Boneco U300 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
U300
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN Instructions for use 5
FR Instructions d’utilisation 17
ES Instrucciones de uso 29
5
en
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO U300
6
en
1 Cover
2 Nozzle
3 Flue
4 Main switch / controller
5 Cleaning brush
6 A250
7 Fragrance container
8 Power supply
1
2
4
6
5
7
8
3
OVERVIEW AND PART NAMES
7
en
Overview and part names 6
Introduction 8
Introduction 8
A250 8
Items included 8
Start-up 9
The right location 11
Functions and indicators 11
Water level 11
Fragrance container 11
Notes on care 12
Care instructions 12
Cleaning agent 12
Cleaning and descaling 13
Descaling 13
Removing mineral deposits 14
Replacing the A250 14
Technical data 15
TABLE OF CONTENTS
8
en
ITEMS INCLUDED
BONECO U300 A7417 EZCal cleaning and
descaling powder
A250
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the BONECO U300.
This high-performance humidifier keeps the humidity at
a comfortable level at all times. No longer will you have
to contend with itchy eyes, dry skin and dry mucous
membranes. This helps make you and your family less
susceptible to colds and other infectious diseases.
You will not want to give up your newly gained com-
fort.
INTRODUCTION
A250
Please refer to the enclosed manual for putting the A250
into operation.
ON WATER HARDNESS
The BONECO U300 is supplied with an A250. The granu-
late contained in it filters the lime out of the tap water so
that it is not released into the room air. Hard tap water
accelerates saturation of the granulate so that the A250
must be replaced earlier.
Dispose of the saturated A250 with your regular house-
hold waste.
The A250 should not be used longer than specified. White
dust around the appliance is a sure indication that the
A250 has run its course. You can obtain replacements
from your BONECO specialist dealer or our online store at
www.shop.boneco.us
Water hardness test strips
9
en
1 2
5
Connect the BONECO U300 to the power outlet.
Rinse the A250 for 2 minutes under cold
running water.
Screw the A250 to the BONECO U300.
6
Use the control knob to switch on the BONECO U300.
START-UP
4
Warning: Do not exceed the maximum fill level.
3
Fill the tank with cold tap water.
10
en
START UP
7
Set the intensity of the mist you want.
8
Do not place the BONECO U300 directly on the floor.
11
en
WATER LEVEL
The LED lighting on the switch indicates the operating
status and water level.
Blue: The appliance is switched on and in operation. A
sufficient amount of water is in the tank.
Red: The appliance is switched on, but the water tank
is empty. Switch off the appliance or refill the tank with
fresh water.
No display: The appliance is switched off or discon-
nected from the power outlet.
FRAGRANCE CONTAINER
Commercially available fragrances can be inserted into
the fragrance container on the rear side.
1. Press down on the fragrance container to unlock the
drawer.
2. Sprinkle the cotton wadding in the drawer with the
fragrance of your choice.
Never add the fragrance directly to the water tank;
doing so will damage the BONECO U300 and void the
warranty!
FUNCTIONS AND INDICATORS
THE RIGHT LOCATION
Do not place the BONECO U300 directly on the floor
or on sensitive surfaces, since the moisture from the
mist can damage floor surfaces such as parquet or
delicate carpeting.
Make sure that the appliance stands about 30 centime-
ters (one foot) away from the closest wall.
The unit should be placed in an elevated position, e.g.
on a table, chest of drawers, etc.
Do not direct the mist toward the wall, plants, furniture
or other objects in order to prevent water condensation
from damaging them. Maintain a distance of at least
50cm (20 inches).
THE RIGHT LOCATION
12
en
CARE INSTRUCTIONS
With increasing time and use, the performance of the
A250 decreases. The inside of the BONECO U300 be-
comes coated with limescale. Stagnant water can also
impair cleanliness and lead to unpleasant odors.
This means regular maintenance and cleaning is neces-
sary to ensure clean and unimpaired operation.
Always unplug the unit from the power outlet before
cleaning. Failure to do so can result in electric shock
and pose the risk of severe or fatal injury!
CLEANING AGENT
Clean the housing of the BONECO U300 with a soft cloth.
Use warm tap water with a small amount of dishwashing
detergent.
Interval* Task
Daily Check the water level; add water if necessary
After 1 week without operation Empty and clean the BONECO U300
Every 2 weeks Clean and descale the water tank
Every 2 to 6 months Replacing the A250
NOTES ON CARE
* Effective time intervals vary depending on air and water quality and the length of operation.
For this reason, the information here should be viewed as a recommendation.
13
en
DESCALING
If stubborn limescale deposits form at the bottom of the
BONECO U300, the appliance must also be descaled in
addition to the cleaning. For this process, use the pro-
vided “EZCal” descaling agent. You can get replacement
parts at your BONECO specialist dealer or at the online
store under www.shop.boneco.us
1. Disconnect the BONECO U300 from the power out-
let.
The unit must always be unplugged from the power
outlet before draining it. Failure to do so can result in
electric shock and pose the risk of severe or fatal
injury!
2. Empty the water tank.
Tip the long side of the BONECO U300 towards the
sink (with the viewing window facing down). This
prevents water from getting into the air outlet and
damaging the unit.
3. Remove the A250.
4. Mix 1 bag of EZCal with 32 oz. (1 liter) of water and
pour the mixture into the water tank, one half to the
left and right each.
5. Wait 30 minutes to allow the solution to take effect.
6. Rinse the water tank with tap water. Remove re-
maining lime residue, if any, using a scrub brush.
7. Rinse the inside of the water tank with fresh tap wa-
ter.
8. Reinsert the A250.
CLEANING AND DESCALING
14
en
REMOVING MINERAL DEPOSITS
Mineral deposits on the membrane can be removed using
the yellow cleaning brush attached to the cover of the
BONECO U300.
Never clean the membrane using sharp objects or
aggressive cleaning agents; doing so can damage
the BONECO U300 and voids the warranty!
CLEANING AND DESCALING
REPLACING THE A250
The A250 must be replaced every 2 to 6 months. In cases
of very hard water, it may have to be replaced sooner.
White dust around the appliance is a sure indication that
the A250 has run its course.
Please refer to the enclosed manual for putting the A250
into operation.
The used A250 can be disposed of with your regular
household waste.
REPLACING THE A250
15
en
Mains voltage 100 120 V / 50/60 Hz
Power consumption < 30 W*
Humidity output 2.2 gal / 24h (350 g/h) *
For rooms up to 540 sqft / (50 m
2
)
Water capacity 1.30 gallons (5.0 Liter)
Dimensions L×W×H 12.12×6.49×12.79 in / (30165×325 mm)
Weight (empty) 6.0 lbs / (2.74 kg)
Operating noise level < 45 dB (A)
TECHNICAL DATA
*@120V / 60 Hz
REPLACING THE A250
16
en
LEMMA
17
fr
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BONECOU300
18
fr
1 Couvercle
2 Embout
3 Conduit
4 Interrupteur principal/
Commande principale
5 Brosse de nettoyage
6 A250
7 Récipient pour parfum
8 Alimentation
1
2
4
6
5
7
8
3
VUE D’ENSEMBLE ET NOM DES PIÈCES
19
fr
Vue d’ensemble et nom des pièces 18
Introduction 20
Introduction 20
A250 20
Éléments inclus 20
Mise en marche 21
Le bon endroit 23
Fonctions et indicateurs 23
Niveau de l’eau 23
Récipient pour parfum 23
Remarques sur l’entretien 24
Consignes d’entretien 24
Produit de nettoyage 24
Nettoyage et détartrage 25
Détartrage 25
Élimination des dépôts minéraux 26
Remplacement de l’A250 26
Caractéristiques techniques 27
SOMMAIRE
20
fr
ÉLÉMENTS INCLUS
BONECOU300 A7417 EZCal Poudre de
nettoyage et détartrage
A250
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du BONECO U300. Cet
humidificateur d’air très performant maintient constam-
ment l’humidité à un niveau agréable. Vous n’aurez plus
à subir picotements dans les yeux, peau et muqueuses
sèches. Vous et votre famille serez ainsi moins vulné-
rables aux rhumes et aux autres maladies infectieuses.
Vous ne pourrez plus vous passer de ce nouveau
confort.
INTRODUCTION
A250
Consultez le manuel fourni pour mettre en service l’A250.
INFORMATIONS CONCERNANT LA DURETÉ DE L’EAU
Le BONECO U300 est livré avec la cartouche de dé-
tartrage «A250». Les granulés qu’elle contient filtrent le
calcaire présent dans l’eau du robinet, afin qu’il ne soit
pas diffusé dans l’air ambiant. Quand l’eau du robinet est
dure, la saturation des granulés est plus rapide, de sorte
qu’il faut remplacer la cartouche plus tôt.
Jetez la cartouche de détartrage saturée avec les déchets
ordinaires.
La cartouche de détartrage ne devrait pas être utilisée
au-delà de la durée indiquée. Un dépôt blanc tout autour
de l’appareil est un signe sûr que la cartouche est usagée.
Vous trouverez une pièce de rechange auprès de votre
revendeur spécialisé BONECO ou dans notre boutique en
ligne à l’adresse www.shop.boneco.us
Bandes de test de la dureté
de l’eau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Boneco U300 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues