Dyna-Glo DGU505BAE-D-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

28
Fumoir Numérique
Électrique Vertical
MODÈLE #DGU505BAE / DGU505BAE-D
70-10-560 Rev. 2/25/16
UL 1026 - sixième édition,
2012 Appareils ménagers
pour cuisson et appareils de
service alimentaire
CSA C22.2 No. 64-10
(Réafrmé 2014) Appareils
ménagers pour cuisson et
appareils à cuisson liquide
POUR USAGE
EXTÉRIEUR SEULEMENT
Utiliser seulement avec un
interrupteur GFI - Classe A
CIDT (Circuit Interrupteur
de terre)
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série_____________________________ Date d’achat _____________________
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30,
HNC, du lundi - vendredi ou par e-mail à [email protected].
29
DYNA-GLO
®
FUMOIR NUMÉRIQUE ÉLECTRIQUE VERTICAL
ARRÊT!
NUL BESOIN DE REVENIR AU MAGASIN
Questions sur l’assemblage?
Besoin d’information sur des pièces?
Le produit est couvert par la garantie des fabricants?
Composez le numéro sans frais : 1 877 447-4768
du lundi au vendredi de 8 h 30 h à 16 h 30, HNC
Conservez ce Manuel du propriétaire et votre preuve d’achat en cas de besoin
Pour nous permettre de vous aider
Fournissez les renseignements ci-après :
Numéro de modèleDate d’achat N° de série du produit
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT FIGURENT SUR
L’ÉTIQUETTE INDIQUANT LE DÉBIT CALORIFIQUE DE VOTRE PRODUIT.
Lieu d’achat
30
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ...................................................................................................................30
Contenu de l’emballage .................................................................................................................35
Quincaillerie incluse ......................................................................................................................36
Préparation avant l’assemblage.....................................................................................................36
Instructions pour l’assemblage ....................................................................................................37
Mode d’emploi ..............................................................................................................................44
Conseils sur le tabagisme ..............................................................................................................48
Entretien .......................................................................................................................................50
Dépannage ..................................................................................................................................51
Liste des pièces de rechange .......................................................................................................53
Garantie ........................................................................................................................................55
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner
au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lors de l'utilisation d'appareils électrique, des précautions de base devraient
toujours étre observées an de réduire des risques de feu, choc électrique et blessures.
AVERTISSEMENT
DANGER
• Le refus suirve ces instructions pourrait causer un feu ou risqué de bruleur qui pourrait
causer l'endommagement de propriété, blessures personnes ou danger de mort.
Assembleur / installateur: Ce manuel d'instructions contient des informations importantes
nécessaires à l'assemblage correct et l'utilisation sécuritaire de cet appareil. Lisez et suivez tous
les avertissements et les instructions avant d'assembler et d'utiliser cet appareil. Laissez ces
instructions au consommateur.
Consommateur / utilisateur: Suivez tous les avertissements et les instructions pour
l'utilisation de cet appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
31
36 in.
36 in.
92 cm
92 cm
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE FUMOIR
NE PAS utiliser ce produit pour autre chose que sa raison principale. Il n’est PAS destiné à
l’usage commercial. Il n’est PAS destiné à être installé ou utiliser sur ou dans un véhicule
récréatif ou/et bateau.
NE PAS opérer ce fumoir avec un l électrique endommagé ou une che ou réceptacle ou si le
fumoir tombe en panne, a été échappé ou a été endommagé de quelque façon.
NE PAS utiliser le fumoir à moins de 10 pieds (3 m) d’une piscine, aque d’eau, étang ou tout
autre cours d’eau.
Garder le fumoir et le bouton de contrôle électrique secs et hors de portée de la pluie
Un espace minimum sécuritaire de 36 pouces, (92 cm) de matériel combustible est requis à
l’avant, les côtés et derrière Il est très important de toujours maintenir un espace sécuritaire pour
tout combustible.
Lors de l’utilisation de bois de saveur, ajouter
sufsamment de bois au début du processus de
cuisson pour éviter d’en ajouter plus pendant la
cuisson. D’ajouter du bois lors de l’opération du
fumoir pourrait éclabousser de l’eau bouillante
et causer des blessures graves.
Vérier le niveau d’eau minimum à toutes les 2
heures. Un grésillement de son peut indiquer un
niveau d’eau trop bas. Un son de crépitement
indique un niveau d’eau trop bas. Suivre les
instructions dans ce manuel pour ajouter l’eau
lors de l’opération (voir page 44).
NE PAS utiliser l’appareil lors d’orages électriques
Brancher seulement dans des prises avec un l de terre
Utiliser seulement avec un interrupteur GFI - Classe A - CIDT (Circuit Interrupteur de terre)
S’assurer que le l électrique est placé dans un endroit où il ne peut être
débranché accidentellement.
Pour déconnecter le fumoir, fermer le fumoir en tournant le bouton de contrôle à O (OFF), et
débranchant la che de la prise de courant.
NE PAS obstruer l’entrée d’air pour l’appareil
NE PAS utiliser de papier aluminium sur les grilles de cuisson. Cela pourrait endommager le fumoir.
NE PAS utiliser cet appareil comme chaufferette.
NE PAS utiliser de briquettes de charbon dans cet appareil. Cet appareil n’est pas conçu pour
l’utilisation de briquettes et un feu pourrait faire éruption si utiliser pendant l’opération. Le feu
créera des conditions non-sécuritaires et endommagera le fumoir.
Être prudent lors de l’ouverture de la porte du fumoir lors de l’opération. Garder vos mains,
visage et corps à bonne distance de la vapeur ou de ambées. NE PAS respirer la fumée.
Si vous devez jeter les cendres avant leur refroidissement, utiliser des mitaines ou gants de four
isolés et imbiber les cendres complètement avec de l’eau avant de les jeter dans un contenant
non combustible.
NE PAS porter de vêtements amples lors de l’utilisation du fumoir. Attacher les cheveux longs
lors de l’opération du fumoir.
TOUJOURS porter des souliers fermés lors de l’opération du fumoir.
NE PAS toucher des surfaces chaudes. Utiliser les poignées et boutons.
An d’éviter des chocs électriques, ne pas immerger les ls, ches ou le boîtier de contrôle du
thermostat dans de l’eau ou autre liquide.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
32
Une supervision assidue est requise lorsque l’appareil est utilisé près ou par des enfants.
Débrancher de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou avant de nettoyer. Attendre que
l’appareil soit complétement refroidi avant de remettre ou détacher des pièces.
NE PAS opérer d’appareil si le l électrique est endommagé ou si l’appareil est en panne ou a
été endommagé de quelque façon. Retourner l’appareil à un réparateur de service autorisé pour
examen, réparation ou ajustement.
L’usage de pièces accessoires n’est pas recommandé par le fabriquant et pourrait causer
des blessures.
NE PAS utiliser à l’intérieur.
NE PAS laisser le l électrique pendre du bord d’une table ou comptoir ou toucher les
surfaces chaudes.
NE PAS placer près ou sur un élément à gaz ou brûleur électrique ou dans un four chauffé.
Une attention particulière est recommandée lors du déménagement d’un appareil contenant de
l’huile chaude ou autre liquide chaud.
Toujours mettre la connexion du l électrique à l’appareil en premier ensuite brancher la che
au bout du l électrique dans la prise de courant murale. Pour déconnecter, tourner le bouton de
contrôle à la position O (OFF) et ensuite déconnecter la che de la prise murale.
NE PAS utiliser l’appareil pour autre usage.
Utiliser de la prudence extrême lorsque vous enlever les grilles ou disposer de la graisse chaude.
NE PAS nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des petites particules peuvent se
détacher du tampon et toucher des pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
Du carburant, tel que briquettes de charbon, sont interdites d’usage avec cet appareil.
Utiliser seulement avec une prise de courant avec un l de terre.
S’assurer que les poignées sont assemblées et bien installées. Voir les instructions à ce sujet
aux pages 37-38.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• NE PAS utiliser des rallonges électriques de gauge 16 ou 18. Ceci pourrait causer des
dommages à l'installation électrique et/ou causer un feu.
L’UTILISATION D’UNE RALLONGE N’EST PAS RECOMMANDÉE.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, AVANT D’UTILISER UNE RALLONGE AVEC CE FUMOIR.
Utiliser une che sécurisée avec l de terre à usage EXTÉRIEUR, à taux de 15 ampères ou
plus, approuvée par UL, marquée avec un W-A et une étiquette indiquant “Approprié pour usage
d’appareils extérieurs.’’
Utiliser une rallonge exacte autant que possible. Ne pas connecter plus de 2 rallonges ensemble.
NE PAS laisser le l électrique pendre du bord de la table ou autres items où il pourrait être tiré par
des enfants ou causer une chute accidentelle.
AVERTISSEMENT
33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Circuit Interrupteur de terre
• Depuis 1971, le code èlectrique national (CÈN) requiert des circuits interrupteurs de
terre sur tout circuit extèrieur.
• Si votre rèsidence a ètè batie avant 1971, vèriè avec un èlectricien qualiè an de
dèterminer si un circuit interrupteur de terre existe.
• Ne pas utiliser cet appareil si le circuit n'a pas la protection Classe A - CIDT (Circuit
Interrupteur de terre)
• Ne pas brancher cet appareil dans un circuit intèrieur.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, AVANT D'UTILISER CE FUMOIR
Cet appareil est pour usage extérieur seulement et strictement dans un endroit bien ventilé. NE
PAS opérer sous un toit, dans un bâtiment, garage ou tout autre lieu fermé ou sous une
construction plafonnière.
Avant chaque usage, vérier qu’aucune feuille sèche ou débris sont sous l’appareil.
Garder un extincteur d’incendie à portée de main en tout temps.
Toujours débrancher le fumoir lorsqu’il n’est pas en usage.
Permettre au fumoir et ses compartiments de refroidir complètement avant de nettoyer ou
entretien régulier.
NE PAS utiliser d’eau ou vaporisateur liquide pour nettoyer le fumoir sans avoir, au préalable,
débrancher l’unité.
Permettre au fumoir de se refroidir à 115° F (45° C) avant de déménager ou entreposer. Faire
attention lorsque vous lever et déménager l’appareil an d’éviter un froissement dorsal ou une
blessure au dos.
NE PAS déménager l’appareil lorsqu’il est en usage.
Lorsqu’il n’est pas en usage, le fumoir devrait être protèger des éléments de la nature. Permettre
au fumoir de complétement se refroidir avant de remettre le couvercle. Entreposer cet appareil
dans un endroit sec et bien protéger autant que possible.
Il est recommandé par le fabriquant que des pièces d’ajouts ne soient pas utilisées avec cet
appareil. Ceci pourrait entraîner des blessures ou dommages de propriété.
34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
An d’éviter des blessures graves:
• Lors de la cuisson, le fumoir doit être sur une surface égale et stable, ininammable
dans un endroit loin de matériaux combustibles, incluant de l’herbe sèche ou longue.
• L’usage d’alcool, médicaments prescrits ou sans ordonnance peuvent altérer les
décisions de l’utilisateur lors de l’assemblage et lors de l’opération de cet appareil.
NE PAS déménager cet appareil lors d’usage.
NE PAS entreposer ou utiliser cet appareil près de la gazoline ou autre liquide ammable
ou là où il pourrait s’y trouver des vapeurs combustibles.
• Le fumoir devrait seulement être utilisé dans des endroits bien aérés.
NE PAS utiliser cet appareil comme chaufferette.
NE PAS laisser cet appareil sans supervision lors d’usage. Garder les enfants et
animaux loin de l’appareil en tout temps.
• Cet appareil sera chaud pendant et après usage. Utiliser des mitaines à four ou gants
pour vous protéger des surfaces chaudes ou éclaboussures de liquides de cuisson.
PROPOSITION DE LA CALIFORNIE 65
1. Les produits combustibles secondaires lors de l’usage de ce produit contiennent
des chimiques connus de l’état de la Californie pouvant causer le cancer, des dé-
fauts de naissance ou autre dommage reproductif.
2. Ce produit contient des chimiques, incluant du plomb et des composants de
plomb, connu de l’état de la Californie causant le cancer, des défauts de naissance
et autres dommages reproductifs.
Lavez vos mains après usage de ce produit.
DANGER
En cas de feu, débrancher le fumoir de la prise de courant et permettez au feu de se
brûler. N’utiliser pas d’eau pour éteindre le feu dans ce ou tout autre appareil électrique.
An d’éviter un choc électrique, débrancher la che de la prise avant de nettoyer le
fumoir. Ne jamais immerger le boîtier du contrôle électrique ou l’élément de chaleur
dans un liquide.
An d’éviter la possibilité de brûlures, s’assurer que le fumoir est complétement
refroidi avant d’enlever et/ou nettoyer le boîtier du contrôle électrique et de l’élément
de chaleur.
NE PAS utiliser de la laine d’acier ou brosse de fer pour nettoyer l’intérieur de
l’appareil. Des pièces peuvent se casser ou tomber ou toucher des pièces
électriques créant un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
35
PIECE DESCRIPTION QTE
A Assemblage du cabinet
du fumoir 1
B Poignée de derrière 2
C Assemblage de la porte 1
D Poignée de porte 1
E Poignée de porte d’accès
aux éclisses de bois 1
F Grilles de cuisson 3
G Bol d’eau 1
H Boîte pour éclisses de bois 1
I Support pour la boîte
d’éclisses 1
A
A
C
E
B
D
H
G
J
I
F
M
L
P
O
K
Q
N
R
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIECE DESCRIPTION QTE
J Plateau à graisse 1
K Assemblage de l’élément
de chaleur 1
L Assemblage du contrôle
du thermostat 1
M Indicateur de température 1
N Pied 4
O Loquet de porte 1
P Crochet du loquet de porte 1
Q Entrée d’air 1
R Blindage du thermostat 1
36
AA BB
¼”-20 x ½”
Vis
Qte. 16
#10-24 x 1”
Vis
Qte. 2
CC DD
#10-24
Écrou
Qte. 4
#10-24 x ½”
Vis
Qte. 9
QUINCAILLERIE INCLUSE
PRÉPARATION AVANT L’ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les
pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Si vous avez des
questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768,
08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage et la vérication des fuites (non inclus) :
Tournevis Phillips
37
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. ATTENTION: Cette pièce est LOURDE! Ne pas
compléter les 2 premières étapes sans aide!
Enlever l’assemblage de la porte (C) en
ouvrant et glissant les portes par en haut et
hors des pentures.
Avec l’aide d’une autre personne, tourner le
cabinet du fumoir (A) à l’envers. Aligner les
pattes (N) sur les coins de devant de
l’assemblage du cabinet du fumoir (A). Sécuriser
avec des visses 8 ¼”-20 x ½” (AA). Serrer tous
les boulons.
2. Avec l'assistance d'une autre personne, mettre
l'unité debout sur ses pattes sur une surface
égale et stable. Insérer le tube pour l'entrée
d'air (Q) en passant par l'intérieur vers
l'exterieur de l'assemblage du cabinet du fumoir
(A) et attacher en utillisant 2 visses #10-24 x 1”
(BB) at 2 écrous #10-24 (CC).
1
A
2
Q
BB
C
A
Quincaillerie utilisée
BB
#10-24 x 1”
Vis
x 2
Quincaillerie utilisée
AA
¼”-20 x ½”
Vis
x 8
AA
N
CC
#10-24 Écrou
x 2
CC
38
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Attacher chacune des poignées de côté (B) à
l’assemblage du cabinet du fumoir (A) en utilisant
4 visses ¼”-20 x ½” (AA) par côté.
4. Attacher le loquat de la porte (O) à l’assemblage
du cabinet du fumoir (A) en utilisant 2 visses #10-
24 x ½” (DD).
A
O
AA
B
3
4
A
Quincaillerie utilisée
AA
¼”-20 x ½”
Vis
x 8
Quincaillerie utilisée
DD
#10-24 x ½”
Vis
x 2
DD
39
DD
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5. Dévisser les vises préassemblées de la poignée
de porte pour les éclisses de bois (E) et installer
la poignée (E) sur la porte pour éclisses de bois
sur le côté de la porte d'accès du cabinet
du fumoir (A).
6. Attacher les pièces de chauffage (K) à
l’assemblage du cabinet du fumoir (A) en utilisant
2 x /10-24 x ½’’ visses (DD) et 2 écrous
#10-24 (CC).
6
E
A
5
Quincaillerie utilisée
CC
#10-24 Écrou
x 2
DD
#10-24 x ½”
Vis
x 2
A
CC
K
7. Attacher le blindage du thermostat (R) pour le
Assemblage du cabinet du fumoir (A) en utilisant
2 #10 -24 x 1/2'' vis (DD).
7
A
DD
R
Quincaillerie utilisée
DD
#10-24 x ½”
Vis
x 2
40
8. Afxer la tasse à graisse (J) au bas de
l’assemblage du cabinet du fumoir (A).
8
J
A
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
9. Placer le bol d’eau (G) et le boîtier aux éclisses
de bois (H) sur le support des boîtiers (I). Glisser
le support (I) sur le bas des rails des ls
électriques préinstallés sur leur supports.
A
H
9
G
I
41
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
10. Insérer les grilles de cuisson (F) sur les supports
de ls préinstallés à l’intérieur du cabinet
du fumoir (A).
11. Insérer fermement l’assemblage du contrôle
du thermostat (L) dans le boîtier de l’assemblage
de l’élément de chaleur extérieur (K).
11
F
A
10
L
K
42
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
12. Fixer l’assemblage de la poignée de la porte (D)
à l’assemblage de la porte (C) en utilisant 1 visse
#10-24 x ½” (DD).
13. Fixer le crochet du loquet (P) à l’assemblage de
la porte (C) avec 2 visses #10-24 x ½” (DD).
C
P
DD
C
12
13
D
Quincaillerie utilisée
DD
#10-24 x ½”
Vis
x 2
DD
Quincaillerie utilisée
DD
#10-24 x ½”
Vis
x 1
43
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
14. Enlever la rondelle et l’écrou préinstallés de la
gauge à température (M) et insérer la sonde dans
le trou du centre de l’assemblage de la porte (C).
Sécuriser avec la rondelle et
l’écrou préassemblés.
15. Fixer l’assemblage de la porte (C) à l’assemblage
du cabinet du fumoir (A).
15
C
M
14
A
C
44
MODE D’EMPLOI
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE FUMOIR POUR LA PREMIÈRE FOIS
Avant la première utilisation:
Enlever tout emballage, étiquettes, satrapes de plastiques et étiquettes de vente si présent. Ne pas
utiliser des outils pointus ou coupants.
Laver les grilles de cuisson avec de l’eau savonnée et chaude, rincer et laisser sécher complètement
avant de les remettre dans le fumoir.
Avant d’utiliser le fumoir, il est important ‘’d’assaisonner votre fumoir. L’assaisonnement permet
d’éliminer les potentiels résidus laisser par la production de l’appareil chez le fabricant et rehausse le
goût, la durabilité et la performance générale. Se référer à la page 49 pour les temps de cuisson et
températures requises pour l’assaisonnement.
Avant chaque usage :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE FUMOIR
Le fumoir doit être sur une surface égale, stable, non combustible dans un endroit loin de tout
matériel ammable, incluant de l’herbe longue ou sèche.
Éviter de déménager le fumoir au-dessus de surfaces inégales ou bosselées. Vous pourriez
endommager le fumoir.
An d’empêcher que les disjoncteurs sautent, garder les contrôles du fumoir et les connections des
ls et ches sèches et ne pas utiliser d’autres produits électriques sur le même circuit.
S’assurer que le plateau à graisse, la boîte à éclisses de bois et le bol d’eau sont propre et vides et
remis en place dans le fumoir d’après les instructions.
Enduire légèrement chaque grille de cuisson d’huile végétale ou aérosol d’huile végétale pour
empêcher que la nourriture colle aux grilles pendant la cuisson.
NE PAS couvrir les grilles de cuisson avec du papier d’aluminium.
Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait entrainer des blessures
personnelles sérieuses et/ou dommage a votre propriéte.
Soyez prudents lors de l'operation de votre fumoir.
An d'éviter des amméches (coup de chaud) ou feux de graisse, nettoyer et vider le
bol d'eau et le plateau de graisse avant d'utiliser.
Lire et suivre toutes les informations et sauvegardes de ce guide de l'utilisateur
avant d'assembler ou opérer ce fumoir.
CAUTION
• Ne pas utiliser des outils coupants ou pointus pour nettoyer le fumoir.
• Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, de la laine d'acier ou brosses de metal (fer)
pour nettoyer les grilles de porcelaine ou le corps du fumoir. Ceci endommagera
le ni.
• Remplacer les pieces defectueuses seulemement avec des pieces certiees Dyna-
Glo, Ne pas tenter de reparer les parties endommagees.
AVERTISSEMENT
45
O - Fermé
1 – Position pour température basse
2 – Position pour température moyenne
3 – Position pour température haute
NOTE: Toujours laisser le bol d’eau en place lors de l’opération du fumoir. Si de l’eau d’extra est
nécessaire au cours de la cuisson, ajouter de l’eau doucement au travers l’entrée pour le plateau
d’excès. NE PAS enlever le bol d’eau pour ajouter de l’eau. Éviter d’éclabousser de l’eau sur les
éléments de chaleur. Du dommage sérieux pourrait arriver à l’élément ainsi que des coup de chaleur
et des pannes électriques.
La sonde pour le contrôle de la température doit être bien installée dans le boîtier extérieur de
l’élément de chaleur et le bouton de contrôle devrait être en position ‘Fermé’ O (Off) avant de
brancher le l électrique et la che dans une prise de courant CIDT. Se référer aux instructions
d’assemblage à la page 41 pour l’insertion du contrôle du thermostat.
1
2
3
Lumière témoin de la température
MODE D’EMPLOI
Lignes directrices de sécurité
Se référer à la section ‘’Dépannage’’ aux pages 51 et 52, pour des problèmes d’opération.
NE PAS ouvrir la porte du fumoir lorsqu’il est en opération, sauf si nécessaire. Ouvrir la porte
causera un échappement de chaleur et une prolongation de cuisson.
NE PAS UTILISER DES BRIQUETTES DE CHARBON. Cet appareil n’est pas conçu pour usage
avec des briquettes de charbon et le feu prendra si les briquettes sont utilisées pendant l’opération.
Le feu créera des conditions instable et dangereuse et endommagera le fumoir.
Des éclisses de bois doivent être utilisées pour créer la fumée et le fumet.
An de maintenir une performance supérieure, le nettoyage après chaque usage est très
recommandé. Attendez que le fumoir soit complètement refroidi avant de nettoyer. Se référer à la
section ‘Soin et entretien’ à la page 50.
Instructions d’opération du bouton de contrôle
46
MODE D’EMPLOI
Assaisonnement du Fumoir (Avant le premier usage)
An d’assaisonner votre fumoir, suivre ces étapes SANS l’usage de nourriture:
1. La place souhaitée bois aromatisants dans la boîte de copeaux de bois et de remplir au ¾ plein.
NE PAS mettre de l'eau dans un bol d'eau.
2. Maintenant la porte du fumoir fermée, tourner le bouton de contrôle au niveau 3 (haut) et garder le
brûleur à cette position pour 2 heures.
3. Une fois que l'assaisonnement est terminée, l'intérieur de votre fumeur auront un revêtement
durable, assaisonné.
4. Autoriser le fumeur refroidir complètement, avant de nettoyer la boîte de copeaux de bois.
CAUTION
Le fumoir devient CHAUD lors d'usage. Se servir de grants résistants à la chaleur pour
accéder à l'intérieur du fumoir.
Pour utiliser le boîtier d’éclisses de bois:
Tourner le bouton de contrôle dans le sens de l’horloge (voir l’icône dans le sens des aiguilles) an de régler
la température désirée. Le bouton peut être tourné dans n’importe quelle position entre 1 (bas) et 3 (haut).
Tourner le bouton (pour accroître la température) ou vers le bas pour réduire la température tel que voulu
pour ajuster la température désirée.
NOTE: Le brûleur ne s’allumera pas tant que le bouton est tourné à "1" (bas). La lampe témoin, près du
bouton de contrôle, s’allumera et restera allumée jusqu’à ce que la température du fumoir soit celle désirée.
Une fois la température élevée, la lampe témoin s’éteindra. Le thermostat continuera de démontrer la tem-
pérature en cyclant cette dernière automatiquement entre en service et hors service (on/off). La tempéra-
ture interne peut uctuer plus ou moins entre 10-15°F (5-8°C) pour maintenir la bonne température de cuis-
son. Se référer à la page 49 pour plus de renseignements. Se référer à la page 22 pour plus d’information
sur les procédures à suivre pour la cuisson.
Utilisation du Bol d’eau:
Le bol d’eau diffuse la chaleur directe entre la nourriture et l’élément de chaleur. L’usage de l’eau
dans le bol n’est pas requis, mais le bol d’eau DOIT ÊTRE en place durant l’opération de l’appareil.
Pour utiliser le bol, remplir à au moins le 3/4 avec de l’eau chaude mais pas bouillante, avant
d’allumer le fumoir. L’eau froide pourrait prolonger le processus de cuisson. Ne pas remplir à rabord.
Ce faisant pourrait causer l’eau d’éclabousser à l’intérieur du fumoir.
47
MODE D’EMPLOI
An de maintenir une performance optimale, nettoyage du fumoir après chaque usage
est recommandé.
Attendre que le fumoir soit complétement refroidi avant de nettoyer.
Une brosse avec poil de plastique peut être utilisée pour nettoyer des taches tenaces.
NE PAS utiliser de la laine d’acier ou brosse de métal. Les pièces peuvent casser et toucher des
éléments électriques créant un risque de choc électrique.
Nettoyer le boîtier du contrôleur et élément de chaleur en passant un linge humide. Utiliser un savon à
vaisselle doux.
Faire sècher le boîtier de contrôle et l’élément de chaleur complètement avant usage. Omettre cette
étape causera du dommage au contrôle et empêcher le fumoir de bien fonctionner.
Nettoyer les grilles avec du savon à vaisselle doux. Nettoyer les grilles de cuisson dans de l’eau
savonnée chaude avec l’eau savonnée ou avec une solution ‘d’eau et de bicarbonate de soude.
Nettoyer les étagères avec une solution plus forte pour des taches répétitives. La poudre non-
abrasive peut aussi être utilisée pour des taches tenaces
Nettoyer le plateau de graisse avec un linge humide et le bol d’eau avec un linge humide et de l’eau
savonnée. Permettre aux liquides à l’intérieur du bol d’eau ou plateau de refroidir complétement avant
de nettoyer.
Éviter de nettoyer les surfaces de cuisson quand le fumoir est encore chaud.
Prendre en compte toutes les précautions de sauvegarde et avertissements avant de sortir la viande
du fumoir ou en préparant l’appareil pour l’entreposage. Voir la page 30 pour d’importantes
précautions et avertissements.
CAUTION
• Ne pas utiliser des outils pointus ou coupants pour nettoyer le fumoir.
Ne pas utiliser des produits pour fours abrasifs, laine d'acier ou brosses de métal
pour nettoyer les grilles de porcelaine ou le corps du fumoir. Ceci endommagera le ni.
• Remplacer les piéces défectueuses seulement avec des pieces certiées Dyna-Glo,
Ne pas tenter de réparer les parties endommagees.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Dyna-Glo DGU505BAE-D-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à