Snooper DVR-4HD Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
FR • 1
Caméra de bord
avec détection de Speed Camera
DV R- 4HD
Guide de l’utilisateur du
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 2
Table des matières
À propos de ce guide 4
FCC Statement
Interdiction d’utilisation simultanée
Remarque importante
Note DEEE
Avis réglementaire pour la CE
Avertissement sur la batterie 5
Remarques au sujet de l’installation
Attention
1 Introduction 6
1.1 Fonctionnalités
1.2 Contenu de la boîte
1.3 Présentation du produit 7
2 Prise en main 8
2.1 Insérer la carte mémoire
2.2 Installation dans des véhicules
2.2.1 Installer sur le pare-brise
2.2.2 Régler la position de l’appareil 9
2.3 Connexion à l’alimentation 10
2.4 Voyant DEL 11
2.5 Allumer/éteindre l’appareil
2.5.1 Mise sous / hors tension automatique
2.5.2 Mise sous / hors tension manuel et
Réinitialisation
2.5.2.1 Mise sous tension manuelle
2.5.2.2 Mise hors tension
2.5.2.3 Réinitialiser l’appareil 17
2.6 Paramètres initiaux 12
2.6.1 Régler Enregistrement automatique
(Enr. auto)
2.6.2 Régler date / heure
2.7 Application 13
2.7.1 Installation de l’application
2.7.2 Connexion Wi-Fi
3 Utiliser l’enregistreur de voiture 14
3.1 Enregistrement de vidéos
3.1.1 Enregistrer des vidéos lorsque vous
conduisez 15
3.1.2 Enregistrement d’urgence 16
3.1.3 Lécran d’enregistrement 17
3.1.4 Ajouter point 18
3.1.5 Prendre une photo
3.1.6 Radars d’affichage
3.2 Conduite sûre 19
3.2.1 LDWS (avert.chgt voie)
3.2.2 FCWS (avert.collisionAvt) 20
3.2.3 Alerte véhic. av. 21
3.2.4 Avertissement phare 22
3.2.5 Alerte radar 23
3.2.6 Limite vitesse 24
3.2.7 Alerte de fatigue du conducteur 25
3.2.8 Détection de mouvements
3.2.9 Détec. Collision 26
3.2.10 Alerte ACC/DEC 27
3.3 Lire des vidéos et afficher
des images 28
3.3.1 Lire des vidéos et enregistrements
d’urgence
3.3.2 Afficher des images
3.3.3 Lécran Lecture 29
3.3.4 Suppression de fichiers 30
4 Ajuster les réglages 31
4.1 Utiliser le Menu
4.2 Éléments de menu 32
5 Installation du logiciel 35
6 Smooper DVR 36
7 Caractéristiques 37
8 Mise a jour des donnees
relatives aux radars 38
PAGE PAGE
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 3
À propos de ce guide
Le contenu de ce document est de type informatif et est sujet à des modifications sans préavis. Nous nous sommes efforcés
d’assurer que ce Guide Utilisateur soit précis et complet. Cependant, aucune responsabilité ne saurait être mise en cause
pour de simples erreurs ou omissions.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment.
Contains FCC ID: 2ACFIWM7911B
Interdiction d’utilisation simultanée
Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit ou utilisés conjointement avec un autre
transmetteur ou une autre antenne.
Remarque importante
Déclaration d’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées
pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs doivent suivre les consignes spécifiques d’utilisation pour rester
conforme à l’exposition aux fréquences radio. Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre
la partie irradiante et votre corps. Pour maintenir la conformité avec les exigences de conformité aux expositions FCC, suivez
les instructions de fonctionnement, comme documenté dans le présent manuel.
Note DEEE
Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et/ou des batteries par les utilisateurs au sein des
foyers privés dans l’Union européenne.
C e symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être éliminé avec vos autres
déchets domestiques. Vous devez vous débarrasser de vos déchets d’équipements et/ou de vos batteries
en les rapportant dans le cadre du programme de reprise pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques et/ou des batteries. Pour plus d’informations au sujet du recyclage de cet équipement
et/ou des batteries, veuillez contacter votre mairie, le magasin où vous avez acheté l’équipement ou votre
service de collecte des ordures ménagères. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles et à assurer qu’il soit recyclé d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement.
Avis réglementaire pour la CE
Le présent produit est conforme aux exigences de la directive sur les basses tensions 2006/95/EC, la directive de l’EMC
2004/108/EC, la directive R&TTE 1999/5/EC et la directive RoHS 2011/65/EC.
Protection de la santé pour l’UE : cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le
radiateur et votre corps. Ce produit répond aux limites de base de la directive 1999/519/EC.
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 4
Avertissement sur la batterie
l Rechargez toujours avec le système fourni. Une mauvaise gestion de la batterie peut causer des
explosions.
l Ne démontez ou percez jamais la batterie, et évitez les courts-circuits.
l Conservez la batterie hors de portée des enfants.
l Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à des flammes nues. Ne jetez jamais les piles au feu.
l Jetez les piles usées en respectant les réglementations locales.
l Ne remplacez jamais la batterie par vous-même, demandez à votre revendeur de le faire pour vous.
Remarques au sujet de l’installation
1. Ce produit doit être installé près du rétroviseur, au centre sur la partie haute du pare-brise, si possible,
pour une visualisation optimale.
2. Assurez-vous que l’objectif est dans la surface de balayage de l’essuie-glace du pare-brise afin de
bénéficier d’une vue claire même lorsqu’il pleut.
3. Ne jamais toucher l’objectif avec vos doigts. Des empreintes de doigts peuvent rester visibles sur
l’objectif et les photos ou les clips vidéo peuvent ainsi être flous. Nettoyez souvent l’objectif.
4. Ne pas installer l’appareil sur une vitre teintée. Vous risqueriez d’endommager le film teinté.
5. Assurez-vous que la position d’installation n’est pas entravée par la vitre teintée.
6. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit. L’utilisation d’autres chargeurs risquent
d’endommager l’équipement ou causer une explosion.
Attention
l Pour des raisons de sécurité et pour respecter les lois locales applicables, ne pas utiliser l’appareil
pendant que vous conduisez.
l Réglez correctement la date et l’heure avant d’utiliser cet appareil.
l Utilisez le logiciel SuperCar pour assurer le fonctionnement normal de Google Map.
l La fonction du firmware sur l’appareil est uniquement pour référence. Veuillez respecter les conditions
routières actuelles.
l Les résultats du positionnement GPS sont uniquement à titre d’information et ne doivent pas primer sur
la situation actuelle de la conduite. Le système ne peut pas garantir la précision du positionnement.
l La précision des positionnements GPS peut varier en fonction de la météo et de l’endroit où vous êtes,
comme les bâtiments élevés, les tunnels, les métros ou les forêts.
l Les signaux GPS provenant des satellites ne passent pas à travers les matériaux solides (sauf le verre). Les
vitres teintées vont également affecter les performances de la réception des signaux GPS.
l La qualité de réception des signaux GPS peut varier d’un appareil à l’autre. Le système ne peut pas
déterminer l’exactitude des résultats de positionnement à partir d’appareils différents.
l Les valeurs affichées sur le système, comme la vitesse, la position et l’avertissement de distance avant les
points de radar configurés, peuvent être inexactes en raison de l’influence de l’environnement. Elles ne
servent qu’à titre de référence.
l Le système est utilisé uniquement pour un usage non commercial, dans les limites maximales permises
par la loi applicable. Notre société décline toute responsabilité pour toute perte de données lors de
l’opération.
l Les signaux Wi-Fi sont incapables de traverser les bâtiments. La limite supérieure de transmission de
signal est de 10 m.
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 5
l Liste de canaux Wi-Fi fonctionnels : Canal 1~Canal 11.
l Le produit utilise des communications sans fil qui peuvent interférer avec ou être perturbées par un
appareil avoisinant.
l N’utilisez jamais cet appareil à proximité d’un four à micro-ondes ou de lieux exposés à des interférences
radio.
l La réception des ondes radio peut être dégradée dans des environnements spécifiques.
l Veuillez noter que si un autre appareil utilise la même bande 2,4 GHz que ce produit, la vitesse de
traitement de ces deux appareils pourrait être réduite.
l Ce produit chauffe lors de l’utilisation, ceci est normal.
l Une utilisation incorrecte de ce produit peut causer des dommages au produit ou ses accessoires et
annuler la garantie.
l Les fréquences radio (RF) générées par cet appareil électronique RF peuvent causer des effets nuisibles
sur le fonctionnement d’autres appareils électroniques et causer des dysfonctionnements. Les
transmetteurs sans fil et les circuits peuvent aussi interférer avec les autres appareils électroniques. Ainsi,
observez les précautions suivantes :
l Avion : N’utilisez jamais de transmetteur radio en avion. N’éteignez jamais la fonction Wi-Fi de l’appareil.
l Véhicule : La fréquence radio transmise par cet appareil peut affecter le système électronique d’un
véhicule motorisé. Veuillez consulter le fabricant ou revendeur de votre véhicule concernant les effets
possibles.
l Pacemaker : Afin d’éviter les possibles interférences avec un pacemaker, toute personne utilisant un
pacemaker doit être avertie que, en utilisant cet appareil, une distance minimale de 15 cm (6 pouces)
doit être conservée entre l’appareil et le pacemaker. Ne placez jamais cet appareil dans une poche à la
poitrine. En cas de doutes sur les interférences, éteignez immédiatement l’appareil.
l Appareil médical : Si vous utilisez un dispositif médical personnel, consultez le fabricant de l’appareil ou
votre médecin pour confirmer que votre dispositif est suffisamment protégé contre les transmissions RF
de cet appareil.
l Installations médicales : Les hôpitaux et instituts médicaux peuvent utiliser des installations sensibles aux
énergies RF externes. Respectez les instructions du personnel médical ou des symboles vous demandant
d’éteindre les appareils pouvant interférer avec les fréquences radio.
l Sites explosibles ou emplacements avec un symbole : Afin d’éviter les interférences avec une activité
explosible, respectez les signes et instructions de la zone explosible ou zone avec un symbole « Éteignez
les radios à 2 voies » en éteignant les appareils pouvant interférer avec les fréquences radio.
Avant de commencer à utiliser le système, vous devez accepter les termes
de la déclaration ci-dessus.
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 6
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cet enregistreur de voiture avancé. Cet appareil est spécialement conçu
pour les enregistrements vidéo et audio en temps réel lors de la conduite.
1.1 Fonctionnalités
l Enregistrement de vidéos Full HD (1920x1080@30 ips ou 1280x720@60 ips)
l Écran tactile LCD couleur 2,7”
l Objectif grand angle
l Rappel de sécurité routière multifonction
l Enregistrement automatique en cas d’urgence avec détection de collision
l Compatible avec SDHC niveau 6 ou supérieur jusqu’à 32 Go
1.2 Contenu de la boîte
Cet emballage contient les éléments suivants. Si l’un de ces éléments est absent ou endommagé, contactez
votre revendeur immédiatement.
Enregistreur de voiture Support
CD-ROM Guide de démarrage rapide Adaptateur de voiture
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 7
1.3 Présentation du produit
Vue de dessus et de
dessous
Vue de cô
(gauche et droite)
Vue de devant
Vue de derriére
9
10
11
4
5
7
6
8
1
2
3
Élément Élément
1 Emplacement du support 7 Objectif grand angle
2 Fente pour carte mémoire 8 Transmission Wi-Fi
3 Bouton d’alimentation 9 Haut-parleur
4 Voyant DEL 10 Microphone
5 Connecteur USB / d’alimentation 11 Écran tactile LCD
6 Antenne GPS
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 8
2 Prise en main
2.1 Insérer la carte mémoire
Insérez la carte mémoire broche tournée vers le haut,
l’écran de l’appareil étant aussi orienté vers le haut,
comme illustré. Enfoncez la carte mémoire jusqu’à ce
qu’un déclic se fasse entendre, indiquant que la carte
est en place.
Pour enlever la carte mémoire
Enfoncez la carte mémoire pour l’éjecter de la fente.
Remarque:
1. Ne pas retirer ni insérer une carte mémoire lorsque l’appareil est allumé. Cela peut endommager la carte
mémoire.
2. Veuillez utiliser une carte Micro SD de classe 6 ou plus, jusqu’à 32 Go.
3. Veuillez formater les cartes micro SD avant leur première utilisation.
4. Lors du retrait de la carte mémoire, faites attention car elle pourrait sortir brusquement et se perdre.
Lemplacement pour carte mémoire dispose d’une fonction de ressort pour un retrait facile de la carte.
2.2 Installation dans des véhicules
2.2.1 Installer sur le pare-brise
1. Enfoncez le crochet dans l’emplacement dédié sur le dessus de
l’appareil, jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 9
2. La ventouse étant en configuration plate, positionnez-la sur
le pare-brise.
3. Tenez fermement l’embase sur le pare-brise et abaissez la
pince pour installer le support de voiture sur le pare-brise.
Assurez-vous que l’embase est bien en place.
2.2.2 Régler la position de l’appareil
1. Desserrez le bouton pour faire pivoter l’appareil
verticalement.
2. Desserrez le bouton pour faire pivoter l’appareil
horizontalement jusqu’à 360°.
3. Puis serrez le bouton pour vous assurer que l’appareil
est bien tenu en place.
1
2
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 10
2.3 Connecting to Power
Utilisez uniquement l’adaptateur pour voiture fourni pour alimenter
l’appareil et recharger la batterie intégrée.
1. Branchez une extrémité du connecteur d’alimentation sur le port
du connecteur USB / d’alimentation de l’appareil.
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voiture
sur la prise d’allume-cigare de votre véhicule. Dès que
le moteur du véhicule démarre, l’enregistreur se met
automatiquement en marche.
Remarque:
1. Ce produit doit être installé près du rétroviseur, au centre sur la partie haute du pare-brise, si possible, pour
une visualisation optimale.
2. Ce produit contient des fonctions telles que LDWS (avert.chgt voie) (3.2.1), FCWS (avert.collisionAvt) (3.2.2)
et Alerte véhic. av. (3.2.3). Veuillez vous reporter aux mesures d’alignement des données dans les sections
individuelles lors de l’installation pour une meilleure précision.
3. Connectez votre produit à une source d’alimentation externe pour le fonctionnement, sans quoi l’écran
tactile LCD pourrait ne pas fonctionner correctement.
Voyant d’état de la batterie :
Icône
Description
Batterie pleine.
Batterie à 2/3.
Batterie à 1/3.
Batterie épuisée.
Batterie en cours de charge.
Branchez l’adaptateur de voiture pour recharger la batterie, la batterie se charge
complètement.
Remarque:
Veuillez noter que si la température ambiante atteint 45°C ou plus, l’adaptateur de voiture pourra toujours
alimenter l’appareil, mais il ne pourra plus charger la batterie au lithium-ion. Ceci est une caractéristique des
batteries au lithium-ion et ne représente aucun dysfonctionnement.
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 11
2.4 LED Indicator
Explication des états Couleur du voyant DEL
Mise hors tension, batterie en cours de recharge Rouge
Mise hors tension, batterie pleinement rechargée Voyant DEL éteint.
Mise sous tension, batterie en cours de recharge Rouge
Mise sous tension, batterie pleinement rechargée Vert
Veille / veille et écran éteint Vert
Enregistrement / enregistrement et écran éteint Clignotement rouge
2.5 Allumer/éteindre l’appareil
2.5.1 Mise sous / hors tension automatique
Dès que le moteur du véhicule démarre, l’appareil se met automatiquement en marche. Si la fonction Enr.
auto est activée, l’enregistrement commence automatiquement lorsque l’appareil est allumé.
Voir Régler Enregistrement automatique (Enr. auto) (2.6.1).
2.5.2 Mise sous / hors tension manuel et
Réinitialisation
2.5.2.1 Mise sous tension manuelle
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et assurez-vous qu’il se
verrouille sur l’emplacement de la carte mémoire.
2.5.2.2 Mise hors tension
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et assurez-vous que
l’emplacement mémoire est libéré et que l’appareil commence la
séquence de mise hors tension. N’éteignez pas l’appareil lorsqu’il est
en phase de mise hors tension, ou le fichier enregistré pourrait être
endommagé.
2.5.2.3 Réinitialiser l’appareil
Si l’appareil ne parvient pas à fonctionner normalement pour une cause inconnue, appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation et vérifiez que la carte mémoire est bien amovible. Attendez 7 secondes et appuyez de
nouveau sur l’interrupteur d’alimentation pour redémarrer l’appareil.
En service
Hors service
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 12
2.6 Paramètres initiaux
Avant d’utiliser l’appareil la première fois, nous vous recommandons d’activer la fonction Enr. auto et de
régler correctement l’heure et la date.
2.6.1 Régler Enregistrement automatique (Enr. auto)
Par défaut, l’enregistrement automatique est activé. L’appareil commence automatiquement à enregistrer à
sa mise sous tension. Si l’enregistrement automatique est désactivé, activez-le avec les étapes suivantes :
1. Touchez
pour accéder au menu principal.
2. Touchez pour basculer vers le menu principal Enregistrement.
3. Touchez
/ pour sélectionner afin d’entrer
dans le menu de la fonction Enr. auto, touchez à
nouveau
pour sélectionner En service.
4. Touchez
pour revenir à l’écran d’enregistrement.
2.6.2 Régler date / heure
Pour régler correctement la date et l’heure, procédez
comme suit :
1. Touchez
pour accéder au menu principal.
2. Dans le menu principal
Système, touchez
/ pour sélectionner pour le menu Fuseau
horaire, touchez
/ pour définir le fuseau
horaire actuel, puis touchez à nouveau
pour
terminer le réglage.
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 13
3. Sélectionnez pour accéder au menu Date / heure.
Touchez
/ pour sélectionner la valeur, touchez
/ pour sélectionner le champ précédent ou
suivant, confirmez en touchant
pour terminer le
paramétrage.
Remarque:
1. Si Synchro satellites est activé, l’horloge de l’appareil est étalonnée via le signal d’horloge satellite basé sur
le Fuseau horaire. Voir Éléments de menu (4.2).
2. Si le positionnement par satellite ne fonctionne pas, l’horloge de l’appareil fonctionne avec l’heure définie
par l’utilisateur.
3. Gardez à l’esprit que le fait de toucher le
lors de l’enregistrement l’arrête et fait entrer l’appareil dans le
menu principal. Assurez-vous que l’enregistrement peut être arrêté avant d’utiliser le menu.
2.7 Application
La caméra vous permet de vous connecter à des appareils mobiles via une application. Lors de la première utilisation,
installez l’application Drive CAMpour votre appareil mobile.
2.7.3 Installation de l’application
1. Allez dans Google Play ou sur l’App Store et recherchez l’application Drive CAM .
2. Installez l’application.
La présentation et les fonctionnalités de l’application peuvent varier selon la version. Voir Google Play ou
l’App Store pour plus d’informations.
2.7.4 Connexion Wi-Fi
1. Touchez pour accéder au menu principal.
2. Touchez pour basculer vers le menu principal Système.
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 14
3. Touchez / pour sélectionner et accéder
au menu de la fonction Wi-Fi ; attendez que l’écran
affiche l’ID de l’appareil et le mot de passe Wi-Fi.
Remarque:
Fonction Wi-Fi en fonction du modèle acheté.
4. Avec la fonction Wi-Fi d’un appareil mobile, recherchez l’ID de l’appareil dans la liste et sélectionnez-le,
puis saisissez le mot de passe Wi-Fi.
Pour les utilisateurs iOS/Android :
Sur l’appareil mobile, allez dans [Réglages] [Wi-Fi] [Sélectionnez l’ID d’appareil no. DVR4HDXXXXXX]
[Saisissez le mot de passe] [Connexion]
5. Exécutez l’application Drive CAM
.
6. Pour arrêter la liaison Wi-Fi, quittez simplement l’application Drive CAM
.
Remarque:
1. Assurez-vous que la fonction Wi-Fi de l’équipement est activée et que l’appareil mobile reçoit un signal Wi-
Fi avant d’exécuter l’application Life Cam, ou l’application se terminera.
2. Lappareil mobile doit rester à moins de 10 m de l’équipement, sans obstacle entre eux.
3. Lorsque la fonction Wi-Fi de l’équipement est activée pendant 3 minutes sans connexion à votre appareil
mobile, ou que la connexion est coupée, l’équipement arrêtera automatiquement la fonction Wi-Fi et vous
devrez la réactiver.
4. Nous vous conseillons de définir les bonnes date et heure sur votre appareil mobile avant d’utiliser
l’équipement, afin que les vidéos enregistrées soient cohérentes avec les réglages de date et heure de
l’appareil mobile.
5. Lors de la liaison avec un appareil mobile, le contrôle tactile de l’écran de l’appareil est désactivé. Effectuez
les opérations avec l’application Life Cam. Pour utiliser à nouveau l’appareil, vous devez d’abord quitter
l’application Life Cam. Pour utiliser l’appareil, veuillez quitter le programme Drive CAM et le redémarrer.
6. La langue de l’application Drive CAM sera cohérente avec celle de votre appareil mobile, il s’agira de la
langue par défaut si ce nest pas celle intégrée.
Device
Wi-Fi Password
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 15
3 Utiliser l’enregistreur de voiture
3.1 Enregistrement de vidéos
3.1.1 Enregistrer des vidéos lorsque vous conduisez
Lorsque le moteur du véhicule démarre et que la fonction Enr. auto a été activée, l’appareil s’allume
automatiquement et commence à enregistrer.
La fonction tactile n’est pas prête pendant les deux premières secondes après le démarrage de
l’enregistrement automatique.
Lenregistrement s’arrête automatiquement lorsque le moteur s’arrête, ou que vous appuyez sur
pour
arrêter l’enregistrement manuellement.
Remarque:
1. Dans certaines voitures, l’enregistrement continue même lorsque le moteur est arrêté. Si cela survient,
éteignez manuellement l’allume-cigare ou débranchez l’adaptateur d’alimentation de l’allume-cigare du
véhicule.
2. Il peut être configuré pour enregistrer un fichier vidéo toutes les 3 ou 5 minutes d’enregistrement. Voir
Durée vidéo (4.2).
3. Lappareil enregistre les vidéos sur la carte mémoire. Si la carte mémoire est pleine, le fichier le plus ancien
présent sur la carte mémoire est écrasé.
3.1.2 Enregistrement d’urgence
Pour démarrer l’enregistrement d’urgence, effectuez ce qui suit :
1. Pendant un Enregistrement vidéo, touchez
pour passer en mode d’enregistrement d’urgence, le
message « Urgence » s’affiche immédiatement en bas à
gauche de l’écran et le fichier enregistré est protégé.
2. Touchez
à nouveau pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque:
1. Si la fonction Détec. collision est activée et qu’une collision est détectée, l’appareil active automatiquement
l’enregistrement d’urgence. Voir Éléments de menu (4.2).
2. Le fichier d’urgence est créé comme en tant que nouveau fichier, et est protégé pour éviter d’être écrasé par
le cycle d’enregistrement normal. Une carte mémoire de 8 Go (ou plus) peut contenir jusqu’à 10 fichiers vidéo
d’urgence. Le message d’avertissement «Les fichiers d’urgence sont pleins» apparait sur l’écran lorsque les
fichiers d’urgence sont pleins, et le fichier d’urgence le plus ancien est automatiquement supprimé lorsqu’un
nouveau fichier d’urgence est créé.
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 16
3.1.3 Lécran d’enregistrement
11
4
2
8
9
12
10
1
5
6
7
3
Icône Élément
Description
1 Enregistrement Icône Indique l’état d’enregistrement.
2
Date / heure
Indique la date et l’heure de l’enregistrement.
3
Ajouter point
Touchez pour ajouter un emplacement de
radar.
4
Menu
Touchez pour accéder au menu principal.
5
Prendre une photo
Lors de l’enregistrement, touchez pour
prendre une photo.
6
Durée d’enregistrement
Indique la durée actuelle de la vidéo.
7
Positionnement par satellite
Icône
L’icône s’affiche à l’écran lorsque le
positionnement par satellite de l’appareil est prêt.
8
Batterie
Indique la puissance restante dans la batterie.
9
Radars d’affichage
Touchez pour Radars d’affichage (3.1.6).
10
Réinitialisation de la date /
heure
Invite
Elle rappelle à l’utilisateur de réinitialiser la date et
l’heure avant de commencer à utiliser l’appareil.
Voir Régler date / heure (2.6.2)
11
Enregistrement
Touchez pour commencer l’enregistrement,
et
à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
12
Enregistrement d’urgence
Pendant un Enregistrement vidéo, touchez
pour passer en mode d’enregistrement d’urgence.
Voir Enregistrement d’urgence (3.1.2).
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 17
3.1.4 Ajouter point
Vous pouvez personnaliser les positions de radar sur ce produit.
1. Appuyez sur
pour ajouter un nouveau radar lors de l’enregistrement.
2. Vous pouvez ajouter de nouvelles positions de radar après le positionnement GPS. Vous pouvez en
ajouter jusqu’à 200.
3. Ce produit dispose d’une capacité de 200 positions de radar. Si vous essayez d’en ajouter plus, le système
vous signale que « La Position de vitesse est pleine ».
Remarque :
Vous pouvez supprimer des positions de radar en sélectionnant l’option Suppr. point dans le menu Fichier
/ Position. Notez que toutes vos positions de radar existantes sont supprimées une fois que l’option Suppr.
point est sélectionnée. Assurez-vous d’être prêt à recréer vos positions de radar personnalisées avant
d’exécuter cette option.
3.1.5 Prendre une photo
Vous pouvez également utiliser l’appareil pour prendre une
photo de la scène actuelle.
8. Appuyez sur
en mode enregistrement pour
prendre une photo.
9. Une photo est prise lorsque l’icône
s’affiche au
centre de l’écran.
Remarque:
The definition of photos taken by this product when it is recording and the car is moving is subject to the
speed of the target object and changes in ambient lighting. The photograph function is better used for taking
still pictures in accident scenes or when the car is stopped to wait for a traffic light.
3.1.6 Radars d’affichage
Appuyez sur le bouton , pendant l’enregistrement pour activer l’affichage des radars.
2 3
1
No. Élément
1 Vitesse de conduite
2 Durée
3 Direction de conduite
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 18
Si un radar est détecté, l’écran suivant s’affiche
Remarque : pour que les alertes radar s’affichent, vous devez télécharger au préalable la base de données
AURA sur le DVR4-HD (voir section 8).
Le mode de détection de radar doit également être sélectionné sur le DVR4-HD (comme illustré ci-dessus) et
les alertes radar doivent être activées.
Pour plus d’informations concernant les options de menu, reportez-vous
3.2 Conduite sûre
La fonction de conduite sûre suivante sert de référence uniquement.
Les conducteurs sont invités à faire preuve de prudence en fonction des
conditions de route réelles.
Remarque:
1. La fonction Conduite sûre est limitée au déclenchement de deux alarmes à la fois au plus. Si une voix et un
message d’alerte ont été déclenchés, toute autre alarme sera ignorée tant que ces deux alertes seront activées.
2. Le signalement de radar est désactivé si ce produit n’est pas connecté à une source d’alimentation externe.
Il est activé automatiquement une fois que ce produit est sous tension après sa connexion à une source
d’alimentation externe.
3.2.1 LDWS (Lane Departure Warning
Systems)
Once your car’s location is determined by GPS and the
LDWS function is enabled, this product produces voice
and screen message alerts when you drive off of or
change lanes at speeds over 50 km/h (31 mile/h).
To set the LDWS (Lane Departure Warning Systems), do
the following:
1. Touch
to enter Main Menu.
2. Touch
to switchover to Driving Safety Main
Menu.
3. Touch
/ to select for entering LDWS
function menu, then touch
again to enable the
function (on).
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 19
4. Touchez pour revenir à l’écran d’enregistrement.
5. Une fois le LDWS (avert.chgt voie) activé, l’icône d’alignement
apparaît sur l’écran. Ajustez le
caméscope de sorte que la ligne horizontale soit à hauteur des yeux et les lignes obliques centrées sur la
voie de circulation. Vérifiez que l’icône d’alignement ne soit pas obscurci (par ex. par le capot) pendant
l’installation pour éviter toute erreur de paramétrage.
6. Une fois l’emplacement de votre voiture déterminé par le GPS, ce produit propose des alertes vocales
et par message à l’écran lorsque vous conduisez hors route ou que vous changez de voie à des vitesses
supérieures à 50 km/h (31 miles/h).
Remarque:
1. LDWS (avert.chgt voie) ne s’applique que lorsque le positionnement par satellite est prêt. Assurez-vous que
le positionnement par satellite de votre appareil est prêt si vous voulez activer cette fonction. La fonction de
positionnement par satellite dépend du modèle acheté.
2. Les fonctions de Conduite sûre comme LDWS (avert.chgt voie), FCWS (avert.collisionAvt), Alerte véhic. av.,
Avertissement phare, Alerte radar, Alerte de limite de vitesse, Alerte de fatigue du conducteur et Alerte ACC/
DEC sont désactivées si le produit n’est pas connecté à une source d’alimentation externe.
3. La fonction LDWS(avert.chgt voie) peut donner de fausses alarmes dans les conditions difficiles, par
exemple en cas de pluie ou de brume, la nuit et dans les environnements à faible luminosité. Les conducteurs
sont invités à faire preuve de prudence en fonction des conditions de route réelles.
Niveau des yeux
Horizo
n
Point de fuite
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
FR • 20
3.2.2 FCWS (avert.collisionAvt)
Une fois l’emplacement de votre voiture déterminé par le GPS et la fonction FCWS(avert.collisionAvt) activée,
ce produit propose des alertes vocales et par message à l’écran lorsque vous conduisez hors route ou que
vous changez de voie à des vitesses supérieures à 60 km/h (37 miles/h) et que vous êtes à moins de 20 m de
la voiture devant vous.
Pour régler la fonction FCWS (avert.collisionAvt), effectuez
ce qui suit :
1. Touchez
pour accéder au menu principal.
2. Touchez pour basculer vers le menu principal
Conduite sûre.
3. Touchez
/ pour sélectionner et entrer
dans le menu de la fonction FCWS (avert.collisionAvt),
puis touchez à nouveau
pour activer la fonction
(En service).
4. Touchez
pour revenir à l’écran d’enregistrement.
5. Une fois le FCWS (avert.collisionAvt) activé, l’icône d’alignement
apparaît sur l’écran. Ajustez le
caméscope de sorte que la ligne horizontale soit à hauteur des yeux et les lignes obliques centrées sur la
voie de circulation. Vérifiez que l’icône d’alignement ne soit pas obscurci (par ex. par le capot) pendant
l’installation pour éviter toute erreur de paramétrage.
6. Une fois l’emplacement de votre voiture déterminé par le GPS, ce produit propose des alertes vocales
et par message à l’écran lorsque vous conduisez hors route ou que vous changez de voie à des vitesses
supérieures à 60 km/h (37 miles/h) et que vous êtes à moins de 20 m de la voiture devant vous.
Niveau des yeux
Horizo
n
Point de fuite
DVR 4HD 2015 V1.1 12/4 MultiLing
© copyright 2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191

Snooper DVR-4HD Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur