kPa (5 kg/cm
2
)
Courant de soudage Max 400 A à 60 % d’intermittence
Vitesse d’alimentation Max 15 m/min. Se règle sur la torche
Diamètre du fil Æ 0,6--1 ,6 mm
Bec d’entrée Diamètre du trou Æ 2,7 mm
Becdesortie DiamètredutrouÆ 1,5 mm
Pour un fil de 1,6 mm de diamètre, retirer la buse
de sortie.
Moyeu--frein
destiné à une bobine de fil de:
Diamètre extérieur Æ 300 mm
Trou du moyeu Æ 51,1 mm
Longueur du moyeu 100 mm
Dimensions
Lxlxh 577x279x465 mm
Poids 18 kg
INSTALLATION
-- 4 4 --
bm15d12f
INSTALLATION
Raccordement de la gaine
1. Ouvrir le dévidoir du côté se trouve le dispositif d’alimentation. Desserrer la
vis de blocage dans le bloc connecteur.
2. Choisir le bec d’entrée adapté à la d imension d e fil utilisée et l’enfoncer dans la
gaine.
3. Raccorder la gaine au dévidoir et resserrer la vis de blocage du bloc connecteur.
4. Retirer le couvercle en plastique de la torche, desserrer la vis de blocage et en-
foncer l’autre extrémité de la gaine dans la torche. Resserrer ensuite la vis de
blocage.
5. Contrôler que les raccordements de la gaine sont correctement installés et que
les vis sont bien serrées. Remettre le couvercle en place.
Raccordement du courant de soudage
Raccorder le câble de soudage de la borne positive de la source de courant à la
prise pour courant dans le bloc connecteur.
Raccordement de l’air comprimé
Démonter le volet fixé sur la carrosserie par 4 vis. Faire passer le câble de soudage
d’arrivée dans l’orifice sur le côté opposé de la carrosserie (près du câble de
commande) et brancher le tuyau d’air comprimé directement sur le raccord du
détenteur --filtre. Installer solidement le tuyau d’air comprimé.
REMARQUE!
Si le dévidoir est suspendu le détendeur--filtre doit être installé en position verticale.
Ceci permet d’éviter que toute eau restante dans le système d’air comprimé ne soit
conduite avec l’air comprimé jusqu’à la torche ce qui risquerait de provoquer des
troubles d’exploitation.
Tourner le détendeur--filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se trouve juste en
face de l’ouverture prévue à cet effet et située sur la carrosserie. Installer ensuite
solidement le détendeur--filtre.
Raccordement du gaz de protection
Le gaz de protection se raccorde directement au raccord de l’électrovanne.
AVERTISSEMENT
Ce produit e st destiné à un usage industriel. Dans des milieux dome--stiques ce
produit peut provoquer des interférences parasitaires. C’est la responsabilité de
l’utilisateur de prendre les précautions adéquates.
ENTRETIEN
-- 4 5 --bm15d12f
ENTRETIEN
Changement du fil
Le guide--fil e st en plastique et sensible aux objets coupants. Raboter les côtés et
angles tranchants sur l’extrémité du fil avant d’introduire le nouveau fil à souder dans
le guide--fil.
1. Desserrer le ressort du galet de pression.
2. Rouler vers l’arrière et hors du guide--fil le fil restant. Retirer la bobine.
3. Installer la nouvelle bobine.
4. Dérouler 5 --10 cm du fil et raboter les angles à l’extrémité du fil.
5. Utiliser un bec d’entrée de dimensions correctes dans la gaine.
6. Introduire le fil dans le dévidoir. Veiller à ce qu’il soit bien dans les rainures du
galet d’alimentation dans le bec d’entrée. En cas de soudage avec un fil de
1,6 mm de diamètre le bec d’entrée devra d’abord être retiré.
7. Tendre le ressort du galet de pression.
8. Installer le bec de contact correct dans la torche.
9. Mettre en marche le redresseur de soudage, enfoncer la gâchette de la torche et
laisser avancer le fil à travers la gaine avant la sortie par le bec de contact.
Nettoyage
En cas de besoin, nettoyer le dispositif d’alimentation dans le dévidoir ainsi que le
guide --fil dans la gaine avec de l’air comprimé. Nettoyer les rainures dans les galets
de pression et de tension.
Nettoyer également les becs d’entrée et de sortie du dispositif d’alimentation. Le
démontage s’effectue de la manière suivante:
1. Desserrer la vis dans le bloc connecteur à l’aide d’une clé et retirer la gaine.
2. Desserrer les deux vis de blocage qui maintiennent en place les becs d’entrée et
de sortie. Les retirer.
3. Installer de nouveau les becs après le nettoyage.
Commande des pièces de rechange
Lors de toute commande, donner le type et le numéro de la machine ainsi que la
désignation e t le numéro de la pièce de rechange afin de faciliter l’expédition e t
d’assurer une livraison correcte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ESAB MLC 302 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur