Maclaren Triumph Instructions Manual

Catégorie
Poussettes
Taper
Instructions Manual
Contents
2 EN Attendant user guide
Please read this User Guide fully prior to use
ensuring reference is made to the numbered
diagrams on the final pages.
Retain this User Guide for future reference
4 SP Guía del Usuario
Por favor lea detenidamente esta Guía del Usuario
antes de usar el producto, refriéndose a los dibujos
con números en las p·ginas finales.
Por favor, retenga esta Guía del Usuario para
consultaria en el futuro.
6 FR Notice du fabriquant
Avant l’utilisation, lire attentivement cette notice
en ayant soin d’examiner les schemas numerates
des dernières pages.
Conserver cette notice pour consultation future.
10 Operation Illustrations
15 Warranty Information
6
FR
Informations Generales
AVERTISSEMENT: UTILISER LE HARNAIS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER QUE
L’ENFANT CHÛTE OU GLISSE ET QU’IL SE BLESSE GRAVEMENT.
NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
IMPORTANT: CONSERVER CETTE NOTICE POUR CONSULTATION FUTURE. LA SÉCURITÉ DE VOTRE
ENFANT EST ENTRE VOS MAINS. CETTE POUSSETTE EST PRÉVUE POUR TRANSPORTER UN
ENFANT.
Suivre attentivement les directives; l’emploi impropre endommagera la poussette.
Ce produit a été conçu pour un enfant pesant jusqu’à 25 kg et mesurant jusqu’à
110 cm.
Lenfant doit toujours être attaché à l’aide du harnais et ne doit jamais être laissé
sans surveillance.
IMPORTANT – Pour la sécurité de votre enfant, il est important que le
harnais soit correctement attaché et réglé. Sil n’est pas réglé correctement
conformément aux instructions données, la stabilité de la poussette sen
trouvera gênée.
Le harnais et la ceinture de sécurité ne peuvent remplacer la surveillance d’un
adulte.
Lenfant doit être tenu éloigné d’éléments mobiles pendant l’ajustement.
IMPORTANT – DANGER: il faut redoubler de prudence au moment de plier
et de déplier la poussette pour éviter que l’enfant se blesse. Ne pas le laisser
s’approcher de la poussette, car il pourrait se coincer les doigts et se pincer.
Ne pas transporter un enfant, des articles ou accessoires supplémentaires dans
ou sur la poussette, sauf ce qui est autorisé dans cette notice. Cela pourrait
déstabiliser la poussette ou exercer une pression excessive et occasionner un bris.
ATTENTION: Le fait d’accrocher une charge quelconque aux poignées peut
affecter la stabilité de la poussette
Le fait de surcharger, de mal plier et d’utiliser des accessoires autres que ceux
approuvés par Maclaren, comme par exemple un siège d’enfant, un crochet à sacs,
un habillage pluie, une tablette, etc., pourrait endommager ou abîmer ce véhicule.
Il peut être dangereux d’utiliser des accessoires qui ne sont pas fournis et
approuvés par Maclaren, tels que les sièges pour enfant, les crochets pour sacs,
les housses imperméables et les pièces de fixation de la planche à roulettes, etc.,
et dans de telles circonstances, les conditions de la garantie ne seront pas en
vigueur.
Ne jamais laisser un enfant dans la poussette quand vous montez ou descendez
un escalier ou un escalier mécanique, ou quand vous empruntez d’autres formes
de transport.
La poussette devrait toujours souvrir et se plier facilement. Ne pas forcer; lire de
nouveau la notice au besoin.
Manæuvrer les courbes et les terrains accidentés avec prudence. Les chocs
répétés endommageront la poussette.
Ne jamais laisser d’enfants debout sur le repose-pieds.
Ne pas laisser la poussette exposée à la chaleur, c’est-à-dire près d’un radiateur ou
à la lumière directe du soleil.
Ne pas poser d’objets sur le dessus de la capote, car cela pourrait l’endommager.
AVERTISSEMENT : Cette poussette ne doit pas être utilisée pour courir ou
faire du patin à roulettes.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Ce véhicule nécessite un entretien régulier de la part de l’utilisateur. Vérifier
régulièrement que tous les rivets et les dispositifs de liaison sont bien
ajustés et solides. Inspecter les freins, les roues et les pneus, et les remplacer
ou les réparer le cas échéant. Vérifier que tous les dispositifs de sécurité
fonctionnent correctement, en particulier les premier et second verrous.
Ceux-ci devraient toujours pouvoir bouger. Ne jamais continuer à utiliser un
produit qui n’est pas de construction solide.
Nous recommandons une révision tous les 12 mois.
Si les roues grincent, les graisser avec modération à l’aide d’un produit à
base de silicone ou de Téflon. Ne PAS utiliser de produits à base d’huile ou de
graisses, car cela encrasserait les éléments et entraverait le mouvement.
Seules les pièces de rechange Maclaren doivent être utilisées. Il serait
imprudent d’utiliser des pièces non fournies par Maclaren.
NETTOYAGE
Nettoyer le châssis à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux, puis
faire sécher complètement. Ne pas utiliser d’abrasifs.
Si les pièces du châssis de la poussette ont été en contact avec de l’eau de
mer, il est conseillé de les rincer dès que possible à l’eau douce.
La capote peut être essuyée légèrement à l’aide d’un chiffon humide et
d’un détergent doux. La housse du siège peut être lavée; voir l’étiquette
d’entretien pour plus amples renseignements. Sécher complètement avant
de réutiliser.
Ne pas plier ou ranger le produit lorsqu’il est mouillé et ne jamais ranger dans
un milieu humide, car de la moisissure pourrait se former.
Maclaren se réserve le droit d’effectuer des modifications au design et ce,
pour tous les produits, dans le cadre de son programme de développement
continu.
Ce produit est conçu et fabriqué en conformité avec le règlement F833 de
l’ASTM portant sur les caractéristiques techniques standards des landaus
et des poussettes; il est homologué par la JPMA. Ce produit est conçu
et fabriqué en conformité avec la norme Canadienne SOR/91-350.s.1(F)
concernant le règlement sur les landaus et les poussettes.
7
FR
Notice d’emploi
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’EMPLOI AVANT USAGE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE.
• ACTIONNEZ LES DEUX FREINS POUR IMMOBILISER LA POUSSETTE
1 OUVERTURE DE LA POUSSETTE
A Détachez le clip de rangement.
B Ouvrez la poussette.
C Avec le pied, poussez la plate-forme à fond vers le bas pour engager le
système de blocage principal.
ATTENTION: avant l’utilisation, vous assurer que tous les dispositifs
d’immobilisation sont bien verrouillés.
2 UTILISATION DES FREINS
Trouver la pédale de frein située à l’arrière du châssis de la poussette.
A POUR ACTIONNER LE FREIN : appuyer du pied sur le côté gauche de la
pédale.
B POUR DESSERRER LE FREIN : appuyer du pied sur le côté droit de la pédale.
AVERTISSEMENT : pour installer l’enfant dans la poussette ou le retirer de
celle-ci, il est nécessaire d’actionner le dispositif de stationnement.
AVERTISSEMENT : avant de laisser la poussette sans surveillance, vérifier que le
dispositif de stationnement est engagé
3 BLOCAGE DES ROUES AVANT PIVOTANTES
A POUR BLOQUER LE SYSTEME PIVOTANT: Alignez les roues avant et
appuyez sur les leviers de blocage.
B POUR DEBLOQUER LE SYSTEME PIVOTANT: Relevez les leviers de blocage.
4 CONCERNANT L’UTILISATION DE LA CEINTURE ET DU HARNAIS
AVERTISSEMENT:
ÉVITER QUE L’ENFANT SE BLESSE EN TOMBANT
OU EN GLISSANT DE LA POUSSETTE. TOUJOURS
UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ.
POUR ENDOSSER LE HARNAIS
A Tirer les sangles d’épaule sur les épaules de l’enfant, pour les attacher
ensuite aux fermetures à la ceinture, en glissant les boucles des sangles
sur les crochets.
B Insérer les deux pinces à la ceinture dans le fermoir ; les sangles dépaule
sont fixées correctement lors de la fermeture des pinces.
C Ajuster la longueur des sangles de sorte que la ceinture et le harnais
soient confortables.
POUR ENLEVER LE HARNAIS
D Pour ouvrir le harnais, appuyer simultanément sur les boutons à l’avant
et à l’arrière.
5 RÉGLAGE DU SIÈGE
A POUR INCLINER LE SIÈGE : repérer la courroie de réglage à l’arrière du
dossier du siège. Appuyer sur chaque côté de la boucle et tirer pour
dégager.
B POUR RELEVER LE SIÈGE : pousser derrière le siège de la poussette
jusqu’à la position verticale et bien introduire l’attache dans la boucle.
C Il est possible d’ajuster à des positions intermédiaires en raccourcissant ou
rallongeant la courroie.
D Une fois le réglage terminé, fixez l’extrémité de la courroie qui est libre en
l’attachant à la bande Velcro.
6 FIXATION DU PANIER
ATTENTION: Un excès de chargement peut être cause de basculement. Le poids
maximal à respecter est de 2 Kg uniformément répartis. La poussette peut être
pliée avec le panier sous condition que celui-ci soit vide.
Si l’on néglige de le faire, la poussette et le contenu du sac risquent d’être
endommagés
A Placez le panier sur l’armature en ‘X’ située sous le siège, le bord le plus
bas du panier étant à l’avant.
B Attachez les sangles avant aux cannes avant juste au-dessous du siège.
C Attachez les sangles arrière aux cannes arrière juste au-dessus de
l’entretoise horizontale.
7 FIXATION DE LA CAPOTE
A Agrafer la capote sur les cannes, juste audessus du siège. Faire passer le
rabat arrière derrière le siège.
B Etirez la capote et appuyez sur les charnières latérales pour la bloquer en
position ouverte.
C La capote se détache en appuyant fermement sur les pattes de
déblocage des clips.
8 FIXATION DU PROTEGE PLUIE (Vendue séparément)
A Placez le protège pluie sur l’avant de la capote.
B Attachez les deux œillets (un de chaque côté) aux clips de la capote.
C Attachez les deux œillets (un de chaque côté) aux cannes avant.
9 POSER ET ENLEVER LA HOUSSE DU SIEGE
Enlever la capote de la poussette.
A Replier les boucles situées à l’extrémité des sangles et les faire passer dans
les trous.
B Faire passer les boucles de la ceinture et de lentrejambes dans les trous
du siège.
C Dégrafer les sangles de fixation du siège.
D Dégrafer le tissu du siège pour le détacher des deux cannes et de la base.
E Tirer sur la housse pour la sortir.
F Refaire ces opérations en sens inverse pour remettre la housse du siège et
le harnais en place, en remettant les tubes qui soutiennent le dossier dans
les plis de la housse.
10 POUR ENLEVER LA BRETELLE DE TRANSPORT
A Relâcher les systèmes de verrouillage principal et secondaire.
B Appuyer sur le clip pour détacher la boucle en ‘D’.
C Faire glisser les sangles par-dessus les poignées.
D Avec le pied, appuyer à fond sur le système de verrouillage pour
l’enclencher.
11 PLIAGE DE LA POUSSETTE
Assurez-vous que le dossier est en position verticale et que la capote (si elle est
fixée) est repliée en arrière.
Videz le sac à provisions.
Il est recommandé d’attacher le harnais avant de plier la poussette.
A Pour desserrer le frein principal, soulever du pied la pédale de frein.
B Poussez vers le bas le levier de blocage secondaire.
C Saisissez les poignées et poussez-les vers l’avant.
D Comprimez la poussette pliée et fermez le clip de rangement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Maclaren Triumph Instructions Manual

Catégorie
Poussettes
Taper
Instructions Manual

dans d''autres langues