Toro Power Broom Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3439-916RevB
Balayeusemotorisée(Power
Broom)
demodèle23741—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)*3439-916*
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublicouaux
utilisateursprofessionnelsemployés.Elleestconçue
pourdéblayerlaneige,lapoussièreetlasaletésurles
surfacesrevêtues,telslesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Elleestégalementdestinéeà
défeutrerlegazon.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g325100
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN554202
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Indicateurdepente............................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................7
Commandes......................................................7
Caractéristiquestechniques..............................8
Accessoires/outils...............................................8
Avantl'utilisation....................................................9
Consignesdesécuritéavantl'utilisation..............9
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôledelabandedebalayage.......................9
Réglagedelahauteurdubalai..........................10
Pendantl'utilisation..............................................11
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation......................................................11
Fonctionnementdumoteur................................11
Conduitedelamachine....................................13
Utilisationdelabalayeuse................................15
Réglagedel'inclinaisonlatéraledu
balai..............................................................15
Autreemplacementpossibledesroues
pivotantes.....................................................16
Nettoyagedesobstructionsdela
balayeuse.....................................................16
Aprèsl'utilisation.................................................17
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............17
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................17
Transportdelamachine...................................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Préparationàl'entretien....................................19
Graissage.........................................................19
Entretiendumoteur..........................................20
Entretiendusystèmed'alimentation.................23
Entretiendelatransmission..............................23
Entretiendelabalayeuse.................................24
Entretiendescourroies.....................................27
Entretienduchâssis.........................................30
Remisage...............................................................31
Consignesdesécuritéconcernantle
remisage.......................................................31
Préparationdelamachineauremisage............31
Remiseenserviceaprèsremisage...................31
Dépistagedesdéfauts............................................32
Sécurité
Cettemachineaétéconçueenconformitéavecles
spécicationsdesnormesANSI/OPEIB71.3etANSI
B71.4.
Ceproduitpeutblesserlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignes
desécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidents
graves.Respecteztoujourstouteslesconsignesde
sécuritépouréviterdesblessuresgraves.
Consignesdesécurité
générales
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
Assurez-vousquetoutepersonneutilisant
ceproduitsaitcommentl'utiliser,comment
couperlemoteurrapidement,etcomprendles
avertissements.
Relâchezlacommandedebalayeuseetla
commandededéplacement,coupezlemoteur
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobileschaquefoisquevousquittezlepostede
conduite,quellequ’ensoitlaraison.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
piècesmobilesdelamachine.Nevoustenez
jamaisdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Teneztoutlemonde,notammentlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
3
Indicateurdepente
g011841
Figure3
1.Vouspouvezutiliserlamachineentoutesécuritésurunepentemaximalede10°.Utilisezlegraphiquedemesuredelapente
pourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde10°.
Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordsurunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
decal112-9028
112-9028
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
decal115-2903
115-2903
1.Graisser
decal142-9656
142-9656
1.Risquedeprojection
d'objetsteneztoutle
mondeàbonnedistance.
2.Risquedecoincement
n'approchezpasdubalai
enrotation.
decal133-8062
133-8062
5
decal142-9546
142-9546
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.Ne
vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
5.Risquedecoincementn'approchezpasdubalaienrotation.
2.Risquedeprojectiond'objetsteneztoutlemondeàbonne
distance;ramassezlesobjetssusceptiblesd'êtreprojetés
parlabalayeuse.
6.Attentionlespoilsdebalaipeuventfondreoubrûler;
tenez-leséloignésdesammesoud'unechaleurextrême
3.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.7.Attentionutilisezlamachinetransversalementàlapente,et
nondanslesensdelapente.Soyezparticulièrementprudent
quandvoustravaillezsurunepente.N'utilisezpaslamachine
suruntoitoutouteautresurfaceenhauteur.
4.Attentioncoupezlemoteuretretirezlabougied'allumage
avanttoutréglage,entretienounettoyagedelamachine
etdesaccessoires.Avantdequitterlepostedeconduite,
désengagezlebalai,débrayezlatransmissionetcoupezle
moteur.NetransportezPASdepassagers.
decal144-0316
144-0316
1.Engagezlelevierdecommandededéplacementpouractiver
latransmission.4.Engagezlelevierdevirageàdroitepourtourneràdroite.
2.Engagezlelevierdevirageàgauchepourtourneràgauche.5.EngagezlelevierdePDFpouractiverlaPDF.
3.Engagezlelevierd'inclinaisondubalaipourréglerlebalai.
6
Vued'ensembledu
produit
g325102
Figure4
1.Levierdedébrayagede
roue6.Levierdecommandede
déplacement
2.Poignée7.Bouchonduréservoirde
carburant
3.Levierd'inclinaisondu
balai8.Balai
4.Levierdecommandedela
balayeuse9.Goupillederéglagedela
hauteurdubalai
5.Leviersélecteurdevitesse
Commandes
Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Commandedestarter
Lacommandedestartercorrespondaulevierduhaut
situéàl’arrière,ducôtégauchedumoteur,au-dessus
durobinetd'arrivéedecarburant(Figure5).
Lacommandedestarterestutiliséepouraiderau
démarragequandlemoteurestfroid.Déplacezle
leviersurlagauche,àlapositionMARCHE,pour
démarreràfroid.Nefaitespastournerunmoteur
chaudaveclestarterenpositionENSERVICE.
g326826
Figure5
1.Commandedestarter4.Poignéedulanceur
2.Robinetd'arrivéede
carburant5.CommandeMarche/Arrêt
dumoteur
3.Commanded'accélérateur
Robinetd'arrivéedecarburant
Utilisezlerobinetd'arrivéedecarburantpourcouper
lecarburantquandvousprévoyezdenepasutiliser
lamachinependantquelquesjours,oubiensivous
garezlamachineàl’intérieurd’unbâtimentousivous
latransportezd’unchantieràunautre(Figure5).
Déplacezlelevierverslagauchepourcouperle
carburant.Déplacezlelevierversladroitepourouvrir
lecarburant.
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurestsituéesurlecôté
arrièredroitdumoteur,sousleréservoirdecarburant
(Figure5).
L'accélérateurestutilisépourcontrôlerlerégime
moteur.Déplacezlacommanded'accélérateurà
gauchepouraugmenterlerégimemoteur,etàdroite
pourréduirelerégimemoteur.
CommandeMarche/Arrêtdu
moteur
Situéeducôtédroitdumoteur(Figure5).
Tournezlacommandedanslesenshoraireàla
positionMARCHEavantdedémarrerlemoteur.
Tournezlacommandedanslesensanti-horaireàla
positionARRÊTpourcouperlemoteur.
7
Leviersdedébrayagederoues
Lesleviersdedébrayagederouessontsituéssous
lespoignéesdroiteetgauche.
Leslevierdedébrayagederouespermettentde
débrayertemporairementlatransmissionàuneou
auxdeuxrouesquandlelevierdecommandede
déplacementestserré.Celafacilitelesviragesetles
manœuvres(Figure6).
Remarque:Lefaitdeserrerlesdeuxleviersde
débrayagederouessimultanémentdésengagela
transmissionauxdeuxroues(roueslibres).Ilestalors
possibledereculerlamachinemanuellement,sans
s'arrêterpoursélectionnerlamarchearrière.Cela
permetégalementdemanœuvreretdetransporterla
machineplusfacilementquandlemoteurestarrêté.
g325105
Figure6
1.Levierdedébrayagede
roue4.Levierdecommandede
déplacement
2.Poignée5.Leviersélecteurdevitesse
3.Levierd'inclinaisondu
balai6.Levierdecommandedela
balayeuse
Levierdecommandedela
balayeuse
Lelevierdecommandedelabalayeusesetrouve
au-dessusdelapoignéededroite(Figure6).
Pourengagerlebalai,serrezleleviercontrela
poignée.Pourdésengagerlebalai,relâchezlelevier
droit.
Levierdecommandede
déplacement
Lelevierdecommandededéplacementsetrouve
au-dessusdelapoignéedegauche(Figure6).
Lelevierdecommandededéplacementcontrôlele
déplacementavantetarrièredelamachine.Pour
engagerlatransmission,serrezleleviercontrela
poignée.
Remarque:Gardezlelevierdecommandede
déplacementserrécontrelapoignéepourengagerla
transmissionauxdeuxroues.
Leviersélecteurdevitesse
Leleviersélecteurdevitesseestsituésurlepanneau
delaconsoleprincipale(Figure6).
Lesélecteurdevitessepossède6réglagesde
vitesseenmarcheavantet2enmarchearrière.Pour
changerdevitesse,relâchezlelevierdecommande
dedéplacementetplacezlesélecteurdevitesseàla
positionvoulue.Leleviers'engagedansuncranpour
chaqueréglagedevitesse.
Levierd'inclinaisondubalai
Lelevierd’inclinaisondubalaisetrouvesurlapoignée
dedroite(Figure6).
Lelevierd'inclinaisondubalaicontrôleleblocage
del'inclinaison.Ilya3positionsdeblocagede
l’inclinaisondubalai:droitdevant,oubieninclinéà
gaucheouàdroitede19°.
Caractéristiques
techniques
Largeur118cm(46,5po)
Longueur185,5cm(73po)
Hauteur105,5cm(41,5po)
Poids151kg(333lb)
Régimemoteur(sanscharge)Régimemaximum:3600±
100tr/min
Capacitéduréservoirde
carburant4,1L(1,0gallonaméricain)
Accessoires/outils
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
8
Utilisation
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles;portezégalementunrespirateurouun
masqueantipoussièrequandl'atmosphèreest
trèspoussiéreuse.Sivoscheveuxsontlongs,
attachez-les,rentrezlesvêtementsamplesetne
portezpasdebijouxpendants.
Inspectezsoigneusementlazonedanslaquelle
vousdevezutiliserlamachineetenleveztousles
paillassons,traîneaux,planches,lsdeferou
autresobjetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou
illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla
machine.Resserrezégalementlesxationsqui
enontbesoin.
Consignesdesécuritépourle
carburant
Lecarburantestextrêmementinammableetexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enammele
carburant,posezlerécipientet/oulamachinesur
lesolavantdefaireleplein;neleslaissezpas
dansunvéhiculeousurunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.
Revissezfermementlebouchonduréservoiret
essuyeztoutcarburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantducarburantet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Quandleréservoircontientducarburant,basculez
lamachineuniquementselonlesinstructions.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Remplissageduréservoir
decarburant
TypeEssencesansplomb
Indiced'octaneminimum87(US)or91(octane
recherche;horsÉtats-Unis)
ÉthanolPasplusde10%parvolume
MéthanolAucune
MTBE(étherméthyltertiobu-
tylique)Moinsde15%parvolume
HuileNepasajouteraucarburant
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais
(stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une
sourceable.
Faiteslepleindecarburantcommeillustréàla
Figure7;neremplissezpasleréservoirdecarburant
au-dessusdubasdugoulotduréservoir.
g216203
Figure7
Important:Pourdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitédecarburant
quevouscomptezutiliserenunmois.Sinon,
ajoutezaucarburantfraislaquantitéde
stabilisateur/conditionneurindiquéeparle
fabricantdustabilisateur/conditionneur.
Contrôledelabandede
balayage
Lebalayages'effectueavecl'extrémitédespoilsde
labrosse.Lorsqu'unepressionverslebasexcessive
estappliquée,lespoilsdelabrossesecouchentet
seulslescôtéssontutilisés.Celalimitel'actiondes
poilsetl'efcacitédubalayage,etréduitladuréede
vieutiledelabrosse.
1.Conduisezlamachinejusqu'àunesurfaceplane
etpoussiéreuse,etarrêtez-la.
2.Moteurenmarche,placezlacommande
d'accélérateuràmi-course,entrelespositions
BASRÉGIMEetHAUTRÉGIME.
3.Serrezlelevierdecommandedelabalayeuse
etlaissezlebalaitourner30secondes.
9
4.Relâchezlacommandedelabalayeuse,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
5.Vériezlazonebalayéeparlebalai.Labande
balayéedevraitfairetoutelalargeurdubalai,
suruneprofondeurmaximalede51à102mm
(2à4po).
g017922
Figure8
1.Profondeurmaximalede
51à102mm(2à4po)
3.Bandebalayée
2.Largeurcomplètedubalai
6.Silabandebalayéeesttroplarge,troppetite
ouirrégulière,réglezlahauteurdubalai;voirla
sectionRéglagedelahauteurdubalai(page
10).
Réglagedelahauteurdu
balai
1.Conduisezjusqu'àunesurfaceplaneet
poussiéreuseetarrêtezlamachine.
2.Vériezquelacommandedelabalayeuseest
relâchée,coupezlemoteuretattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Pourréglerlahauteurdubalai,retirezlagoupille
dumanchonderéglageetdutubederoues
pivotantesetconservez-la(Figure9).
g030413
Figure9
1.Tubederouespivotantes3.Goupille
2.Positionspourobtenirdes
paliersde3mm(1/8po)4.Manchonderéglage
4.Levezouabaissezletubederouespivotantes
pourréglerlabandebalayéeparlebalai,comme
indiquéàlasectionContrôledelabandede
balayage(page9).
Remarque:Sélectionnezn'importequelle
combinaisondetrousalignéspourinséreret
bloquerlagoupillederetenue;utilisezlamême
positiondel'autrecôté.
5.Pourdesréglagesplusns,faitesglisserle
manchonderéglaged’untroudegoupillevers
lehautoulebassurletubederouespivotantes
anderéglerlahauteurdubalaiparpaliers
de3mm(1/8po)(Figure9).Répétezles
opérations3à5pourl'autrerouepivotante.
Pourreleverlebalaiparpaliersde3mm
(1/8po),relevezlégèrementlemanchon
deréglageetinsérezlagoupilledans
leprochaintrouquisetrouvesouscelui
actuellementutilisé.
Pourabaisserlebalaiparpaliersde3mm
(1/8po),abaissezlégèrementlemanchon
deréglageetinsérezlagoupilledansle
prochaintrouquisetrouveau-dessusde
celuiactuellementutilisé.
6.Unefoislahauteurdubalairéglée,bloquezla
goupillesurchaquerouepivotanteetcontrôlez
labandebalayée;voirContrôledelabandede
balayage(page9).
10
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdela
machine.N'approchezpaslevisage,lesmains,
lespiedsettouteautrepartieducorpsouvos
vêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientêtreendommagés.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué(e),
maladeousousl'emprisedel'alcool,de
médicamentsoudedrogues.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber,
surtoutlorsquevousutilisezlamachineenmarche
arrière.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenezbienle
guidon.Marchez,necourezpas.
N’enlevezjamaislaneige,lessaletésoule
chaumetransversalementàunepente.Soyez
extrêmementprudentlorsquevouschangezde
directionsurunterrainenpente.Nedéblayezpas
depentestropfortes.
N'utilisezpaslamachineprèsdeconstructions
vitrées,devéhiculesautomobiles,defenêtres
oudedéclivitéssansréglercorrectementl'angle
d'éjectiondelabalayeuse.
N'utilisezpaslamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudent
lorsquevousfaitesmarchearrière.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsque
voustraversezoudéneigezdesroutes,des
trottoirsoudesalléesdegravieraveclamachine.
Faitesattentionauxdangerscachésetàla
circulation.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquele
moteurtourne,saufsilesinstructionsl'indiquent.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur
etinspectezlamachinepourvérierqu'ellen'a
pasétéendommagée.Répareztoutdommage
avantderedémarrerlamachine.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,sauf
pourfairedémarrerlamachine,etlarentreroula
sortirdubâtiment;lesgazd’échappementsont
dangereux.
Nesurchargezpaslamachineenessayant
d'enleverlaneige,lessaletésoulechaumetrop
rapidement.
Coupeztoujourslemoteuravantdequitterla
positiond'utilisation,dedégagerlecarterdela
balayeuseetd'entreprendredesréglages,des
inspectionsoudesréparations.
Avantdedésobstruerlebalai,garezlamachine
surunsolplatethorizontal,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesetdébranchezle(s)l(s)de(s)bougie(s).
Desobjetscoupantspeuventrestercoincésdans
lespoilsdubalai.Portezdesgantsetenlevezles
objetscoincésdanslebalaiavecprécaution;nele
faitesjamaisàmainsnues.
N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesur
unsolglissant.
N'utilisezquedesaccessoiresetoutilsagrééspar
lefabricantdelamachine.
Fonctionnementdumoteur
Positionnementducouvercledu
ltreàairpourbassesouhautes
températures
Important:Lemoteurpeutêtreendommagés'il
fonctionne,alorsquelecouvercledultreàair
estàlapositionbassestempératures,dansdes
conditionsambiantesnormales.
Lecouvercledultreàairadeuxpositions:basse
températureambianteettempératureambiante
normale.
Réglezlecouvercledultreàaircommesuit:
Àbassetempératureambiante(airfroidet
humidité),leocondeneigesituésurlecouvercle
dultreàairdoitsetrouveràl'extérieur(Figure
10).
Remarque:Utilisezcettepositionsilemoteur
montredessignesdegivrageducarburateur.
Lessymptômescomprennentlefonctionnement
irrégulierdumoteurauralentiouàbasrégime,
etlaproductiondefuméenoireoublancheà
l'échappement.
Àunetempératureambiantenormale,lesoleil
situésurlecouvercledultreàairdoitsetrouver
àl'extérieur(Figure10).
Remarque:Utilisezcettepositionsilamachine
nemontreaucunsignedegivrageducarburateur.
11
g326835
Figure10
1.Positionpourtempérature
ambiantenormale2.Positionpourbasse
températureambiante
Ouverturedurobinetd'arrivéede
carburant
Déplacezlerobinetd'arrivéedecarburant(situé
souslestarter)versladroitepourouvrirlecarburant
(Figure11).
g325099
Figure11
1.PositionCARBURANT
OUVERT
3.Starter
2.Robinetd'arrivéede
carburant
Démarragedumoteur
1.Ducôtédroitdumoteur,tournezlacommande
Marche/Arrêtdumoteurdanslesenshoraire,à
lapositionMARCHE(Figure12).
g325098
Figure12
1.Poignéedulanceur3.Commandedumoteur
(positionARRÊT)
2.Commanded'accélérateur4.Commandedumoteur
(positionMARCHE)
2.Àl’arrière,ducôtégauchedumoteur,déplacez
lacommandedestarterverslagauche,àla
positionMARCHE.Silemoteurestchaud,laissez
lestarterenpositionARRÊT(Figure11).
3.Amenezlacommanded’accélérateurà
mi-cheminentrelapositionBASRÉGIMEetla
positionHAUTRÉGIME,ducôtéarrièredroitdu
moteur(Figure12).
4.Tirezlentementsurlapoignéedulanceur
jusqu’àsentirunerésistance,puisarrêtez
(Figure12).
5.Laissezlacordedudémarreuràlanceurse
rétracter,puistirezlapoignéetoutdroit,d'un
coupsec.
Remarque:Laissezlelanceurserétracter
lentement.
6.Laissezchaufferlemoteurquelquesminutes,
puistournezlacommandedestarterversla
positionARRÊT(Figure11).
Arrêtdumoteur
1.Relâchezlelevierdecommandedelabalayeuse
etlelevierdecommandededéplacement.
2.Amenezlacommanded'accélérateurà
mi-courseentrelespositionsBASRÉGIMEet
HAUTRÉGIME(Figure12).
12
3.Laisseztournerlemoteurpendantaumoins
15secondes,puisarrêtez-leentournantle
commutateuràcléàlapositionARRÊTpour
couperlemoteur(Figure12).
4.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantdequitterlapositiond'utilisation.
5.Utilisezlerobinetd'arrivéedecarburantpour
couperlecarburantquandvousprévoyezdene
pasutiliserlamachinependantquelquesjours,
oubiensivousgarezlamachineàl’intérieur
d’unbâtimentousivouslatransportezd’un
chantieràunautre(Figure11).
Conduitedelamachine
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasréglée
correctement,lamachinerisquedese
déplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchée,etdecauserdesblessureset/ou
desdommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionet
réglez-lalecaséchéant.
Important:Silamachinebougealorsque
lelevierdecommandededéplacementest
désengagé,vériezetréglezlecâbledetraction;
reportez-vousauxsectionsContrôleduréglage
ducâbledetraction(page24)etRéglageducâble
detraction(page24),oubienadressez-vousàun
réparateuragréé.
Conduiteenmarcheavant
1.Amenezlesélecteurdevitesseàlaposition
désiréeenmarcheavant,enveillantàbien
l’enclencherdanslecran(Figure13).
g001012
Figure13
Remarque:Silamachinesedéplace
troprapidement,lesdébrisoulaneige
s'accumulerontdevantlabalayeusequise
comporteraalorscommeunelamedebulldozer
plutôtquecommeunbalai.Celarisque
d'endommagerlespoilsdelabrosseetla
transmission.
2.Serrezdoucementlelevierdecommandede
déplacement(gauche)contrelapoignéegauche
(Figure14).
Remarque:Gardezlelevierdecommande
dedéplacementserrécontrelapoignéepour
engagerlatransmissionauxdeuxroues.
g326524
Figure14
3.Pourarrêterledéplacementdelamachine,
relâchezlelevierdecommandededéplacement.
4.Utilisezlesleviersdedébrayagederoues
commesuit:
Pourallertoutdroit,serrezlelevierde
commandededéplacement(gauche)mais
neserrezpaslesleviersdedébrayagede
roues(Figure15).
g326528
Figure15
Pourtourneràgauche,serrezlelevierde
commandededéplacementetserrezle
levierdedébrayagederouegauche(Figure
16).
g326521
Figure16
13
Remarque:Unefoisleviragepris,
relâchezlelevierdedébrayagederoue.La
transmissions'engagesurlesdeuxroues.
Pourtourneràdroite,serrezlelevierde
commandededéplacementetserrezle
levierdedébrayagederouedroit(Figure17).
g326522
Figure17
Remarque:Unefoisleviragepris,
relâchezlelevierdedébrayagederoue.La
transmissions'engagesurlesdeuxroues.
Lefaitdeserrermomentanémentpuisde
relâcherlelevierdedébrayagederoue
gaucheoudroitpermetd'ajusterladirection
etdemaintenirlamachineenlignedroite,
particulièrementsurneigeépaisse.
5.Pourarrêterledéplacementdelamachine,
relâchezlelevierdecommandededéplacement.
Conduitedelamachineenmarche
arrière
1.Placezleleviersélecteurdevitessedansla
plagedevitessesenmarchearrièresouhaitée,
enveillantàcequelesélecteurdevitesse
s'enclenchebiendanslecran.
2.Pourvousdéplacerenmarchearrière,engagez
latransmissionetserrezdoucementlelevierde
commandededéplacementgauchegauche)
contrelapoignée.
Remarque:Lefaitdeserrermomentanément
puisderelâcherlelevierdedébrayagederoue
gaucheoudroitpermetd'ajusterladirectionet
demaintenirlamachineenlignedroite.
Remarque:Pourtourneràdroite,serrez
lelevierdedébrayagederouedroitversla
poignée.Celadésengageuniquementla
transmissionàlarouedroite,larouegauche
continuedetourner,etlamachinevirealorsà
droite.
Remarque:Demême,quandonserrelelevier
dedébrayagederouegauche,lamachinevire
àgauche.
Remarque:Lefaitdeserrerlesdeuxleviersde
débrayagederouessimultanémentdésengagela
transmissionauxdeuxroues.Ilestalorspossible
defairereculerlamachine,sanss'arrêterpour
sélectionnerlamarchearrière.Celapermet
égalementdemanœuvreretdetransporterla
machineplusfacilementquandlemoteurestarrêté.
Fairepivoterlamachinemoteur
coupé
Serrezsimultanémentlesdeuxleviersdedébrayage
derouesetfaitespivoterlamachine(Figure18).
g326520
Figure18
14
Utilisationdelabalayeuse
DANGER
Lorsquelamachineestenmarche,lespièces
enrotationoumobilescauserontdegraves
blessuresauxmainsetauxpiedsencasde
contact.
Avantderégler,nettoyer,contrôler,
dépannerouréparerlamachine,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.Débranchezla
bougieetéloignezlelpourévitertout
risquededémarrageaccidentel.
Restezderrièreleguidonetn'approchez
pasdubalaidurantl'utilisationdela
machine.
Gardezlevisage,lesmains,lespiedset
touteautrepartieducorps,ainsiqueles
vêtementsàdistancedespiècescachées,
mobilesourotatives.
ATTENTION
Toutcontactavecunbalaienrotation
peutentraînerdesblessuresgraves,voire
mortelles,pourvousoutoutepersonneà
proximité.
Pourretireruneobstructiondubalai;
voirNettoyagedesobstructionsdela
balayeuse(page16).
N'utilisezpaslamachinesilelevier
decommandedelabalayeusene
fonctionnepascorrectement.Contactez
undépositaire-réparateuragréé.
ATTENTION
Lebalaienrotationpeutramasseretprojeter
despierresoud'autresobjets,etcauserde
gravesblessuresàvousouàtoutepersonne
àproximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlabalayeusedans
lazonedetravail.
Tenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
PRUDENCE
Quandlebalaiestengagé,ilpeutentraîner
lamachinedansladirectionopposée.Si
lahauteurdubalaiestrégléetropbas,la
machinepeutbougerplusbrusquementdans
lesensinverse,etentraînerdesblessures
et/oudesdégâtsmatériels.
Contrôlezsoigneusementlahauteurdubalai
etréglez-lacorrectement,oubiencontactez
undépositaire-réparateuragréé.
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
HAUTRÉGIME.
2.Placezlesélecteurdevitesseàlaposition
souhaitéeetserrezdoucementlelevierde
commandededéplacement(gauche).
Important:Assurez-vousquela
transmissionestengagéeavantd'utiliser
labalayeuse;sinon,cettedernièrerisque
d'entraînerlamachinedanslesensinverse.
3.Engagezlebalaienserrantdoucementlelevier
decommandedelabalayeusedroite)contre
lapoignée(Figure19).
g326523
Figure19
Silemoteurralentitsousl'effetd'unecharge
ousilesrouespatinent,sélectionnezune
vitesseplusbasse.
Sil'avantdelamachinesesoulève,
sélectionnezunevitesseplusbasse.Si
l'avantcontinuedesesoulever,soulevezles
poignées.
4.Pourarrêterlebalai,relâchezlelevierde
commandedelabalayeuse.
Réglagedel'inclinaison
latéraledubalai
1.Désengagezlabalayeuseetcoupezlemoteur.
15
2.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
3.Abaissezlelevieraveclepoucedevotremain
droite(Figure20).
g326519
Figure20
4.Serrezlelevierdededébrayagederouegauche
contrelapoignée(Figure20)etpoussezle
carterdubalaidanslespositionssuivantes.
19°verslagauche
Toutdroit
19°versladroite
5.Unefoislebalaienposition,relâchezlelevier
d'inclinaisondubalai.
Important:Vériezquelebalaisebloque
bienenplaceàl'unedes3positions.
6.Relâchezlelevierdedébrayagederoue
gauche.
Autreemplacement
possibledesroues
pivotantes
Quandvoustravaillezdanslaneige,déplacezles
rouespivotantesdel’avantdubrasdelabalayeuseà
l’arrièreducapotdelabalayeuse(Figure21).
g326877
Figure21
1.Capotdelabalayeuse4.Brasdelabalayeuse
2.Boulondecarrosserie5.Rondelle
3.Supportderouepivotante6.Contre-écrou
1.Soutenezlabalayeuse.
2.Retirezles2contre-écrous,2rondelleset2
boulonsdecarrosserie(Figure21)quixent
lesupportderouepivotanteaubrasdela
balayeuse.
3.Àl’arrièreducapotdelabalayeuse,alignez
lestrousdusupportderouepivotanteavecles
troussurlafaceinternedubrasdelabalayeuse
(Figure21).
4.Fixezlesupportderouepivotanteaubrasdela
balayeuseavecles2contre-écrous,2rondelles
et2boulonsdecarrosserie(Figure21).
Nettoyagedesobstructions
delabalayeuse
ATTENTION
Lebalaienrotationpeutcauserdegraves
blessures.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesenrotationavantdenettoyerla
balayeuse.
Silabalayeusesebouche,restezaupostede
conduiteetrelâchezlelevierdecommandede
déplacement.Toutenengageantlabalayeuse,
appuyezsurleguidonpoursouleverl'avantde
lamachinedequelquescentimètresoupouces.
Soulevezensuiteleguidonrapidementpour
16
cognerlesolavecl'avantdelamachine.Répétez
laprocédureaubesoin.
Sivousn'arrivezpasàdébloquerlabalayeuseen
cognantl'avantdelamachine,procédezcomme
suit:
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesetdébranchezlel
delabougie.
Desobjetscoupantspeuventrestercoincés
danslespoilsdelabrosse.Utilisezdesgants
etfaitespreuvedeprudencepourretirerdes
objetscoincésdanslabrosse;nelefaitespas
àmainsnues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisagepourprendre
connaissanced’informationsimportantes.
Sivoustravaillezpartempsneigeux,faitestourner
lamachinequelquesminutesaprèsavoirdéblayé
laneige,pouréviterquelebalaietlecarterne
gèlent.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionou
touteréparation,attendezl'arrêtcompletdela
balayeuserotativeetdetouteslespiècesmobiles.
Débranchezlabougieetéloignezlelpouréviter
toutrisquededémarrageaccidentel.
Débrayezlabalayeuserotativequandvous
transportezouremisezlamachine.
Préventiondublocagepar
legelaprèsutilisation
Danscertainesconditionsenneigéesetpartemps
froid,certainescommandesetpiècesmobiles
peuventêtrebloquéesparlegel.Neforcez
jamaislescommandespourlesfairefonctionner
lorsqu'ellessontgelées.Sicertainescommandes
oupiècessontdifcilesàutiliser,mettezlemoteur
enmarcheetlaissez-letournerquelquesminutes.
Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteur
tournerquelquesminutespouréviterqueles
piècesenmouvementnesoientbloquéesparle
gel.Engagezlebalaipourévacuertoutelaneige
encoreprésentedanslecarter.Coupezlemoteur
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles,puisdébranchezleldelabougie.
Enleveztoutelaglace,laneigeouautresdébris
quisetrouventsurlamachine.
Rebranchezleldelabougie.Mettezla
commandemoteuràlapositionARRÊT,puistirez
lapoignéedulanceuràplusieursreprisespour
empêcherledémarreurdegeler.
Transportdelamachine
ATTENTION
L'utilisationderampesquinesontpas
sufsammentsolidesnicorrectement
soutenuespourchargerlamachinesurle
véhiculedetransportpeutêtredangereuse.
Lesrampespourraients’effondrer,entraînant
lachutedelamachineetcausantdes
blessurespotentielles.
Utilisezdesrampesadéquates,bien
arriméesaucamionouàlaremorque.
N'approchezpaslespiedsoulesjambes
dudessousdelamachinependantson
chargementousondéchargement.
Préparationautransportdela
machine
Avantdetransporterlamachine,effectuezla
procéduresuivante:
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
Transportezlamachinesuruneremorquepour
poidslourds.Placezlamachineenmarcheavant
ouarrière,puiscalezlesroues.
Arrimezsolidementlamachinesurlaremorqueà
l'aidedesangles,chaînes,câblesoucordes.
Laremorquedoitêtreéquipéedetousles
éclairagesetdelasignalisationexigésparlaloi.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Contrôlezleréglageducâbledetractionetcorrigez-leaubesoin.
Contrôlezleréglagedel’entraînementdubalaietcorrigez-leaubesoin.
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnementVidangedel'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Contrôlezlagoupilledecisaillementdel'arbredelabalayeuse.
Contrôlezleserragedesxations.
Toutesles50heures
Nettoyezlepréltreenmousse(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Contrôledelapressiondespneus.
Contrôlezl'étatdescourroies.
Toutesles100heures
Graissezlagoupilledeblocaged'inclinaisondubalai.
Changezl'huilemoteur(plusfréquemmentencasdeconditionsdifciles).
Contrôlezlabougie.
Toutesles200heuresRemplacezlepréltreenmousse.
Toutesles300heuresRemplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Unefoisparan
Graissezl'arbrehexagonal.
Contrôlezleréglageducâbledetractionetcorrigez-leaubesoin.
Contrôlezleréglagedel’entraînementdubalaietcorrigez-leaubesoin.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezlecircuitd'alimentationetfaitestournerlemoteurjusqu'àépuisementdu
carburantàlandelasaisondetravail.
Contrôledelapressiondespneus.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.Pourlesréglagesdumoteur,réparationsouentretienscouvertsparlagarantiequine
sontpastraitésdanscemanuel,adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Lisezlesprécautionsdesécuritésuivantesavantde
procéderàtoutentretiensurlamachine:
Avanttouteopérationd’entretien,deréglageou
denettoyagedelamachine,coupezlemoteur
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.Silamachinerequiertuneréparation
importante,faitesappelàvotrevendeurréparateur
Toroagréé.
Porteztoujoursuneprotectionoculairelorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux
desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
18
Préparationàl'entretien
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
3.Débranchezlabougieetéloignezleldela
bougiepourévitertoutrisquededémarrage
accidentel(Figure22).
g023810
Figure22
1.Fildebougie
Graissage
Graissagedelagoupillede
blocaged'inclinaisondubalaiet
del’arbrehexagonal
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Unefoisparan
1.Graissezlaconnexiondelagoupilledeblocage
d'inclinaisonavecdelagraisseaulithium2
(Figure23).
g325097
Figure23
1.Goupilledeblocaged'inclinaisondubalai
2.Retirezlecouvercledecourroieetlecarter
moteur.
3.Placezleleviersélecteurdevitesseàlaposition
R2.
4.Trempezunlongpinceaupropreàpetitspoils
dansdel’huilemoteurautomobileetlubriez
légèrementl’arbrehexagonal(Figure24).
Important:Veillezànepasfairecouler
d'huilesurlaroueencaoutchoucou
leplateaud'entraînementàfrictionen
aluminium,sinonlatransmissionpatinera
(Figure24).
Remarque:Bougezlamachineversl’avantet
versl’arrièrepourfairetournerl’arbrehexagonal.
19
g325104
Figure24
1.Plateaud'entraînementà
frictionenaluminium2.Arbrehexagonal
5.Placezlesélecteurdevitesseàlaposition6.
6.Lubriezl'autreextrémitédel'arbrehexagonal.
7.Déplacezlesélecteurdevitesseenavanteten
arrièreàplusieursreprises.
8.Reposezlecouvercledecourroieetlecarter
moteur.
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Nettoyezlepréltre
enmousse(plussouventsi
l'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles200heures—Remplacezlepréltre
enmousse.
Toutesles300heures—Remplacezl'élément
enpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Ouvrezlesverrousducouvercledultreàair.
2.Déposezlecouvercleetnettoyez-le
soigneusement(Figure25).
Remarque:Veillezànepasfairetomberde
saleténidedébrisdanslabasedultre.
g023795
Figure25
1.Basedultreàair4.Couvercle
2.Élémentenpapierdultre
àair
5.Verrouillezlecouvercledu
ltreàair(2).
3.Préltreenmousse
3.Retirezlepréltreenmousseetlavez-leà
l'eauadditionnéededétergentdoux;séchez-le
ensuiteenlepressantlégèrementdansun
chiffon(Figure25).
4.Enlevezetexaminezl'élémentltranten
papier(Figure25)etmettez-leaurebuts'ilest
excessivementencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapier.
5.Nettoyezlabaseetlecouvercleavecunchiffon
humide.
Remarque:Veillezànepasfairepénétrerde
saletésoudedébrisdansleconduitd'airrelié
aucarburateur.
6.Placezlepréltreenmoussesurl'élémenten
papier(Figure25).
Remarque:Posezunélémentenpapierneuf
sivousavezjetél'ancien.
7.Installezleltreàairsursabase(Figure25).
8.Alignezlaèchesurlecouvercledultreàairet
laèchesurlabase(Figure26).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro Power Broom Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur