Samsung MX-J630 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
MX-J630
MX-J730
Système audio MiNi Hi-Fi Com-
ponent (Composant MiNi Hi-Fi)
Lecture des contenus MP3-CD/WMA-CD/
CD-R/RW
Guide d'utilisation
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour recevoir un service plus complet, veuillez
enregistrer votre produit à l'adresse
www.samsung.com/register
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 1 2016/2/1 14:57:32
2 Français Français 3
Consignes de sécurité
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA
PARTIE ARRIÈRE). CE PRODUIT NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES,
N'INSÉRER QUE LA LAME LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE
LARGE DE LA PRISE.
Ce symbole indique une « tension
dangereuse » à l'intérieur du produit
présentant un risque de décharge
électrique ou de blessure.
Ce symbole attire l'attention sur des
instructions importantes accompagnant le
produit.
AVERTISSEMENT
• Pour réduire les risques d'incendie ou de décharges
électriques, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à
l'humidité.
• POUR PRÉVENIR LA
PROPAGATION DU FEU,
GARDEZ EN TOUT TEMPS LES
BOUGIES ET AUTRES OBJETS
PRODUISANT DES FLAMMES
NUES À L'ÉCART DE CE
PRODUIT.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque compact appartient à la catégorie
de produit LASER DE CLASSE 1. L'utilisation de
commandes, de réglages ou d'instructions autres
que ceux indiqués aux présentes peut conduire à une
exposition dangereuse à des rayonnements.
Remplit les exigences des directives 21CFR 1040.10
avec les exceptions fournies dans le document « Laser
Notice No. 50 », daté du 24 juin 2007.
DANGER :
• RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE UNE
FOIS OUVERT. ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE
AU FAISCEAU. (FDA 21 CFR)
ATTENTION :
•
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE
3B UNE FOIS OUVERT. ÉVITER UNE EXPOSITION AU
FAISCEAU. (IEC 60825-1)
•
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE
COMMANDES, DE RÉGLAGES OU D'INSTRUCTIONS
AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS AUX PRÉSENTES
PEUT CONDUIRE À UNE EXPOSITION DANGEREUSE
À DES RAYONNEMENTS. LE COUVERCLE NE DOIT
PAS ÊTRE OUVERT ET LE PRODUIT NE DOIT PAS
ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada
•
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : 1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et 2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Symboles
Important
Remarque
Antenne FM
Guide d'utilisation
Télécommande/piles
Accessoires
Vérifiez la présence de tous les accessoires indiqués plus bas.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 2 2016/2/1 14:57:33
2 Français Français 3
Précautions
•
Assurez-vous que l'alimentation en courant c.a.
de votre domicile est conforme aux exigences
indiquées sur l'étiquette d'identification apposée à
l'arrière du produit.
•
Installez votre produit sur le plan horizontal, sur une
base stable (meuble) en prévoyant assez d’espace
pour l’aération 7,5 à 10 cm (3 à 4 po).
•
Ne placez pas le produit sur des amplificateurs
ou d'autres équipements qui pourraient devenir
chauds. Assurez-vous que les fentes d'aération ne
sont pas couvertes.
•
N'empilez rien sur le dessus du produit.
•
Avant de déplacer le produit, assurez-vous que la
fente d'insertion du disque est libre.
•
Pour éteindre complètement l’unité, débranchez la
fiche c.a. de la prise murale. Débranchez la fiche c.a.
de la prise murale si vous n’utilisez pas le produit
pendant une période prolongée.
•
Durant les orages, débranchez la fiche c.a. de la
prise murale. Les pics de tension causés par la
foudre pourraient endommager le produit.
•
N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil
ni à d'autres sources de chaleur. Cela pourrait causer
une surchauffe et un dysfonctionnement du produit.
•
Protégez le produit de l'humidité, de la chaleur
excessive ou de l'équipement créant un puissant
champ magnétique ou électrique (c.-à-d. des
enceintes).
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise
murale c.a. en cas de dysfonctionnement du
produit.
•
Le produit ne convient qu’à une utilisation
personnelle. Il n’est pas destiné à un usage
industriel.
•
De la condensation pourrait se former si votre
produit ou un disque ont été entreposés à des
températures froides. Si vous transportez le produit
durant l'hiver, attendez environ 2 heures jusqu'à ce
qu'il ait atteint la température de la pièce avant son
utilisation.
•
Les piles utilisées pour alimenter ce produit
contiennent des substances chimiques qui sont
nuisibles pour l'environnement. Ne jetez pas les
piles au feu dans les ordures ménagères générales.
•
Placez les enceintes à une distance raisonnable ou
d’un côté ou l’autre du système pour assurer une
bonne restitution stéréo.
•
Dirigez-les vers la zone d'écoute.
•
Évitez d'exposer le lecteur aux égouttements et aux
éclaboussures. Ne placez pas d'objet contenant
des liquides, comme des vases, sur l’appareil.
•
Pour mettre cet appareil totalement hors tension,
vous devez le débrancher de la prise murale. Par
conséquent, la prise murale et la fiche doivent être
aisément accessibles en tout temps.
•
Utilisez seulement une fiche et une prise
adéquatement mises à la masse.
- Une mauvaise mise à la terre pourrait causer
des décharges électriques ou endommager
l'équipement. (Équipement de classe l seulement.)
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil. Suivez toutes les consignes de
sécurité fournies ci-dessous. Conservez les instructions
d'utilisation à portée de la main pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un linge sec.
7. N'obstruez aucun orifice de ventilation. Installez
l'appareil en respectant les consignes du fabricant.
8. Ne l’installez jamais à proximité de sources de
chaleur comme les radiateurs, les registres de
chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
9. Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou de mise à la terre. Les fiches
polarisées sont pourvues de deux lames, dont
l’une est plus large que l’autre. Par contre, les
fiches de mise à la terre sont pourvues de deux
lames et d’une broche de mise à la terre. La
broche large ou la troisième broche garantissent
votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas rentrer
dans votre prise, demandez à un électricien de
remplacer cette prise, car elle est obsolète.
10. Protégez le cordon contre le piétinement ou les
pincements, en particulier au niveau des fiches,
près des prises murales et à leur point de sortie de
l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le trépied,
le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez
un meuble à roulettes, déplacez ce meuble sur
lequel repose l’équipement avec précaution, afin
d’éviter les blessures que
pourrait entraîner le
basculement de l’appareil.
13. Utilisez uniquement le chariot, le
socle, le trépied, le support ou
la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si vous utilisez un meuble à roulettes,
déplacez ce meuble sur lequel repose
l’équipement avec précaution, afin d’éviter les
blessures que pourrait entraîner le basculement de
l’appareil.
14. Confiez toute réparation à du personnel qualifié.
Une réparation est nécessaire si l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre : cordon
d’alimentation ou fiche endommagée, projection
de liquide ou chute d’objets sur l’appareil,
exposition à la pluie ou à l’humidité,
fonctionnement anormal, chute de l’appareil.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 3 2016/2/1 14:57:33
4 Français Français 5
Compatibilité des disques et des formats
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers
médias protégés (DRM).
Disques CD-R
• Certains disques CD-R pourraient ne pas être lus
en raison du périphérique d'enregistrement du
disque (enregistreur de CD ou ordinateur) utilisé
pour graver les contenus sur les disques et de
l'état du disque.
• Utilisez des disques CD-R de 650 Mo/74
minutes.
• N'utilisez pas de disques CD-R de 700 Mo/74
minutes car ils pourraient ne pas être lus.
• Certains supports CD-RW (réinscriptibles)
pourraient ne pas être lus.
• Seuls des supports CD-R correctement «
verrouillés » peuvent être lus en entier. Si la
session est fermée, mais que le disque est laissé
ouvert, le produit pourrait ne pas être en mesure
de lire le disque dans son intégralité.
Disques MP3/CD
•
Seuls des disques CD-R contenant des fichiers MP3
en format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms de fichiers MP3 ne doivent pas contenir
d'espaces ni de caractères spéciaux (par exemple, /,
=, +).
•
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de
compression/décompression des données supérieur
à 128 kbps.
•
Seules des multi-sessions enregistrées en continu
sur des disques peuvent être lues sur un disque.
Si un disque multi-sessions contient un segment
vierge, la lecture s'interrompra à cet endroit.
•
Si le disque n'est pas verrouillé, la lecture mettra
plus de temps à démarrer et tous les fichiers
enregistrés pourraient ne pas être lus.
•
Si un fichier est encodé en format VBR (débit binaire
variable), c.-à-d. des fichiers encodés à la fois à
des débits binaires faibles et élevés (p. ex. 32 kbps
à 320 kbps), le son pourrait être saccadé durant la
lecture.
•
Un maximum de 999 pistes peut être lu par CD.
Formats audio pris en charge
Extension
de fichier
Codec
audio
Taux
d’échantillonnage
Débit
binaire
*.mp3
MPEG 1
Layer3
16KHz ~ 48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2
Layer3
16KHz ~ 48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2.5
Layer3
16KHz ~ 48KHz
80Kbps ~
320Kbps
*.wma
Wave_
Format_
MSAudio1
16KHz ~ 48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Wave_
Format_
MSAudio2
16KHz ~ 48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Ne prend pas en charge le codage professionnel
WMA.
Le tableau ci-dessus indique les formats, les
débits binaires et les taux d’échantillonnage pris
en charge. Les fichiers enregistrés dans des for-
mats non pris en charge pourraient ne pas être
lus correctement.
Rangement et gestion des disques
•
Manipulation des disques
- Des traces de doigts ou des rayures sur le disque
peuvent réduire la qualité sonore et visuelle ou
causer des interruptions momentanées.
- Évitez de toucher la surface d’un
disque sur laquelle des données
ont été enregistrées.
- Tenez le disque par les bords pour éviter de
laisser des traces de doigts sur la surface.
- Ne collez pas d'étiquette ou de ruban gommé
sur le disque.
•
Nettoyage des disques
- Si des traces de doigts ou de la poussière sont
présentes sur le disque, nettoyez-le à l'aide d'un
détergent doux dilué dans de l'eau
et essuyez-le à l'aide d'un chiffon
doux.
- Lors du nettoyage, essuyez
doucement le disque en procédant
de l'intérieur vers l'extérieur.
•
Rangement des disques
- Ne le rangez pas sous la lumière directe du soleil.
- Gardez-les dans un endroit frais et ventilé.
- Rangez-les dans une pochette de protection
propre en position verticale.
•
De la condensation peut se former si de l'air chaud
vient en contact avec des pièces froides se trouvant
à l'intérieur du produit. Le produit pourrait ne pas
fonctionner correctement si une telle situation se produit.
En pareil cas, retirez le disque et laissez le produit sous
tension sécher pendant une heure ou deux.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 4 2016/2/1 14:57:33
4 Français Français 5
Merci d'avoir acheté ce système audio MiNi Hi-Fi-Component (Composant MiNi Hi-Fi) de Samsung.
Veuillez prendre le temps de lire ces instructions.
Elles vous permettront de vous servir du système et de tirer pleinement parti de ses fonctions.
Consignes de sécurité ............................. 2
Accessoires .............................................. 2
Consignes de sécurité importantes ........ 3
Précautions .............................................. 3
Rangement et gestion des disques ........ 4
Compatibilité des disques et des formats
... 4
Formats audio pris en charge ................. 4
Table des matières ................................... 5
Description ............................................... 6
Face avant .......................................... 6
Face arrière ......................................... 7
Télécommande ................................... 8
Touche d'affichage ................................... 8
Lecture d'un support CD/MP3/WMA-CD
... 9
Choix d'une piste ..................................... 9
Recherche d’une plage musicale en
particulier Passage sur un CD ................ 9
Lire une ou plusieurs pistes sur un disque
compact de manière répétée .................. 9
Lecture du contenu d’un périphérique
USB ......................................................... 10
Pour sélectionner une piste sur un
périphérique USB ............................. 10
Recherche rapide d'un dossier ....... 10
Pour utiliser la recherche à grande
vitesse ............................................... 10
Pour lire une ou plusieurs pistes de
manière répétées .............................. 10
Pour supprimer un fichier ................ 10
Recherche rapide d’une piste ......... 11
Ma liste de fonctions CD/USB .............. 11
Vérification ou modification d’une piste
de My List (Ma liste) ............................... 11
Utilisation du Bluetooth ......................... 12
Utilisation de l’application Samsung
Audio Remote ........................................ 13
TV SoundConnect .................................. 14
Réglage de l'horloge .............................. 15
Fonction de minuterie ............................ 15
Annulation de la minuterie ..................... 16
Écoute de la radio .................................. 16
Fonction Enregistrement ....................... 17
Vitesse d’enregistrement .......................18
Sélection du mode PRESET EQ............ 18
Sélection du mode USER EQ ................ 18
Sélection du mode MY KARAOKE ....... 18
Utilisation du mode FOOTBALL ............ 18
Utilisation de la fonction GIGA SOUND
... 18
Utilisation de la fonction NON-STOP
RELAY ..................................................... 19
Fonction de modification automatique
... 19
Mise à niveau du logiciel ....................... 19
Dépannage ............................................. 20
Caractéristiques techniques ................. 21
Table des matières
• Les figures et les illustrations de ce guide de l'utilisateur sont fournies à titre de référence seulement. Elles peuvent
différer de l'apparence réelle du produit.
• Des frais d’administration pourraient être facturés :
a. Un technicien se rend à votre domicile à votre demande et détermine que le produit n'est pas défaillant
(p. ex., si vous n’avez pas lu le présent guide d’utilisation);
b. Vous apportez l'appareil à un centre de réparation qui détermine que le produit n'est pas défaillant
(p. ex., si vous n’avez pas lu le présent guide d’utilisation).
• Le montant de ces frais d'administration vous sera communiqué avant qu’un quelconque travail ne soit entrepris ou
avant toute visite à domicile.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 5 2016/2/1 14:57:33
6 Français Français 7
Description
Face avant
1. Affichage avant
2. Touche FOOTBALL MODE
3. Touche GIGA SOUND BLAST
4. Touche CD/ Bluetooth
5. Touche STOP/Tuning Mode
6. Touche Search/Skip
7. Touche TV SOUND CONNECT
8. Touche USB 1, 2
9. Touche PRESET EQ
10. Touche USB REC
11. Prise USB 1 seulement pour la lecture
12. Tiroir disque
13. Prise USB 2 REC pour la lecture et
l'enregistrement USB
14. Touche USER EQ
15. Touche OPEN/CLOSE
16. Touche AUTO CHANGE
17. Touche Search/Skip
18. Molette VOLUME/JOG
19. Touche PLAY/PAUSE
20. Touche TUNER/AUX
21. Touche POWER
• Appuyez sur cette touche pour allumer et
éteindre votre système audio MiNi Hi-Fi
Component (Composant MiNi Hi-Fi).
1
2
3
6
5
4
7
9
11
12
10
13
14
15
16
17
19
18
20
21
8
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 6 2016/2/1 14:57:34
6 Français Français 7
Face arrière
1. Bornes de connecteurs d'enceintes 2,0 canaux
Les bornes de connecteur d'enceintes sont situées
à l'arrière du système.
1. Pour bénéficier de la qualité sonore correcte,
insérez les connecteurs d'enceintes identifiés
ci-dessous dans les bonnes bornes
d’enceintes à l’arrière du système.
• Enceinte gauche (identifiée par un L).
• Enceinte droite (identifiée par un R).
2. RÉSERVÉ À LA RÉPARATION
• Cette prise est uniquement destinée aux
travaux de réparation. Prière de ne pas l’utiliser.
3. Bornes AUX IN
1. Utilisez un câble audio (non fourni) pour
brancher la prise d'entrée AUX IN sur le
produit dans Audio Out du composant de
sortie analogique externe.
• Assurez-vous d'assortir les couleurs de
connecteurs.
•
Si le composant de sortie analogique externe
est pourvu d'une seule prise de sortie Audio
Out, branchez-le à la borne gauche ou à droite.
• Appuyez sur la touche TUNER/AUX sur
l’unité principale ou sur la touche AUX de la
télécommande pour sélectionner l’entrée AUX.
• Si l’unité est en mode AUX et qu’aucune de
touches n’est enfoncée pendant plus de 8
heures, elle s’éteint automatiquement.
4. Borne de connecteur d'antenne FM
1. Branchez l’antenne FM (fournie) à la prise FM
Antenna (Antenne FM).
2. Déplacez lentement le fil de l'antenne dans la
pièce pour trouver un emplacement où la
réception est bonne, puis collez-la sur un mur ou
une autre surface rigide.
3. Si la réception est mauvaise, il pourrait être
nécessaire d'installer une antenne extérieure.
Pour ce faire, branchez une antenne FM
extérieure à la prise d’antenne FM à l’arrière du
système en utilisant un câble coaxial de 75Ω
(non fourni).
1
2
3
4
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 7 2016/2/1 14:57:34
8 Français Français 9
Télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Touche d'affichage
Vous permet d’afficher toutes les fonctions dis-
ponibles sur l’écran et d’en régler la luminosité.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIS-
PLAY de la télécommande le mode d’affichage
change comme suit :
La fonction démo
"xxxW MINI COMPONENT AUDIO" s’affiche. Le "xxx"
diffère selon votre modèle.
La fonction Dimmer
La fonction Dimmer (Gradateur) est sélectionnée,
l’affichage s’assombrit.
Affichage ON
L’affichage est activé.
Horloge ON
L’horloge s’affiche.
*
Format des piles : AAA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
• Placez les piles de la télécommande en vous
assurant qu'elles respectent la polarité (+,-) du
diagramme dans le compartiment des piles.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Ne court-circuitez pas les circuits, ne démontez
pas ou ne surchauffez pas les piles.
• Il y a un risque d'explosion si vous replacez
les piles utilisées par des piles inappropriées.
Remplacez les piles seulement par des piles
identiques ou de type équivalent.
• La télécommande peut être utilisée en ligne
droite à une distance d'environ 23 pieds (7
mètres) de l’unité.
1. POWER
2. Bluetooth
3. CD
4. USB
5. TUNER
6. TUNING MODE
7. AUX
8. PRESET EQ
9. TUNING/SKIP
10. STOP
11. PLAY/PAUSE
12. FOOTBALL
13. VOLUME -
14. ENTER
15. FOLDER -/EFFECT -
16. DOWN .
17. MY LIST
18. TIMER ON/OFF
19. TIMER SET
20. BEAT WAVING
• Cette fonction n’est
pas disponible
pour ce produit.
21. MY KARAOKE
22. MIC VOLUME -, +
• Cette fonction n’est
pas disponible
pour ce produit.
23. DELETE
24. SLEEP
• Pour régler l’heure
de l’extinction du
produit.
25. SEARCH
26. FOLDER +/EFFECT +
27. UP ,
28. VOLUME +
29. GIGA
30. AUTO CHANGE
31. REPEAT
32. Fast-Backward/
Forward
33. USER EQ
34. MEMORY
35. DISPLAY
36. NON-STOP RELAY
37. MO/ST
38. REC SPEED
39. USB REC
40. TV SoundConnect
41. CD OPEN/CLOSE
42. MUTE
• Coupe
momentanément
le son.
Fonction DEMO Music
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant 10 secondes pour
lancer le mode Demo (Démo).
Lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY tout en
affichant la démo, la fonction s’active de la façon suivante :
DIMMER ON
;
DIMMER OFF
;
--:-- [affichage de l’heure]
;
affichage normal
Pour annuler le mode Demo Music
•
Appuyez une autre fois sur DISPLAY pendant 10 secondes.
Le mode DEMO est annulé et le produit est mis hors fonction
.
•
Appuyez sur la touche TUNER/AUX, CD/Bluetooth ou USB.
Le mode DEMO est annulé et passe à celui sélectionné.
•
Lorsque le mode Demo est activé, seules les touches
POWER ( ), MUTE et VOLUME fonctionnent de
même que les touches mentionnées précédemment.
•
L’échantillonneur DEMO (DÉMO) joue pendant environ
3 minutes. Lorsque l’échantillonneur DEMO (DÉMO) a
terminé sa lecture, le message DEMO (DÉMO) continue
de s’afficher sur la face avant jusqu’à ce que le mode
DEMO (DÉMO) soit annulé.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 8 2016/2/1 14:57:35
8 Français Français 9
Vous permet de lire des disques compacts de 5 po qui ne
nécessitent pas d'adaptateur.
Le produit est conçu pour lire des CD, CD-R, CD-RW ou
MP3/WMA-CD audio.
• Ouvrez ou fermez doucement le tiroir disque. N’utilisez pas
une force excessive.
• N’exercez pas une pression et ne placez pas d’un objet
lourd sur le produit.
• N'insérez pas un CD hors spécifications, en forme de
cœur ou d'octogone dans le tiroir-disque. Vous pourriez
endommager le produit.
• Pour obtenir un son optimal, veuillez entretenir vos disques
compacts avec soin et de la bonne façon.
1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le
tiroir disque.
2. Placez délicatement un disque sur le plateau, avec
l’étiquette sur le dessus.
3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer
le tiroir disque. Le disque sera automatiquement lu.
• Pour les MP3/WMA-CD audio, le balayage des pistes
du disque pourrait prendre plusieurs minutes s'effectuer.
• Si vous lisez un fichier portant un nom anglais ou un
support MP3/WMA-CD moyen avec un titre anglais, le
titre de la chanson s'affichera à l'écran. (Des langues
autres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.)
• Une piste dont le titre anglais contient un caractère
spécial ne s'affichera pas.
4. Vous pouvez régler le volume en :
• Utilisant la molette VOLUME sur l’unité ou en appuyant
sur la touche Vol + ou – de la télécommande.
• L'intensité sonore peut être réglée en 31 étapes
(VOLUME MIN, VOLUME 01-29 ET VOLUME MAX).
5. Pour interrompre temporairement la lecture,
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (p). Appuyez
de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (p) pour
continuer à lire le disque.
6. Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur la touche
STOP (
@
).
• S’il n’y a pas de CD inséré dans le tiroir DISQUE, l’unité
affiche « NO DISC ».
• La qualité de la lecture d’un MP3/WMA-CD peut varier selon l’état
du disque contenant les fichiers de musique ou les conditions
d’enregistrement dans lesquelles le disque a été créé.
• Si différents types de dossiers inutiles se trouvent sur le
même disque, vous éprouverez des problèmes lors de la
lecture.
• Maintenez le plateau fermé lorsque vous ne l’utilisez pas,
afin d’empêcher la poussière de se déposer.
• Vous pouvez charger ou décharger les disques compacts
lorsque la fonction radio, USB ou source auxiliaire est
sélectionnée. Lorsque vous appuyez sur la touche OPEN/
CLOSE, le produit passe automatiquement au mode MP3/CD.
• Si aucune touche n'est enfoncée sur le produit ou la
télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque le
produit est en mode Pause, il passera au mode Stop.
• Si aucune touche n'est enfoncée sur le produit ou la
télécommande pendant plus de 25 minutes lorsque le
produit est en mode Stop (Arrêt) ou no Disc (Pas de
disque), l'alimentation sera automatiquement coupée.
Lecture d'un support CD/MP3/WMA-CD
Vous pouvez sélectionner une piste désirée
pendant la lecture du disque.
Pour lire la piste précédente
Appuyez sur la touche
[
moins de 3 secondes après
que la lecture de la piste a commencé.
Appuyez deux fois sur la touche
[
, 3 secondes ou
plus une fois que la lecture de la piste a commencé.
Pour lire la piste suivante
Appuyez sur la touche
]
.
Pour lire la piste actuelle du début
Appuyez sur la touche
[
une fois, 3 secondes après
que la lecture de la piste a commencé.
Pour lire la piste de votre choix
Utilisez la touche
[
ou
]
pour passer à la piste désirée.
• Vous pouvez sélectionner directement une piste sans
la touche
[
ou
]
. (Reportez-vous à la page 11).
Choix d'une piste
Lors de l'écoute d'un disque compact, vous pou-
vez rapidement rechercher un passage musical
particulier d'une piste.
1. Appuyez sur les touches (, ) pour la fonction Search.
Appuyez sur
...
CDDA MP3/WMA
(
1
(
2
(
3
(
4
(
4
) 1 ) 2 ) 3 ) 4 ) 4
• Vous pouvez aussi appuyer sur les touches
[
,
]
de l’unité principale et les maintenir enfoncées pour
rechercher automatiquement une piste par balayage.
• Le produit ne lit pas les contenus audio en mode de
recherche rapide
(
,
)
3 ou
(
,
)
4.
Vous pouvez répéter la lecture d’un CD, d’un groupe
de pistes dans un dossier ou d’une piste unique :
1. Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT,
le mode répéter change comme suit :
MP3/WMA: OFF TRACK DIR ALL RANDOM
CD: OFF TRACK ALL RANDOM
2. Lorsque vous voulez interrompre la fonction de
répétition, appuyez sur la touche REPEAT
jusqu'à ce que la mention « OFF » s'affiche.
• OFF: Annule la lecture répétée.
• TRACK: Lit la piste sélectionnée de manière répétée.
• DIR: Lit toutes les pistes du dossier sélectionné de
manière répétée.
• ALL: Lit tout le disque de manière répétée.
• RANDOM: Lit les pistes de manière aléatoire.
Recherche d’une plage musicale en
particulier Passage sur un CD
Lire une ou plusieurs pistes sur un
disque compact de manière répétée
<Affichage de l'écran de lecture CD/MP3/WMA-CD>
Indicateur de piste
Indicateur de
temps de lecture
1 0:19
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 9 2016/2/1 14:57:35
10 Français Français 11
Lecture du contenu d’un périphérique USB
Branchez un périphérique de stockage externe
comme une clé USB ou un HDD (lecteur de disque
dur) externe au produit. Vous pouvez lire des fich-
iers en format MP3/WMA.
Avant de commencer!
• Connectez le périphérique de stockage USB externe à votre produit.
• Sélectionnez le mode USB en appuyant sur la touche
de l’unité principale ou sélectionnez USB en
appuyant sur la touche USB de la télécommande.
• La première piste du premier répertoire joue automatiquement.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche STOP (
@
) pour arrêter la
lecture.
Pour retirer le périphérique USB
Si vous appuyez de nouveau sur la touche
STOP (
@
), vous pouvez retirer le périphérique
USB en toute sécurité.
Ne branchez pas le chargeur USB au port USB de
ce produit. Vous pourriez endommager le produit.
Pour sélectionner une piste sur un périphérique USB
Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 durant la lecture.
1. Si vous désirez aller à la piste suivante/précédente,
appuyez brièvement sur les touches [,].
• L’unité passe au fichier suivant/précédent du
répertoire.
• Si vous appuyez sur les touches [,] plus
souvent que le nombre de fichiers dans le répertoire,
l’unité passera au prochain répertoire.
Recherche rapide d'un dossier
1.
Appuyez sur la touche ou de la télécommande
pour passer au dossier précédent/suivant.
2. Lorsque la recherche est terminée, vous voyez le
nom du dossier précédent/suivant. La première
piste du dossier commence à être lue.
Pour utiliser la recherche à grande vitesse
Vous pouvez rechercher la section rapidement pendant
la lecture.
1. Appuyez sur la touche (,).
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous
vous déplacerez rapidement vers l'avant ou l'arrière.
Le lecteur n'émet aucun son en mode de recherche rapide.
Pour lire une ou plusieurs pistes de manière répétée
1.
Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
REPEAT, le mode répéter change comme suit :
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
2. Lorsque vous voulez interrompre la fonction de
répétition, appuyez sur la touche REPEAT jusqu'à
ce que la mention « OFF » s'affiche.
• OFF: Annule la lecture répétée.
• TRACK: Lit la piste sélectionnée de manière
répétée.
• DIR: Lit toutes les pistes du dossier sélectionné de
manière répétée.
• ALL: Lit toutes les pistes de manière répétée.
• RANDOM: Lit les pistes de manière aléatoire.
Pour supprimer un fichier
Vous pouvez supprimer un fichier sur votre
périphérique USB.
1. Lancez la lecture du fichier que vous souhaitez
supprimer.
2. Appuyez sur la touche DELETE de la
télécommande. « DEL N » s’affiche.
3. Appuyez sur la touche DELETE de la
télécommande ou sur la touche [ ou ]
jusqu'à ce que « DEL Y » s'affiche.
4. Lorsque « DEL Y » s’affiche, appuyez sur la
touche ENTER de la télécommande. « DELETE
END » s’affiche et la suppression est terminée.
Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge.
Lisez attentivement ces instructions avant d'utili-
ser un périphérique USB à l’aide de cette unité.
• Certains périphériques USB pourraient ne pas fonctionner
correctement lorsqu'ils sont utilisés de concert avec ce produit.
• Le courant maximum pris en charge par le port USB pour
un périphérique est 500 mA (à 5 V c.c.).
• Ce produit prend seulement en charge les périphériques
USB qui sont formatés en utilisant le système de fichiers
FAT16 et FAT32.
• Les HDD USB doivent être branchés dans une source
d'alimentation séparée. Autrement, le HDD ne fonctionnera pas.
• Si un périphérique de stockage USB externe est branché à
plusieurs appareils, seuls les fichiers du premier HDD seront lus.
• Si un périphérique externe a plusieurs partitions, seule
la première partition qui prend en charge le système de
fichiers est reconnue.
• Les fichiers faisant l'objet d'une gestion numérique des
droits (DRM) ne sont pas pris en charge. La gestion
numérique des droits restreint l'accès non autorisé à un
fichier DRM pour que les droits d'auteur du fichier soient
protégés du piratage.
• Même si le fichier porte une extension mp3, il ne peut pas
être lu s'il est formaté selon la norme MPEG 1 ou 2.
• N’utilisez pas de concentrateurs USB. Les concentrateurs
USB ne sont pas pris en charge.
• L’unité affiche seulement les premiers 15 caractères d’un
nom d’un fichier MP3/WMA.
• Cet appareil est conçu pour prendre en charge les HDD
amovibles de moins de 160 GB. Selon le périphérique, un
HDD amovible de 160 GB ou plus pourrait ne pas être pris
en charge.
• Le produit pourrait prendre plusieurs minutes pour
reconnaître les fichiers d’un périphérique USB.
• Les périphériques USB (HDD USB, en particulier) peuvent
retarder le déplacement vers la piste suivante.
• Certains supports USB, appareils photo numériques,
lecteurs de cartes USB, lecteurs iPod, téléphones iPhone ou
téléphones intelligents pourraient ne pas être pris en charge.
• Avec des périphériques USB prenant seulement en charge
le format USB VER. 1.1, l’unité pourrait ralentir l'accès aux
fichiers ou ne pas reconnaître leurs propriétés.
• Si aucune touche n'est enfoncée sur le produit ou la
télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque le
produit est en mode Pause, il passera au mode Stop (Arrêt).
• Si aucune touche n'est enfoncée sur le produit ou la
télécommande pendant plus de 25 minutes lorsque le
produit est en mode Stop (Arrêt) ou no USB (aucun USB),
l'alimentation sera automatiquement coupée.
• Un maximum de 999 pistes peut être lu par périphérique USB.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 10 2016/2/1 14:57:36
10 Français Français 11
Ma liste de fonctions CD/USB
• Vous pouvez utiliser la fonction Ma liste pour
programmer la séquence de lecture d'un maximum
de 99 pistes de votre choix.
• Cette fonction est seulement disponible durant
la lecture d'un fichier CDDA ou MP3/WMA d’un
périphérique CD-ROM/USB.
1. Appuyez sur la touche MY LIST pour afficher le
message ci-dessous :
L0 1 --
(01= Mon numéro de liste, --= numéro de piste)
2. Utilisez la molette VOLUME/JOG sur l’unité
principale ou utilisez les touches
[
,
]
ou ,
, . pour vous déplacer vers une piste désirée.
•
Tournez la molette VOLUME/JOG de l’unité
principale vers la gauche ou la droite pour vous
déplacer vers la piste précédente/suivante.
• Appuyez sur
[
ou
.
pour passer à la piste
précédente.
• Appuyez sur
]
ou
,
pour passer à la piste
suivante.
3. Appuyez sur la touche ENTER
( )
pour
confirmer votre sélection. La sélection est
stockée et le message ci-dessous s’affiche :
L0 2 --
4. Pour sélectionner d’autres pistes, suivez les
étapes 2 à 3 ci-dessus.
5. Appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE (p)
ou sur
la touche MY LIST de la télécommande pour
afficher les pistes de Ma liste.
• En mode arrêt, une fois la configuration de My List
(Ma liste) effectuée, appuyez sur la touche PLAY/
PAUSE (p) pour lire les pistes de Ma liste.
Vérification ou modification d’une
piste de My List (Ma liste)
Vous pouvez consulter une liste des pistes pro-
grammées dans MY List (Ma liste) et les modifier à
votre convenance.
1. Si une piste de My List (Ma liste) est lue,
appuyez une autre fois sur la touche MY LIST.
2. Appuyez sur la touche ENTER
( )
pour
afficher le message ci-dessous :
C0 1 02 ou 0 1 002
(01= numéro de programme, 02 ou 002= numéro de piste)
3. Appuyez sur la touche ENTER
( )
ou sur la
touche Effect- ou Effect+ de manière répétée
jusqu’à ce que la piste désirée s’affiche.
4. Appuyez sur la molette VOLUME/JOG de
l'unité principale ou appuyez sur la touche
[
ou
]
pour sélectionner une piste différente.
5. Appuyez sur la touche ENTER
( )
pour
confirmer votre sélection.
6. Pour lire les pistes de My List, appuyez sur la
touche MY LIST ou
PLAY/PAUSE (p)
de la
télécommande.
• Lorsque vous utilisez les fonctions de vérification ou de
modification des pistes en mode My List, vous pouvez
utiliser la touche DELETE pour supprimer une piste de la
liste de piste de My List .
1. Appuyez sur la touche DELETE de la télécommande. «
DEL N » s’affiche.
2. Appuyez sur la touche DELETE de la télécommande ou
sur la touche [ ou ] jusqu'à ce que « DEL Y »
s'affiche.
3. Lorsque « DEL Y » s’affiche, appuyez sur la touche
ENTER de la télécommande. « REMOVE » s’affiche et
la suppression est terminée.
Recherche rapide d’une piste
Pour CDDA/MP3-CD/USB, vous pouvez sélection-
ner directement une piste sans la touche [ ou ].
1. Appuyez sur la touche SEARCH.
Après avoir appuyé sur la touche SEARCH,
appuyez sur la touche , ou . de la
télécommande ou tournez la molette VOLUME/
JOG du produit vers la gauche ou la droite pour
sélectionner une piste désirée.
• Vous pouvez vous déplacer directement vers la
piste sélectionnée.
0 12 0 25
Indicateur de
pistes totales
Indicateur de piste
sélectionnée
<Affichage de la recherche>
2. Lorsque la recherche est terminée, la lecture de
la piste démarrera automatiquement.
6. Appuyez sur la touche MY LIST de la télécommande
et maintenez-la enfoncée pour sélectionner OFF-MY
LIST et quitter le mode My List.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche MY
LIST de la télécommande et que vous la
maintenez enfoncée, le mode change comme suit
: ON-MY LIST
;
OFF-MY LIST.
ON-MY LIST: Passe au mode My List (Ma liste).
OFF-MY LIST: Permet de quitter le mode My List.
• Si vous ouvrez le tiroir disque ou éteignez le
produit, la fonction Ma liste sera annulée.
• Si vous supprimez le périphérique USB, la fonction
USB actuelle du mode My List sera annulée.
• En mode CD/USB ON-MY LIST, si vous appuyez sur
USB REC, SEARCH, DELETE ou la touche ou
, ces fonctions ne pourront pas être utilisées et
l'unité affichera « MY LIST PLAY ».
•
Si vous passez à un autre mode, le mode CD/USB My
List (Ma liste CD/USB) est conservé.
•
Une fois l'enregistrement ou la copie terminé, Ma liste
du USB 2 sera annulée.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 11 2016/2/1 14:57:36
12 Français Français 13
Utilisation du Bluetooth
Vous pouvez utiliser un dispositif Bluetooth pour
écouter de la musique stéréophonique de haute
qualité, tout cela sans fil!
Qu’est-ce que le Bluetooth?
Bluetooth est une technologie qui permet à des
périphériques compatibles Bluetooth de se connecter
facilement entre eux en utilisant une connexion sans fil
courte.
• Un dispositif Bluetooth peut causer l’émission d’un bruit
nuisible ou une défaillance, selon l'usage, lorsque :
- Une partie du corps entre en contact avec le système
de réception/transmission du dispositif Bluetooth ou
du produit.
- Il est soumis à des variations électriques dans les
obstructions causées par un mur, un coin ou des
partitions dans les bureaux.
- Il est exposé à de l’interférence électrique provenant
d’appareils exploitant des bandes de fréquence
notamment de l’équipement médical, des fours à
micro-ondes et des réseaux locaux sans fil.
• Appariez le système audio MiNi Hi-Fi Component
(Composant MiNi Hi-Fi) avec le dispositif Bluetooth tout
en maintenant une courte distance. Plus la distance est
grande entre le système et le dispositif Bluetooth, plus
la qualité se dégrade.
• Si la distance dépasse la portée opérationnelle du
Bluetooth, la connexion est perdue.
• Dans les zones où la réception est mauvaise, la
connexion Bluetooth pourrait ne pas fonctionner
correctement.
• Le système audio MiNi Hi-Fi Component (Composant
MiNi Hi-Fi) dispose d’une portée de réception effective
allant jusqu’à 5 mètres (16,25 pi) dans toutes les
directions s’il n’y a aucun obstacle. La connexion sera
automatiquement coupée si le dispositif Bluetooth
quitte la zone couverte. Même à l’intérieur de cette
portée, la qualité du son peut être dégradée par des
obstacles comme des murs et des portes.
• Ce périphérique sans fil peut causer de l’interférence
électrique lors de son fonctionnement.
Pour brancher le MiNi Hi-Fi-Component
à un dispositif Bluetooth
Avant de commencer, confirmez que le dispositif
Bluetooth prend en charge la fonction d’écouteurs
stéréo compatible Bluetooth.
1. Appuyez sur la touche CD/Bluetooth de l'unité
principale ou Bluetooth de la télécommande
pour afficher le message « BT ».
•
Le message WAIT s’affiche pendant un
moment, puis BT READY s’affiche sur le
panneau frontal du composant Hi-Fi.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth sur le dispositif
Bluetooth que vous désirez connecter.
(Reportez-vous au guide d’utilisation du
dispositif Bluetooth.)
3. Sélectionnez le menu Stereo Headset (Casque
d’écoute stéréo) du dispositif Bluetooth.
• Une liste d’appareils détectés s’affichera.
4. Sélectionnez "[Samsung] MINI xxxxxx
J-Series " dans la liste cherchée.
• Lorsque le produit est branché au dispositif
Bluetooth, il affiche Device name
;
BT sur
la face avant.
• Si le dispositif Bluetooth n'a pas réussi
l'appariement avec le produit ou si
"UNPAIRED" s’affiche, veuillez supprimer le
"[Samsung] MINI XXXXXX J-Series" trouvé
par le dispositif Bluetooth et recherchez de
nouveau le MINI.
5. Vous pouvez écouter de la musique lue sur le
dispositif Bluetooth connecté au moyen du
système MiNi Hi-Fi Component (Composant
MiNi Hi-Fi).
• En mode Bluetooth, les fonctions Play/Stop/
Next/Back ne sont pas accessibles.
•
Le produit prend seulement en charge des données
SBC de qualité moyenne (jusqu’à 237 kbps@48
kHz), mais pas les données SBC de haute qualité
(328 kbps@44,1kHz).
•
Un seul appareil peut être apparié à la fois.
•
La fonction AVRCP n'est pas prise en charge.
•
Branchez seulement un dispositif Bluetooth qui
prend en charge la fonction A2DP (AV).
•
Vous ne pouvez pas brancher un dispositif Bluetooth qui
prend seulement en charge la fonction HF (mains libres).
•
Vous pourriez avoir à entrer un code NIP (mot de
passe) lors de la connexion du dispositif Bluetooth au
lecteur MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi).
Si la fenêtre de saisie du NIP s'affiche, entrez <0000>.
•
Une fois que vous avez éteint le MiNi Hi-
Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) et que
l'appariement est interrompu, il ne se rétablit pas
automatiquement. Pour vous reconnecter, il est
nécessaire d'apparier de nouveau les appareils.
•
Le système MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi
Hi-Fi) pourrait ne pas s’effectuer correctement dans
les cas suivants :
-
S’il est entouré d’un fort champ électrique.
-
Si le dispositif Bluetooth est éteint, pas en place
ou défaillant.
•
Veuillez noter que des appareils comme des fours
micro-ondes, des adaptateurs de réseau local
sans fil, des ampoules au plasma et des cuisinières
au gaz utilisent la même plage de fréquences
qu'un dispositif Bluetooth ce qui peut causer une
interférence électrique.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 12 2016/2/1 14:57:36
12 Français Français 13
Pour débrancher le dispositif Bluetooth
d'un MiNi Hi-Fi Component
Vous pouvez débrancher le dispositif
Bluetooth d'un MiNi Hi-Fi Component.
Pour des directives, consultez le guide de
l’utilisateur du dispositif Bluetooth.
• Le MiNi Hi-Fi Component sera débranché.
• Lorsque le MiNi Hi-Fi Component est débranché
de l'appareil Bluetooth, le MiNi Hi-Fi Component
s’affichera sous BT DISCONNECTED
;
BT
READY sur son écran.
Pour débrancher le MiNi Hi-Fi
Component d’un dispositif Bluetooth
Appuyez sur une autre touche de mode sur
le panneau avant du MiNi Hi-Fi Component
pour passer du mode Bluetooth à un autre
mode ou pour désactiver le MiNI Hi-Fi
Component. L’appareil actuellement branché
sera déconnecté.
•
Le dispositif Bluetooth branché attend un certain temps
une réponse du MiNi Hi-Fi Component avant de mettre
fin à la connexion. (Le temps de déconnexion peut
différer selon le dispositif Bluetooth)
•
En mode de connexion Bluetooth, la connexion
Bluetooth sera perdue si la distance entre le MiNi Hi-Fi
Component et le dispositif Bluetooth dépasse la portée
de réception efficace.
•
Si le dispositif Bluetooth se trouve de nouveau dans la
portée effective après le débranchement, vous pouvez
redémarrer pour réinitialiser le MiNi Hi-Fi Component
pour restaurer l’appariement avec le dispositif Bluetooth.
•
Le MiNi Hi-Fi Component s'éteint automatiquement
après 25 minutes en mode BT.
•
Lorsqu’un appareil Bluetooth est branché au système
audio MiNi Hi-Fi Component le système passe
automatiquement au mode Bluetooth s’il se trouve dans
un autre mode (à l’exception de l’affichage du mode «
REQUEST » en mode TV SoundConnect si le dispositif
Bluetooth n’a pas été apparié avant avec le Composant
HiFi).
Utilisation de la fonction de mise sous
tension du Bluetooth
Lorsque le produit est éteint, vous pouvez
connecter votre appareil intelligent au produit
à l’aide d’une connexion Bluetooth pour le
mettre en fonction.
1. Appuyez sur la touche Bluetooth de la
télécommande et ou appuyez sur la touche CD/
Bluetooth et maintenez-la enfoncée pour régler
la mise en fonction du Bluetooth. ON-
BLUETOOTH POWER apparaît sur l’écran.
2. Lorsque le produit est éteint, branchez votre
appareil intelligent au produit par la connexion
Bluetooth. (Pour obtenir de l’information sur les
connexions Bluetooth, reportez-vous au guide
d’utilisation de votre appareil intelligent.)
•
L’appareil Bluetooth d’abord été apparié avec
le MiNi Hi-Fi Component.
3. Lorsque la mise à niveau est terminée, le lecteur
s’éteint automatiquement en mode Bluetooth.
•
Sélectionnez la plage musicale que vous désirez
écouter au moyen de votre appareil intelligent.
•
Appuyez sur la touche Bluetooth de la
télécommande ou sur la touche CD/Bluetooth
de l’unité principale pour activer ou désactiver la
fonction Bluetooth. Chaque fois que vous appuyez
sur cette touche et la maintenez enfoncée, le
MiNi Hi-Fi Component affiche ON-BLUETOOTH
POWER
;
OFF-BLUETOOTH POWER sur son
écran.
Installation de l’application Samsung
Audio Remote
Pour contrôler le produit à l’aide de l’appareil intelligent
et de l’application Samsung Audio Remote, téléchargez
l’application Samsung Audio Remote en accédant à
l'application par Google Play Store.
Accès à l’application Samsung Audio
Remote
Après l’installation de l’application Samsung Audio
Remote, suivez les directives fournies avec l'application.
• La fonction APP prend uniquement en charge les
téléphones cellulaires tournant sous Androïde OS
3.0 ou une version ultérieure.
Utilisation de l’application Samsung
Audio Remote
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 13 2016/2/1 14:57:37
14 Français Français 15
TV SoundConnect
Vous pouvez restituer le son d’un téléviseur
Samsung compatible avec la technologie
SoundConnect par le MiNi Hi-Fi Component en
utilisant la fonction TV SoundConnect.
Pour brancher le MiNi Hi-Fi Component
à un téléviseur Samsung compatible
avec la fonction SoundConnect
Avant d'activer cette fonction, assurez-vous
d'activer le mode TV SoundConnect du téléviseur
Samsung ou le mode SoundShare.
1. Appuyez sur la touche TV SOUND CONNECT
de l’unité principale ou la touche TV
SoundConnect de la télécommande pour
afficher le message TV SOUNDCONNECT.
WAIT
;
SEARCH
;
REQUEST
2. Réglez l’option Add New Device (Ajouter un
nouveau périphérique) du menu SoundConnect
Setting (Configuration de SoundConnect) à On
(Activé). (Pour de plus amples détails, consultez
le guide de l’utilisateur du téléviseur.)
3. Lorsque le MiNi Hi-Fi Component (Composant
MiNi Hi-Fi) est branché au téléviseur, il affiche
[TV] Name
;
TV sur la face avant.
4. Le système audio du téléviseur branché restitue
le son par le système MiNi Hi-Fi Component.
• En mode TV SoundConnect, les fonctions
Play/Repeat/Stop/Next/Back (Lire/Répéter/
Arrêter/Suivant/Précédent) ne sont pas
accessibles.
• La fonction TV SoundConnect est prise en
charge par certains téléviseurs Samsung
mis en marché à partir de 2012. Assurez-
vous que votre téléviseur prend la fonction
SoundShare ou SoundConnect. (Pour
plus de détails, reportez-vous au guide de
l’utilisateur du téléviseur).
• Si vous débranchez le MiNi Hi-Fi
Component (Composant MiNi Hi-Fi), la
connexion TV SoundConnect est coupée.
Pour rétablir la connexion, branchez le MiNi
Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi)
dans une prise, puis établissez de nouveau
la connexion TV SoundConnect.
• Seul un MiNi Hi-Fi Component (Composant
MiNi Hi-Fi) peut être branché à la fois à un
téléviseur par la fonction TV SoundConnect.
• Pour brancher un autre téléviseur en mode
TV SoundConnect, appuyez sur la touche
p
pendant plus de 5 secondes, puis
connectez l’autre téléviseur en suivant les
directives ci-dessus.
Pour débrancher le téléviseur d’un MiNi Hi-Fi
Component (Composant MiNi Hi-Fi)
Vous pouvez débrancher le téléviseur d’un MiNi
Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi).
Pour des directives, consultez le guide de l’utilisateur
du téléviseur.
•
Lorsque le MiNI Hi-Fi Component (Composant
MiNi Hi-Fi) est débranché du téléviseur, le MiNi Hi-
Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) affichera TV
DISCONNECTED
;
REQUEST sur son écran.
Pour débrancher le MiNi Hi-Fi Component
(Composant MiNi Hi-Fi) du téléviseur
Appuyez sur une autre touche du panneau avant
du Hi-Fi Component (Composant Hi-Fi) pour passer
du mode TV SoundConnect à un autre mode ou
pour éteindre le MiNi Hi-Fi Component (Composant
MiNi Hi-Fi). L’appareil actuellement branché sera
déconnecté.
• Le téléviseur branché attend un certain
temps une réponse du MiNi Hi-Fi Component
(Composant MiNi Hi-Fi) avant de mettre fin à
la connexion. (Le temps de déconnexion peut
différer selon le téléviseur)
• La connexion peut être perdue ou le son coupé
de façon intermittente si la distance entre le
téléviseur et le MiNi Hi-Fi Component (Composant
MiNi Hi-Fi) excède 2 m (6,5 m).
• L’instabilité de l’environnement réseau peut
causer une perte de connexion ou des coupures
momentanées du son.
• En mode TV SoundConnect, le MiNi Hi-Fi
Component (Composant MiNi Hi-Fi) s’éteint après
25 minutes s’il n’est pas branché à un téléviseur.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 14 2016/2/1 14:57:37
14 Français Français 15
Fonction de minuterie
Réglage de l'horloge
Pour chaque étape, vous avez quelques secondes
pour régler les options requises. Si vous dépassez
ce délai, vous devez recommencer.
1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche
POWER ( ).
2. Appuyez sur la touche TIMER SET puis
appuyez sur la touche ENTER
( )
, le
message "CLOCK" apparaît.
3. Appuyez sur la touche ENTER
( )
. L’heure
clignote.
• Pour augmenter les heures, appuyez sur:
,
• Pour diminuer les heures, appuyez sur:
.
4. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur
la touche ENTER
( )
. Les minutes clignotent.
• Pour augmenter les minutes, appuyez sur: ,
• Pour diminuer les minutes, appuyez sur:
.
5. Lorsque la minute correcte s’affiche, appuyez
sur la touche ENTER
( )
. " TIME" s’affiche.
•
L’heure actuelle est maintenant réglée.
•
Vous pouvez afficher l’heure, même si vous
utilisez une autre fonction en appuyant une
fois sur la touche TIMER SET.
•
Vous pouvez aussi utiliser la molette
]
,
[
ou VOLUME/JOG sur la face avant au lieu de
la touche , ou . aux étapes 3 et 4.
La minuterie vous permet d'activer et de désacti-
ver automatiquement le système à des heures
préétablies.
• Avant de régler la minuterie, confirmez que l’heure
actuelle est correcte.
• Pour chaque étape, vous avez quelques secondes
pour régler les options requises. Si vous dépassez ce
délai, vous devez recommencer.
• Si vous ne voulez pas que le système s'active et se
désactive automatiquement, vous devez annuler la
minuterie en appuyant sur la touche TIMER ON/OFF.
Exemple: Vous souhaitez vous réveiller au son de la
musique chaque matin.
1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche
POWER ( ).
2. Appuyez sur la touche TIMER SET jusqu’à ce
TIME s’affiche.
3. Appuyez sur la touche ENTER ( ).
Résultat: ON s'affiche pendant quelques
secondes. Vous pouvez régler l'heure de
mise en marche de la minuterie.
4. Réglez l'heure de mise en marche de la minuterie.
a.
Appuyez sur la touche , ou . pour régler les
heures.
b.
Appuyez sur la touche ENTER ( ).
Résultat: Les minutes clignotent.
c.
Appuyez sur la touche , ou . pour régler les
minutes.
d.
Appuyez sur la touche ENTER ( ).
Résultat: OFF s'affiche pendant quelques sec-
ondes. Vous pouvez maintenant
régler l'heure d’arrêt de la minuterie.
5. Réglez l'heure d’arrêt de la minuterie.
a.
Appuyez sur la touche , ou . pour régler les
heures.
b.
Appuyez sur la touche ENTER ( ).
Résultat: Les minutes clignotent.
c.
Appuyez sur la touche , ou . pour régler les
minutes.
d.
Appuyez sur la touche ENTER ( ).
Résultat: VOL XX s'affiche, où XX correspond
au volume déjà réglé.
6. Appuyez sur la touche , ou . pour régler le
volume sonore, puis appuyez sur la touche
ENTER ( ).
Résultat: La source à sélectionner s'affiche.
7. Appuyez sur la touche , ou . pour sélectionner la
source désirée à lire lorsque le système s’allume.
Si vous sélec
-
tionnez...
Vous devez aussi
...
FM (radio)
a
Appuyez sur la touche ENTER ( ).
b Sélectionnez une station préréglée
en appuyant sur la touche , ou ..
CD/MP3
(compact disc)
Chargez un disque compact.
USB Branchez un périphérique USB
8. Appuyez sur la touche ENTER ( ).
Résultat: CHKREC (Voulez-vous effectuer un
enregistrement?) s’affiche.
9. Appuyez sur la touche ENTER ( ).
Résultat: REC N s’affiche. Vous pouvez appuyer sur
la touche , ou . pour sélectionner REC Y ou
REC N, puis afficher sur la touche ENTER ( ).
1).
Si vous sélectionnez REC N, le MiNi Hi-Fi
Component ne procédera pas à l’enregistrement
lorsqu’il s’allume. Si vous avez déjà réglé une
durée maximale d’enregistrement, la sélection
de REC N l’annulera. Notez que le MiNi Hi-Fi
Component s’allumera et s’éteindra au moment
défini plus tôt avec cette procédure.
2).
Si vous sélectionnez REC Y, vous pouvez
configurer le MiNi Hi-Fi Component (Composant
MiNi Hi-Fi) pour que l’enregistrement démarrage
au moment de la mise en fonction. Le
moment d’activation ou de désactivation de
l’enregistrement peut varier de l'heure de mise
en marche et d’arrêt définie de la minuterie
auparavant dans le cadre de cette procédure.
a.
Appuyez sur la touche ENTER ( ).
Résultat: ON s'affiche pendant quelques
secondes. Vous pouvez régler l'heure
de mise en marche de la minuterie du
syntoniseur.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 15 2016/2/1 14:57:38
16 Français Français 17
Écoute de la radio
Après le réglage de la minuterie, l’unité démarre
automatiquement à l’heure indiquée dans l’affi-
chage TIMER. Si vous ne désirez plus utiliser la
minuterie, vous devez l'annuler.
1. Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF pour
désactiver la minuterie.
2. Appuyez de nouveau sur la touche TIMER ON/
OFF pour redémarrer la minuterie.
• Lorsque vous sélectionnez le mode
OFF-TIMER ,
la fonction TIMER RECORDING et TIMER n'est
pas accessible.
Annulation de la minuterie
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 stations FM.
Utilisation de touches de la télécommande
1. Appuyez sur la touche TUNER pour
sélectionner FM.
2. Syntonisez la station désirée.
• Preset Tuning : Appuyez sur la touche TUNING
MODE pour sélectionner PRESET, puis appuyez
sur TUNING
[
ou
]
pour la station préréglée.
• Automatic Tuning : Appuyez sur la touche
TUNING MODE pour sélectionner MANUAL,
puis appuyez sur la touche TUNING
[
ou
]
et maintenez-la enfoncée pour rechercher
automatiquement les stations de diffusion actives.
• Manual Tuning : Appuyez sur la touche TUNING
MODE pour sélectionner MANUAL, puis appuyez
brièvement sur la touche TUNING
[
ou
]
pour augmenter ou diminuer la fréquence
progressivement.
Utilisation les touches de l’unité principale
1. Appuyez sur la touche TUNER/AUX pour
sélectionner FM.
2. Syntonisez la station désirée.
• Preset Tuning : Appuyez sur la touche STOP (
@
) pour sélectionner PRESET, puis sur la touche
[
ou
]
pour sélectionner la station préréglée.
• Automatic Tuning : Appuyez sur la touche STOP
(
@
) pour sélectionner MANUAL, puis appuyez
sur la touche
[
ou
]
et maintenez-la enfoncée
pour rechercher automatiquement les stations de
diffusion actives.
• Manual Tuning : Appuyez sur la touche
STOP (
@
) pour sélectionner MANUAL, puis
appuyez brièvement sur la touche
[
ou
]
pour augmenter ou diminuer la fréquence
progressivement.
Sélection du mode Mono ou Stéréo
1. Appuyez sur la touche MO/ST.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
mode sonore change entre STEREO et MONO.
• Si la réception est mauvaise, sélectionnez MONO
pour une diffusion claire sans interférence.
• Cela s'applique seulement lors de l'écoute d'une
station FM.
Préréglages des stations
Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire.
1. Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner FM.
2. Appuyez sur la touche TUNING MODE pour
sélectionner le mode <MANUAL>.
3. Appuyez sur la touche TUNING [ or ] pour
sélectionner <89.10>.
4. Appuyez sur la touche MEMORY.
• FM suivi d’un numéro qui clignote apparaît
dans l’affichage. Ce nombre est le nombre
actuellement préréglé.
5. Appuyez sur la touche TUNING [, ] ou les
touches ,, . pour faire défiler les chiffres et
sélectionner un numéro de préréglage.
• Vous pouvez sélectionner un nombre entre 1 et 15.
6. Appuyez sur la touche ENTER ( ).
• Appuyez sur la touche ENTER ( ) avant que
le chiffre apparaisse dans l’affichage.
• Le nombre apparaît dans l’affichage et la station
est emmagasinée en mémoire.
7. Pour prérégler une autre station, répétez les
étapes 2 à 6.
• Pour syntoniser une station préréglée, appuyez
sur la touche TUNING
[
ou
]
pour
sélectionner une station.
• Vous pouvez aussi utiliser la touche
[
ou
]
sur la face avant au lieu de la touche TUNING
[
ou
]
à l’étape 3, 5 et 7.
b.
Appuyez sur la touche ENTER
(
).
Résultat: OFF s'affiche pendant quelques
secondes. Vous pouvez régler l'heure
d’arrêt de la minuterie.
•
La durée maximale d’enregistrement du syntoniseur
est de 5 heures.
•
Si les heures de mise en marche et d’arrêt sont
identiques, la mention ERROR s'affiche.
•
Lorsqu’il n'y a aucun disque ni périphérique USB branché
dans le MiNi Hi-Fi Component, si vous sélectionnez
« MP3/CD » ou « USB 1 ou USB 2 », le MiNi Hi-Fi
Component sélectionne automatiquement « TUNER » .
•
Vous pouvez aussi utiliser les touches
]
,
[
ou la
molette VOLUME/JOG de l’unité principale au lieu de
la touche
,
ou
.
pour effectuer les réglages aux
étapes 4 à 9.
•
Si l’heure de mise en marche ou d’arrêt est la même
que la durée d’enregistrement, seule l’heure de mise
en marche ou d’arrêt est prise en compte et la durée
d’enregistrement n’est pas appliquée.
•
Si la minuterie automatique est activée, la fonction
MP3/CD ou USB peut nécessiter la réalisation d'une
étape additionnelle pour l'activation selon le disque (ou
le périphérique). Il est donc préférable pour vous de
sélectionner la fonction de syntonisation au lieu.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 16 2016/2/1 14:57:38
16 Français Français 17
Syntoniseur/Source externe
• Syntoniseur: "TUNER RECORDING""RECORD"
• Source externe : "AUX
RECORDING""RECORD"
4. Pour stopper l’enregistrement, appuyez sur la touche
STOP (@). L'unité crée automatiquement les fichiers
enregistrés et les sauvegarde en format .MP3 format
(SAM-XXXX.MP3).
5. Pour retirer le périphérique USB en toute sécurité,
appuyez de nouveau sur la touche STOP (@) . Après
l'enregistrement un répertoire nommé
“RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING),
“RECORDING”(TRACK RECORDING), “CD COPY”(MP3
CD/USB), “TUNER RECORDING” ou “AUX
RECORDING” est créé sur votre périphérique USB.
• Ne déconnectez pas le périphérique USB ou le
cordon c.a. pendant l’enregistrement, car cela pourrait
endommager le fichier.
• Si vous déconnectez le périphérique USB durant
l’enregistrement, l’enregistrement du fichier non
terminé pourrait être endommagé et ne plus pouvoir
être supprimé. Si cela se produit, veuillez brancher le
périphérique USB à un PC, sauvegarder les données
emmagasinées du périphérique USB puis le formater.
• Si la mémoire du périphérique USB est insuffisante, celui-
ci affiche le message « NOT ENOUGH MEMORY » .
• Le périphérique USB ou le HDD qui sert de support
d’enregistrement doit être formaté selon le système
de fichiers FAT. Le système de fichiers NTFS n’est pas
pris en charge.
• Si vous utilisez la fonction de recherche de CD à
grande vitesse, l’enregistrement du CD ne peut pas
fonctionner.
• Quelquefois, la durée de l’enregistrement peut être
plus longue avec certains périphériques USB.
• Dans le mode My List (Ma liste) ou Auto Change
(Changement automatique), vous ne pouvez pas
utiliser la fonction d’enregistrement.
• L’égaliseur préréglé et la fonction d’égalisation pour
l’utilisateur ne sont pas disponibles pendant un
enregistrement.
• Les fonctions GIGA SOUND ET FOOTBALL sont
automatiquement réglées à « OFF » et ne peuvent pas
être utilisées pendant un enregistrement.
• La fonction REPEAT est réglée à « OFF » et ne peut
être utilisée pendant un enregistrement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer la radio lorsque vous
effectuez une recherche ou s’il n’y a pas de station
disponible en mode Tuner (Syntoniseur).
• Notez que le réglage du volume d’entrée à un niveau
trop élevé pendant l’enregistrement de la musique
depuis une source externe et par les canaux AUX ou
USB pourrait causer du bruit dans l’enregistrement.
Si cela se produit, abaissez le volume sonore du
périphérique externe.
• La durée maximale d’enregistrement du TUNER/AUX
(SYNTONISEUR/AUX) est de 5 heures.
• Si aucun périphérique USB n’est branché dans un
port USB2 et que vous appuyez sur la touche USB
REC, « USB2 NOT READY » s'affiche.
• Si le Hi-Fi Component ne prend pas en charge le
périphérique USB branché au port USB2, le message
« NOT SUPPORTED USB DEVICE » s’affiche.
Fonction Enregistrement
Vous pouvez enregistrer d’un CD, d’une émission
radio diffusée, ou d’une source externe dans le
périphérique de stockage USB.
1. Branchez un périphérique de stockage USB à la prise
USB 2 ( ) de votre produit.
2. Lecture d’un disque, syntonisation d'une station ou
connexion à une source externe de votre produit.
CD
• Appuyez sur la touche CD/Bluetooth sur l’unité
principale ou sur la touche CD de la télécommande
pour sélectionner la fonction MP3/CD.
• Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir
le tiroir disque.
• Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/
CLOSE pour fermer le tiroir disque.
• Utilisez les touches de sélection de CD (
[
ou
]
)
pour sélectionner la plage musicale souhaitée.
Tuner (Syntoniseur)
• Appuyez sur la touche TUNER/AUX sur l’unité
principale ou sur la touche TUNER de la
télécommande pour sélectionner la fonction TUNER.
• Syntonisez une station que vous voulez enregistrer.
Source externe
• Connectez une composante externe/un lecteur
MP3 à votre produit.
• Appuyez sur la touche TUNER/AUX sur
l’unité principale ou sur la touche AUX de la
télécommande pour sélectionner l’entrée <AUX>.
• Lancez la lecture d’une plage musicale du
périphérique externe.
USB 1
• Connectez un périphérique USB au port USB 1 de
votre produit.
• Appuyez sur la touche sur l’unité
principale ou sur la touche USB de la
télécommande pour sélectionner le USB 1.
• Lancez la lecture d’une plage musicale du USB 1.
3. Appuyez sur la touche USB REC pour lancer
l’enregistrement.
CD
• “TRACK RECORDING” est affiché et
l’enregistrement du CD commence.
• Appuyez sur la touche USB REC et maintenez-la
enfoncée pour lancer l’enregistrement de toutes
les pistes du disque. "FULL CD RECORDING"
s’affiche.
MP3-CD, USB 1
•
Appuyez sur la touche USB REC. Le fichier en
cours de lecture est copié sur le périphérique USB 2.
•
Appuyez sur la touche USB REC et maintenez-la
enfoncée. Tous les fichiers du dossier actuel sont
copiés sur le périphérique USB 2.
COPY: “CHECK”“START”“COPY XX”“COPY END”
s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, «
STOP » s’affiche.
• S’il y a un fichier du même nom, « FILE EXIST »
s’affiche et la fonction est annulée.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 17 2016/2/1 14:57:39
18 Français Français 19
La fonction GIGA SOUND amplifie les basses et
les améliore deux fois plus pour vous permettre
d’apprécier un son puissant et réel.
1. Appuyez sur la touche GIGA SOUND BLAST
de l'unité principale ou la touche GIGA de la
télécommande. Chaque fois que vous appuyez
sur cette touche, le son change comme suit :
OFF-GIGA SOUND
;
GIGA SOUND BLAST
2. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la
touche GIGA SOUND BLAST jusqu'à ce que
OFF-GIGA SOUND” s'affiche.
Utilisation de la fonction GIGA
SOUND
Votre système MiNi Hi-Fi Component dispose de
réglages d’égalisateur prédéfinis qui sont opti-
misés pour des genres musicaux particuliers.
1. Appuyez sur la touche PRESET EQ.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
PRESET EQ de manière répétitive, ou que vous
appuyez sur la touche PRESET EQ et que vous
tournez la molette VOLUME/JOG du produit, le
mode changera comme suit :
FLAT
;
RANCHERA
;
CUMBIA
;
REGGAE
;MERENGUE;SALSA;
REGGATON
;
FOLKLORE
;PARTY;POP;HIP HOP
;ROCK;JAZZ;CLASSIC;ELECTRONIC
• Utilisez la molette VOLUME/JOG pour modifier le mode
PRESET EQ, et le mode PRESET EQ sélectionné sera
appliqué pendant environ 2 secondes.
Sélection du mode PRESET EQ
Le mode Football améliore le son que vous écou-
tez et apporte un réalisme plus grand aux retrans-
missions de sports professionnels.
1. Appuyez sur la touche FOOTBALL MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
le mode sonore change comme suit :
ANNOUNCER
;
STADIUM
;
OFF
2. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la
touche FOOTBALL MODE jusqu’à ce que «
OFF » s’affiche.
Utilisation du mode FOOTBALL
Vous pouvez modifier le volume sonore de la bande
de fréquence EQ en utilisant le mode USER EQ.
1. Appuyez sur la touche USER EQ.
2. Appuyez sur la touche ENTER et la bande EQ
apparaît.
3. Utilisez la touche
ou
pour passer à la
bande désirée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
ou de la télécommande, la bande changera
comme suit :
80H 0
;
200H 0
;
800H 0
;
2KH 0
;
8KH 0
4. Appuyez sur la touche , ou . ou la molette
VOLUME/JOG sur la face avant pour
sélectionner un niveau allant de -6 à +6.
5. Appuyez sur la touche ENTER.
• Vous pouvez aussi d’abord prérégler le EQ, suivez
les étapes 2 à 4, puis appuyez sur la touche
MEMORY de la télécommande pour enregistrer
votre sélection dans USER EQ.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches
[
ou
]
au
lieu de la touche , ou ..
• Vous pouvez appliquer l’effet GIGA SOUNG aux
fonctions FOOTBALL, EQ.
Appuyez sur la touche MY KARAOKE (MON KARA-
OKE) de la télécommande pour diminuer l’accompag-
nement vocal. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche MY KARAOKE de la télécommande, le mode
sonore bascule entre On (Activé) et Off (Désactivé).
• OFF(DÉSACTIVÉ) : Restitue le son d’origine.
• ON(ACTIVÉ) : Restitue la musique avec
l’accompagnement vocal baissé.
• Le mode My Karaoke (Mon Karaoke) fonctionne seulement
pour la lecture d’un CD/MP3, lecture d’un USB et ce
mode ne peut pas être utilisé si les autres modes Tuner,
Bluetooth, AUX et TV SoundConnect sont en fonction.
• Ce produit ne prend pas en charge la prise MIC IN.
Sélection du mode USER EQ
Sélection du mode MY KARAOKE
Vitesse d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner la vitesse d’enregistrement
avant l’enregistrement.
Durant le mode CDDA disc, chaque fois que vous appuy-
ez sur la touche REC SPEED de la télécommande, la
vitesse d’enregistrement change comme suit :
NORMAL SPEED RECORD
;
HIGH SPEED RECORD
• Lorsque vous effectuez un enregistrement à partir du
syntoniseur ou d'une source externe, vous ne pouvez pas
changer la vitesse d'enregistrement.
• Si vous sélectionnez HIGH SPEED RECORD, le son n’est
pas produit durant l’enregistrement.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 18 2016/2/1 14:57:40
18 Français Français 19
La fonction NON-STOP RELAY joue continuellement
sans intervalle entre les pistes/fichiers. Par exemple,
pendant deux fichiers musicaux successifs, la
fonction passe à une position pendant 10 secondes
après le début du second fichier lorsqu’il reste 10
secondes de contenu à lire dans le premier fichier.
1. Appuyez sur la touche NON-STOP RELAY de
la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
le mode change comme suit :
ON-NON-STOP MUSIC RELAY
;
OFF-NON-
STOP MUSIC RELAY
2. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la
touche NON-STOP RELAY jusqu’à ce que
OFF-
NON-STOP MUSIC RELAY
” s’affiche.
• Cette fonction est seulement disponible durant
la lecture d’un CD/USB.
Samsung pourrait offrir des mises à niveau pour le
micrologiciel du système SoundRun dans le futur.
Si une mise à jour est offerte, vous pouvez l’intégrer
au micrologiciel en connectant un lecteur USB conte-
nant la mise à niveau du micrologiciel dans le port
USB de votre produit.
Notez qu’il y a plusieurs mises à jour de fichiers. Vous
devez les télécharger séparément sur un périphérique
USB et les utiliser une à la fois pour mettre le microlo-
giciel à jour.
Veuillez visiter Samsung.com ou communiquer avec
un centre d’appels Samsung pour en savoir plus sur
le téléchargement de fichiers de mise à jour.
• Insérez un périphérique USB contenant la mise à
jour du micrologiciel dans le port USB de l’unité
principale.
• La mise à jour du micrologiciel pourrait ne pas
fonctionner correctement si les fichiers audio pris
en charge sont stockés dans le périphérique de
stockage USB.
• Ne débranchez pas le courant et ne retirez pas le
périphérique USB pendant l’exécution des mises à
jour. L’unité principale s'éteindra automatiquement
après la fin du processus de mise à niveau.
• Après la mise à jour, tous les paramètres par
défaut en usine sont réinitialisés. Nous vous
recommandons de prendre note de vos paramètres
pour pouvoir facilement les redéfinir après la fin de
la mise à jour. Si le micrologiciel ne réussit pas à
faire la mise à jour, nous vous recommandons de
formater le périphérique USB au format FAT16/
FAT32 et d’essayer de nouveau.
• Une mise à jour est disponible, allumez la produit
sans qu’aucun disque ne soit inséré. Le message
« NO DISC » (« PAS DE DISQUE ») apparaît sur
l’affichage. Appuyez sur la touche STOP de l’unité
principale pendant plus de 5 secondes. « INIT »”
apparaît sur l’affichage et l’unité s’éteint. La mise à
niveau est terminée.
• Ne formatez pas le périphérique USB au format
NTFS. Le produit ne prend pas en charge le
système de fichiers NTFS.
• Selon le fabricant, certains périphériques USB
pourraient ne pas être pris en charge.
• Le produit a une fonction DUAL BOOT. Si le
micrologiciel ne réussit pas à faire la mise à jour, la
plupart des fonctions deviendront inutilisables et la
mention « UPGRADE FIRMWARE » (MISE À NIVEAU
DU MICROLOGICIEL » apparaîtra sur l’affichage.
Mettre de nouveau le micrologiciel à jour.
Utilisation de la fonction NON-STOP RELAY
Mise à niveau du logiciel
Fonction de modification automatique
Vous pouvez lire un disque suivi du contenu d’un
USB de manière répétée.
1. Appuyez sur la touche AUTO CHANGE, puis
utilisez les touches ,●,●.ou
[, ]
pour
sélectionner un mode, puis appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
• Si My List Play n’a pas été définie en mode CD/
USB, les réglages changent comme suit :
AUTO CHANGE OFF
;
ALL
• Si My List Play a été définie en mode CD/USB,
les réglages changent comme suit :
AUTO CHANGE OFF
;
ALL
;
MYLIST
• Lorsque le mode AUTO CHANGE est « ALL », le Hi-Fi
Component lit le contenu musical d'un DISC, USB1 et USB2
de manière continue.
• Lorsque le mode AUTO CHANGE est « MYLIST », le Hi-Fi
Component lit les pistes My List d’un DISC, USB1 et USB2
de manière continue.
• Lorsque le mode de modification automatique est « ALL/
MYLIST », si vous appuyez sur la touche POWER, la touche
FUNCTION, ou la touche OPEN/CLOSE, la fonction de
changement automatique passera automatiquement au
mode « OFF ».
• Lorsque le périphérique USB est en cours de lecture, si vous
débranchez le périphérique USB, la fonction de changement
automatique passe en mode « OFF ».
• Lorsque le mode de changement automatique est « ALL/
MYLIST », l’unité ne peut plus réaliser l’enregistrement.
• Lorsque le mode de changement automatiquement est «
ALL/MYLIST », la fonction REPEAT passe automatiquement
à OFF.
• Lorsque le mode de changement automatique « ALL/MYLIST
», les fonctions DELETE, USB REC, MY LIST et REPEAT ne
fonctionnent pas, l’unité affiche « ALL/MYLIST-AUTO CHANGE ».
• Lorsque la lecture du DISC se termine, s'il n'y a aucun
périphérique branché à une prise USB 1 dans l’unité, l’unité
lit le contenu branché à USB2.
• Lorsque la lecture du disque se termine, et qu’il n’y a aucun
périphérique de brancher dans une prise USB 1 et USB
2, l’unité continuera de lire le disque.Lorsque la lecture du
périphérique dans la prise USB2 se termine, s'il n'y a aucun
périphérique branché à la prise USB.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 19 2016/2/1 14:57:40
20 Français Français 21
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si vous
éprouvez des problèmes qui ne sont pas énumérés ci-dessous ou si les directives fournies
ne vous sont pas utiles, éteignez l’unité, débranchez le cordon d'alimentation et
communiquez avec le détaillant autorisé le plus près ou avec le centre de service
électronique Samsung.
Symptôme Vérification/Solution
Il m'est impossible d'éjecter le
disque.
•Lecordond'alimentationest-ilfermementinsérédanslaprise?
•Coupezl'alimentation,puisrétablissez-la.
La lecture ne démarre pas
immédiatement lorsque la touche
Play/Pause (Lire/Pause) est
enfoncée.
•Utilisez-vousundisquedéforméouundisquedontlasurfaceest
égratignée?
•Essuyezledisque.
Pas de son.
•L’uniténerestituepasdesondurantlalecturerapideouauralenti.
•Lesenceintessont-ellesbienconnectées?
•Ledisqueest-ilsévèrementendommagé?
La télécommande ne fonctionne
pas.
•Respecte-t-onlaportéedecaptationdelatélécommandelorsdeson
utilisation?
•Lespilessont-ellesàplat?
•Leproduitnefonctionnepas.
(Exemple : Le courant est coupé,
le panneau avant ne fonctionne
pas ou un bruit étrange est
produit.)
•Leproduitnefonctionnepas
normalement.
•Réinitialisez l’unité : Si aucun disque n’est inséré et que le message «
NO DISC » (PAS DE DISQUE) n’apparaît sur le produit, appuyez sur la
touche
STOP (@)
) située sur le dessus de l’unité principale pendant
plus de 5 secondes.
L'utilisation de la fonction RESET effacera tous les réglages mémorisés.
N'utilisez pas cette fonction à moins que cela ne soit nécessaire.
Je ne capte pas les stations de
radio.
•L'antenneest-ellebienconnectée?
•Silesignald'entréedel'antenneestfaible,installezuneantenneFM
externe dans un endroit où la réception est bonne.
MX-J630-J730-ZC-FRA.indd 20 2016/2/1 14:57:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Samsung MX-J630 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur