Whirlpool CA13WQ4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CLIMATISEURS
Guide d’emMoi
et d’entretien
Table des mat&es
Page
Importantes constgnes de
skurlte
............... .2
Mode d’emplol
.................................................. .3
Mise en marche de votre climatiseur
.............
.3
Pour changer la direction de
I’air
...................
.3
La commande d’air .........................................
4
Nettoyage de votre
cllmatlseur
......................
.5
Nettoyage du panneau avant et du fittre
........
.5
Entretlen de votre cllmatlseur
........................ .6
Entretien annuel .............................................
6
Pour huiler le moteur du ventilateur
..............
.7
Conseils pour konomiser IYnergie
.............. .7
SI vous
avez besoln de service ou
d’a5sfstance
......................................................
6
Garantle ...........................................................
12
Nous vous
remerclons d’avolr achet5 cet
apparell. Prlere de rempllr et de retoumer la
carte d’lmmatrlculatlon du proprl&alre four&
avec cet apparell.
Puis veuillez remplir le
formulaire ci-dessous. Ayez ces renseignements
sous la main si vous avez besoin de service ou
desire2 poser une question.
l
Copier les numeros de modele et de serie
provenant de I’etiquette (voir diagramme ci-
dessous) et la date de f’achat qui figure sur la
fiche de vente.
l
Conserver ce livre et la fiche de vente en-
semble dans un endroit d’acck commode.
Num&o de modMe
Numero de &rfe
Date de I’achat
Num&o de t&&phone de I’entreprke
de service
I
2
Importantes
consignes de
s~curit6
‘our redulre le risque d’lncendle, de choc
ilectrfque ou de
Yslon
corporelte lors de
‘utllloatton de votre dlmatbwur, sulvre ces
wkautlona de base :
1 Llre toutes les lnstructlons avant d’utlllser
votre cllmatlseur.
1 Faire I’lnstaliatlon selon
l55
lnstructfons
d&rites dans les conslgnes d’lnstallation.
1 Ne Jamals talsser
I55
enfants fake
fonctlonner ou Jouer avec le cllmatkeur.
1 Ne
pas
faire marcher le cllmatkeur si le
panneau avant e5t enleve.
1 Ne Jamais nettoyer de pkces du
cllmatlseur avec des llquldes
Inflammables.
L55
vapeurs peuvent creer
un danger d’lncendte ou une explosion.
.POUFl VOTRE SECURlTE~
JE PAS ENTREPOSER ET NE PAS
JTlLlSER D’ESSENCE OU D’AUTRES
IAPEURS ET UQUIDES INFLAMMABLES
A
‘ROXIMlTE DE CET APPARElL OU
YAUTRES APPARElLS. LES VAPEURS
‘EUVENT CREER UN DANGER D’INCENDIE
3tJ UNE EXPLOSION.
40~s Btes responsable de vous assurer que
Iotre climatiseur :
1 Est install6 dans une fenetre ou un mur qui
supportera le poids et est protege
conformement aux consignes d’installation.
) Est branch6 seulement & une prise de courani
du genre approprie avec l’alimentation
Olectrique qu’il faut et mis & la tene. (Voir
consignes d’installation).
1 Est de la taille appropriee pour la zone que
vous voulez refroidir.
Est utilise seulement pour la tiche pour
laquelle il a 6th concu.
N’est pas utilise par des enfants ou quiconque
incapable de le faire fonctionner comme il
faut.
Est bien entretenu.
igalement, enlever I’etiquette d’energie et le
;uide d’achat. Lttiliser un chiffon humide pour
nlever tout residu de colle. Ne pas se servir
l’instruments aiguises, de liquides
iflammables ou de produits de nettoyage
[brasifs. Ils peuvent endommager les
iateriaux.
-CONSERVER CES INSTRUCTiONS-
Mode d’emploi
Mise en marche de votre
climatiseur
Commande
du systha
Danger de choc &ectrlque
l Brancher I’apparell B une prlse de courant
mlse A la terre.
l Ne pas utlllser de rallonge.
l Ne pas faire fonctlonner avec le panneau
avant enlevd.
Le d6faut de sulvre le5 prbcautlons cl-
dessus pcurralt rbulter en un choc
hctrlque au une Yslon corporells.
1. Mettre la commande d’alr
sur OFF (arrbt)
pour obtenir un refroidissement maximum.
2. M5ttre la commande de systbne
sur le
reglage desire.
LO COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..-
pour un sommeil
~d$db&’
confortable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pour un froid
(frold moyen)
normal
HICOOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pour un froid
(frold fort)
maximum
FAN ONLY
-...................................... pour faire
(ventllateur 5eulement)
circuler I’air de
la piece brsqu’on ne
desire pas de refroidissement
3. Mettre la commande du thermostat au
numero 6 (r8glage moyen). Vous pouvez
regler le rendement du froid du climatiseur en
reajustant la commande du thermostat a un
numero plus Bleve pour obtenir le maximum
de froid. Abaisser le chiffre du @Iage pour
obtenir moins de froid. II vous faudra faire des
experiences pour trouver les reglages qui
vous conviennent le mieux.
REMARQUE
: Si vous arretez votre climatiseur
ou si le compresseur s’arrete brsqu’on abaisse la
commande du thermostat, attendez trois (3)
minutes au moins avant de le remettre en marche
ou vous pourriez faire sauter un fusible ou
dedencher le coupecircuit.
Pour changer la direction de
I’air
Les valets d’aeration de la zone de la grille en
haut du dimatiseur commandent les directions de
I’air climatise.
l
Deplacer
les pattes
de
la grille dans la direction
air vous desirez envoyer l’air (a droite, a
gauche ou tout droit).
l
Deplacer la palte dans le valet d’abration pour
diriger I’air vers le haut ou le bas.
3
Mode d’emplol
Suite
3. Pour amener de I’alr exthleur
l
Mettre la commande d’air sur FRESH AIR (air
frais).
l
Si I’on ne desire pas de froid, mettre la
commande du systhme sur FAN ONLY
(ventilateur seulement).
l
Pour refroidir, mettre la commande du systbme
sur le @Iage d&sir6 COOL (froid).
REMARQUE
: Pour obtenir un rendement et une
eff icacit6 d’hergie maximum, la commande d’air
doit Qtre en position OFF (arr6t) brsqu’on desire
refroidir ou faire circuler I’air de la pike.
La commande d’air
La commande d’air peut Otre utilis6e pour aspirer
I’air confine et enfume de la pike. ou pour
aspirer de l’air frais de I’exthrieur dans la pike.
1. Pour Ovacuer I’alr de la place
l
Mettre la commande de I’air sur EXHAUST
(Ovacuer).
l
Si I’on ne desire pas de refroidissement, mettre
la commande du systhme sur FAN ONLY
(ventilateur seulement).
l
Pour refroidir, mettre la commande du systbme
sur le r6glage d&sir6 COOL (froid).
2. Pour faire clrculer I’alr de la plbce
l
Mettre la commande d’air sur OFF (arkt).
l
Si l’on ne desire pas de froid, mettre la
commande du systbme sur FAN ONLY
(ventilateur seulement).
l
Pour refroidir. mettre
la
commande du systbme
sur le @Iage desire COOL (froid).
Nettoyage de votre climatiseur
L’empbi et I’entretien appropries de votre
climatiseur contribueront a assurer une plus grande
bngevite et a abaisser les frais de fonctionnement.
Suivre soigneusement ces consignes. Appeler votre
concessionnaire local assurant le service pour faire
une kification annuelle.
Nettoyage du panneau avant et
du filtre
Danger de choc &ectrlque, l&ion corporelte
et dommages a I’apparell
l Wbrancher le cordon d’allmentatlon de la
prlse de cdurant avant de nettoyer
I’apparell. L’lnobsenratlon de cette
recommandatlon pourralt r&ulter en un
choc &ectrlque ou une l&Ion corporelle.
l Manlpuler le cllmatlseur avec soIn. Les
allette5 rn&alllques 5ur les serpentIns 5ont
algu4k L’lnobsenfatlon de cette mke en
garde pourralt kulter en une Mslon
corporelle.
l Ne pa5 utlllser de prodult5 de nettoyage,
solvants, prodult5 de nettoyage abraslfs, ou
detergents tons. Ils pourrelent abImer
I55
plk55.
Panes
1. D&rancher le cordon d’alimentation.
2. Enlever le panneau avant de l’appareil pour
nettoyer. Appuyer vers le bas en haut du
panneau avant pour le degager de I’avant de
l’habillage.
3. Tirer le haul du panneau avant vers vous.
4. Soulever vers le haut et a l&art des griffes a
ressort du bas.
5. Enlever le filtre du panneau avant en enlevant
le bracelet elastique qui le maintient en place.
6. Nettoyer le filtre avec un aspirateur ou, s’il est
tres sale, laver le fiflre avec de I’eau chaude et
un detergent doux. Z&her a l’air a fond avant
de le remettre en place. NIB pas se servir d’un
&choir B air chaud sur le flltre.
7. Nettoyer le panneau avant avec un chiffon doux
et avec de I’eau chaude et un detergent doux.
Rincer et s&zher.
8. Remettre le filtre et le maintenir en place avec
un bracelet en elastique.
9. Essuyer le tableau de commande aver un
chiffon doux sec.
10. Remettre le panneau avant. Placer le bas du
panneau sur les pinces 1 ressort. Appuyer vers
le bas sur le bard supkieur du panneau avant
et pousser I’avanl vers I’appareil pour fixer les
pattes supkieures.
11. Rebrancher I’alimentation Olectrique.
5
Entretien de votre climatiseur
Entretien annuel
Votre climatiseur
a
besoin d’un entretien annuel
pour contribuer a assurer un excellent rendement
continu pendant toute l’annee.
Appeler I’entreprise de service d’entretien
recommandee par votre concessionnaire pour :
l
Inspecter et nettoyer les serpentins et les
passages d’eau de condensat.
l
Verifier le ventilateur et le moteur du ventilateur.
Le compresseur est scelle et ne demande pas de
graissage. Les frais d’inspection annuelle sont a
la charge du dient.
ou
Si vous Otes familier avec les appareils
Blectriques, vous pouvez faire le nettoyage et
I’entretien vous-m8me. Si vous decidez de le
faire, suivez ces &apes :
Danger de choc Bbctrlque
et de hWon corporelb
. Mbrancher b cordon d’allmentation de b
prlse de courant avant d’effectuer tout
entretbn. S’assurer qu’aucun llqulde ne
pbn&tre dans b moteur, le coffret de
commande Blectrlque ou les bornes
Obctrlques du compresseur.
l &ant donnd que votre cllmatlseur p&e
entre 493 et 67,s kg (110 A 160 Ilvres), II
est recommandd que
vous
ayez
quelqu’un pour
vous
alder lorsque vous
enbvez ou r&lnstalbz votre apparel1 et
que vous utlllsbz tous deux des tech-
nlques de levage approprl&s.
l Manlpuler b cllmatbeur avec soln. Falre
attention aux albttes m&alliques algu6s
sur bs serpentins avant et arrlbre du
condenseur.
l Ne pas utlllser I’eau recuelllb pour bolre.
Elle n’est pas potable.
L’lnobservatlon de5 precautions cldessus
pourratt r&ulter en un choc Blectrlque ou
une Mslon corporelb.
1.
Debrancher le cordon d’alimentation.
2. Enlever le panneau avant. (Voir page 5 pour
les consignes.)
3. Tirer les boutons de commande tout droit.
Enlever la plaque de commande.
4. Enlever le fil de terre vert. II est fixe avec une
vis situ&s du c&3 gauche du fond, sous la
plaque de commande. (Mettre la vis de c&e
pour rebrancher le fil.)
5. Tirer les poignks en fil de fer dans le fond et
faire glisser le dimatiseur de I’habillage.
REhIARQUE
: Le climatiseur est burd et
devrait Qtre enleve par deux personnes au
moins.
6. Envelopper le moteur, le coffret de
commande electrique et la boite a bornes du
compresseur dans un film en plastique et
s’assurer que de l’eau ou d’autres kquides ne
p&t&rent pas A I’interieur dune quelconque
de ces pieces. Cela pourrait endommager
l’isolation et causer de graves probkmes
mecaniques.
7. Nettoyer soigneusement et laver au jet la
base, les serpentins du condenseur et les
pieces du condensat. Nettoyer au moins une
fois par an - ou plus souvent si le serpentin
du condenseur et le bat accumulent de la
salete, du sable, des feuilles, des insectes ou
des algues. Nettoyer aussi si vous detectez
une odeur provenant du cfimatiseur. (Cest un
bon moment pour huiler le moteur brsque
l’habillage est deja ouvert. Voir le chapitre
“Pour huiler le moteur du ventilate& a la
page 7.)
8. Enlever le film en plastique du moteur et des
pieces Blectriques.
9. Remettre I’appareil dans l’habillage.
10.
Rebrancher le fil de tene. Remettre la plaque
de commande et les boutons.
11. Remettre le panneau avant.
12. Rebrancher I’alimentation Blectrique.
REMARQUE: C’est
une bonne idee d’attendre 24
heures avant de remettre I’appareil en marche.
Ceci donne le temps a toutes les parties de
&her. L’eau de pluie ou provenant du
fonctionnement normal n’abime pas ces
composants.
Pour huiler le moteur du
ventilateur
Danger de choc Blectrlque
Mbrancher le cordon d’alimentation de la
prlse de courant avant d’huller le moteur
du ventllateur. L’lnobservatlon de cette
recommandatlon pourralt Msulter en un
choc 6lectrlque.
1.
Debrancher le cordon d’alimentation.
2. Retirer l’appareil de l’habillage. (Suivre les
&apes indiquees au chapitre ‘Entretien
annuel” a la page 6).
3. Huiler le moteur du ventilateur suivant les
consignes qui figurent sur le moteur. Pour
ajouter de I’huile, enlever le bouchon du trou
de passage d’huile B chaque extremite du
moteur. Miser de l’huile SAE No. 20 non-
detergente.
Bouchons pur lhuile
4. Remettre les bouchons pour empkher la
salete de p&t&rer dans les roulements du
moteur.
5. Remettre l’appareil dans l’habillage.
6. Rebrancher I’alimentation Blectrique.
Conseils pour konomiser
Mnergie
l
Ameliorer l’isolation de la maison. Sceller les
portes, les fenetres et fermer le tuyau
d’evacuation des fumees de la cheminee.
l
Fermer les stores ou les doubles rideaux du
c&e ensoleille de la maison. Ajouter des stores
exterieurs aux fenetres.
l
Tenir le filtre a air propre. Ne pas bloquer la
circulation d’air avec des doubles rideaux ou
des meubles.
l
Ventiler le grenier (des niveaux de haute
temperature accroissent la charge normale de
refroidissement).
l
Essayer de ne pas utiliser d’appareils
generateurs de chaleur pendant la partie la
plus chaude de la journee. tteindre les
lumieres, les radios, les televiseurs et autres
appareils brsqu’on en a pas besoin.
l
Tenir les bouches de chaleur et les reprises
d’air frais fermees ou bloquees de sorte que
I’air refroidi ne s’echappe pas.
l
Utiliser un ventilateur d’aeration dans les zones
de cuisine, de buanderie ou de bains pour
extraire la chaleur et I’humidite pres de leur
source.
7
Si vous avez besoin de service ou
d’assistance
Nous vous sugghons de
suivre ces &apes :
Avant de faire appel & I’asslstance . . .
Les problemes de rendement resultent souvent
de petites chases que vous pouvez trouver et
reparer vous-m6me sans outils d’aucune sorte.
Le cllmatlseur ne veut pas marcher :
l
L’appareil est-il branch6 dans un circuit sous
tension avec
la
tension appropriee?
l
L’interrupteur est-il en position MARCHE?
l
La commande du thermostat est-elle r6glee
comme il faut?
l
Avez-vous verifie les fusibles principaux de
votre maison ou le coffret du coupecircuit?
l
Le fusible a action differee a-t-il saute ou le
coupecircuit s’est-il dedenche?
l
Y a-t-il eu une panne de courant k&e?
L’apparell falt sauter des fuslbles ou
dklenche le coupeclrcult :
l
Se serf-on de fusibles B action differee’?
l
Se sert-on d’une rallonge’? (N’utllleez pea de
rallonge pour fake marcher votre
cllmatlseur.)
l
Attendez-vous trois minutes apres avoir arrete
le circuit de refroidissement avant d’essayer de
remettre l’appareil en marche?
L’apparell se met en marche et s’arr&e, ou ne
refroldlt pas la pYce :
l
Le fittre est-il propre?
l
Les serpentins sont-ils propres (a la fois
l’evaporateur [interieur] et amdenseur
[exterieur])?
l
Y a-t-il une humidite ou chaleur excessive
(casserole dkouverte, douches, etc.)?
l
Essayer de placer la commande du systeme
sur une vitesse plus Blevee.
l
Essayer de placer la commande du thermostat
sur une plus froide.
Bruits de fonctlonnement :
Lorsque votre dimatiseur
fonctlonne
normalement,
vous entendrez des bruits telsque:
l
Des gouttelettes d’eau frappant le condenseur.
produisant un
son
metallique ou sec. Les
gouttelettes d’eau contribuent a refroidir le
condenseur.
l
Le mouvement d’air du ventilateur, en particulier
dans les positions de @Iage de grande vitesse
du ventilateur.
l
Des cliquetis du cycle du thermostat.
Des bruits peuvent Ogalement 6tre causes par la
construction de la maison - tels que vibration de
I’appareil due a la construction du mur ou des
zones de montage sur la fenetre instable.
Pour service aux E.U. :
1. Sl vous avez besoln d’asslstance’ . . .
Appelez le num6ro de Wephone du Centre
d’Asslstance aux consommateurs. Compose2
gratultement depuls tout polnt des EU. :
1-800-253-1301
et parlez a l’un de nos consultants form&. Le
consuftanf peut vous indiquer comment obtenir un
fonctionnement satisfaisant de votre appareil ou,
si un service est rkessaire, recommander une
societe de service comp&ente dans votre region.
2.
SI vous avez besoln de servke’ . . .
Nous avons un reseau national de societes de
service autorisees. Les techniciens de service
sent form& pour remplir les conditions de la
garantie du prod& n’importe oti aux ctats-Unis.
Pour trouver la soci&e de service autoris6e dans
votre region, appeler notre numero de telephone
du Centre d’Assistance aux consommateurs (voir
&ape 1) ou consuker les Pages Jaunes de votre
annuaire du telephone a la rubrique :
CRC6 APPARElIS - t ClROYlkNAGERS -
SERvlcEL R
g
ARAnoNs
3. Sl vous avez besoln de pleas de
rechange* . . .
Pour trouver des pieces de rechange dans votre
region, se referer a I’Qtape 2 cidessus ou
appeler le numero du Centre d’Assistanca aux
Consommateurs indique a l’etape 1.
4. SI vous n’Qtes pas satlsfslt de la manYre
dont le probkme a OtB r&olu* ___
l
Prendre contact
avec
le Major Appliance
Consumer Action Panel (MACAP). MACAP est
un groupe de consommateurs experts
independants qui exprime les vues des
consommateurs aux niveaux les plus Blew% de
l’industrie des gros appareils &ctromenagers.
l
Prendre contact avec MACAP seulement
lorsque le concessionnaire et la maison de
service autorisee n’ont pas corrige votre
probleme.
Major Appliance Consumer Action Panel
20
North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
l
MACAP a son tour nous informera de votre
action.
‘Si vous
avez
besoin da&stance, priere de
fournir : le numero de modele, le numero de
serie, la date d’achat et une description complete
du probleme. Ces renseignements sont
necessaires pour mieux repondre B votre
demande.
zpHus avez besoln de servlce ou d’asslstance
Pour service au Canada:
PROCARE SERVICE D’APPAREILS MliNAGERwNGLIS LIMITEE
SERVICE AUX CONSOMMATEURS
Succursales de service de dlstrkt :
COLOMBIE
BRITANNIQUE
Vancouver
Vktorla
Procare Service D’appareils Menagers
2991 Grandview Hwy.
Procare Sewice D’appareils Menagers
3117 Steele Street
604-432-7416
604-386-2208
Surrey
Procare Service D’appareils Menagers
Unit #2,8145 - 130th St.
604-590-6422
ALBERTA Calgary
Procare Service D’appareils MBnagers
#I5 6025 12th St. S.E.
403-253-9267
Edmonton
Procare Service D’appareils Menagers
12235
Fort Road
403-474-8576
ONTARIO Toronto
(Mlsslssauga)
Toronto
(Markham)
Wlndsor
London
Hamltton
Barr18
Ottawa
SASKATCHEWAN
Reglna
Procare Service D’appareils Menagers
660 Henderson Drive
306-569-9681
Saskatoon
Procare Service D’appareils Menagers
1505 Ontario Avenue
306-652-9285
Procare Service D’appareils MQnagers
5945 Ambler Drive
Procare Service D’appareils Menagers
Unit #l , 110 Torbay Rd.
Procare Service D’appareils Menagers
3180 Grand Marais Ave. E.
Procare Sewice D’appareils Menagers
317 Adelaide St. S.. Suite 109
Procare Service D’appareils Menagers
310 Kenora Avenue
Procare Service D’appareils Menagers
4 Alliance Blvd.
Procare Service D’appareils Menagers
28 Capital Drive
416-624-2800
416-475-9511
519-944-3551
519-686-8633
416-560-7444
705-726-3922
613-225-0510
10
MANITOBA
Wlnnlpeg
Procare Service D’appareils Menagers
1683 Church Avenue
204-694-5308
QUEBEC Montreal Est
Prccare Service D’appareils Menagers
8620, boul. Pie IX
514376-5260
Montreal Ouest
Prccare Service D’appareik Menagers
6230, route Transcanadienne
514-735-8402
Brossard
Procare Service D’appareils Menagers
9605, F. rue lgnace
514-397-l 840
Chlcoutlml
Procare Service D’appareils MQnagers
163, rue Bosse Ouest
418-543-0267
Procare Service D’appareils Menagers
5275, boul. WiHrii Harnel. Bureau 140
418-871-5251
Sherbraoke
(Rock Forest)
Procare Service D’appareils Menagers
483. boul. lndustriil
8 1 g-564-6565
Trols-RlvYres
Prccare Service D’appareils Menagers
6183, rue Corbeil
819-375-9674
NOUVELLE-
ECOSSE
Dartmouth
Pmcare Service D’appareils Menagers
10 Akerley Blvd., Suite 23
902468-6634
Pour obtenir des services techniques en dehors des centres mentionnes,
veuillez communiquer
avec
votre marchand d’appareils.
Gamtie
DURtE DE LA GARANTIE
GARANTIE COMPLkTE D’UN AN
A
compter de la date de l’achat
GARANTIE
COMPLBTE DE ClNQ
ANS
A
compter de la date de l’achat
NOUS SUPPORTERONS LES FRAIS DE
PieCes de rechange et la main-d’aeuvre de reparation pour
corriger les defauts de materiaux ou de maind’cauvre.
Pieces de rechange et la main-d’muvre de reparation pour
corriger les defauts de materiaux ou de main-d’aeuvre dans le
systeme scelle de refrigeration. Ces pieces sont:
1. Compresseur
4. Skhoir-tamis
2. kporateur
5. Tube de raccord
3. Condenseur
NOUS NE SUPPORTERONS PAS LES FRAIS DE
A. D’appels de sewice pour:
1. Corriger l’installation du climatiseur.
2. Vous enseigner comment utiliser le dimatiseur.
3. Remplacer les fusibles de la maison ou corriger le dblage de la maison.
4. Nettoyer ou remplacer le filtre a air.
B. L’enlevement et la livraison. Ce produit est cortcu pour Btre repare dans I’habitation.
C. Les dommages au climatiseur causes par accident, mauvais emploi, incendie. inondation. cas de
force majeure ou utilisation de produits non cites dans ce manuel.
D. La depose et la reinstallation du climatiseur s’il est install6 dans un endroit sureleve ou autrement
inaccessible ou non pose conformement aux consignes d’installation publiees.
Le service en vertu des garanties totales doit etre fourni par une entreprise de service autorisee. Cette
garantie vous donne des droits l&aux spkifiques. et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient
d’une province a I’autre.
En dehorn des Btats-Unis, une garantie differente peuts’appliquer. Pour de plus amples details, priere de
prendre contact avec votre distributeur au-torise ou magasin de I’armee.
Si vous avez besoin de sewice, voir d’abord le chapitre ‘Service et Assistance” du present ouvrage.
Apres avoir verifie avec ‘Service et Assistance,” une aide supplementaire est disponible en appelant notre
numero de telephone du Centre d’Assistance aux Consommateurs.
1-800-253-1301,
a partir de n’importe
air aux kats-Unis. Pour service au Canada, voir ‘Procare Service D’appareils Menagers” a la page 10
pour obtenir les succursales de sewice local.
Piece No. 1161908
Imprime aux ctats-Unis d’Am&ique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool CA13WQ4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues