Standard Horizon HX210E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
HX210E
Émetteur-récepteur ottant
Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES .............. 1
1.1 INTRODUCTION ....................................... 1
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................. 2
3. ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
EN LIGNE ................................................ 3
4. A PROPOS DE CETTE RADIO .............. 3
4.1 A PROPOS DE LA BANDE VHF
MARITIME ................................................. 3
4.2 À PROPOS DE LA PROTECTION
ÉTANCHE ................................................. 3
4.3 CANAL DE DÉTRESSE ET D'APPEL
(
CANAL 16
) ............................................... 3
4.4 APPEL D'UN AUTRE NAVIRE
(
CANAL 16 OU 9
) ...................................... 4
4.5 CANAUX DE PONT 13 ET 67
(seulement aux États-Unis) ....... 5
5. ACCESSOIRES ...................................... 6
5.1 LISTE DE COLISAGE ............................... 6
5.2 OPTIONS .................................................. 6
6. DÉMARRAGE ......................................... 7
6.1 ENTRETIEN DE LA RADIO ...................... 7
6.2 BATTERIES ET CHARGEURS ................. 7
6.2.1 SÉCURITÉ DE LA BATTERIE ............. 7
6.2.2 CHARGE DE LA BATTERIE ................ 8
6.2.3
INFORMATION SUR LA DURÉE DE VIE
DE BATTERIE ..................................... 9
6.3 INSTALLATION / RETRAIT DU CLIP DE
CEINTURE .............................................. 10
7. COMMANDES ET VOYANTS ............... 11
7.1 COMMANDES ET INTERRUPTEURS .... 11
7.2 INDICATEURS DE L'ÉCRAN LCD .......... 13
8. FONCTIONNEMENT DE BASE ........... 15
8.1 CONFIGURATION INITIALE ................... 15
8.2 RÉCEPTION ........................................... 15
8.3 ÉMISSION ............................................... 15
8.3.1 PUISSANCE D'ÉMISSION ................ 15
8.3.2 TEMPORISATEUR 'TIME-OUT'
D'ÉMISSION
(
TOT
) ........................... 16
8.4 GROUPE DE CANAUX ........................... 16
8.5 VERROUILLAGE DU CLAVIER .............. 17
8.6 CANAUX MÉTÉO NOAA ......................... 17
8.6.1 ALERTE MÉTÉO NOAA .................... 17
8.6.2 TEST D'ALERTE MÉTÉO NOAA ...... 18
8.7 CANAUX PRÉRÉGLÉS :
ACCÈS INSTANTANÉ ............................. 18
8.7.1 PROGRAMMATION DES BANQUES
DE CANAUX PRÉRÉGLÉS ............. 18
8.7.2 OPÉRATION sur un canal préréglé ... 19
8.7.3 Suppression d'un canal préréglé ....... 19
8.8 BALAYAGE .............................................. 20
8.8.1 PROGRAMMATION DE LA MÉMOIRE
DE BALAYAGE .................................. 20
8.8.2 SÉLECTION DU TYPE DE
BALAYAGE ........................................ 20
8.8.3 OPÉRATION DE BALAYAGE ............ 21
8.9 VEILLE MULTIPLE
(VERS LE CANAL PRIORITAIRE) .......... 22
8.9.1 Congurationdelafonction
Veille multiple .................................... 22
8.9.2 Démarrage de la double veille ........... 22
8.9.3 Démarrage de la triple veille .............. 23
8.10 Écoute de la radio FM ............................ 23
8.10.1 Opération de balayage
defréquencederadiodiffusionFM .... 24
8.10.2
EnregistrementdelafréquenceFM
... 24
8.10.3 Rappeldefréquencedemémoire ..... 24
8.11 Touchesdefonction ................................ 24
8.11.1 Attribution des touches ...................... 25
8.11.2 Minuteur de touches .......................... 25
9. MENU ("SETUP") ................................. 26
9.1 CONFIGURATION DES CANAUX .......... 26
9.1.1 GROUPE DE CANAUX ..................... 26
9.1.2 ALERTE MÉTÉO ............................... 26
9.1.3 BALAYAGE DE MÉMOIRE ................ 26
9.1.4 TYPE DE BALAYAGE ........................ 26
9.1.5 REPRISE DE BALAYAGE ................. 27
9.1.6 VEILLE MULTIPLE ............................ 27
9.1.7 CANAL PRIORITAIRE ....................... 27
9.1.8 CANAL SECONDAIRE ...................... 27
9.2 CONFIGURATION FM ........................... 28
9.2.1 AJOUTER .......................................... 28
9.2.2 MODIFIER ......................................... 29
9.2.3 SUPPRIMER ..................................... 29
9.3 CONFIG .................................................. 29
9.3.1 BIP DE TOUCHE ............................... 29
9.3.2 ÉCONOMIE DE BATTERIE ............... 30
9.3.3 LED STROBE ................................... 30
9.3.4
CONFIGURATION DES TOUCHES
... 31
9.3.5 NIVEAU DE RÉTROÉCLAIRAGE ..... 31
9.3.6
MINUTERIE DE RÉTROÉCLAIRAGE
... 32
9.3.7 CONTRASTE .................................... 32
9.3.8 RÉINITIALISATION ........................... 32
9.4 À PROPOS DE... ..................................... 33
10. CONFIGURATION ATIS ........................ 34
10.1
PROGRAMMATION DES CODES ATIS
... 34
10.2 GROUPE DE CANAUX ATIS .................. 35
11. ENTRETIEN .......................................... 36
11.1 GÉNÉRALITÉS ....................................... 36
11.2 SERVICE D'USINE ................................. 36
11.3 TABLEAU DE DÉPANNAGE ................... 36
12. ATTRIBUTION DES CANAUX .............. 37
13. SPÉCIFICATIONS ................................. 39
Garantie limitée STANDARD HORIZON
... 40
Page 1
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1 INTRODUCTION
licitations pour votre achat du HX210E! Quil s’agisse de votre premier
émetteur-récepteur VHF maritimeportable, ou que vous aillez dautre
équipementSTANDARDHORIZON,lasociétéSTANDARDHORIZONs’engage
à ceque vousprofitiez de cet émetteur-cepteurtrès performant,quivous
assureradenombreusesannéesdecommunicationsatisfaisantes,mêmedans
lesenvironnementstrèsdifciles.Leserviced’assistancetechniqueSTANDARD
HORIZONassurelesuividechaqueproduitvendu,etnousvousinvitonsànous
contactersivousavezbesoindeconseilsoudassistancetechnique.Nousvous
remercions d'avoir acheté le HX210E et nous vous invitons à lire attentivement
cemanuel pour apprendre et comprendre parfaitement les capacités du
HX210E.
LE HX210E estunémetteur-récepteurmarinportatifbidirectionnelde6Watts
(5 Watts)
*
, submersible et flottant.L'émetteur-récepteurestdoté detousles
canauxinternationaux,américainsoucanadiens attribués.Ilpossèdele canal
d'urgence16quipeutêtreimmédiatementsélectionnédepuisn'importequel
canal en appuyant sur la touche [16/S].
Le HX210E comprendlesfonctionssuivantes:Balayagedemémoire,balayage
prioritaire,doubleettripleveille,alertemétéoNOAA,grandécranLCDfacileà
lire,afchagedeladuréedeviedesbatteriessurl'écranLCDettemporisateur
d'émission (TOT).
L'émetteur-récepteur HX210E fournit unepuissanced'émission de 6 Watts (5
Watts)
*
,qui peutaussiêtregléesur1Wattpour permettreàl'utilisateur de
prolonger la durée de vie de la batterie.
Le HX210E supportelemode ATISqui estutilisé surles voiesnavigables
intérieureseuropéennes.VeuillezcontactervotreadministrationPTTlocaleou
les autorités maritimes pour obtenir votre numéro ATIS.
Nous vous remercions d'avoir acheté le HX210E, et nous vous invitons à lire
attentivementcemanuelpourapprendreetcomprendreparfaitementles
capacités du HX210E.
*
(TXde5Wattsnécessairedanscertainspays)
Page 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les consignes de sécurité pour utiliser ce produit en toute sécurité.
Yaesun'estpasresponsablededéfaillancesoudeproblèmescausésparl'utilisationoul'usageimproprede
ce produit par l'acheteur ou par des tiers. En outre, Yaesu n'est pas responsable de dommages causés par
l'utilisationdeceproduitparl'acheteuroupardestiers,saufdanslescasoùleversementdedommagesaété
demandé aux termes de la loi.
Types et significations des avis
DANGER
Unesituationdangereuseimminentequi,siellen'estpasévitée,peutentraînerlamortoude
graves blessures.
AVERTISSEMENT
Unesituationpotentiellementdangereusequi,siellen'estpasévitée,peutentraînerlamortou
de graves blessures.
ATTENTION
Unsituationpotentiellementdangereusequi,siellen'estpasévitée,peutcauserdesblessures
mineuresoumodéréeouuniquementdesdommagesmatériels.
Types et significations des symboles
Cessymbolessignifientdesactionsinterdites,quinedoiventpasêtreeffectuéespourutiliserceproduitentoutesécurité.
Par exemple:
indiquequeleproduitnedoitpasêtredémonté.
Cessymboles signifient desactions nécessaires, quidoivent être effectuéespour utiliserce produit entoute sécurité.
Par exemple:
indiquequelaprised'alimentationdoitêtredébranchée.
DANGER
Ne pas utiliser l'appareil en cas d'émission de gaz
inflammables.
Celapeutentraînerunincendieouuneexplosion.
N'émettez pas avec cet appareil dans un endroit bondé pour
la sécurité des personnes utilisant un dispositif médical tel
qu'un pacemaker.
Les ondes radio émises par ce produit peuvent causer un mauvais
fonctionnementdudispositifmédicaletentraînerunaccident.
Ne pas toucher les éventuelles fuites de liquide de l'écran LCD
à mains nues.
Des brûlures chimiques peuvent se produire si le liquide entre
encontactavec lapeau oupénètredanslesyeux.Dansce cas,
contacter immédiatement un médecin.
Ne touchez pas des matières qui fuient de la batterie à mains
nues.
Lesproduitschimiquescollésàvotrepeauoupénétrantdansles
yeux peuvent provoquer des brûlures chimiques. Dans ce cas,
consultezimmédiatementunmédecin.
Ne soudez pas et ne court-circuitez pas les bornes de la
batterie.
Cela pourrait causer un incendie, des fuites, une surchauffe, une
explosion ou un allumage.
Netransportezpaslabatteriesivousportezuncollier,desbarrettes
oudepetitsobjetsmétalliques.Celapourraitcauseruncourt-circuit.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas cet émetteur-récepteur sous tension avec une
tension différente de la tension d'alimentation spécifiée.
Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou des
détériorations.
N'effectuez pas de transmissions très longues.
Le corps principal de l'émetteur-récepteur peut surchauffer et
entraînerladéfaillancedecomposantsoudesbrûlurescorporelles.
Ne démontez pas et n'altérez pas ce produit.
Cela pourrait causer des blessures, un choc électrique ou une
défaillance.
Ne jamais toucher l'antenne pendant la transmission.
Celapeutentraînerdesblessures,unchocélectriqueetladéfaillancedu
matériel.
Ne manipulez pas la batterie ou le chargeur avec des mains
humides. Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise
d'alimentation avec des mains humides.
Celapourraitcauserdesblessures,desfuites,unincendieouune
défaillance.
Si de la fumée ou une odeur étrange se dégage du corps
principal, de la batterie ou du chargeur de batterie, éteignez
immédiatement l'émetteur-récepteur et retirez la batterie.
Celapourraitcauserdesfuitesdeproduitchimique,unesurchauffe,
la détérioration de composants, un allumage ou une défaillance.
Veuillez contacter le concessionnaire chez qui vousavez acheté
ce produit.
ATTENTION
Ne placez pas l'émetteur-récepteur sur une surface instable ou
inclinée, ou dans un endroit exposé à des vibrations extrêmes.
L'émetteur-récepteur peut tomber et entraîner un incendie, des
blessures ou une détérioration du matériel.
Rester aussi loin que possible de l'antenne pendant l'émission.
Uneexpositionprolongéeaurayonnementélectromagnétiquepeut
avoiruneffetnocifsurlecorpshumain.
Ne balancez pas et ne lancez pas ce produit en le tenant par
son antenne.
Cela pourrait blesser d'autres personnes et entraîner des
détériorationsetladéfaillancedel'émetteur-récepteur.
N'essuyez pas le boîtier avec du diluant ou du benzène, etc.
Utilisezuniquementunchiffondoux etsecpouréliminerlestaches
duboîtier.
Maintenez ce produit hors de la portée des enfants.
Celapourraitblesserl'enfantouendommagerl'émetteur-récepteur.
N'utilisez pas des produits différents des options et des
accessoires spécifiés.
Cela pourrait entraîner des défaillances ou un mauvais
fonctionnement.
Si l'émetteur-récepteur n'est pas utilisé pendant une période
prolongée, éteignez-le et retirez la batterie par mesure de
sécurité.
Ne lancez pas l'émetteur-récepteur et ne le soumettez-pas à de
forts impacts.
Toutabusphysiquepeutendommagerlescomposantsetentraîner
unedéfaillancedumatériel.
Tenez les cartes magnétiques et les bandes vidéo à l'écart de
l'émetteur-récepteur.
Les données enregistrées sur des cartes magnétiques ou des
bandesvidéopeuventêtreeffacées.
N'utilisez pas l'émetteur-récepteur dans un endroit bondé.
L'antenne pourrait heurter d'autres personnes et entraîner des
blessures.
Fixez solidement la dragonne et le clip de ceinture
Une installation incorrecte peut entraîner la chute de l'émetteur-
récepteur et causer des blessures ou des dommages.
Avant de mettre au rebut une batterie déchargée, appliquez un
ruban adhésif ou un revêtement isolant sur ses bornes.
Page 3
3. ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE EN LIGNE
Visitezwww.standardhorizon.com - Le Coin des Propriétaires pour enregistrer
le HX210E Marin VHF.
NOTE:IlpeutêtreutiledevisiterlesiteSTANDARDHORIZONrégulièrement.
Lorsdel'introductiondenouveauxproduits,desinformationsserontdisponibles
sur le site.
4. A PROPOS DE CETTE RADIO
4.1 A PROPOS DE LA BANDE VHF MARITIME
LesfréquencesradioutiliséesdanslabandeVHFmarinesontcomprisesentre
156et158MHz,avecdesstationsmétéoNOAAdisponiblesentre161et163
MHz. LabandeVHF maritimeassureles communicationssur des distances
qui sont essentiellement en "ligne de mire". La porede transmissionréelle
dépendbeaucoupplusdutype,dugainetdelahauteurdel'antennequedela
puissancedesortiedel'émetteur.Suruneradiode 25W àmontagexe,les
distancesd'émissionprévuespeuventdépasser24km;pouruneradiode5W
portative,ladistanced'émissionprévuepeutdépasser8kmen"lignedemire".
L'utilisateurd'uneradioVHFmarineserapassibled'amandessévèressilaradio
est utilisée à terre. Vous pouvez en effetvoustrouver à proximité d'une voie
denavigationintérieure,ouvotre transmission peutêtreentendu surunevoie
navigableenraisond'anomaliesdepropagation.Sicelaseproduit,enfonction
du canal VHFmaritimesurlequelvous transmettez, vous pouvez interférer
avec une opération de recherche ou de sauvetage, ou contribuer à une collision
maritime entre des navires contrebordiers. Pour l'attribution des canaux VHF
Marine,consultezlasection"12. ATTRIBUTION DES CANAUX”.
AVERTISSEMENT
Cetteradioestcapabled'émettresurdesfréquencesradioVHFMarine.
LeFCCautorisel'utilisationdelabandeVHFMarineuniquementsurl'eau.L'utilisationde
la bande VHF Marine sur terre n'est pas autorisée. Si la bande VHF Marine est utilisée sur
terreet interfère avec d'autrescommunications, le FCCen sera informéet recherchera
l'originedes interférences.Les personnesresponsables detransmissions surla bande
VHFMarinesurterreserontpassiblesd'amendesdel'ordrede$10.000dèslapremière
infraction.
4.2 À PROPOS DE LA PROTECTION ÉTANCHE
Le HX210E n'est submersible
*
quesilebouchonMIC/SP est installédans la
prise jack MIC/SP.
*
(
SpécicationIPX7pour la submersibilité: 3 pi. (1 m) pendant 30 minutes)
4.3 CANAL DE DÉTRESSE ET D'APPEL
(
CANAL 16
)
Le Canal 16 est désigné sous le nom de canal de détresse et d'appel. Une urgence
peut êtredénie comme une menace pour la vie ou lesbiens. Dansces cas-là,
assurez-vousquel'émetteur-récepteurestalluméetréglésurle"Canal16”.Suivez
ensuite la procédure ci-dessous:
1. AppuyezsurleboutonPTT(Push-to-talk)etdites"Mayday, Mayday,
Mayday.Icile______,______,______"(lenomdevotrenavire).
Page 4
2. Puisrépétezunefois:"Mayday,_____"(lenomdevotrenavire).
3. Signalezensuitevotrepositionenindiquantlalatitude/longitudeouen
fournissantunrelèvementdepositionoumagnétique(indiquerlequel)
parrapportàunameridentifiabletelqu'uneaideàlanavigationouune
caractéristiquegéographiquecommeuneîleoul'entréed'unport.
4. Expliquezlanaturedevotredétresse(naufrage,collision,échouage,
incendie,crisecardiaque,blessuremettantendangerlavied'unepersonne,
etc.)
5. Indiquezletyped'assistancedésirée(pompes,aidemédicale,etc.).
6. Indiquezlenombredepersonnesàbordetl'étatdeséventuelsblessés.
7. Estimezlanavigabilitéetl'étatactueldevotrenavire.
8. Donnezunedescriptionde votrenavire:longueur,type(moteur ouvoile),
couleuretautresignesdistinctifs.Latransmissiontotalenedoitpas
dépasser 1 minute.
9. Terminezlemessageendisant"TERMINÉ”.RelâchezleboutonPTT et
écoutez.
10.S'iln'yapasderéponse,répétezlaprocédureci-dessus.S'iln'yatoujours
pasderéponse,essayezunautrecanal.
4.4 APPEL D'UN AUTRE NAVIRE
(
CANAL 16 OU 9
)
LeCanal16peutêtreutilisépourlecontactinitial(appelàlavoix)avecunautre
navire.
Cependant, son utilisation la plus importante est réservée aux messages
d'urgence.Cecanalestdoitêtreécoutéenpermanencesauflorsqu'onutiliseun
autre canal.
Il est écouté par les Gardes-côtes américains et canadiens et par d'autres
navires.L'utilisationduCanal16pourappelerdoitêtrelimitéeaucontactinitial
uniquement.L'appelnedoitpasdépasser30secondes,maispeutêtrerépété
3 foisàintervalles de2 minutes.Dans leszones detraficradio intensif, la
congestion du canal 16 liée à son utilisation comme canal d'appel à la voix peut
être considérablement réduite dansleseauxaméricainesenutilisant le canal
9 comme canal de contact initial (appel à la voix) pour les communications non
urgentes. Ici aussi, l'appelnedoit pas dépasser 30 secondes,mais peut être
répété3foisàintervallesde2minutes.
Avant dtablir le contact avec un autre navire,consultez les tableaux des
canaux contenus dansce manuel,etsélectionnezun canal approprié pourla
communication après le contact initial. Par exemple, lescanaux 68et 69 des
tableaux VHF américains sont parmi les canaux disponibles pour les navires non
commerciaux(plaisance).Écoutezlecanaldésiréàl'avancepourêtresûrdene
pasinterrompreunautretrac, puisrevenezaucanal 16ou 9pour le contact
initial.
Lorsquelecanald'appel(16ou9)estlibre,indiquezlenomdel'autrenavireque
voussouhaitezappeler,puisannoncez"Ici"suividunomdevotrenavireetvotre
permisdestation(indicatifd'appel).Lorsquel'autrenavirerépondàvotreappel,
demandez immédiatementunautre canal endisant "Passez sur", le numéro
del'autrecanal,puis"Terminé".Passezensuiteaunouveaucanal.Lorsquele
nouveaucanaln'estpasoccupé,appelezl'autrenavire.
Page 5
Aprèsune transmission, dites"Terminé"etrelâchezle bouton PTT (Push-To-
Talk).Lorsquela communication avecl'autre navireestterminée,mettezn à
la transmissionenindiquantvotre indicatifd'appel etle mot "out". Notezqu'il
n'est pasnécessaired'indiquer votreindicatif d'appelàchaque transmission,
uniquementaudébutetàlanducontact.
N'oubliezpas de revenir au canal16si vous n'utilisez pas unautre canal.
Certainesradiosécoutentautomatiquementlecanal16mêmelorsqu'ilestréglé
sur d'autres canaux ou pendant le balayage.
4.5 CANAUX DE PONT 13 ET 67 (seulement aux États-Unis)
Lecanal13estutilisésurlesquaisetlesponts,etparlesnaviresmanœuvrant
dans le port. Sur ce canal, les messages doivent concerner exclusivement la
navigation, par ex. le croisement et le passage dans des eaux réglementées.
Lecanal67estutilisépourletracdenavigationentrelesnavires.
Laréglementationimposequelapuissancesoitlimitéeà1Wattsurcescanaux.
Votre radioest programmée pour réduire automatiquementla puissance à
cettelimitesur cescanaux. Cependant, dans certainessituations, il peut être
nécessaire d'utiliser provisoirement une puissance supérieure. Voir la page 14
pour neutraliser provisoirement la puissance minimum sur ces deux canaux.
Page 6
5. ACCESSOIRES
5.1 LISTE DE COLISAGE
Aps avoir ouvertl'emballagecontenant lmetteur-récepteur,vérifiez qu'il
contient les éléments suivants:
HX210E Émetteur-récepteur
CAT460 Antenne
*
1
SAD-23/SAD-11
*
2
Adaptateur CA pour SBH-25
E-DC-19A Câble CC avec prise allume-cigare de 12 V
SBH-25 Socle de chargeur
CLIP-22 Clip de ceinture
Dragonne
Manuel d'utilisation
5.2 OPTIONS
SAD-23/SAD-11
*
2
Adaptateur CA pour SBH-25
SSM-14A
Haut-parleur / Microphone submersible avec prise écouteur
SEP-10A Écouteur pour SSM-14A
MH-73A4B Haut-parleur / Microphone submersible
SSM-64A CasqueVOX
SSM-55A Oreillette / Microphone
CN-3 Adaptateur d'antenne radio-navire
SCH-11 Support de clip de ceinture
*
1(Gain d'antenne: -1,5 dBi, Impédance: 50 ohm)
*
2(Enfonctiondelaversiond'émetteur-récepteur)
NOTE: Charger la batterie avant d'utiliser le HX210Epourlapremièrefois. Voir
la section “6.2.2 CHARGE DE LA BATTERIE” pour plus de détails.
Page 7
6. DÉMARRAGE
6.1 ENTRETIEN DE LA RADIO
AprèsavoirutiliséleHX210E dans de l'eau salée, il est recommandé de
nettoyer la radio à l'eau douce en la rinçant sous un robinet ou en la plongeant
dansunseaul'eaudouce.Aprèsl'avoirlavée,utilisezunchiffondouxpour
sécherparfaitementtouteslespartiesdelaradio.Celapermetdemaintenirles
interrupteurs en caoutchouc et la grille du haut-parleur propres et en bon état de
fonctionnement.
6.2 BATTERIES ET CHARGEURS
Si la radio n'a jamais été utilisée, ousisacharge est épuisée,elle peutêtre
chargée en branchant le socle de chargeur SBH-25 avec l'adaptateur c.a.
SAD-23/SAD-11, voirlasection "6.2.2 CHARGE DE LA BATTERIE”; Si une
alimentation de 12 Vc.c. est disponible, le câble c.c. E-DC-19Afourni avecla
priseallume-cigarede12Vpeutêtreutilisépourchargerlabatterie.Le SAD-
23/SAD-11 et le E-DC-19Achargerontunebatterieintégréecomplètement
déchargée en 3 heures environ.
Batterie rechargeable intégrée
Capacité 1850 mA/h
Tension nominale 7,4 V
Plage de température
Minimum Maximum
°C °F °C °F
Charge 5 41 35 95
Décharge –20 –4 60 140
Stockage –10 14 35 95
ATTENTION
Pourévitertoutrisqued'explosionetdeblessure, la batterie intégrée
doittoujoursêtrechargéeourechargéedansdesenvironnementsnon
dangereux.
6.2.1 SÉCURITÉ DE LA BATTERIE
La batterie intégrée de cet émetteur-récepteur contient des batteries lithium-ion.
Cetypedebatterieemmagasineunechargesufsammentpuissantepourêtre
dangereusesielleestmalutilisée,notammentlorsquelabatterieestretiréede
l'émetteur-récepteur.Veuillezobserverlesprécautionssuivantes:
NE COURT-CIRCUITEZ PAS LES BORNES DE LA BATTERIE:
Si vous court-
circuitez les bornes alimentantl’émetteur-récepteur,ceci peut provoquer des
étincelles,une surchauffe sévère,des brûlures,et l’endommagement descellules
debatterie.Silecourt-circuitduresufsammentlongtemps,ilpeutfairefondreles
composantsdelabatterie.Neplacezpasunebatteriesurouàproximitédesurfaces
métalliquesoud'objetstelsquedestrombones,desclés,desoutils,etc.Lorsquela
batterieestinstalléesurl'émetteur-récepteur,lesbornesquitransmettentlecourant
àl'émetteur-récepteurnesontpasexposées.Lesbornesquisontexposéessurla
batterielorsqu'elleestinstalléesurl'émetteur-récepteursontdesbornesdecharge
uniquementetneconstituentpasundanger.
Page 8
N’INCINEREZ PAS:Ne jetez pas la batterie dansun incendie ou un
incinérateur.Lachaleurdufeupeutfaireexploserlesélémentsdelabatterieet/
oulibérerdesgazdangereux.
Entretien de la batterie
Pouruneutilisationcorrecteetsansdangerdelabatterie,veuillezobserverles
points suivants:
UtilisezexclusivementdesbatterieshomologuéesparSTANDARD
HORIZON.
N'inversez pasla polarité delacharge. Utilisez exclusivementlechargeur
approprié.Toutealtérationduchargeuroul'utilisationd'unchargeurdifférent
peutendommagerlabatteriedefaçonpermanente.
UtilisezexclusivementunchargeurhomologuéparSTANDARDHORIZON.
L'utilisationde toutautrechargeur peutendommager la batteriede façon
permanente.
Recyclage des batteries
NE JETEZ PAS LES BATTERIES USAGÉES DANS LES
DÉCHETS ORDINAIRES! LES BATTERIES LITHIUM-
ION DOIVENT ÊTRE COLLECTÉES, RECYCLÉES OU
ÉLIMINÉES SANS DANGER POUR L'ENVIRONNEMENT.
Dans la plupart des régions, LA LOI INTERDIT d'incinérer les batteries lithium-
ion, de les éliminer dans une décharge ou de les mélanger à la collecte des
orduresménagères.
Rapportez les batteriesà uncentrede recyclageagé debatteriesLi-Ion.
L'endroitoùvousavezachetélabatterieendisposeprobablement.
Contactezlesautorités locales degestion des déchets pourtoute information
concernant la collecte, le recyclage et l'élimination des batteries Li-Ion sans
danger pour l'environnement.
6.2.2 CHARGE DE LA BATTERIE
1. Éteignezl'émetteur-récepteur(OFF).
2.
BranchezlacheCAduSAD-23/SAD-11 dans
la prise jack CC située à la base du SBH-25,
puisbranchezleSAD-23/SAD-11 dans la prise
CA.
3. PlacezleHX210E dans le SBH-25; l'antenne
doitêtresituée à gauche lorsqu'onsetrouve
faceauchargeur.
4.
Si le HX210E est branché correctement,
l’écran LCD du HX210Eaffichel’icônede
chargedebatterie.Unebatteriecomplètement
déchargée met environ 3 heures à se charger
complètement.
5. Alafindelacharge,l’icônedechargede
batteriedisparaît.
6. DébranchezlecâbledechargeduHX210E,
puisdébranchezleSAD-23 de la prise CA.
HX210
Page 9
ATTENTION
Le SAD-23/SAD-11 et le SBH-25 nesontPASconçuspourêtreimperméables.
Évitezdechargerlabatteriedansdesendroitsprésentantdesrisquespour
l'étanchéité.
NOTE
Le SAD-23/SAD-11 estuniquementconçupourlachargedela batterie
intégrée du HX210E, et n'est pas adapté à d'autres usages. Le SAD-
23/SAD-11 peut compromettre la réception de postes de télévision ou
de radio situés à proximité immédiate, son utilisation n'est donc pas
recommandée à côté de ces appareils.
Contactezle concessionnaireStandard Horizonou leServiced'usine
pourleremplacementdelabatterieintégrée.Consultezlasection"11.2
SERVICE D’USINE”.
6.2.3 INFORMATION SUR LA DURÉE DE VIE DE BATTERIE
:Batteriecomplètementchargée.
:Puissancedebatteriesufsante
:Puissancedebatterieinsufsante
:Puissancedebatteriefaible.Chargezlabatterie.
:Chargezlabatterieimmédiatement
Quandl'icône" "s'afche,ilestrecommandédechargerlabatteriesanstarder.
AVERTISSEMENT
Sil'émetteur-récepteurn'estpasutilisépendantunelonguepériode,veillez
àchargercomplètementlabatterieintégréeavantdelestocker.Quand
l'émetteur-récepteureststocképendantunepériodeprolongée,rechargezla
batterie intégrée tous les six mois pour éviter une décharge excessive.
Page 10
6.3 INSTALLATION / RETRAIT DU CLIP DE CEINTURE
r
Pour installer le clip de ceinture:
alignezleclipdeceinture
avec la niche située au dos de
l'émetteur-récepteur, puis faites-
lecoulisserverslebasjusqu'à
cequ'ils'enclencheavecun
"déclic".
Trou de
courroie
r
Pour retirer le clip de ceinture:
appuyezsurlalanguettedu
clip en l'éloignant du dos de
l'émetteur-récepteur pour le
libérer,puisfaites-lecoulisser
vers le haut pour le retirer.
Languette de
clip de ceinture
Page 11
7. COMMANDES ET VOYANTS
7.1 COMMANDES ET INTERRUPTEURS
NOTE
Cettesectiondécritchaquecommandedel'émetteur-récepteur.
Pourdesinstructionsd'utilisationdétaillées,consultezlasection
"8. FONCTIONNEMENT DE BASE”.Observezl'illustrationci-dessous
pouridentierlesemplacementsdescommandes,desinterrupteursetdes
branchements.
HX210
Prise jack ANT
(
Panneau supérieur
)
L'antenneexibleCAT460fournieestxéeici.
Bouton PTT
(
PUSH-TO-TALK
)
(
panneau de gauche
)
Activel'émetteurlorsqu'ilestenfoncé.
Bouton SQL
Appuyezsurcettetouchepourréglerlesquelch.
Utilisation secondaire:
Appuyezsurcettetoucheetmaintenez-laenfoncéepourouvrirlesquelch,
quivouspermetd'écouterlecanalactif.Appuyezsurlatouchepourrétablir
l'écoutenormale(contrôléeparlesquelch).
Page 12
Microphone
Le microphone interne se trouve ici.
Pendantl'émission,placezlemicrophoneàenviron1/2-1pouce(1,2-2,5
cm)devotrebouche.Parlezlentementetdistinctementdanslemicro.
Clavier
Touche
p
(UP)
Appuyezsurcette touche pourchangerde canal actif oule niveau de seuildu
squelch.
Appuyezmomentanément surla touchepour augmenterle canal
(ouleniveau)d'uncran.Maintenezlatouchepouraugmenterlecanal(oule
niveau) en continu.
Touche
q
(DOWN)
Appuyezsurcette touche pourchangerde canal actif oule niveau de seuildu
squelch.
Appuyezmomentanémentsurlatouchepourdiminuerlecanal
(ouleniveau)d'uncran.Maintenezlatouchepourdiminuerlecanal(oule
niveau) en continu.
Touche
t
et
u
Appuyezsurcestouchespouralternerentreladroiteetlagauchedes
menus à l'écran.
Touche MENU/SET
AppuyezpouraccéderauMENU.
Utilisation secondaire:
AppuyezetmaintenezenfoncéepouraccéderaumodeSETUP.
Touche CLR /
Appuyezpourannulerlasélectiond’unefonctionoud’unmenu.
Utilisation secondaire:
Appuyezetmaintenezenfoncéepourverrouilleretdéverrouillerleclavier.
Touches VOL- et VOL+
Appuyezsurcestouchespouractiverleréglageduvolumeaudio.
Touche 16/S
La pression de cette touche rappelle immédiatement le canal 16 depuis
n'importequel canal. Maintenezlatouche 16/Senfoncéepour rappeler le
canal secondaire.
Touche POWER
Appuyezsurcettetoucheetmaintenez-laenfoncéepourallumerouéteindre
la radio.
Prise jack MIC/S
La prise jack accepte le haut-parleur/microphone SSM-14A en option, le
haut-parleur/microphone submersible MH-73A4B,lecasqueVOXSSM-64A
ou l'écouteur/microphone SSM-55A.Lorsquecetteprisejackestutilisée,le
haut-parleur et le microphone internes sont désactivés.
Page 13
Écran LCD
Cetécranafchelesconditionsdefonctionnementactuelles,commeillustré
dans l'image ci-dessous.
Touchedefonction
Cestroistouchesdefonctionpeuventêtrepersonnaliséesdanslemode
SetupMenu(configuration)décritdanslasection8.11 Touches de
fonction”.En appuyant brièvementsur l'une destouches de fonction,les
fonctionss'afchentau-dessusdechaquetouchesurl'écran.
Témoin d'immersion
Quand le HX210E entre en contact avec de l'eau, le témoin clignote en blanc
pourvousaideràretrouverlaradioenconditionsdefaibleluminosité.Cette
fonctionestactivéelorsquelaradioestalluméeouéteinte.
Haut-parleur
Le haut-parleur interne se trouve ici.
7.2 INDICATEURS DE L'ÉCRAN LCD
①②
Indicateur “
Cetindicateurs'afchependant l'émission.
Indicateur “
Cet indicateurs'affichequandun signalest reçuou quelesquelchdela
radio est désactivé.
Indicateur de groupe de canaux
Cesindicateursindiquentlegroupedecanauxsélectionné.
"USA":États-Unis
INTL”: International
CAN”: Canada
UK”: Royaume-Uni
BE”:Belgique
NL”: Pays-Bas
Page 14
SW”:Suède
GE”: Allemagne
DW” Indicateur
DW: La double veille est activée.
TW: La triple veille est activée.
Indicateur TRANSMIT POWER
HI”:6W(5W)
*
MD”:2,5W
LO”:1W
*(
TX5Wattsnécessairedanscertainspays
)
Indicateur"MEM"
Cetindicateurindiquequelecanalestenregistrédansla"Mémoiredebalayage"de
l'émetteur-récepteur.
Indicateur “P-SET
S'affichelorsquelecanalestprogrammédanslamémoiredescanaux
préréglés.
Indicateur de batterie
:Batteriecomplètementchargée.
:Puissancedebatteriesufsante
:Puissancedebatterieinsufsante
:Puissancedebatteriefaible.Chargezlabatterie.
:Chargezlabatterieimmédiatement
Indicateur “P"
S'afchelorsquelecanalestréglécommecanalprioritaire.
Afchagedescanaux
Lecanalenserviceestafchésurl'écranLCDdanslesmodesd'émissionet
de réception.
Indicateur VOL
Cetindicateurindiqueleniveausonoredelaréception.
Indicateur SQL
Cetindicateurindiqueleniveauderéglagedusquelch.
Page 15
8. FONCTIONNEMENT DE BASE
8.1 CONFIGURATION INITIALE
1. Pourinstallerl'antenne surl'émetteur-récepteur, tenezl'extrémitéinférieure
del'antenne,puisvissez-lasurleconnecteurcorrespondant del'émetteur-
récepteurjusqu'àcequ'ellesoitbienajustée.Neserrezpastrop.
8.2 RÉCEPTION
1. AppuyezsurlatouchePOWER pendant une seconde pour allumer la radio.
2. Appuyez sur lebouton[SQL] jusqu'à ce que
l'indicateur"
"s'affichesurl'écran.Il
représentel'étatde"squelchdésactivé".
3. Appuyezsurlatouche[VOL-] ou [VOL+]jusqu'àcequelebruitou l'audio
sortantduhaut-parleursoitàunniveauconfortable.
4. Appuyezsurlebouton[SQL] pour reprendre l'écoute normale (discret).
5. Appuyezsurlatouche[
p
] ou [
q
] pour sélectionner le canal désiré.
Consultezletableaudescanauxàlapage37pourvérifierlescanaux
disponibles.
6. Lorsqu'unsignalestreçu,réglezlevolumeauniveaud'écoutedésiré.
L'indicateur"
"surl'écranLCDs'afchepourindiquerquelecanalest
utiliséouquelesquelchdelaradioestdésactivé.
8.3 ÉMISSION
1.
Configurezl'émetteur-récepteurselonlesinstructionsdelasection
"8.2 RÉCEPTION"ci-dessus.
2. Avantd'émettre,écoutezlecanaletassurez-vousqu'ilestlibre.
CECI EST UNE EXIGENCE FCC!
3. AppuyezsurleboutonPTT (Push-To-Talk)
pour émettre. Pendant l'émission, l'indicateur
"
"s'afchesurl'écran.
4. Placezlemicrophoneàenviron1/2-1pouce(1,2-2,5cm)devotrebouche.
Parlezlentementetdistinctementdanslemicro.
5. Unefoisl'émissionterminée,relâchezleboutonPTT.
8.3.1 PUISSANCE D'ÉMISSION
La puissance de sortie TX du HX210E estgléeàunniveauélevé(6W*)àla
valeurpardéfaut,etl'indicateur“HI”estafchéenhautdel’écran.
PourmodierlapuissancedesortieTX:
1. Appuyezsurl'unedestouchesdefonction.
Page 16
2. Appuyezplusieursfoissurlatouche[◄]or[►]
jusqu'àcequeHI], [MD], ou [LO]s'afcheau-
dessusdelatouchedefonctionsituéeenbas
de l'écran LCD.
3.
Appuyezsurlatouche de fonction [HI], [MD],
ou [LO] pour alterner entre la puissance de
sortieHI(6W(5W)*),MD(2,5W),ouLO(1W).
*
(
TX5Wattsnécessairedanscertainspays
)
8.3.2 TEMPORISATEUR 'TIME-OUT' D'ÉMISSION
(
TOT
)
Pendantque le bouton PTT est maintenuenfoncé, la durée d'émission
est limitée à 5 minutes. Cela permet d'éviter des émissions prolongées
(involontaires).Environ10secondes avant l'arrêt automatique del'émetteur,
un bip d'alerte est émis par le haut-parleur. L'émetteur-récepteur passe
automatiquement en mode de ception,même si le bouton PTT est toujours
enfoncé.LeboutonPTTdoitd'abordêtrerelâché;attendezensuite10secondes
avant de recommencer à émettre. Ce temporisateur 'time-out' (TOT) évite une
émissioncontinuequipourraitêtrecauséeparunboutonPTT accidentellement
coincé.
TÉMOIN D'IMMERSION
LorsqueleHX210E entre en contact avec de l'eau, un témoin blanc clignote
pouraideràleretrouverenconditionsdefaibleluminosité.Letémoins'éteint
automatiquementauboutde15secondesenvironunefoisqu'ilestsortide
l'eau.
Le HX210E comporte une sélection de menus pour activer et désactiver
lesfonctions.Consultezl'optiondumodeSETUP"STROBELED(Water
Hazard)"àlapage31pourplusdedétails.
8.4 GROUPE DE CANAUX
Congurezlegroupedecanauxenfonctiondelarégion.
1. Appuyezsurlatouche[MENU/SET]etmaintenez-laenfoncée.
2. Appuyezsurlatouche[▲]ou[▼]poursélectionner"CHANNEL SETUP".
3. Appuyezsurlatouche[SELECT].
4. Appuyezsurlatouche[▲]ou[▼]poursélectionner"CHANNEL GROUP".
5. Appuyezsurlatouche[SELECT].
6. Appuyezsurlatouche[▲]ou[▼]pour
sélectionner le groupe de canaux désiré
"INTERNATIOAL","USA"ou"CANADA"
*
.
*(
Lorsdelaconfigurationdelarégion,le
Groupedecanaux européens'afficheaulieu
de"CANADA".Pourplusdedétails,consultez
laNotedansConfigurationdelarégionsur
l'encart jaune séparé).
7. Appuyezsurlatouche[ENTER] pour
enregistrer le réglage sélectionné.
8. Appuyezsurlatouche[CLR/ ]pourreveniraufonctionnementdelaradio.
Page 17
8.5 VERROUILLAGE DU CLAVIER
And'éviterdeschangementsaccidentelsdecanal,leclavierduHX210E peut
êtreverrouillé.
Maintenezlatouche[CLR/
]enfoncéepourverrouillerleclavier(sauf
les touches PTT, [VOL-], [VOL+] et [CLR/
]) pour éviter tout changement
accidentel. “KEY LOCK" s'afchesurlatotalitédel’écranpourindiquerqueles
fonctionssontverrouillées.
Pourdéverrouillerlestouches,maintenezlatouche[CLR/
]enfoncéejusqu'à
ceque"UNLOCK"s'afche.
8.6 CANAUX MÉTÉO NOAA
1. Appuyezsurlatouche[MENU/SET] pour
afficherl'écranMENU,puisappuyezsurla
touche [WX].
L'émetteur-récepteur passe en mode de canal
météo et la radio est réglée sur le dernier
canal météo NOAA utilisé.
2. Appuyezsurlatouche[▲]ou[▼]pour
sélectionneruncanalmétéodifférent.
3. Pourquitter les canauxmétéo NOAA,appuyezsur latouche[MENU/SET]
pourafcher l'écranMENU, puisappuyez surlatouche [CH]. L'émetteur-
récepteurrevientaucanalquiétaitutiliséavantdepasserenmodedecanal
météo.
8.6.1 ALERTE MÉTÉO NOAA
Encasdeperturbations météo extrêmes,telles que des tempêtes ou des
ouragans, le NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) envoie
unealertemétéoaccompagnéed'unetonalitéde1050Hzetunbulletinmétéo
sur l'un des canaux météo NOAA.
Le HX210E peut répondre aux alertes météo: en écoutant un canal météo: en
s'arrêtantsuruncanalmétéosélectionnépendantlesmodesdebalayage;en
utilisantunautrecanaldefonctionnement;ouenécoutantdanslemodeRadio
FM.
Quand une alerte météo est reçue sur un canal
météoNOAA, lebalayage s'arrêteetl'émetteur-
récepteurémetunbipfortpouralerterl'utilisateur
d'uneradiodiffusionNOAA.Appuyezsurn'importe
quelletouchepourfairetairel'alerte.
Page 18
Après l'arrêtdu bip, lcran de confirmationde
ception d'alerte o s'affiche. Appuyezsur
n'importe quelle touche pourafficher unécran
de confirmation. L'écran de confirmation vous
demande si voussouhaitez passersur lecanal
météooureveniraucanalmaritime.Appuyezsur
[YES]pourpassersurlecanalmétéo,ouappuyez
sur [NO] pour revenir au canal maritime.
8.6.2 TEST D'ALERTE MÉTÉO NOAA
Pourtestercesystème,NOAAdiffuselatonalitéde1050Hztouslesmercredi
entre11:00et13:00heuresheurelocale.Vouspouvezproterdecetteoccasion
pourtester votreémetteur-récepteur régulièrement,afin de vérifier que la
fonctiond'alertemétéofonctionnecorrectement,oupourentraînerlesmembres
del'équipageàcongurerl'émetteur-récepteurpourrecevoirdesalertesmétéo
NOAA.
8.7 CANAUX PRÉRÉGLÉS : ACCÈS INSTANTANÉ
10 canaux préréglés peuvent être programmés pour un accès instantané.
Appuyezsurl'unedestouchesdefonction.Appuyezplusieursfoissurlatouche
[◄]ou [►], puis appuyezsurla touche[PRESET]. Une pression de la touche
[PRESET] activela banque des canauxattribuées à l'utilisateur. Sil'onappuie
surla touche defonction[PRESET] et si aucun canal n'a été attribué, le haut-
parleur émet un bip d'alerte.
8.7.1 PROGRAMMATION DES BANQUES DE CANAUX PRÉRÉGLÉS
1. Sélectionnezlecanalquevoussouhaitezattribuer àla banquedecanaux
préréglésaumoyendelatouche[▲]ou[▼].
2. Appuyezsurl'unedestouchesdefonction.
3. Appuyezplusieursfoissurlatouche[◄]ou[►]
jusqu'àcequelatouche[P-SET]s'afcheen
bas de l'écran LCD.
4. Appuyezsurlatouche[P-SET]jusqu'àce
quel'icône"P-SET"etlenumérodecanal
clignotent.
5. Appuyezsurlatouche[ADD] pour
programmer le canal dans la mémoire des
canaux préréglés. L’icône “[P-SET]"s'afche.
6. Répétezlesétapesde1à5pourprogrammerlescanauxsupplémentaires
dans les canaux préréglés. Il est possible d'enregistrer un maximum de
10canaux.Si vous essayezd’enregistrerun 11ème canal,unbip d’erreur
retentit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Standard Horizon HX210E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire