DeWalt DW0892 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de
l’outil.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par
un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à
alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
Réglés de sécurité concernant les outils à piles -
généralités
AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées
ci-dessous afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de
blessure grave.
ZONE DE TRAVAIL
Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont
propices aux accidents.
Maintenir les enfants à l’écart. Ne pas le laisser à la portée des enfants. Tout utilisateur
inexpérimenté requiert une supervision.
Utiliser l’outil approprié au travail en cours. L’utilisation correcte de cet appareil est
décrite dans ce manuel de l’utilisateur. Ne pas forcer un petit appareil ou accessoire à faire
le travail d’un outil industriel. L’outil effectuera un meilleur travail, et de façon plus sûre, à la
vitesse pour laquelle il a été conçu.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire ou pièce, ou l’exécution de toute
opération avec cet outil, autre que celle recommandée dans ce manuel de l’utilisateur pose des
risques de dommages corporels.
Le capteur laser pourra ne pas fonctionner correctement en présence de certains champs à
haute fréquence.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
N’utiliser un outil alimenté par piles qu’avec les piles conçues à cet effet. L’utilisation
de toute autre pile comporte des risques d’incendie.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du règlement du FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes:
1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles;
2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
pouvant causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites propres aux
appareils numériques de Classe B, conformément au Paragraphe 15 du règlement du
FCC. Ces limites sont desties à offrir une protection raisonnable contre les interrences
nuisibles dune installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émaner des
ondes radiofréquences et, sil n’est pas installé et utilisé conformément aux directives du
fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. En fonction
des installations réalisées, il n’est cependant pas garanti que toute interférence soit exclue.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à toute réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger ces interrences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter l’antenne de réception ou en changer l’emplacement;
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
Brancher l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté;
Contacter le détaillant ou consulter un technicien radio/télé qualifié.
Consignes additionnelles de sécurité propres aux piles
Cet appareil est alimenté par une pile de 9volts.
AVERTISSEMENT : les piles sont susceptibles d’exploser ou fuir, et posent des
risques de dommages corporels ou d’incendie. Pour réduire ces risques:
Suivre soigneusement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l’étiquette ou
l’emballage des piles.
Lors de l’installation des piles, respecter systématiquement la polarité (+ et –) inscrite sur les
piles et l’appareil.
Ne pas court-circuiter les bornes.
Ne pas recharger les piles.
Retirer toute pile usagée immédiatement et s’en défaire conformément à la réglementation
locale.
Ne pas jeter de piles au feu.
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
Ne pas utiliser un outil dont l’interrupteur est défectueux. Tout appareil dont
l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
Après usage, ranger les outils hors de portée des enfants, et ne permettre à
aucune personne non familière avec l’outil (ou son manuel d’instruction) d’utiliser
ce dernier. Les outils peuvent être dangereux entre les mains des novices.
N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant de votre modèle
particulier. Les accessoires convenant à un modèle d’outil peuvent être dangereux
lorsqu’utilisés avec un autre.
MAINTENANCE
Faire entretenir cet outil par un réparateur qualifié qui n’utilisera que des pièces
de rechange identiques. Cela permettra d’assurer l’intégrité de l’outil et la sécurité de
l’utilisateur.
Consignes additionnelles de sécurité propres aux outils
alimentés par piles
V .................... volts A ....................... ampères
Hz .................. hertz W ...................... watts
min ................minutes
ou AC .......... courant alternatif
ou DC .... courant continu ou AC/DC ... courant alternatif ou
..................classe I fabrication continu
(mis à la terre)
n
o ..................... vitesse à vide
..................fabrication classe II n ....................... vitesse nominale
(double isolation)
..................... borne de terre
…/min ...........par minute
...................... symbole d’avertissement
IPM ................impacts par minute BPM ................. battements par minute
sfpm ..............pieds linéaires par minute (plpm) r/min ................. tours par minute
SPM (FPM) .... fréquence par minute
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
DESCRIPTION (Fig. 1, 2)
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il
y a risques de dommages corporels ou matériels.
A. Fenêtre d’affichage LCD I. Fenêtre du capteur
B. Haut-parleur J. Système de verrouillage
C. Clapet de fermeture du boîtier de pile K. Rails de guidage
D. Entailles L. Glissière
E. Interrupteur M. Verrou
F. Bouton de volume N. Encoche de verrouillage
G. Bouton de précision O. Bouton de fixation
H. Aimants
Le capteur produit à la fois des signaux visuels au travers d’une fenêtre d’affichage LCD (A) et
audio au travers d’un haut-parleur (B) pour indiquer l’implantation du faisceau laser.
Le capteur laser numérique D
EWALT peut être utilisé avec ou sans sa bride de fixation. Utilisé
avec une bride, le capteur peut être positionné sur une tige graduée, un poteau d’aplomb, un
montant ou un pilier.
USAGE PRÉVU
Le capteur laser numérique D
EWALT permet de localiser un faisceau laser émis par un laser
dans des conditions de lumière intense ou sur de longues distances. Le capteur peut être utilisé
en intérieur ou en extérieur lorsque le faisceau laser est difficile à voir.
Ce capteur a été exclusivement conçu pour être utilisé avec la ligne de laser DW088 et DW089
et autres lignes de lasers D
EWALT compatibles. Il ne peut être utilisé avec des lasers
rotatifs.
NE PAS l’utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Le capteur laser numérique est un accessoire laser de professionnel.
NE PAS laisser le laser ou ses accessoires à la portée des enfants. Une supervision est
nécessaire auprès de tout utilisateur de laser non expérimenté.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des
réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Piles (Fig.1)
Le capteur laser numérique est alimenté par une pile de 9volts. Pour installer la pile fournie avec
l’appareil, soulevez le clapet de fermeture du boîtier de pile (C). Insérez la pile de 9volts dans
son compartiment, en l’alignant comme illustré sur l’icône en relief.
Commandes du capteur (Fig.1)
Le capteur est contrôlé par l’interrupteur (E) et le bouton du volume (F).
En appuyant une fois sur l’interrupteur, on met le capteur en marche. La partie supérieure de la
fenêtre du capteur affiche l’icône ON et celle du volume.
Le capteur laser numérique D
EWALT comprend aussi un système d’arrêt automatique. Si le
faisceau laser ne rencontre pas la fenêtre de détection de faisceau, ou si aucun bouton n’est
appuyé, le capteur s’arrêtera de lui-même au bout de 5 minutes.
Pour supprimer le signal sonore, appuyez à nouveau sur le bouton; l’icône de volume alors
disparaîtra.
Le capteur se met en marche sur le réglage haute précision (l’icône s’affichera dans le coin
inférieur gauche). Appuyez une fois sur le bouton de précision (G) pour passer à un réglage de
précision moindre (l’icône s’affichera alors dans le coin inférieur droit).
Précision
Le capteur offre deux réglages de précision: haute précision et précision moindre. Dans le mode
de précision moindre, le capteur offre une tolérance plus vaste pour indiquer si le capteur est au
«bon niveau». Dans le mode de haute précision, cette tolérance est réduite pour une indication
plus précise du «bon niveau».
Pour des résultats plus précis, commencez par utiliser le mode de précision moindre puis
terminez sur le mode de haute précision.
Aimants (Fig.1)
Les aimants (H) permettent de monter le capteur sur des rails de guidage métalliques lors de
l’installation d’un faux plafond.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des
réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Consignes d’utilisation
AVERTISSEMENT:
Ce capteur ne peut être utilisé que pour détecter des lasers de classe 2.
Observer systématiquement les consignes de sécurité et les règles en vigueur
propres à ce capteur et au laser.
Avant toute première utilisation, retirer et jeter la bande protectrice des écrans.
ATTENTION : RADIATION LASER - NE JAMAIS FIXER LE FAISCEAU LASER DES
YEUX. APPAREIL LASER DE CLASSE 2.
Fonctionnement du capteur (Fig.1)
1. Installez et positionnez le laser.
2. Mettez le capteur en marche en appuyant sur l’interrupteur (E).
3. Positionnez le capteur de façon à ce que la fenêtre du capteur (I) se trouve en face du
faisceau laser. Déplacez le capteur vers le haut ou le bas dans la zone du faisceau, jusqu’à
ce que le capteur soit centré. Pour toute information sur les indicateurs d’affichage et les
indicateurs sonores, reportez-vous au tableau intitulé Indicateurs.
INDICATEURS
Supérieur au
niveau
Légèrement
supérieur au
niveau
Au
niveau
Légèrement
inférieur au
niveau
Inférieur au
niveau
signaux
sonores
Bip rapide Bip rapide
Tonalité
constante
Bip lent Bip lent
icônes
affichées
4. Utilisez les entailles (D) pour marquer avec précision la position du faisceau laser.
Installation sur une tige graduée (Fig.1, 2)
1. Pour fixer votre capteur sur une tige graduée, attachez tout d’abord le capteur à la fixation
en poussant sur son système de verrouillage (J). Insérez les rails de guidage (K) sur la fixation
de la glissière (L) du capteur, jusqu’à ce que le système de verrouillage (M) de la fixation
s’enclenche dans le trou du système de verrouillage (N) du capteur.
2. Ouvrez les mâchoires de la fixation en faisant tourner le bouton de fixation (O) vers la gauche.
3. Positionnez le capteur à la hauteur désirée puis tournez le bouton de fixation vers la droite
pour arrimer la fixation sur la tige.
4. Pour ajuster la hauteur, desserrez légèrement la fixation, repositionnez puis resserrez.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des
réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Cet accessoire a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le
fonctionnement continu et satisfaisant de l’appareil dépend d’un entretien adéquat et d’un
nettoyage régulier.
Réparation du capteur
À l’exception des piles, le capteur laser numérique ne comporte aucune pièce à entretenir
par l’utilisateur. Ne pas démonter l’appareil. Toute altération non autorisée du capteur laser en
annulera la garantie.
Entretien et rangement du capteur
Éliminez toute saleté ou graisse de la surface externe du capteur à l’aide d’un chiffon ou
d’une brosse non métallique douce.
Le capteur laser numérique D
EWALT résiste à l’eau de pluie, mais n’est pas submersible.
Ne versez pas d’eau sur l’appareil et ne l’immergez pas.
• Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de la lumière solaire directe et de
toute température extrême.
Guide de dépannage du capteur
LE CAPTEUR REFUSE DE SE METTRE EN MARCHE
• Appuyer puis relâcher l’interrupteur.
Vérifier si la pile est en place et bien positionnée.
• Si le capteur est très froid, le laisser se réchauffer dans un lieu chauffé.
• Changer la pile de 9volts. Remettre l’appareil en marche.
• Si le problème persiste, rapporter le capteur dans un centre de réparation D
EWALT.
LE HAUT-PARLEUR DU CAPTEUR N’ÉMET AUCUN SON
• S’assurer que le capteur est bien en marche,
• Appuyer sur le bouton volume. Il basculera de marche à arrêt.
• S’assurer que le laser est bien en marche et qu’il émet bien un faisceau laser.
• Si le problème persiste, le rapporter dans un centre de réparation D
EWALT.
LE CAPTEUR REFUSE DE RÉPONDRE AU FAISCEAU D’UN AUTRE LASER
Le capteur laser numérique D
EWALT a été conçu pour fonctionner exclusivement avec les
lasers DW088 et DW089 et certaines autres lignes de lasers compatibles.
LE CAPTEUR ÉMET UN SON, MAIS LA FENÊTRE D’AFFICHAGE LCD NE
FONCTIONNE PAS
• Si le capteur est très froid, le laisser se réchauffer dans un lieu chauffé.
• Si le problème persiste, rapporter le capteur dans un centre de réparation D
EWALT.
UNE LUMIÈRE VIVE ILLUMINANT LE CAPTEUR ENCLENCHE L’ÉMISSION
CONTINUE DU SIGNAL «BON NIVEAU»
• En présence d’une lumière ambiante intense, le capteur peut donner une indication
incorrecte ou fantaisiste du niveau.
Repositionner le capteur hors de la lumière intense ou abriter la fenêtre du capteur (I) puis
reprendre l’utilisation normale du capteur.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air
comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure
aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du
nettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie
de l’outil dans un liquide.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont pas
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque
de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
EWALT recommandés avec le présent
produit.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service
de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec
D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D
EWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages
doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de
réparation en usine D
EWALT, un centre de réparation agréé DEWALT ou par d’autres techniciens
qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir
du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme
avec le produit.
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une
inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre
compagnie d’assurances.
SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous
dans l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale
américaine de la protection des consommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
Garantie limitée de trois ans
DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie
ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage
abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations
couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-D
EWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les
dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits
légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un
état ou d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
EWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
D
EWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et
ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse D
EWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné
d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement
intégral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-D
EWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea
el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocaría lesiones leves o moderadas.
AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
D
EWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Normas generales de seguridad para las herramientas
que funcionan con batería
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas en desorden u oscuras
pueden provocar accidentes.
Mantenga a los niños alejados. No permita que los niños toquen la herramienta. Es
necesaria una supervisión de los usuarios sin experiencia.
Use la herramienta adecuada. El uso previsto se describe en este manual de
instrucciones. No utilice herramientas o accesorios de baja potencia para ejecutar trabajos
pesados. La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo
con sus características técnicas.
ADVERTENCIA: El uso de otros accesorios, adaptadores o la propia utilización de la
herramienta de cualquier forma que no sea la recomendada en este manual de instrucciones
puede presentar riesgo de lesiones a los usuarios.
El detector de láser quizás no funcione adecuadamente en presencia de algunos campos de
alta frecuencia.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Las herramientas que funcionan con baterías se deben utilizar solo con baterías
diseñadas específicamente. El uso de cualquier otro tipo de batería puede causar
incendios.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dina y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella
interferencia que podría producir una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable
de protección contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia dina a
la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia
alguna en una instalacn en particular. Si este equipo produce interferencia dina a
su recepción radial y de televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a
encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o
más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena receptora.
Aumente el espacio que separa al equipo del receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al
que está conectado el receptor.
Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión con experiencia que
pueda ayudarle.
Normas de seguridad adicionales para baterías
Esta herramienta funciona con una pila de 9 voltios.
ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar, tener fugas y causar lesiones o un
incendio. Para reducir el riesgo:
Siga atentamente todas las instrucciones y advertencias de la etiqueta y el paquete de las
pilas.
Introduzca siempre las pilas correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -), marcada en la
pila y en el equipo.
No provoque un cortocircuito en los terminales de la pila.
No cargue las pilas.
Saque inmediatamente las pilas gastadas y deséchelas según los códigos locales.
No deseche las pilas en un fuego.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Saque las pilas si el dispositivo no va a utilizarse durante varios meses.
USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta
que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Guarde las herramientas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños
y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén
familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son
peligrosas en manos de personas no capacitadas.
Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los
accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta, pueden resultar peligrosos
cuando se utilizan en otra herramienta.
SERVICIO
Lleve su herramienta para que sea reparada por una persona calificada para
realizar las reparaciones que use solo piezas de recambio idénticas. Así se asegurará
que se mantenga la seguridad de la herramienta.
Normas generales de seguridad adicionales para las
herramientas que funcionan con batería
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se
indican los símbolos y sus definiciones:
V ...................voltios A ....................... amperios
Hz .................hertz W ......................vatios
min ...............minutos
o AC ...........corriente alterna
o DC ....corriente directa o AC/DC ....corriente alterna o directa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeWalt DW0892 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues