SUPAIR sora Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SUP’AIR _SORA page 1
Notice d’utilisation voile biplace SORA
Notice d’utilisation
SUP’AIR - VLD
34 rue Adrastée
Parc Altaïs
74650 Annecy - Chavanod
FRANCE
45°54.024’N / 06°04.725’E
Français
Indice de révision : 04/06/2018
SUP’AIR _SORA page 2
Notice d’utilisation voile biplace SORA
Nous vous remercions d’avoir fait le choix de notre voile
biplace SORA! Nous sommes heureux de pouvoir ainsi
vous accompagner dans notre passion commune :
le parapente.
SUP’AIR conçoit, produit et commercialise des articles
pour le vol libre depuis 1984. Choisir un produit SUP’AIR,
c’est ainsi s’assurer de 30 ans d’expertise, d’innovation et
d’écoute. C’est aussi une philosophie: celle de se perfec-
tionner toujours et de faire le choix d’une production de
qualité.
Vous trouverez ci-après une notice que nous avons vou-
lu complète, explicite et nous l’espérons, plaisante à lire.
Nous vous en conseillons une lecture attentive!
Sur notre site www.supair.com vous trouverez les dernières
informations à jour concernant ce produit. Si toutefois vous
avez plus de questions, n’hésitez pas à contacter un de
nos revendeurs partenaires.
Et bien entendu, toute l’équipe SUP’AIR reste à votre dispo-
sition sur info@supair.com.
Nous vous souhaitons de belles et nombreuses heures de
vol, en toute sécurité.
L’équipe SUP’AIR
SUP’AIR _SORA page 3
Notice d’utilisation voile biplace SORA
Introduction 4
Données techniques 5
Vue d'ensemble du matériel 6
Montage de la voile 7
Montage du parachute de secours et connexion du "système André Rose" 9
Préparation avant le décollage 10
Décollage 11
Caractéristiques de vol 12
Descentes rapides 14
Incidents de vol 16
Treuil 16
Plan de suspentage 17
Matériaux 18
Tableau de mesures 19
Homologation 20
Entretien 21
Contrôles obligatoires 22
Garantie 22
Avis de non-responsabilité 22
Équipement du pilote 22
Complément / Accessoires 23
Table des matières
SUP’AIR _SORA page 4
Notice d’utilisation voile biplace SORA Introduction
Conseil Attention ! Danger !
Bienvenue dans le monde du vol biplace : un monde de passion partagée et de
confort à deux en toute sécurité.
Le biplace SORA est une voile qui répond à toutes les exigences du pilote de biplace
moderne. Elle est destinée à un usage professionnel intensif et procurera au pilote
et à ses passagers un grand confort de vol au long des saisons. La conception et le
choix des matériaux ont été pensés avec un objectif de longévité et de qualité.
Le biplace SORA a été homologué EN 926-2 : 2013 & 926-1 : 2015 Classe B (taille 41 m²).
Il peut être utilisé avec la plupart des sellettes disponibles sur le marché, mais pour un
meilleur confort de vol et des sensations optimales nous vous conseillons les modèles
de sellettes pilote et passager biplace de la gamme SUP'AIR.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, nous vous invitons à tester votre voile en
pente école.
NB : trois pictogrammes vous aideront à la lecture de cette notice
SUP’AIR _SORA page 5
Notice d’utilisation voile biplace SORA Données techniques
Modèle voile Biplace SORA
Taille (m²) 41
Nombre de cellules 54
Surface à plat (m²) 41,2
Envergure (m)14,9
Corde (m)3,47
Allongement à plat 5,35
Surface projetée (m²) 35,1
Envergure projetée (m) 11, 7
Allongement projeté 3,9
Poids voile (kg) 7,5
Plage Poids Total Volant (kg) 120 - 220
Vitesse bras hauts (km/h) 38
Vitesse maxi (km/h) 52
Homologation
Classe B,
EN : 926-2 : 2013 & 926-1 : 2015,
LTF : 2. DV LuftGerPV §1, Nr 7 c
code couleur 01 code couleur 02 code couleur 03 code couleur 04
SUP’AIR _SORA page 6
Notice d’utilisation voile biplace SORA Vue d'ensemble du matériel
8
13
Point d'accroche principal élévateur
14
Point d'accroche pilote
15
Points d'accroche passager
16
17
Cache élévateurs
18
1Bord d'attaque
2Bord de fuite
3
Stabilos
4
5
Élévateur A
6
Élévateur B
7
Élévateur C
Élévateur D
10
Poignée de frein
9
Drisse de frein
11
réglage Trim aimanté
12
Patte de frein
Options livrées avec le "Pack Bi SORA"
Élévateur A' (pour les oreilles)
Point d'accroche principal écarteur
Sac de portage BIRD 150 L
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
Coinceur d'oreille
18
Intrado
20
Extrado
21
19
20
21
SUP’AIR _SORA page 7
Notice d’utilisation voile biplace SORA Montage de la voile
Montage des écarteurs
La boucle des élévateurs doit être reliée au point d’accroche des écarteurs en
utilisant des maillons dont la résistance sera adaptée à la charge d’un équipage
de biplace, en s’assurant que les élévateurs A se trouvent à l’avant sans tour ni
obstruction dans le suspentage.
Ne raccordez JAMAIS la voile à un autre endroit.
Le pilote accroche ensuite sa sellette aux boucles situées à l’arrière des écarteurs
et raccorde la sellette de son passager aux boucles situées à l’avant.
Pour la connexion voile - écarteurs, nous conseillons les mousquetons SUP'AIR Acier
45 mm.
Sens de vol
Pilote
Passager
Connexion de la voile
SUP’AIR _SORA page 8
Notice d’utilisation voile biplace SORA
Réglage des freins
Les freins sont ajustés en usine pour permettre un pilotage optimal.
Toutefois, si ce réglage ne vous convenait pas, il est possible de
modifier la longueur des freins et la position de la patte de frein qui
est réglable sur trois hauteurs différentes.
Pour régler la longeur des drisses de frein, nous vous conseillons
l'utilisation d'un nœud de chaise et de limiter vos modifications à de
faibles amplitudes (pas plus de 5 cm à chaque fois).
Pour régler la position de la patte de frein, procéder de la façon
suivante :
- Défaire le nœud de la drisse de frein, et la sortir de l'anneau
- Déplacer la patte d'attache à la position souhaitée en utilisant les
passants
- Repasser la drisse dans l'anneau.
- Attacher la drisse à la poignée avec un noeud de chaise en utili-
sant comme repère le point situé sur la drisse.
nœud de chaise
Montage de la voile
Garde
Patte de frein
Veillez cependant à laisser une garde, c'est-à-dire
ne pas supprimer le jeu aux commandes afin de ne pas déformer
l'aile et empêcher le bon fonctionnement des trims en bridant la
voile.
Le réglage de la garde doit être vérifié en position détrimée à
fond. Dans cette configuration, le bord de fuite ne doit pas être
déformé.
SUP’AIR _SORA page 9
Notice d’utilisation voile biplace SORA
Montage du parachute de secours
et connexion du système André Rose
1. Fixer un élévateur de parachute sur chaque écarteur : sur les points
d’accroche principaux, avec un maillon carré de 6 mm (minimum) + joint torique. 2. De chaque côté, passer la sangle de rappel «André Rose» (la petite
sangle) à l’intérieur du mousqueton principal du parapente, et l’attacher aux
élévateurs C avec un maillon triangulaire.
Pilote Passager
Vers
Élévateur parachute
Vers Élévateurs C
du parapente
système «André Rose»
AA'BCD
Pilote
Passager
SUP’AIR _SORA page 10
Notice d’utilisation voile biplace SORA Préparation avant décollage
Dépliez la voile et placez-la en arc de cercle sur l'extrados.
Séparez les élévateurs A, B, C, D et les freins ; assurez-vous que les élévateurs et le suspentage ne présentent pas de nœuds et ne soient pas accro-
chés (branchages, pierres, etc.).
Vérifiez que les trims ou afficheurs sont réglés de manière symétrique.
Attention !
Il est important d'effectuer une visite prévol rigoureuse et de s'assurer en particulier que le passager et le pilote sont correctement installés
dans leurs sellettes et que celles-ci sont reliées aux écarteurs.
Avant chaque décollage, vérifiez les points suivants (check-list de prévol) :
- que les sellettes et les mousquetons ne sont pas détériorés.
- que la poche parachute est correctement fermée et que la poignée est bien en place.
- que vos réglages personnels n'ont pas été modifiés.
- que la voile est bien connectée aux écarteurs et que les mousquetons et les maillons sont bien verrouillés.
SUP’AIR _SORA page 11
Notice d’utilisation voile biplace SORA Décollage
L'équipe de mise au point a travaillé sur un gonflage optimum et facile en toute condition de vol : autant par vent faible que par vent fort, la progres-
sivité du gonflage est appréciable. Malgré cela, avant le premier vol, exercez-vous au gonflage afin de vous familiariser avec votre nouvelle voile. Il
est possible de gonfler face ou dos à la voile selon les conditions au décollage.
Décollage dos à la voile
Pour gonfler la voile, prenez les élévateurs A en main au niveau des maillons et avancez doucement et progressivement. Une fois la voile au-dessus
de votre tête, effectuez une temporisation adaptée suivie d'un contrôle visuel de l'aile avant de décider d'accélérer pour décoller.
Décollage face à la voile
Si la vitesse du vent est adaptée, nous vous conseillons de gonfler face à la voile afin de faciliter le contrôle visuel. Le pilote se retourne face à la voile,
laissant son passager face à la pente, et se saisit des élévateurs A. Après une légère impulsion sur les élévateurs pour gonfler la voile, adaptez votre
vitesse de déplacement afin de faciliter la temporisation. Une fois l'aile stabilisée, le pilote se retourne et l'équipage avance ensemble pour décoller.
NB : il n'est pas nécessaire de prendre les A'.
Attention !
Ne décollez jamais sans vous être assuré que l'espace aérien est libre et que les conditions correspondent à votre niveau de pratique.
Position des trims
Nous vous conseillons de décoller sur la position "neutre" , c'est-à-dire sur la marque rouge de la sangle des trims. Cependant, vous pourrez adapter
ce réglage en fonction du vent, de la pente ainsi que du poids de votre passager.
NB : ne faites jamais varier ce réglage de plus d'un intervalle (2 marques) sur les trims.
SUP’AIR _SORA page 12
Notice d’utilisation voile biplace SORA Caractéristiques de vol
La voile biplace SORA est destiné à des pilotes expérimentés, qualifiés pour le vol biplace et capables d'adapter leur pilotage aux conditions aérolo-
giques. Pour découvrir votre nouvelle voile, nous vous conseillons d'effectuer vos premiers vols en conditions calmes.
Voici quelques recommandations afin d'optimiser les performances en vol de votre biplace :
Cette position vous offrira le meilleur plané en conditions sans vent.
Si vous avez besoin d'une vitesse supérieure, l'action de relâcher les trims vous permettra d'accélérer. La finesse se dégradera peu jusqu'à mi-course.
La position neutre est matérialisée par une couture de couleur rouge sur la sangle de trim. Si vous souhaitez ralentir la voile ou optimiser votre taux de
chute, tirez sur la sangle des trims pour l'amener en position lente.
Nous vous conseillons d'utiliser la pleine vitesse (trims totalement relâchés) avec prudence et de ne pas voler près du sol ou en conditions
turbulentes avec ce réglage.
Utilisation des trims ou afficheurs
Vitesse « bras hauts »
Neutre
Pleine vitesse
Ralenti
aimant
SUP’AIR _SORA page 13
Notice d’utilisation voile biplace SORA Caractéristiques de vol
Virage
Afin de mettre votre voile en virage, après avoir vérifié que l'espace est dégagé, penchez-vous dans la sellette du côté intérieur au virage - vous pou-
vez éventuellement demander au passager de vous accompagner – et abaissez progressivement la commande de frein du côté intérieur au virage
jusqu'à obtenir l'inclinaison souhaitée. Vous pouvez réguler la vitesse et le rayon de virage à l'aide de la commande extérieure. Si vous volez à basse
vitesse, amorcez votre virage en relevant le frein extérieur. Vous éviterez ainsi le risque d'un départ en vrille.
Atterrissage
Assurez-vous toujours d'avoir suffisamment d'altitude afin d'effectuer une approche adaptée aux conditions aérologiques et au terrain utilisé (PTU,
PTS, etc.). Lors de l'approche, n'effectuez jamais de manœuvres brutales, ni de virages engagés. Atterrissez toujours face au vent, avec pilote et pas-
sager en position debout et prêts à courir si nécessaire. En finale, adoptez la vitesse la plus élevée possible selon les conditions puis freinez progres-
sivement et complètement pour ralentir la voile au moment de reprendre contact avec le sol. Attention à ne pas freiner trop tôt et trop rapidement :
une ressource excessive provoquerait un atterrissage brutal.
En cas d'atterrissage par vent fort, dès la prise de contact avec le sol vous devrez vous retourner face à la voile avec votre passager et avancer vers
elle en freinant symétriquement. Vous pouvez également utiliser les élévateurs C pour affaler la voile.
SUP’AIR _SORA page 14
Notice d’utilisation voile biplace SORA Descentes rapides
Les techniques décrites ci-dessous ne doivent être utilisées qu'en cas d'urgence (ou de nécessité) et demandent une formation préalable. L'analyse
et l'anticipation des conditions aérologiques évitera souvent de devoir recourir à ces méthodes. Nous vous conseillons de vous exercer en air calme
et de préférence au-dessus de l'eau.
Oreilles
Cette technique permet d'augmenter le taux de chute de la voile. Nous vous déconseillons d'effectuer cette manœuvre près du sol. Pour réaliser les
oreilles, saisissez les élévateurs dédiés (A' externes) en conservant les freins dans les mains et abaissez-les jusqu'à fermer les bouts d'aile. Il est préfé-
rable de fermer les deux côtés l'un après l'autre et non simultanément pour limiter le risque de fermeture frontale.
Pour rouvrir les oreilles, relâchez les élévateurs symétriquement. Vous pouvez effectuer un freinage ample d'un côté puis de l'autre pour faciliter la
réouverture.
Il est possible de combiner les oreilles et les trims en position relâchée afin d'augmenter encore plus le taux de chute et la vitesse. Après avoir effec-
tué la manœuvre décrite ci-dessus, relâchez totalement les trims. Afin de revenir en vol normal, relacher les oreilles puis abaisser les trims.
Coinceur d'oreilles
Coinceur ou Bloqueur
Un système de blocage des
oreilles est en place sur l'élévateur
arrière de l'aile. Il vous permettra
de bloquer les oreilles en posi-
tion fermée tout en continuant
à piloter votre Biplace avec les
commandes de frein.
Pour ceci, utilisez normalement
la suspente dédiée et l'amener
directement dans le coinceur à la
longueur souhaitée.
Adapter votre pilotage, l'aile
ayant plus d'inertie au change-
ment de trajectoire dans cette
configuration.
Veillez également à anticiper la
réouverture des oreilles en les
libérant du système suffisamment
tôt, notamment avant l'atterris-
sage.
SUP’AIR _SORA page 15
Notice d’utilisation voile biplace SORA Descentes rapides
Descente en virages à 360°
Pour commencer les virages en 360, assurez-vous que l'espace est dégagé et penchez-vous du côté intérieur au virage puis descendez progressive-
ment la commande. La voile effectuera un tour complet avant d'accélérer et d'entrer en spirale. Vous pourrez utiliser la commande extérieure afin de
réguler le taux de chute et la vitesse de rotation.
Afin de sortir de la rotation, revenez à une position neutre (centrée) dans la sellette – ainsi que le passager - et remontez progressivement la com-
mande intérieure. Vous devez maintenir l'aile en virage pendant la phase de décélération dans le but de limiter la ressource en sortie de spirale. Une
sortie trop radicale entraînera une ressource importante accompagnée d'une forte abattée qu'il faudra contrôler. Le ralentissement progressif de la
rotation à l'aide de la commande extérieure vous permettra de sortir de manière contrôlée.
DANGER : Cette manœuvre sollicite fortement la voile. La vitesse et la force centrifuge exercées risquent de vous désorienter
ainsi que votre passager et, dans les cas extrêmes, causer un effet de « voile noir » allant jusqu'à la perte de connaissance.
Exercez-vous avec une grande réserve d'altitude et de manière progressive et restez attentif au confort de votre passager.
Cette méthode est en général très physique (voir impossible) à réaliser en biplace. La conception de votre voile biplace SORA ne permet pas de réali-
ser une descente aux élévateurs B et cette manœuvre n'a pas été réalisée lors des tests d'homologation.
Descente aux élévateurs B
Conformément à la norme EN B, la voile biplace SORA ne présente pas de tendance à la neutralité spirale et revient en régime de vol
normal en moins de 2 tours.
Nous vous déconseillons d'associer la technique des oreilles avec les descentes en virages à 360°, pour une meilleure longévité de votre
aile.
SUP’AIR _SORA page 16
Notice d’utilisation voile biplace SORA
Incidents de vol
Phase parachutale
Vrille / décrochage asymétrique
Treuil
Même si cette configuration de vol se produit très rarement, il se peut que vous constatiez que la voile descend sans vitesse horizontale, ce qui consti-
tue une phase parachutale. Si cela se produit, remontez complètement les freins et relâchez les afficheurs de manière symétrique, au besoin vous
pouvez aussi pousser les élévateurs A vers l'avant. Assurez-vous de la reprise du vol normal avant de toucher à nouveau aux commandes.
Décrochage
Cette manœuvre est fortement déconseillée et se révèle extrêmement physique à réaliser. Elle ne constitue pas une technique de descente rapide
en sécurité.
Une vrille ne surviendra qu'en cas d'erreur de pilotage. Dans ce cas, remontez complètement la commande du côté décroché et contrôlez l'abattée
consécutive.
Le biplace SORA peut être utilisé en vol treuillé. Volez uniquement avec un équipement homologué, utilisé par un opérateur qualifié et après avoir
suivi une formation préalable. La force de traction doit correspondre au poids de l'équipage et l'action du treuil ne doit commencer que lorsque la
voile est parfaitement gonflée et stabilisée au-dessus du pilote.
Fermetures asymétriques
Tout parapente peut occasionnellement subir une fermeture en raison de turbulences ou d'une erreur de pilotage. Lors d'une fermeture, votre priorité
doit être de vous éloigner du relief et de retrouver le vol en ligne droite. Pour ce faire, vous devez appliquer votre poids sur le côté de l'aile resté ouvert
et, si besoin, accompagner ce mouvement d'une action adaptée à la commande du même côté.
Si le côté fermé ne ré-ouvre pas spontanément, actionnez amplement la commande concernée et relâchez instantanément. Répétez l'opération
autant de fois que nécessaire jusqu'à ouverture complète du bout d'aile. En cas de "cravate" (fermeture prononcée), vous pouvez effectuer la ma-
nœuvre des oreilles décrite plus haut tout en actionnant la suspente coincée afin de libérer le bout d'aile.
Fermetures frontales
Selon la norme d'homologation, la voile est conçue pour se réouvrir spontanément en cas de fermeture frontale. Veillez à ne pas freiner la voile pour
favoriser la remise en vol droit.
SUP’AIR _SORA page 17
Notice d’utilisation voile biplace SORA Plan de suspentage
SUP’AIR _SORA page 18
Notice d’utilisation voile biplace SORA Matériaux
Tissus Fabricant Référence
Extrados Porcher Sport Skytex 38 Universal – 9017E25
Intrados Porcher Sport Skytex 32 Universal – 70032E3W
Cloisons suspentées Porcher Sport Skytex 40 Hard – 9017E29
Bandes de compression et cloisons D Porcher Sport Skytex 32 Hard - 70032E4D
Cloisons non suspentées Porcher Sport Skytex 32 Hard - 70032E4D
Renforts cloisons Porcher Sport SR 170
Suspentes principales Fabricant Référence
Hautes Liros PPSL 160 - PPSL 120
Intermédiaires hautes Liros PPSL 200 - PPSL 160
Intermédiaires basses Liros PPSL 160
Basses Edelrid A7343-420 & A7343-280
Basses AR3 Bot Liros PPSL 350 kg
Suspentes stabilo Fabricant Référence
Hautes Liros PPSL 120
Intermédiaires Liros PPSL 120
Basses Edelrid A6843-160
Suspentes de frein Fabricant Référence
Hautes Liros DSL 70
Intermédiaires hautes Liros PPSL 120
Intermédiaires basses Liros PPSL 200
Basses Edelrid 785ox - 240
Maillons Peguet MAILLON RAPIDE DELTA INOX 3.5MM
SUP’AIR _SORA page 19
Notice d’utilisation voile biplace SORA Tableau de mesures
A B C D E Frein
Centre 1 8590 8500 8539 8697 8756 9945
2 8506 8410 8443 8592 8652 9579
3 8541 8453 8493 8652 8707 9312
4 8509 8429 8475 8623 8679 9185
5 8428 8350 8392 8531 8582 8997
6 8407 8336 8380 8515 8564 8863
7 8440 8382 8433 8573 8 611 8807
8 8268 8230 8287 8367 8839
98125 8101 8152 8228 8747
10 7982 7979 8034 8110 8684
11 7876 7892 7949 8026 8656
Stabilo 12 7690 7646 7688 7762 8534
Bout d'Aile 13 7545 7589 7643 8503
Voile biplace SORA taille 41
Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues
Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs
Elévateurs Trim fermé Trim neutre Trim ouvert
A 395 395 395
A' 395 395 395
B 382 395 434
C371 395 476
D 360 395 515
Gamme 160 mm
SUP’AIR _SORA page 20
Notice d’utilisation voile biplace SORA Homologation
Class: B
In accordance with EN standards 926-2:2005 & 926-1:2006: PG_0815.2013
Date of issue (DMY): 28. 12. 2013
Manufacturer: Sup’Air
Model: Sora 41
Serial number:
Configuration during flight tests
Paraglider Accessories
Maximum weight in flight (kg) 220 Range of speed system (cm) 0
Minimum weight in flight (kg) 120 Speed range using brakes (km/h) 11
Glider's weight (kg) 7.6 Range of trimmers (cm) 155
Number of risers 4Total speed range with accessories (km/h) 19
Projected area (m2) 35.1
Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first)
Harness type ABS every 24 months or every 100 flying hours
Harness brand Advance Warning! Before use refer to user's manual
Harness model Bi Pro 2 Person or company having presented the
glider for testing: Sebe Victor
Harness to risers distance (cm) 49
Distance between risers (cm) 55
1
A
2
A
3
B
4
A
5
0
6
0
7
A
8
A
9
B
10
B
11
A
12
A
13
A
14
B
15
A
16
A
17
A
18
A
19
A
20
B
21
0
22
A
23
A
24
0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

SUPAIR sora Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur