10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20
9
Balayage des codes de protection de la condentialité
Le microTALK
®
peut exécuter automatiquement un balayage des codes de
protection de la condentialité (codes CTCSS 01 à 38 ou codes DCS 01 à
83) pour un canal de transmission spécique. La fonction de balayage ne
peut examiner les codes que d’un seul système de protection à la fois
(CTCSS ou DCS).
Balayage des codes de protection de la
condentialité:
1. En mode Attente, appuyer deux fois sur le bouton
Balayage pour les codes (CTCSS) ou trois fois
pour les (DCS) jusqu'à ce que l'icône CTCSS ou
DCS et que les numéros clignotent.
2. Appuyer/maintenir le bouton Balayage pour lancer le
processus de balayage des codes de protection de la
condentialité au sein du canal sélectionné.
L’icône Balayage reste alors afchée lorsque
le processus de balayage des codes de protection de
la condentialité est activé. L’émetteur-récepteur
continue le balayage des codes de protection de la
condentialité et s’arrête lorsqu’une transmission
entrante est détectée. Ce canal/code de protection
de la condentialité est maintenu pendant
10 secondes.
Pendant le scan (tout en recevant un appel entrant
de transmission), vous pouvez choisir parmi les
options suivantes:
a. Appuyez sur le bouton Mode/Alimentation pour
entrer dans le nouveau réglage et procéder à
d'autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Appel/Verrouillage pour entrer dans le nouveau
réglage et revenir en mode Veille.
c. Ne pas appuyer sur aucun bouton pendant 15 secondes pour entrer le
nouveau réglage et revenir en mode Veille.
Fonctionnement
Fonctions Mode (suite)
Sensibilité de la
commande vocal
Mode/Alimentation
Icône Commande vocale
Bouton Canal
Mode/Alimentation
Bouton Canal
PSensibilité de la commande vocale (VOX):
1. Appuyer sur le bouton Mode/Alimentation jusqu’à
l’afchage de l’icône Commande vocale (VOX)
(avec clignotement) et du paramétrage existant de
la sensibilité.
2. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour modier le
niveau de sensibilité.
3. Choisissez l'une des opérations suivantes:
a. Appuyez sur le bouton Mode/Alimentation pour
entrer dans le nouveau réglage et passer à d'autres
fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Appel/Verrouillage pour
entrer dans le nouveau réglage et revenir en
mode veille.
c. Ne pas appuyer sur aucun bouton pendant
15 secondes
Le niveau courant de la sensibilité de la fonction de
commande vocale (VOX) est indiqué sur l’afcheur
par la lettre « L » et un chiffre de 1 à 5
(5 = sensibilité maximale ; 1 = sensibilité minimale).
Commande vocale des transmissions (VOX)
Au mode de commande vocale (VOX), le microTALK
®
est utilisable en mains
libres ; il suft de parler, et la transmission est exécutée automatiquement. On
peut sélectionner le niveau de sensibilité de la commande vocale (VOX) en
fonction du volume de la voix de l’utilisateur et pour éviter le déclenchement
d’une transmission par le bruit ambiant.
Activation/désactivation du mode Commande
vocale (VOX):
1. Appuyer sur le bouton Mode/Alimentation jusqu’à
l’afchage de l’icône Commande vocale (VOX)
(avec clignotement). Le paramétrage existant
(actif/inactif) est afché.
2. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour activer ou
désactiver la fonction de commande vocale (VOX).
3. Choisissez l'une des opérations suivantes:
a. Appuyez sur le bouton Mode/Alimentation pour
entrer dans le nouveau réglage et passer à
d'autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Appel/Verrouillage pour
entrer dans le nouveau réglage et revenir en
mode veille.
c. Ne pas appuyer sur aucun bouton pendant 15
secondes pour entrer le nouveau réglage et
revenir en mode veille.
Bouton Canal
Canal de mémoire
Bouton Canal
Bouton Canal
Bouton MÉM/SORTIE
Bouton MÉM/SORTIE
Si un emplacement a été programmé
préalablement, son canal/code de protection de la
condentialité associé s’afche.
10 emplacements de mémoire
L’émetteur-récepteur microTALK
®
comporte 10 emplacements de mémoire
qui permettent de mémoriser les canaux et les combinaisons de canal et
code de protection de la condentialité, les plus fréquemment utilisés. Il est
possible de choisir ces emplacements de mémoire individuellement ou de
les utiliser par balayage.
Programmation d’un emplacement de mémoire:
1. Appuyer sur le bouton MÉM/ÉCHAP. L’icône
Mémoire et l’emplacement de mémoire
s’afchent.
2. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour choisir
l’emplacement de mémoire (0 à 9).
3. Appuyer sur le bouton MÉM/ÉCHAP pour entrer un
nouvel emplacement de mémoire ou modier un
emplacement de mémoire déjà programmé.
4. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour choisir
l’emplacement de mémoire.
5. Appuyer sur le bouton MÉM/ÉCHAP. Les numéros
de canal clignotent sur l’afcheur.
6. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour choisir un
canal (1 à 22).
7. Appuyer sur le bouton MÉM/ÉCHAP. L’icône
CTCSS et les numéros de code de protection de la
condentialité clignotent sur l’afcheur.
8. Exécuter l’une des opérations suivantes :
a. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour choisir un
code de protection de la condentialité CTCSS
(00 à 38) pour le canal.
b. Appuyer sur le bouton MÉM/ÉCHAP pour passer
de CTCSS à DCS. L’icône DCS et les numéros de
code de protection de la condentialité
clignotent sur l’afcheur. On peut alors utiliser le
bouton Canal +/- pour choisir un code de
protection de la condentialité DCS (00 à 83)
pour le canal.
Bouton MÉM/ÉCHAP
Canal de mémoire
Bouton Canal
Si « oF » clignote au lieu des numéros de code de protection de la
condentialité, un code de protection de la condentialité est déjà conguré
dans le système opposé (CTCSS ou DCS). Appuyer sur le bouton Canal +/-
pour annuler le code opposé et sélectionner un code de protection de la
condentialité à partir du système actif pour le canal sélectionné.
Si un emplacement a été programmé préalablement,
son canal/code de protection de la condentialité
associé s’afche.
Un emplacement de mémoire peut être
reprogrammé à tout moment lorsqu’il est afché.
Appuyer sur le bouton MÉM/ÉCHAP pour commencer.
9. Exécuter l’une des opérations suivantes:
a. Appuyer sur le bouton MÉM/ÉCHAP pour entrer le canal/le code de
protection de la condentialité dans l’emplacement de mémoire
sélectionné. L’émetteur-récepteur passe alors au prochain
emplacement de mémoire, lequel se met à clignoter.
b. Maintenir enfoncé le bouton MÉM/ÉCHAP pour sauvegarder l’état
actuel de la fonction d’activation de la mémoire et appuyer à
nouveau sur le bouton MÉM/ÉCHAP pour retourner au mode
Attente.
Rappel d’un emplacement de canal de mémoire
enregistré:
1. Appuyer sur le bouton MÉM/ÉCHAP jusqu’au
clignotement de l’icône Mémoire et du numéro de
l’emplacement de mémoire sur l’afcheur.
2. Appuyer sur le bouton Canal +/-pour choisir un
emplacement de mémoire (0 à 9).
3. Maintenir enfoncé le bouton MÉM/ÉCHAP pour
retourner au mode Attente sur l’emplacement de
mémoire choisi.
Sélection de la
tonalité d’appel
Mode/Alimentation
Bouton Canal
Tonalité d'appel
activée/Vibration
activée
Tonalité d'appel
activée/Vibration
désactivée
Signal d’alerte d’appel – Choix de dix tonalités
Un choix de dix tonalités est disponible pour la transmission d’une alerte d’appel.
Sélection de la tonalité du signal d’alerte d’appel:
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton
Mode/Alimentation jusqu'à ce que la lettre « C »
paraisse et que le numéro de la tonalité d'appel (01
à 10) s'afche. La tonalité d'appel actuelle retentit
pendant trois secondes.
2. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour entendre les
autres tonalités disponibles pour le signal d’alerte
d’appel.
3. Exécuter l’une des opérations suivantes :
a. Appuyer sur le bouton Mode/Alimentation pour
mémoriser la nouvelle valeur et passer aux autres
fonctions.
b. Appuyer sur le bouton Émission ou le bouton
Appel/Verrouillage pour retourner au mode
Attente.
c. Ne pas appuyer sur un bouton quel qu'il soit pendant
6 secondes pour retourner au mode Attente.
VibrAlert
®
et Alerte d’appel
L'émetteur-récepteur MicroTALK
®
peut alerter l'utilisateur des signaux
entrants par une tonalité d'appel ou une tonalité avec VibrAlert
®
.
Sélection des tonalités du signal d’appel:
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu'au
clignotement de l'icône Réglage d'appel sur
l'afcheur. Le réglage actuel (« 01 » vibration +
sonnerie, « 02 » sonnerie uniquement) s'afche.
2. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour modier la
tonalité du signal d’appel.
3. Exécuter l’une des opérations suivantes:
a. Appuyer sur le bouton Mode pour mémoriser la
nouvelle valeur et passer aux autres fonctions.
b. Appuyer sur le bouton Émission ou le bouton
Appel/Verrouillage pour retourner au mode
Attente.
c. Ne pas appuyer sur un bouton quel qu'il soit
pendant 6 secondes pour retourner au mode
Attente.
Mode/Alimentation
Mode/Alimentation
Bouton Canal
Bip Roger activé
Bouton Canal
Tonalité du signal de n de transmission (bip)
Le correspondant entend une tonalité audible lorsqu’on lâche le bouton
Émission; ceci indique la n de la transmission au correspondant, et qu’il
peut alors parler.
Activation/désactivation du signal de n de
transmission (bip):
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton
Mode/Alimentation jusqu’au clignotement de
l’icône bip Roger. Le réglage actuel On ou Off
(Marche ou Arrêt) s’afche.
2. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour activer ou
désactiver le signal de n de transmission (bip).
3. Exécuter l’une des opérations suivantes :
a. Appuyer sur le bouton Mode/Alimentation pour
mémoriser la nouvelle valeur et passer aux
autres fonctions.
b. Appuyer sur le bouton Émission ou le bouton
Appel/Verrouillage pour retourner au mode
Attente.
c. N’appuyer sur aucun bouton pendant 6
secondes pour mémoriser la nouvelle valeur et
retourner au mode Attente.
Tonalité de touche - Activation/désactivation
Lorsque la Tonalité de touche est Activée, une tonalité est émise chaque
fois que l’on appuie sur un bouton.
Activation/désactivation de la tonalité de touche:
1. Le statut On/Off (Marche/Arrêt) existant de la
tonalité de touche clignote.
2. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour sélectionner
l’activation ou la désactivation de la tonalité de
touche.
3. Exécuter l’une des opérations suivantes :
a. Appuyer sur le bouton Mode/Alimentation pour
saisir le mode Attente.
b. Appuyer sur le bouton Émission ou le bouton
Appel/Verrouillage pour retourner au mode
Attente.
c. N’appuyer sur aucun bouton pendant 6
secondes pour mémoriser la nouvelle valeur et
retourner au mode Attente.
Bouton Canal
Balayage des canaux
Bouton Balayage
Lors du balayage des canaux, l’émetteur-récepteur
ne tient pas compte des codes spéciques de
protection de la condentialité.
Fonction de balayage des canaux
L’émetteur-récepteur microTALK
®
peut exécuter automatiquement un
balayage des canaux de réception.
Lancement du balayage des canaux:
1. Appuyer/lâcher le bouton Balayage jusqu’à
afchage de l’icône Balayage et des numéros des
canaux de transmission.
2. Maintenir enfoncé le bouton Balayage pour lancer
le processus de balayage des canaux.
L’icône Balayage des canaux demeure afchée
durant le processus de balayage. L’émetteur-récep
teur poursuit le processus de balayage de tous les
canaux jusqu’à la détection d’une transmission, et
l’appareil diffuse alors le signal audible du canal
correspondant pendant 6 secondes.
Durant la réception d’une transmission détectée par la fonction de
balayage des canaux, l’utilisateur peut choisir l’une des actions
suivantes:
a. Maintenir enfoncé le bouton Émission pour pouvoir communiquer
avec la personne qui transmet sur ce canal. L’émetteur-récepteur
b. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour lancer de nouveau le processus
de balayage des canaux.
c. Appuyer/maintenir le bouton Balayage pour retourner au mode Attente.
Bouton Canal
Sélectionner le canal
Balayage des codes
de protection
Bouton Balayage
Bouton Canal
Icône Radio dangers
Bouton Météo
Canaux d’information météorologique/dangers de NOAA*
On peut utiliser le microTALK
®
pour l’écoute des transmissions d’information
météorologique de NOAA dans le secteur géographique local.
Pour l’écoute des canaux All Hazards Radio
(Radio Tous dangers):
1. Appuyer sur le bouton Météo jusqu’à l’afchage de
l’icône Radio Tous dangers et du numéro du canal
Météo sélectionné.
2. Utiliser les boutons Canal +/- pour changer le numéro
du canal Radio Tous dangers.
3. Durant la réception sur un canal Radio Tous dangers,
l’icône Radio Tous dangers demeure afchée.
4. Appuyer sur le bouton ÉMISSION pour quitter la
fonction Informations météorologiques actuellement
sélectionné s'afchent.
*
National Oceanographic & Atmospheric Administration (États-Unis)
Bouton Météo
Bouton Channel/Canal
Mode d’alerte Météo (WX)
Lorsque la fonction d’alerte Météo est mise en marche, l’appareil est en
mesure de recevoir automatiquement des avertissements et signaux de NOAA
concernant la situation météorologique, diffusés à partir de stations météo
désignées. Si l’appareil est en marche, il maintient l’alerte en cas de diffusion
par NOAA des alertes concernant la situation météorologique et toute autre
situation d’urgence.
Activation et désactivation du mode d’alerte météorologique:
1. Appuyer sur le bouton Météo pour saisir le mode
Radio Tous dangers (Météo).
2. Appuyer à nouveau sur le bouton Météo et l’icône
d’alerte Météo se met à clignoter sur l’afcheur. Le
réglage actuel On ou Off (Marche ou Arrêt) s’afche.
3. Appuyer sur les boutons Canal +/- pour mettre en
Marche ou à l’Arrêt la fonction d’alerte
météorologique.
4. Appuyer à nouveau sur le bouton Météo pour
mémoriser le nouveau réglage.
Cette fonction est mise à l’Arrêt par défaut.
Fonctionnement
Spécications générales
Allocation des fréquences, et compatibilité
A = N° du canal pour un modèle à 22 canaux
B = Fréquence, MHz
C = Puissance de sortie
A B C
1 462,5625 Maximale
2 462,5875 Maximale
3 462,6125 Maximale
4 462,6375 Maximale
5 462,6625 Maximale
6 462,6875 Maximale
7 462,7125 Maximale
8 467,5625 Basse
9 467,5875 Basse
10 467,6125 Basse
11 467,6375 Basse
12 467,6625 Basse
13 467,6875 Basse
14 467,7125 Basse
15 462,5500 Maximale
16 462,5750 Maximale
17 462,6000 Maximale
18 462,6250 Maximale
19 462,6500 Maximale
20 462,6750 Maximale
21 462,7000 Maximale
22 462,7250 Maximale
MODÈLE ACXT545:
Cet appareil satisfait aux prescriptions de la Partie 15 des règles FCC. L’utilisation de l’appareil
est assujettie aux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence
néfaste, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, ceci incluant des interférences
pouvant susciter un fonctionnement indésirable.
Avertissement FCC : Le remplacement ou la substitution de transistors, diodes ou autres
composants de nature unique par des composants autres que ceux qui sont recommandés par
Cobra peut susciter une violation des prescriptions techniques de la partie 95 des règles de la
FCC, ou une violation des critères d’acceptation du type de l’appareil, selon la Partie 2 de la
réglementation.
Garantie et propriété intellectuelle
Garantie limitée d'un an
Altis Global Limited fournit cette garantie exclusivement au consommateur initial produit et
ses composants sont exempts de tout vice de matériau ou de fabrication, pendant une
période d’une année à compter de la date d’achat du produit par l’acquéreur initial. Pendant
cette période, Altis réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, ce produit ou toute pièce
défectueuse. En vertu des présentes, la responsabilité d’Altis se limite à la réparation ou au
remplacement de la pièce ou des pièces défectueuse(s) et une telle mesure corrective
constitue la réalisation de toutes les garanties d’Altis ici stipulées.
Cette garantie limitée n’est valable que pour l’acheteur consommateur initial dans des
juridictions limitées et elle n’est pas transférable. Cette garantie limitée est
automatiquement annulée avant expiration si ce produit est vendu ou transféré d’une autre
manière à un tiers. Le produit doit être acheté auprès d’Altis ou d’un distributeur agréé,
sinon la garantie est annulée. Cette garantie limitée n’est valable que pour les produits
achetés et utilisés dans des juridictions spéciques.
Consultez notre site Web www.cobrawalkietalkie.com pour connaître la liste des
juridictions dans lesquelles cette garantie limitée est valable. Cette garantie limitée ne
couvre pas les dommages dus à l’usage incorrect, l’usage abusif, la négligence,la force
majeure, un accident, l’usage commercial ou la modication de ce produit ou de toute partie
de ce produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à l’usage, la maintenance ou
l’installation incorrect, l’usure normale, ou des réparations ou modications tentées par une
personne autre qu’Altis ou qu’une personne autorisée par Altis à effectuer le travail de
garantie. Toute réparation ou modication non autorisée annulera cette garantie. Cette
garantie limitée ne couvre pas les produits vendus EN L’ÉTAT ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS.
Cette garantie limitée est annulée si le marquage de la date ou du numéro de série appliqué
en usine a été altéré, rendu illisible ou retiré de ce produit. Cette garantie limitée ne couvre
pas les produits achetés ou utilisés dans une juridiction non couverte.
La méthode à suivre pour obtenir un service après-vente ou un soutien technique et les
conditions d’application de cette garantie, dépendra du pays ou de la juridiction où ce
produit a été acheté et utilisé. Pour de plus amples détails sur le service après-vente, le
soutien technique et la garantie, veuillez consulter www.cobrawalkietalkie.com. Cette
garantie confère des droits spéciques à l’acquéreur, variables d’une juridiction à une autre.
SAUF SI SPÉCIFIÉ EXPRESSÉMENT DANS CETTE GARANTIE, ALTIS NE FOURNIT AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ. ALTIS REJETTE
EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES NON STIPULÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES ÉVENTUELLEMENT IMPOSÉES PAR LA LÉGISLATION SE
LIMITENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE.
LIMITE DES RECOURS ET INDEMNISATIONS. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL
QUE STIPULÉ DANS CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT. ALTIS
REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF, Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES FRAIS D’AVOCAT ET/OU LES FRAIS DE JUSTICE, ET
POUR LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. ALTIS
REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR LE PRODUIT OU PAR
L’UTILISATION DU PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES PERTES DE PROFITS,
LES PERTES D’ÉPARGNE, LES DOMMAGES SECONDAIRES OU LES DOMMAGES
S’assurer de choisir le canal Météo donnant la meilleure réception là où
l’on se trouve, en utilisant la sélection de canaux radio d’alerte (Hazard
Alert radio) de NOAA dans le menu précédent.
CONSÉCUTIFS. ALTIS REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE RÉCLAMATION PAR
UN TIERS OU FAITE PAR VOUS POUR UN TIERS. CETTE LIMITE S’APPLIQUE QUE DES
INDEMNISATIONS SOIENT DEMANDÉES, OU QU’UNE RÉCLAMATION SOIT FAITE, DANS LE
CADRE DE CETTE GARANTIE OU COMME RÉCLAMATION EN RESPONSABILITÉ CIVILE
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU LA STRICTE RESPONSABILITÉ PRODUIT),
RÉCLAMATION CONTRACTUELLE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION. CETTE LIMITE NE PEUT
PAS ÊTRE ANNULÉE OU AMENDÉE PAR PERSONNE. CETTE LIMITE DE RESPONSABILITÉ EST
EFFECTIVE MÊME SI ALTIS OU UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ D’ALTIS A ÉTÉ INFORMÉ PAR
VOUS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certaines juridictions et pays ne permettent pas la limitation de la durée de validité des
garanties implicites et l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects;
par conséquent, certaines des limitations ci-dessus peuvent ne pas être applicables à
certains acquéreurs du produit. Cette garantie confère des droits spéciques à l’acquéreur,
variables d’une juridiction à une autre.
Pour autant que le produit a été acheté auprès d’Altis lui-même ou de son revendeur ou
agent agréé et utilisé aux États-Unis, Altis choisira de réparer ou remplacer gratuitement le
produit (émetteur-récepteur) ou les composants défectueux après la livraison de l’appareil
au Altis Global Limited Authorized Service Center agréé, accompagné d’un document
attestant de la date d’acquisition par l’acquéreur initial, par exemple une copie d’un reçu.
Le propriétaire du produit doit payer tous les frais de l’expédition initiale du produit au
service des garanties; les frais de réexpédition du produit à son propriétaire aux É.-U. seront
à la charge d'Altis si le produit est sous garantie.
Pour un produit acquis hors des É.-U.
Veuillez contacter le revendeur local pour l’information au sujet de la garantie.
Propriété intellectuelle
Fabriqué, distribué ou vendu par Altis Global Limited, détenteur ofciel d'une licence pour ce
produit. Cobra
®
, microTalk
®
, Nothing Comes Close to a Cobra
®
(Il n’y a rien de tel qu’un
produit Cobra), ainsi que le motif du serpent sont des marques déposées de Cobra
Electronics Corporation, É.-U. Cobra Electronics Corporation
MC
est une marque de commerce
de Cobra Electronics Corporation, USA. Tous les autres noms de produit ou de service
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Cobra Electronics Corporation, États-Unis 2018. Tous droits réservés.
REMARQUE IMPORTANTE:
AVERTISSEMENT: Des modications ou changements non expressément autorisés, réalisés sur cet
appareil par la partie responsable de la conformité, peuvent annuler l’autorisation d’exploiter cet
équipement.
Cet appareil satisfait aux prescriptions de la Partie 15 des règles FCC. L’utilisation de l’appareil est
assujettie aux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste, et 2) Cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, ceci incluant des interférences pouvant susciter un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Les tests exécutés sur cet équipement ont permis de vérier qu’il satisfait aux prescriptions
de la partie 15 des règles FCC (limitations imposées pour un appareil numérique de Classe B); les
limitations imposées procurent une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le
contexte d’une utilisation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement
aux fréquences radio; si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
produire des interférences perturbant les radiocommunications.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne sera générée dans une installation particulière. S’il
semble que cet équipement produit une interférence perturbant la réception des programmes de radio ou
télévision (pour vérier ceci, il suft de commander l’arrêt et la remise en marche de l’équipement),
l’utilisateur devrait essayer une ou plusieurs des méthodes suivantes pour éliminer la production de
l’interférence:
• Changer l’emplacement d’installation de l’antenne de réception, ou modier l’orientation de l’antenne.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise de courant alimentée par un circuit différent de celui qui alimente
le récepteur dont le fonctionnement est perturbé.
• Obtenir l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.
Information sur la sécurité des émetteurs-récepteurs microTALK
®
L’émetteur-récepteur portatif contient un émetteur de basse puissance. Lors d’une pression sur le bouton
Émission, l’appareil émet un signal radio. L’appareil est homologué pour le fonctionnement avec un taux
de service ne dépassant pas 50%. En août 1996 la Federal Communications Commission (FCC) a adopté
des directives destinées à limiter l’exposition aux champs électro-magnétiques RF (radiofréquences) qui
prescrivent des limites de sécurité pour les émetteurs portatifs.
Important:
Exigences de la FCC concernant l’exposition aux champs électro-magnétiques RF (radiofréquences): En ce
qui concerne le fonctionnement de l’appareil porté sur le corps de l’utilisateur, les tests effectués ont
permis de vérier que cet émetteur-récepteur satisfait aux directives FCC limitant l’exposition aux champs
électro-magnétiques RF lorsqu’il est utilisé avec les accessoires Cobra fournis ou conçus pour ce produit;
l’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir le respect des critères des directives FCC limitant
l’exposition aux champs électro-magnétiques RF. Utiliser l’appareil uniquement avec l’antenne fournie.
L’emploi d’une antenne non homologuée ou modiée, ou d’accessoires non autorisés, pourrait faire subir
des dommages à l’appareil, et peut violer les prescriptions de la réglementation FCC.
Position normale:
Tenir l'émetteur à environ 5 cm (2 po) de la bouche et parler normalement, l'antenne étant éloignée et
dirigée vers le haut.
Avertissement, article 15.21 de la FCC-
REMARQUE : LE CÉDANT NE SERA TENU RESPONSABLE POUR AUCUN CHANGEMENT NI MODIFICATION
NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉ PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ. DE TELLES
MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER LE DROIT DE L'UTILISATEUR D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT.
IC RSS-GEN
Cet appareil est conforme aux normes RSS non soumises à licence d'ISEDC. L'utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Selon les réglementations d'ISEDC, cet émetteur radio peut fonctionner uniquement
à l'aide d'une antenne de type et de gain maximal (ou inférieur à cette valeur) approuvés pour l'émetteur
par ISEDC. An de réduire le risque d'interférences radio avec les autres utilisateurs, le type d'antenne et
son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne
soit pas supérieure à la puissance nécessaire pour permettre la communication.
La partie concernée est tenue de fournir des consignes adéquates à l'utilisateur de l'appareil radio et
toute information sur les restrictions d'utilisation, y compris les limites de durée d'exposition. La notice
doit comprendre des consignes sur l'installation et le fonctionnement, ainsi que toute condition
d'utilisation spécique, pour garantir la conformité aux limites de puissance de champ SAR et/ou RF. Par
exemple, la distance de conformité doit être clairement énoncée dans la notice.
Déclaration d'exposition aux radiations
Tout changement et toute modication non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Pour les télécommandes, les tests SAR sont effectués en utilisant les positions de fonctionnement
standard acceptées par la FCC / ISEDC avec l'appareil émettant à son niveau de puissance certié le plus
élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de
puissance certié le plus élevé, le niveau actuel de l'appareil en fonctionnement peut être bien en
dessous de la valeur maximale.
Avant qu'un nouveau modèle soit disponible à la vente au public, il doit être testé et certié par la FCC
pour qu'il ne dépasse pas la limite d'exposition établie par la FCC / ISEDC. Les tests pour chaque appareil
sont effectués dans des positions et emplacements (p. ex. à l'oreille et porté sur le corps) tels que requis
par la FCC / ISEDC.
Pour une utilisation sur le corps, ce modèle a été testé et répond aux directives d'exposition FCC / ISEDC
pour les ondes radio lorsqu'il est utilisé avec un accessoire désigné pour ce produit ou lorsqu'il est utilisé
avec un accessoire qui ne contient pas de métal et qui positionne le combiné à au moins 10mm du corps.
Le non-respect des restrictions ci-dessus peut entraîner une violation des directives d'exposition aux
ondes radio.