Cobra CXY800 CXY805 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Émettre et recevoir des appels
Pour communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être
réglées sur le même canal et même code.
1. Pour émettre, restez appuyé sur le bouton Émettre.
2. Une fois l'émission terminée, relâchez le bouton Émettre.
Pour un maximum de clarté, maintenez la radio à 5-7 cm de votre
bouche et parlez directement dans le micro. Ne couvrez pas le micro
pendant l'émission.
Bouton Moniteur
Utilisez la fonction Moniteur pour vérier si un canal est déjà utilisé
par autrui. Pour une performance de portée maximale, la fonction
Moniteur vous permettra également d'entendre les signaux faibles.
Pour activer la fonction Moniteur, restez appuyé sur pendant trois
secondes. Lorsqu'un canal non utilisé est détecté, vous entendrez un
bruit de fond constant sur ce canal.
Pour désactiver la fonction Moniteur, relâchez le bouton .
Minuterie PTT
Pour éviter toute émission accidentelle et préserver la batterie, la
radio émet une tonalité d'avertissement continue et cesse d'émettre
si le bouton Émettre est enfoncé pendant plus de 60 secondes.
6 options s'offrent à vous pour congurer vos préférences. Appuyez
sur le bouton Mode pour passer d'une option à l'autre. Appuyez sur
le bouton ou pour changer de paramètre. Le menu se ferme
automatiquement 5 secondes après qu'un bouton ait été enfoncé.
Après l'afchage de la dernière option de menu, la radio quitte le
mode MENU et repasse en fonctionnement normal. Si vous enfoncez
le bouton Émettre pendant la conguration d’une option de menu,
les modications seront immédiatement enregistrées et la radio
repassera en fonctionnement normal.
1. Canal (1-22)
2. Codes
3. Tonalité d'appel (1-10 ou OFF)
4. Roger Beep (tonalité de n de transmission) (ON/OFF)
5. Tonalités de clavier (ON/OFF)
6. Arrêt automatique (30/60/90 minutes ou OFF)
Sélection de canal
La radio dispose de 22 canaux qui sont compatibles avec toutes les
marques d'émetteurs-récepteurs radio. Le canal est la fréquence
utilisée par la radio pour émettre. (Voir le tableau des Canaux et
fréquences) Les canaux sont partagés avec d'autres utilisateurs de
radios et la sélection de canal dépendra de votre localisation.
Sélectionnez un canal qui n'est pas utilisé parmi les 22 canaux
simplex disponibles:
1. Appuyez brièvement sur et relâchez. Le numéro de canal
clignote.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner un canal.
3. Appuyez sur le bouton Émettre pour confirmer ou sur pour
continuer la conguration.
Sélection de la tonalité/code
Cette radio dispose de 121 codes. Lorsqu'un canal est utilisé par 2
groupes ou plus, cette fonctionnalité permet de bloquer la réception
des signaux qui ne comportent pas la tonalité ou le code
correspondant. 121 codes privés sont disponibles. 0 est la position
arrêt, aucun code analogique ou numérique n'est activé et tous les
utilisateurs de ce canal seront entendus. Les codes 1-38 sont des
codes analogiques standards (CTCSS) qui apparaissent sur d'autres
radios. Les codes 39-121 sont 83 codes numériques
supplémentaires (CDCSS) qui sont ajoutés pour une protection
améliorée contre les interférences. 0 est la position arrêt. Le code 39
est le même que le code 1 CDCSS d'autres modèles Cobra, le code
40 est le même que le code 2 CDCSS, etc.
Pour congurer le code d'un canal :
1. Appuyez deux fois sur jusqu'à ce que le code commence à
clignoter.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le code.
3. Appuyez sur le bouton Émettre pour enregistrer le code conguré
ou sur pour continuer la conguration.
Vous pouvez congurer un code différent pour chaque canal en
suivant cette procédure. Rester appuyé sur ou vous
permettra de faire déler rapidement les codes d'interférence pour
atteindre le code voulu plus rapidement.
Remarque : vous devez congurer le code sur 0 sur une radio qui
utilise des codes pour communiquer avec des radios qui n'en ont
pas. Sélectionnez 0 pour «aucune tonalité, aucun code» et OFF
clignotera sur l'écran de la radio.
Congurer et émettre des tonalités d'appel
La radio peut émettre des tonalités d'appel différentes vers d'autres
radios de votre groupe pour les prévenir que vous souhaitez parler.
Vous pouvez choisir parmi 10 tonalités d'appel.
Pour congurer une tonalité d'appel :
1. orsque la radio est allumée, appuyez brièvement su jusqu'à
ce que s'afche. La tonalité d'appel congurée en cours
clignote.
2. Appuyez sur ou pour modier et entendre la tonalité
d'appel.
3. Appuyez sur le bouton Émettre pour configurer la nouvelle tonalité
d'appel ou sur pour continuer la conguration.
Pour émettre votre tonalité d'appel vers d'autres radios réglées sur le
même canal, appuyez sur .
Remarque : Congurer l'appel sur 0 désactive la fonction de tonalité
d'appel.
Installer les piles rechargeables Ni-MH
1. Éteignez la radio. Assurez-vous que le clip ceinture n'est pas xé
sur la radio.
2. Mettez l'arrière de la radio face à vous, dévissez la vis de xation
du couvercle des piles et ouvrez le couvercle.
3. Retirez les piles Ni-MH de leur emballage.
4. Insérez les piles Ni-MH en respectant la polarité + et - indiquée
dans leur logement. (Le ruban doit passer sous les piles et
ressortir à droite de celles-ci pour ensuite pouvoir les extraire
facilement.)
5. Replacez le couvercle sur la radio et revissez la vis.
Icône de niveau de batterie
L'icône de niveau de batterie indique le niveau de chargement de la
batterie de la radio, de plei à vide . Lorsque la radio n'a
plus qu'une barre , la radio émet un bip sonore périodiquement
ou après que le bouton Émettre ait été enfoncé (voir la partie Alerte
de batterie faible).
Retirer les piles Ni-MH ou alcalines AA
1. Éteignez la radio. Assurez-vous que le clip ceinture n'est pas xé
sur la radio.
2. Mettez l'arrière de la radio face à vous, dévissez la vis de xation
du couvercle des piles et ouvrez le couvercle.
3. Retirez les piles Ni-MH ou alcalines AA en tirant délicatement sur
le ruban attaché à la radio.
4. Replacez le couvercle sur la radio et revissez la vis.
1. Icône de balayage
2. Icône de transmission
3. Icône de tonalité d'appel/tonalités du clavier
4. Icône de clavier verrouillé
5. Icône de niveau de batterie
6. Icône Marche/Arrêt pour chaque fonctionnalité
7. Icône d'arrêt automatique
8. Icône Roger Beep
10. Numéro du code en cours d'utilisation
11. Icône de volume
12. Icône de réception
13. Numéros de canal
Commencer l'utilisation
1. Antenne
2. Haut-parleur externe / Microphone
3. Prise de charge USB
4. Bouton Météo / Verrouillage
5. Bouton Appel / Verrouillage de
clavier
6. Bouton Flèche du haut
7. Bouton Météo / Flèche du bas
8. Bouton Moniteur / Scan
9. Bouton Émission
10. Haut-parleur / Microphone
11. Point de connexion pour
dragonne
12. Clip ceinture
13. Logement des piles
14. vis de porte du logement
des piles
La distance maximale peut varier et est
basée sur la communication de visibilité non
obstruée sous des conditions idéales
Familiarisation rapide
1. Appuyer/maintenir la pression sur le bouton
Mode/Alimentation pour la mise sous tension de
l’émetteur-récepteur.
2. Appuyez une fois sur le bouton Mode pour changer de canal.
3. Appuyer/maintenir la pression sur le bouton Émission et
parler devant le microphone.
4. Émission et écouter la réponse transmise par le
correspondant.
CXY800
Nothing Comes Close to a Cobra
®
LCD Display
Impermeable
Cette radio est étanche selon les normes IP54. Elle résiste aux
poussières et éclaboussures sur toutes ses surfaces. La radio est
résistante aux éclaboussures d'eau et de pluie uniquement lorsque le
couvercle des piles et les prises du casque/écouteurs et micro USB
sont fermées. Ouvrez le couvercle du logement des piles ou la prise
du casque/écouteurs uniquement lorsque la radio est sèche. Un
casque/écouteurs ne doit être utilisé que dans un environnement sec.
Le câble et l'embout micro USB ne sont pas étanches. N'exposez pas
le chargeur à la pluie ou à la neige. Ne chargez la radio que dans un
endroit sec. Le couvercle des piles doit être correctement fermé à
l'aide de la vis pour garantir l'étanchéité de la radio.
Remarques :
• Des piles alcalines non rechargeables peuvent aussi être utilisées
pour votre radio.
• Les piles alcalines AA sont des accessoires en option vendues
séparément.
Prenez garde lorsque vous retirez des piles Ni-MH ou AA. N'utilisez
pas d'outils tranchants ou conducteurs pour retirer les piles.
• N’essayez pas de recharger des piles alcalines.
• Ne mélangez pas les nouvelles piles avec des vieilles.
• N’utilisez pas en même temps des piles alcalines, standards
(carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-CD, Ni-MH, etc.).
• Utilisez uniquement les piles rechargeables et le chargeur fournis
pour recharger votre radio Cobra microTALK
®
.
• Retirez les piles avant de ranger la radio pour de longues
périodes. Les piles se corrodent avec le temps et peuvent
endommager dénitivement la radio.
• Le couvercle des piles doit être correctement fermé à l'aide de la
vis pour garantir l'étanchéité de la radio.
Utiliser le port de chargement micro USB
Le port de chargement micro USB est une prise pratique vous
permettant de charger les piles rechargeables Ni-MH.
Si vous utilisez un ordinateur, celui-ci doit être allumé.
1. Branchez le câble micro USB ou le chargeur à une source
d'alimentation correspondant à votre accessoire.
2. Branchez le câble au port micro USB situé en bas de la radio.
3. Une batterie vide sera complètement chargée en 14 heures.
4. L'icône de la batterie clignotera pendant le chargement. L'icône
de la batterie clignotera pendant le chargement.
Remarques
• Cobra recommande d'éteindre votre radio pendant le chargement.
• Si vous passez d'une température élevée à une température
basse, ne chargez pas la batterie Ni-MH avant qu'elle se soit
acclimatée à la nouvelle température (généralement au bout de
20 minutes).
• Pour une durée de batterie optimale, débranchez la radio du
chargeur au bout de 16 heures. Ne rangez pas la radio avec son
chargeur branché.
• Si la radio est restée allumée pendant le chargement, le temps de
chargement sera plus long.
• Même si le chargeur est branché, vous pourriez ne pas être en
mesure d'émettre de message si la batterie est complètement
vide . Laissez la batterie se charger jusqu'à 1 barre au
moins avant d'essayer d'émettre un message.
Alerte de batterie faible
En plus de l'icône de batterie afchant le niveau de charge en cours,
la fonction d'alerte de batterie faible émet un bip sonore lorsque la
batterie est faible.
Fixer et retirer le clip ceinture
1. Alignez le clip ceinture sur la fente située à l'arrière de la radio et
faites-le glisser en position.
2. Poussez-le délicatement jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Pour le retirer :
1. Enfoncez la partie supérieure du clip ceinture pour le retirer de la
fente.
2. Faites glisser le clip ceinture pour l'extraire de la radio.
Allumer et éteindre la radio
En position MARCHE, la radio émet un bip sonore et afche
brièvement toutes les icônes de fonctionnalité de la radio. L'écran
afche ensuite le canal et le code en cours, et toutes les
fonctionnalités qui sont activées.
1. Pour allumer la radio, restez appuyé sur jusqu'à ce qu'un
numéro de canal s'afche et que la radio retentisse.
2. Pour éteindre la radio, restez appuyé sur jusqu'à ce que
l'écran s'éteigne.
Régler le volume
La radio dispose de 16 niveaux de volume contrôlés par les boutons
ou .
1. Appuyez sur pour monter le volume.
2. Appuyez sur pour baisser le volume.
3. Restez appuyé sur ou pour monter ou baisser rapidement
le volume.
Ne maintenez pas la radio près de l'oreille. Si le volume est réglé sur
un niveau inapproprié, cela peut nuire à votre ouïe.
Mode d’emploi
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE
Introduction
Simplicité et sécurité
Service-client
Entretien de l’appareil
©2018 Altis Global Limited,
Atlanta, GA USA.
www.cobrawalkietalkie.com
Introduction
Caractéristiques du produit
Pour toute question sur l’utilisation ou l’installation de ce produit Cobra neuf,
NOUS CONTACTER D'ABORD... ne pas retourner le produit au commerçant qui
l’a vendu. Les coordonnées pour le soutien technique varient selon le pays où
ce produit a été acheté ou le lieu où il est utilisé.
Pour obtenir un service de garantie ou d'autres informations concernant des
produits achetés auprès d'Altis directement ou par l'intermédiaire d'un de ses
revendeurs ou agents agréés et utilisés aux États-Unis., veuillez appeler notre
ligne d'assistance clientèle au (866) 721-3805 ou nous envoyer un e-mail à
[email protected]. Des instructions sur l'expédition (à vos frais) des
produits vers un centre de service après-vente Altis Global Limited, vous seront
communiquées. Pour le traitement du dossier, il faut inclure : (a) une copie du
reçu, de la facture ou de toute autre preuve d'achat, semblable; (b) une
description écrite du problème ; et surtout : (c) votre adresse et votre numéro
de téléphone.
Pour obtenir des informations sur le service après-vente et la garantie, hors
des É.-U., veuillez communiquer avec votre revendeur local.
Pour de plus amples renseignements sur ses caractéristiques,
consultez www.cobrawalkietalkie.com pour obtenir la
FAQ ainsi que le manuel électronique.
Imprimé en Chine
Français
Pièce n° KEM-ML34903-01
Fonctionnement
Utilisation de lémetteur-récepteur
Pour un échange de communications, il faut que les
émetteurs-récepteursdes deux correspondants soient syntonisés
sur le même canal et utilisent le même code de protection de la
condentialité.
Agrafe pour port à la
ceinture
Avec un émetteur-récepteur microTALK
®
, il est facile de
maintenir le contact avec la famille ou les amis; cet appareil
pratique permet de communiquer avec une autre personne
en diverses occasions, comme:
Au travail ou en promenade (pédestre ou à bicyclette), pour garder le contact
avec des amis au sein d’une foule ou entre deux véhicules, communication
avec des voisins, choix d’un point de rendez-vous lors d’une visite dans un
centre commercial.
Arrimez votre microTALK
®
lorsque vous
vous déplacez.
Il est facile de porter l’émetteur/récepteur microTALK
®
avec l’agrafe pour port à la ceinture ou avec la dragonne
(option).On peut accrocher facilement l’agrafe sur
ceinture, sac à main ou sac à dos.
Fonctionnement
Fonctions Mode
Congurer le canal météo manuellement
Si vous savez quelle fréquence correspond à votre région,
reportez-vous au tableau des Canaux et fréquences météo situé au
verso de cette notice pour congurer manuellement la radio sur le
canal météo approprié.
1. Après avoir activé la réception météo, appuyez sur le bouton .
Le canal en cours clignote.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le canal approprié avec
une bonne réception dans votre région.
3. Appuyez sur le bouton Émettre pour enregistrer le canal météo
conguré.
Congurer les alertes météo
La radio peut être congurée de manière à répondre aux messages
d'urgence de la radio météo de la NOAA. Une tonalité d'alerte
spéciale retentit et active la réception météo pour vous fournir des
informations météo d'urgence immédiatement.
1. Après avoir activé la réception météo, appuyez deux fois sur le
bouton . ON ou OFF clignote.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner ON pour activer la
fonction. Si vous activez l'alerte météo et repassez ensuite en
mode émetteur-récepteur, WX s'afchera à l'écran.
3. Appuyez sur le bouton Émettre pour enregistrer la conguration
de l'alerte météo.
4. Restez appuyé sur pendant 3 secondes pour repasser en
mode émetteur-récepteur.
Réception météo
Cette radio pour recevoir des diffusions de la radio météo de la NOAA
(National Oceanic and Atmospheric Administration) américaine.
Vous pouvez écouter un canal météo (voir le tableau «Canaux et
fréquences météo» pour en savoir plus) ou congurer la radio de
manière à ce qu'elle vous alerte en cas de diffusions météo
d'urgence qui interrompent les diffusions habituelles. Lorsque vous
écoutez un canal météo, vous ne pouvez pas utiliser la radio en
mode balayage ou pour des communications récepteur-émetteur. La
NOAA dispose d'émetteurs partout aux États-Unis. Ces émetteurs
diffusent des messages de veille, des prévisions et d'autres
informations 24 h sur 24.
Remarque : Les stations radio météo de la NOAA couvrent chacune
des zones spéciques et la réception peut être limitée. Veuillez
vérier auprès de votre bureau météo local pour obtenir la fréquence
et d'autres informations ou rendez-vous sur www.weather.gov/nwr
aux États-Unis pour connaître l'émetteur approprié à votre région.
L'utilisation du logo de la NOAA ne vaut pas ou n'implique pas
l'approbation du service météo national de la NOAA.
Activer ou désactiver la réception d'un canal météo
1. Pour activer la réception météo, restez appuyé sur le bouton
Météo pendant 3 secondes.
2. Pour la désactiver, restez appuyé sur le bouton Météo ou
éteignez la radio, puis rallumez-la.
Rechercher un canal météo
La radio peut rechercher une émission active de la NOAA
automatiquement.
1. Après avoir activé la réception météo, appuyez brièvement sur le
bouton .
2. L'icône de balayage s'afchera à l'écran et la radio
commencera à parcourir les canaux 1-7 de la NOAA.
3. Lorsque la radio détecte une activité sur un canal, elle interrompt
le balayage et vous pouvez entendre la transmission.
4. Vous pouvez reprendre le balayage en appuyant brièvement sur
ou .
5. Pour arrêter le balayage, appuyez brièvement sur . L'icône de
balayage disparaîtra.
Tonalités de clavier
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités de clavier. Vous
entendrez une tonalité à chaque fois qu'un bouton est enfoncé.
1. Restez appuyé sur jusqu'à ce que s'afche. La
conguration ON/OFF en cours clignote.
2. Appuyez sur ou pour activer ou désactiver la fonction.
3. Appuyez sur le bouton Émettre pour conrmer ou sur pour
continuer la conguration.
Remarque : Lorsque les tonalités de clavier sont désactivées, les
fonctions suivantes ne sont pas désactivées :
• Tonalité d'alerte de minuterie PTT
• Tonalité d'alerte d'arrêt de la radio
• Tonalité d'alerte de batterie faible
• Tonalité de n de transmission
Arrêt automatique
La radio économisera de l'énergie en s'éteignant automatiquement si
elle n'est pas utilisée pendant une période prédéterminée.
1. Activez ce paramètre en appuyant brièvement sur jusqu'à ce
que s'afche. La conguration en cours (0, 30, 60, 90)
clignote.
2. Appuyez sur ou pour régler la durée sur 30 minutes, 60
minutes ou 90 minutes.
3. Une fois que vous quittez le mode Menu, la minuterie congurée
commencera le décompte si vous n'utilisez pas la radio.
4. L'écran afchera .
5. Appuyez sur le bouton Émettre pour conrmer ou sur pour
quitter le mode Menu.
Utilisation avec des accessoires
Vous pouvez émettre de manière plus able à l'aide d'accessoires
PTT optionnels tels qu'un casque/écouteurs. Un casque/écouteurs
PTT vous permet d'écouter la transmission sans que les personnes
autour de vous puissent l'entendre.
1. Éteignez la radio et branchez l'accessoire PTT à la prise jack.
2. Allumez la radio. Enfoncez le PTT du micro de l'accessoire et non
pas celui de la radio.
3. Réglez le volume approprié en appuyant sur ou . Baissez le
volume avant de placer l'accessoire sur votre tête ou dans votre
oreille.
Remarque : La série CXY800 ne dispose pas de la fonction VOX et
n'est compatible qu'avec les casques/écouteurs PTT.
Réglage du Roger Beep (tonalité de n de transmission)
Vous pouvez congurer la radio de manière à ce qu'elle émette une
tonalité unique en n de transmission. C'est comme si vous disiez «
Bien reçu» ou «Terminé» pour signier aux autres que vous avez
ni de parler.
1. Lorsque la radio est allumée, appuyez brièvement sur jusqu'à
ce que s'afche. La conguration ON/OFF en cours clignote.
2. Appuyez sur ou pour activer ou désactiver la fonction.
3. Appuyez sur le bouton Émettre pour congurer la tonalité de n
de transmission ou sur pour continuer la conguration.
3. Pour répondre et parler à la personne qui est en train d'émettre,
appuyez sur le bouton Émettre dans les 5 secondes qui suivent la
n de la transmission.
4. La radio reprendra le balayage des canaux 5 secondes après la
n de toute activité reçue.
5. Pour arrêter le balayage, appuyez brièvement sur le bouton .
Pour démarrer le balayage avancé :
1. Réglez le code d'élimination des interférences sur «0» ou OFF.
2. Appuyez brièvement sur le bouton . L'icône de balayage
s'afchera à l'écran et la radio commencera à parcourir les
canaux. Aucun code d'élimination des interférences ne ltrera ce
qui est entendu.
3. Lorsque la radio détecte une activité sur un canal avec
N'IMPORTE QUEL code (ou AUCUN code), elle interrompt le
balayage et vous pouvez entendre la transmission. Tout code
d'élimination des interférences pouvant être utilisé par cette partie
sera détecté et afché.
4. Pour répondre et parler à la personne qui est en train d'émettre,
appuyez sur le bouton Émettre dans les 5 secondes qui suivent la
n de la transmission. La radio émettra en utilisant le nouveau
code d'élimination des interférences détecté.
5. La radio reprendra le balayage des canaux 5 secondes après la
n de toute activité reçue.
6. Pour arrêter le balayage, appuyez brièvement sur le bouton .
Remarques concernant le balayage
1. Si vous enfoncez le bouton Émettre pendant que la radio balaye
les canaux inactifs, la transmission se fera depuis le canal «
domestique». Le balayage reprendra dans les 5 secondes qui
suivent la n de la transmission. Vous pouvez appuyer sur le
bouton Émettre à tout moment pour arrêter le balayage.
2. Si la radio s'arrête sur une transmission indésirable, vous pouvez
reprendre le balayage immédiatement en appuyant brièvement
sur ou .
3. En mode de balayage avancé, le code détecté ne sera utilisé que
pour une seule transmission. Vous devez prendre note du code,
quitter le balayage et congurer ce code détecté pour ce canal
an d'utiliser dénitivement le code détecté.
Fonctionnalités spéciques
Verrouillage de clavier
Pour éviter de modier par mégarde les paramètres de la radio, une
fonction de verrouillage de clavier peut être activée. En mode
verrouillé, vous ne pouvez qu'éteindre la radio, recevoir, émettre,
envoyer une tonalité d'appel et utiliser la fonction Moniteur. Toutes
les autres fonctions sont verrouillées.
1. Restez appuyé sur jusqu'à ce que s'afche.
2. Pour déverrouiller la radio, restez appuyé sur jusqu'à ce que
l'icône disparaisse de l'écran.
Balayer les canaux
Utilisez la fonction de balayage pour détecter les 22 canaux
d'émission de parties inconnues, trouver une personne de votre
groupe qui a changé de canal par erreur ou repérer rapidement des
canaux non utilisés pour votre propre utilisation.
Une fonction de priorité et 2 modes de balayage (standard et avancé)
sont disponibles pour rendre votre recherche plus efcace. Le mode
de balayage standard utilise les combinaisons de canal et de code
pour chacun des 22 canaux tels que vous les avez congurés (ou
avec la valeur de code par défaut de 0). Le mode de balayage avancé
permet de parcourir tous les canaux pour rechercher un code ou tous
les codes, détecter tout code utilisé et utiliser cette valeur de code
temporairement pour ce canal.
La priorité est donnée au canal «domestique», soit le canal (et code)
sur lequel est réglée la radio lorsque vous commencez le balayage.
Cela signie que le canal initial (et le code conguré) est balayé plus
souvent que les autres canaux et la radio répondra rapidement à
toute activité détectée sur le canal domestique en priorité.
Pour démarrer un balayage standard :
1. Appuyez brièvement sur le bouton . L'icône de balayage
s'afchera à l'écran et la radio commencera à parcourir les
combinaisons de canaux et de codes.
2. Lorsque la radio détecte une activité sur un canal correspondant à
la combinaison canal/code, elle interrompt le balayage et vous
pouvez entendre la transmission.
11
17 18 19 20
Canaux et fréquences météo
REMARQUE IMPORTANTE: LICENCE REQUISE À
OBTENIRAUPRÈS DE LA FCC
AVERTISSEMENT: Des modications ou changements non expressément
autorisés, réalisés sur cet appareil par la partie responsable de la conformité,
peuvent annuler l’autorisation d’exploiter cet équipement.
Cet appareil satisfait aux prescriptions de la Partie 15 des règles FCC.
L’utilisation de l’appareil est assujettie aux conditions suivantes: 1) Cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférence néfaste, et 2) Cet appareil doit accepter
.
CANAUX RX (MHz) CANAUX RX (MHz) CANAUX RX (MHz)
WX1 162.550 WX5 162.450 WX9 161.775
WX2 162.400 WX6 162.500 WX10 161.750
WX3 162.475 WX7 162.525 WX11 162.000
WX4 162.425 WX8 161.650
toute interférence reçue, ceci incluant des interférences pouvant susciter un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Les tests exécutés sur cet équipement ont permis de vérier qu’il
satisfait aux prescriptions de la partie 15 des règles FCC (limitations imposées
pour un appareil numérique de Classe B); les limitations imposées procurent
une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le contexte
d’une utilisation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
un rayonnement aux fréquences radio; si l’appareil n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut produire des interférences perturbant
les radiocommunications.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne sera générée dans une
installation particulière. S’il semble que cet équipement produit une
interférence perturbant la réception des programmes de radio ou télévision
(pour vérier ceci, il suft de commander l’arrêt et la remise en marche de
l’équipement), l’utilisateur devrait essayer une ou plusieurs des méthodes
suivantes pour éliminer la production de l’interférence:
• Changer l’emplacement d’installation de l’antenne de réception, ou modier
l’orientation de l’antenne.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise de courant alimentée par un circuit
différent de celui qui alimente le récepteur dont le fonctionnement est
perturbé.
• Obtenir l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision
expérimenté.
Information sur la sécurité des émetteurs-récepteurs microTALK
®
L’émetteur-récepteur portatif contient un émetteur de basse puissance. Lors
d’une pression sur le bouton Émission, l’appareil émet un signal radio.
L’appareil est homologué pour le fonctionnement avec un taux de service ne
dépassant pas 50%. En août 1996 la Federal Communications Commission
(FCC) a adopté des directives destinées à limiter l’exposition aux champs
électro-magnétiques RF (radiofréquences) qui prescrivent des limites de
sécurité pour les émetteurs portatifs.
Important:
Exigences de la FCC concernant l’exposition aux champs électro-magnétiques
RF (radiofréquences): En ce qui concerne le fonctionnement de l’appareil porté
sur le corps de l’utilisateur, les tests effectués ont permis de vérier que cet
émetteur-récepteur satisfait aux directives FCC limitant l’exposition aux
champs électro-magnétiques RF lorsqu’il est utilisé avec les accessoires Cobra
fournis ou conçus pour ce produit; l’utilisation d’autres accessoires peut ne pas
garantir le respect des critères des directives FCC limitant l’exposition aux
champs électro-magnétiques RF. Utiliser l’appareil uniquement avec l’antenne
fournie. L’emploi d’une antenne non homologuée ou modiée, ou
d’accessoires non autorisés, pourrait faire subir des dommages à l’appareil, et
Fonctionnement
Allocation des fréquences, et compatibilité
Spécications générales
A = N° du canal pour un modèle à 22 canaux
B = Fréquence, MHz
C = Puissance de sortie
peut violer les prescriptions de la réglementation FCC.
Position normale:
Tenir l'émetteur à environ 5 cm (2 po) de la bouche et parler normalement,
l'antenne étant éloignée et dirigée vers le haut.
Avertissement, article 15.21 de la FCC-
REMARQUE : LE CÉDANT NE SERA TENU RESPONSABLE POUR AUCUN
CHANGEMENT NI MODIFICATION NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉ PAR LA
PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ. DE TELLES MODIFICATIONS
PEUVENT ANNULER LE DROIT DE L'UTILISATEUR D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT.
IC RSS-GEN
Cet appareil est conforme aux normes RSS non soumises à licence d'ISEDC.
L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Selon les réglementations d'ISEDC, cet émetteur radio peut fonctionner
uniquement
à l'aide d'une antenne de type et de gain maximal (ou inférieur à cette valeur)
approuvés pour l'émetteur par ISEDC. An de réduire le risque d'interférences
radio avec les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être
choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE)
ne soit pas supérieure à la puissance nécessaire pour permettre la
communication.
La partie concernée est tenue de fournir des consignes adéquates à
l'utilisateur de l'appareil radio et toute information sur les restrictions
d'utilisation, y compris les limites de durée d'exposition. La notice doit
comprendre des consignes sur l'installation et le fonctionnement, ainsi que
toute condition d'utilisation spécique, pour garantir la conformité aux limites
de puissance de champ SAR et/ou RF. Par exemple, la distance de conformité
doit être clairement énoncée dans la notice.
Déclaration d'exposition aux radiations
Tout changement et toute modication non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur à
utiliser l'équipement.
Pour les télécommandes, les tests SAR sont effectués en utilisant les positions
de fonctionnement standard acceptées par la FCC / ISEDC avec l'appareil
émettant à son niveau de puissance certié le plus élevé dans toutes les
bandes de fréquence testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de
puissance certié le plus élevé, le niveau actuel de l'appareil en
fonctionnement peut être bien en dessous de la valeur maximale.
Avant qu'un nouveau modèle soit disponible à la vente au public, il doit être
testé et certié par la FCC pour qu'il ne dépasse pas la limite d'exposition
MODÈLE CXY800:
Cet appareil satisfait aux prescriptions de la Partie 15 des règles FCC.
L’utilisation de l’appareil est assujettie aux conditions suivantes: 1) Cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférence néfaste, et 2) Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, ceci incluant des interférences pouvant susciter un
fonctionnement indésirable.
Avertissement FCC : Le remplacement ou la substitution de transistors, diodes
ou autres composants de nature unique par des composants autres que ceux
qui sont recommandés par Cobra peut susciter une violation des prescriptions
techniques de la partie 95 des règles de la FCC, ou une violation des critères
d’acceptation du type de l’appareil, selon la Partie 2 de la réglementation.
Garantie et propriété intellectuelle
Garantie limitée d’un an
Altis Global Limited fournit cette garantie exclusivement au consommateur initial produit et
ses composants sont exempts de tout vice de matériau ou de fabrication, pendant une
période d’une année à compter de la date d’achat du produit par l’acquéreur initial. Pendant
cette période, Altis réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, ce produit ou toute pièce
défectueuse. En vertu des présentes, la responsabilité d’Altis se limite à la réparation ou au
remplacement de la pièce ou des pièces défectueuse(s) et une telle mesure corrective
constitue la réalisation de toutes les garanties d’Altis ici stipulées.
Cette garantie limitée n’est valable que pour l’acheteur consommateur initial dans des
juridictions limitées et elle n’est pas transférable. Cette garantie limitée est
automatiquement annulée avant expiration si ce produit est vendu ou transféré d’une autre
manière à un tiers. Le produit doit être acheté auprès d’Altis ou d’un distributeur agréé,
sinon la garantie est annulée. Cette garantie limitée n’est valable que pour les produits
achetés et utilisés dans des juridictions spéciques.
Consultez notre site Web www.cobrawalkietalkie.com pour connaître la liste des
juridictions dans lesquelles cette garantie limitée est valable.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à l’usage incorrect, l’usage abusif,
la négligence,la force majeure, un accident, l’usage commercial ou la modication de ce
produit ou de toute partie de ce produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à
l’usage, la maintenance ou l’installation incorrect, l’usure normale, ou des réparations ou
modications tentées par une personne autre qu’Altis ou qu’une personne autorisée par
Altis à effectuer le travail de garantie. Toute réparation ou modication non autorisée
annulera cette garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas les produits vendus EN L’ÉTAT
ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS. Cette garantie limitée est annulée si le marquage de la date
ou du numéro de série appliqué en usine a été altéré, rendu illisible ou retiré de ce produit.
Cette garantie limitée ne couvre pas les produits achetés ou utilisés dans une juridiction non
couverte.
La méthode à suivre pour obtenir un service après-vente ou un soutien technique et les
conditions d’application de cette garantie, dépendra du pays ou de la juridiction où ce
produit a été acheté et utilisé. Pour de plus amples détails sur le service après-vente, le
soutien technique et la garantie, veuillez consulter www.cobrawalkietalkie.com.
Cette garantie confère des droits spéciques à l’acquéreur, variables d’une juridiction à une
autre.
SAUF SI SPÉCIFIÉ EXPRESSÉMENT DANS CETTE GARANTIE, ALTIS NE FOURNIT AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ. ALTIS REJETTE
EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES NON STIPULÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES ÉVENTUELLEMENT IMPOSÉES PAR LA LÉGISLATION SE
LIMITENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE.
LIMITE DES RECOURS ET INDEMNISATIONS. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL
QUE STIPULÉ DANS CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT. ALTIS
REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF, Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES FRAIS D’AVOCAT ET/OU LES FRAIS DE JUSTICE, ET
POUR LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. ALTIS
REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR LE PRODUIT OU PAR
L’UTILISATION DU PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES PERTES DE PROFITS,
LES PERTES D’ÉPARGNE, LES DOMMAGES SECONDAIRES OU LES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS. ALTIS REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE RÉCLAMATION PAR
UN TIERS OU FAITE PAR VOUS POUR UN TIERS. CETTE LIMITE S’APPLIQUE QUE DES
INDEMNISATIONS SOIENT DEMANDÉES, OU QU’UNE RÉCLAMATION SOIT FAITE, DANS LE
CADRE DE CETTE GARANTIE OU COMME RÉCLAMATION EN RESPONSABILITÉ CIVILE
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU LA STRICTE RESPONSABILITÉ PRODUIT),
RÉCLAMATION CONTRACTUELLE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION. CETTE LIMITE NE PEUT
PAS ÊTRE ANNULÉE OU AMENDÉE PAR PERSONNE. CETTE LIMITE DE RESPONSABILITÉ EST
EFFECTIVE MÊME SI ALTIS OU UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ D’ALTIS A ÉTÉ INFORMÉ PAR
VOUS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certaines juridictions et pays ne permettent pas la limitation de la durée de validité des
garanties implicites et l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects;
par conséquent, certaines des limitations ci-dessus peuvent ne pas être applicables à
certains acquéreurs du produit. Cette garantie confère des droits spéciques à l’acquéreur,
variables d’une juridiction à une autre.
Pour autant que le produit a été acheté auprès d’Altis lui-même ou de son revendeur ou
agent agréé et utilisé aux États-Unis, Altis choisira de réparer ou remplacer gratuitement le
produit (émetteur-récepteur) ou les composants défectueux après la livraison de l’appareil
au Altis Global Limited Authorized Service Center agréé, accompagné d’un document
attestant de la date d’acquisition par l’acquéreur initial, par exemple une copie d’un reçu.
Le propriétaire du produit doit payer tous les frais de l’expédition initiale du produit au
service des garanties; les frais de réexpédition du produit à son propriétaire aux É.-U. seront
à la charge d'Altis si le produit est sous garantie.
Pour un produit acquis hors des É.-U.
Veuillez contacter le revendeur local pour l’information au sujet de la garantie.
Propriété intellectuelle
Fabriqué, distribué ou vendu par Altis Global Limited, détenteur ofciel d'une licence pour ce
produit. Cobra
®
, microTalk
®
, Nothing Comes Close to a Cobra
®
(Il n’y a rien de tel qu’un
produit Cobra), ainsi que le motif du serpent sont des marques déposées de Cobra
Electronics Corporation, É.-U. Cobra Electronics Corporation
MC
est une marque de commerce
de Cobra Electronics Corporation, USA. Tous les autres noms de produit ou de service
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Cobra Electronics Corporation, États-Unis 2018. Tous droits réservés.
établie par la FCC / ISEDC. Les tests pour chaque appareil sont effectués dans
des positions et emplacements (p. ex. à l'oreille et porté sur le corps) tels que
requis par la FCC / ISEDC.
Pour une utilisation sur le corps, ce modèle a été testé et répond aux directives
d'exposition FCC / ISEDC pour les ondes radio lorsqu'il est utilisé avec un
accessoire désigné pour ce produit ou lorsqu'il est utilisé avec un accessoire
qui ne contient pas de métal et qui positionne le combiné à au moins 10mm
du corps.
Le non-respect des restrictions ci-dessus peut entraîner une violation des
directives d'exposition aux ondes radio.
A B C
1 462,5625 Maximale
2 462,5875 Maximale
3 462,6125 Maximale
4 462,6375 Maximale
5 462,6625 Maximale
6 462,6875 Maximale
7 462,7125 Maximale
8 467,5625 Basse
9 467,5875 Basse
10 467,6125 Basse
11 467,6375 Basse
12 467,6625 Basse
13 467,6875 Basse
14 467,7125 Basse
15 462,5500 Maximale
16 462,5750 Maximale
17 462,6000 Maximale
18 462,6250 Maximale
19 462,6500 Maximale
20 462,6750 Maximale
21 462,7000 Maximale
22 462,7250 Maximale
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cobra CXY800 CXY805 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à