Whirlpool CAH12W04 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CLIMATISEURS
Guide d’emploi et d’entretien
Table des matihes
Page
importantes consignes de skurlte ............... .2
Mode d'empioi .................................................. .3
Mise en marche de votre climatiseur ............. .3
Utiiisation des @iages de CHAUFFAGE ....... .
La commande de I’khappement ................... .4
Pour changer la direction de i’air ................... .4
Nettoyage de votre cllmatiseur ...................... .5
Nettoyage du panneau avant et du filtre ........ .5
Entretlen de votre climatiseur ........................ .6
Entretien annuei ............................................ .6
Pour huiler ie moteur du ventilateur ............... 7
Conseils pour tkonomiser I’energie .............. .7
Si vous avez besoin de service ou
d’assistanoe ..................................................... .8
Garantie .......................................................... .12
Nous vous remerclons d’avolr achete cet
appareli. Priere de rempilr et de retourner la
carte d’immatriculatlon du proprletaire fournle
avec cet appareli.
Puis veuiiiez remplir ie
formulaire ci-dessous. Ayez ces renseignements
sous la main si vous avez besoin de service ou
desirez poser une question.
l
Copier les numeros de modele et de serie
provenant de i’etiquette (voir diagramme ci-
dessous) et la date de I’achat qui figure sur la
fiche de vente.
l
Conserver ce livre et la fiche de vente en-
semble dans un endroit d’acces commode.
Numero de modeie
Numero de s&rie
Date de I’achat
Numero de telephone de I’entreprlse
de service
kliquelte de
,
numero ae
mdble et de she
Importantes
consignes de
s6curit6
Pour rdduire ie risque d’lncendle, de choc
Oiectrfgue ou de lesion corporelie krs de
I’utilisation de votre ciimatiseur, suivre ces
precautions de base :
l Llre toutes les lnstructlons avant d’utiliser
votre climatiseur.
. Faire i’lnstaiiation seion ies Instructions
decrites dans ies conslgnes d’installation.
. Ne Jamais laker ies enfants faire
fonctionner ou jouer avec ie cilmatiseur.
l Ne pas falre marcher le cilmatiseur si le
panneau avant est enieve.
. Ne Jamals nettoyer de pikes du ciima-
tiseur avec des ilguides Inflammables. Les
vapeurs peuvent creer un danger
d’incendie ou une explosion.
*POUR VOTRE SECURiTE*
NEPASENTREPOSERETNEPAS
LfTfLiSER D’ESSENCE OU D’AUTRES
VAPEURS ET UQUIDES INFLAMMABLES
A
PROXIUTE DE CET APPAREIL OU
D’AUTRES APPAREILS. LES VAPEURS
PEUVENT CREER UN DANGER D’INCENDIE
DU UNE EXPLOSION.
Vous Otes responsable de vous assurer que
Iotre ciimatiseur :
1 Est install6 dans une fenhtre ou un mur qui
supportera le poids et est protege confor-
mement aux consignes d’installation.
) Est branch6 seulement a une prise de couranl
du genre approprie avec l’aiimentation
Blectrique qu’il faut et mis a la terre. (Voir
consignes d’installation).
1 Est de la taille appropriee pour la zone que
vous voulez refroidir.
1 Est utilise seulement pour la t&he pour
laquelle ii
a
t5tB congu.
1 N’est pas utilise par des enfants ou quiconque
incapable de ie faire fonctionner comme il
faut.
Est bien entretenu.
kgalement, enlever l’btiquette d’energie et le
2uide d’achat. Utiliser un chiffon humide pour
mlever tout r&sidu de colle. Ne pas se servir
I’instruments aiguisbs, de liquides
qflammables ou de produits de nettoyage
kbrasifs. ils peuvent endommager les
natkiaux.
-CONSERVER CES INSTRUCTiONS-
Mode d’emploi
Mise en marche de votre
climatiseur
Commande de
Mchappement
Command-8
du .sys1he -
Commande
du thermostat
Danger de choc 6iectrlque
l Brancher i’appareil8 une prise de courant
mice B
la terre.
l Ne pas utliiser de raiionge.
l Ne pas faire fonctionner avec ie panneau
avant enlev&
Le dMaut de suivre ies prbcautlons cl-
dessus pourralt rbsuiter en un choc
Olectriaue ou une l&ion corrweile.
1. Mattre la commande de i’khappement
sur
CLOSED (ferme) pour refroidir au maximum.
2. Mettre ia commande de systbme
sur ie
@Iage desire.
LO COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pour un sommeil
iy;d$;Ie)
confortable
. . . . . ..-..............................
pour un froid
(froid fort)
maximum
FAN ONLY
. . . . . . . . . . . . . pour faire
circuler
I’air de
(ventiiateur seuiement)
la piece lorsqu’on ne
desire pas de refroidissement
3. Mettre ia commande du thermostat
au
numero 6 (@Iage moyen). Vous pouvez
regler ie rendement du froid du climatiseur en
reajustant la commande du thermostat a un
numero plus eleve pour obtenir ie maximum
de froid. Abaisser le chiff re du reglage pour
obtenir moins de froid. II vous faudra faire des
experiences pour trouver les reglages qui
vous conviennent le mieux.
REMARQUE
: Si vous arrOtez votre climatiseur
ou si le compresseur s’arr&e lorsqu’on abaisse la
commande du thermostat, attendez trois minutes
au moins avant de le remettre en marche ou vous
pourriez faire sauter un fusible ou dklencher le
coupe-circuit.
Mo& d’emploi
Utilisation des reglages de
CHAUFFAGE
Faire tourner la commande du thermostat
sur
fe numero 6 (@iage moyen). Vous pouvez regler
ie rendement du chauffage du dimatiseur en
reajustant la armmande du thermostat a un
chiffre plus faibie pour obtenir plus de chaleur.
Faire toumer a un chiffre plus Bleve pour obtenir
moins de chaieur.
LO HEAT (chaieur falbie)-pour
un mouvement
d’air reduit
avec
chauffage
Hi HEAT (chaieur forte)-pour
un mouvement
d’air maximum avec chauffage
REMARQUE
: Cet appareii n’est pas concu pour
Btre utilise comme source de chaleur principale. II
est p&vu pour Btre un chauffage supplementaire
seuiement.
La commande de
khappement
La commande de l’khappement peut gtre
utilisee pour aspirer I’air confine et enfume de la
piece.
1. Pour 6vacuer I’alr de la pkce
l
Mettre la commande de khappement sur
OPEN (ouvert).
l
Si l’on ne desire ni refroidissement ni
chauffage, utiliser ie reglage FAN ONLY
(ventiiateur seuiement).
l
Pour refroidir, placer la commande du systeme
sur ie @iage COOL (froid) desire.
l
Pour chauffer. placer la commande du systeme
sur le @iage HEAT (chauffage) desire.
2. Pour faire circuier I’air de la pike
l
Mettre la commande de khappement sur
CLOSED (ferme).
l
Si I’on ne desire ni refroidissement ni
chauffage, utiliser le reglage FAN ONLY
(ventiiateur seulement).
l
Pour refroidir, placer la commande du systeme
sur ie rkglage COOL (froid) desire.
l
Pour chauffer, placer la commande du systeme
sur ie @Iage HEAT (chauff age) desire.
Pour changer la direction de
I’air
Les volets d’aeration de la zone de la grille en
haut du climatiseur commandent les directions de
l’air climatise. Deplacer les pattes de la grille
dans la direction 00 vous desirez envoyer I’air (a
droite, a gauche ou tout droit).
Nettoyage de votre climatiseur
L’emploi et I’entretien appropries de votre
climatiseur contribueront a assurer une plus grande
longevite et a abaisser les frais de fonctionnement.
Suivre soigneusement ces consignes. Appeler votre
concessionnaire local assurant le service pour faire
une vkiiication annuelle.
Nettoyage du panneau avant et
du filire
Pattes
.
I. Debrancher le cordon d’alimentation.
2. Enlever le panneau avant de I’appareil pour
nettoyer. buyer vers le bas en haut du
panneau avant pour le degager de l’avant de
l’habillage.
Danger de choc Otectrtque, Ysion corporelle
et dommages a I’apparell
l Debrancher ie cordon d’allmentatlon de la
prlse de courant avant de nettoyer
I’apparell. L’lnobservatlon de cette
recommandatfon pourralt r&4ter en un
choc Mectrtque ou une Yslon corporelle.
l Manlpuler le cllmatlseur avec soln. Les
allettes m&.alllques sur les serpentlns sont
algu6s. L’lnobservatlon de cette mlse en
garde pourralt resulter en une l&Ion
corporelte.
l Ne pas utlllser de prodults de nettoyage,
solvants, prodults de nettoyage abraslfs, ou
detergents forts. Ils pourralent abimer fes
pikes.
3. Tirer le haut du panneau avant vers vous.
4. Soulever vers le haut et a l’ecart des griffes a
ressort du bas.
5. Enlever le filtre du panneau avant en enlevant
le bracelet Blastique qui le maintient en place.
6. Nettoyer le filtre aver un aspirateur ou, s’il est
tres sale, laver le filtre avec de I’eau chaude et
un detergent doux. S&her a l’air a fond avant
de le remettre en place.
Ne pas se servlr d’un
skholr a air chaud sur fe filtre.
7. Nettoyer le panneau avant avec un chiffon
doux et avec de f’eau chaude et un detergent
doux. Rincer et s&her.
8. Remettre le filtre et le maintenir en place avec
un bracelet en Qlastique.
9. Essuyer le tableau de commande avec un
chiffon doux sec.
10.
Remettre le panneau avant. Placer le bas du
panneau sur les pinces a ressort. Appuyer vers
le bas sur le bord supkrieur du panneau avant
et pousser I’avant vers I’appareil pour fixer les
pattes superieures.
11. Rebrancher I’alimentation Blectrique.
5
Entretien
de
votre climatiseur
Entretien annuel
Votre climatiseur a besoin d’un entretien annuel
pour contribuer a assurer un excellent rendement
continu pendant toute l’annee.
Appeler l’entreprise de service d’entretien
recommandee par votre concessionnaire pour :
l
Inspecter et nettoyer les serpentins et les
passages d’eau de condensat.
l
VBrifier le ventilateur et le moteur du ventilateur.
Le compresseur est scelle et ne demande pas de
graissage. Les frais d’inspection annuelle sent a
la charge du dient.
ou
Si vous Otes familier avec les appareils
electriques. vous pouvez faire le nettoyage et
I’entretien vous-m8me. Si vous decidez de le
faire, suivez ces &apes :
Danger de choc Blectrlque
et de k&Ion wrporelle
l Ddbrancher te wrdon d’allmentatlon de la
prlse de wurant avant d’effectuer tout
entretlen. S’assurer qu’aucun llqulde ne
penetre dans te moteur, le wffret de
wmmande Blectrlque ou les bomes
electrlques du wmpresseur.
l ttant donne que votre cllmatlseur p&s
entre 36 et 49,5 kg (66 a 110 Ilvres), II est
recommande que vous ayex quelqu’un
pour vous alder lorsque vous enlevez ou
rOlnstalle2 votre apparel1 et que vous
utlllslez tous deux des techniques de
levage approprlees.
l Manipuler le climatlseur avec soln. Faire
attentlon aux allettes metalllques algui$s
sur les serpentlns avant et arrlere du
wndenseur.
l Ne pas utlllser I’eau recueillie pour bolre.
Elle n’est pas potable.
L’lnobservatlon des precautions cldessus
pourrait resulter en un choc electrlque ou
une lesion wrporelle.
1.
Debrancher le cordon d’alimentation.
2. Enlever le panneau avant. (Voir page 5 pour
les consignes.)
3. Tirer les boutons de commande tout droit.
Enlever la plaque de commande.
4. Enlever le fil de terre vert. II est fiie avec une
vis situ& du cot8 gauche du fond, sous la
plaque de commande. (Mettre la vis de cM
pour rebrancher le fil.)
5. Tirer les poignbs en fil de fer dans le fond et
faire glisser le dimatiseur de I’habillage.
REMARQUE
: Le dimatiseur est lourd et
devrait Qtre enleve par deux personnes au
moins.
6. Envelopper le moteur, le coffret de
commande Blectrique et la boite a bornes du
compresseur dans un film en plast’que et
s’assurer que de l’eau ou d’autres liquides ne
p&-r&rent pas a I’interieur dune quelarnque
de ces pieces. Cela pourrait endommager
l’isolation et causer de graves problemes
mkaniques.
7. Nettoyer soigneusement et laver au jet la
base, les serpentins du condenseur et les
pieces du condensat. Nettoyer au moins une
fois par an - ou plus souvent si le serpentin
du condenseur et le bat accumulent de la
salete, du sable, des feuilles, des insectes ou
des algues. Nettoyer aussi si vous d&rctez
une odeur provenant du dimatiseur. (C’est un
bon moment pour huiler le moteur lorsque
I’habillage est deja ouvert. Voir le chapitre
“Pour huiler le moteur du ventilate& a la
paw 7.)
8. Enlever le film en plastique du moteur et des
pieces Blectriques.
9. Remettre I’appareil dans I’habillage.
10. Rebrancher le fil de terre. Remettre la plaque
de commande et les boutons.
11. Remettre le panneau avant.
12. Rebrancher I’alimentation Blectrique.
REMARQUE:
C’est une bonne idee d’attendre 24
heures avant de remettre I’appareil en marche.
Ceci donne le temps a toutes les parties de
s&her. L’eau de pluie ou provenant du fonction-
nement normal n’abime pas ces composants.
V
Botions pour I’huile
Pour huiler le moteur du
ventilateur
Danger de choc Olectrlque
Mbrancher ie cordon d’alimentation de la
prlse de courant avant d’huller le moteur
do ventllateur. L’lnobsewatlon de cette
recommandatlon pourralt r6suiter en un
choc 6lectrlque.
1.
Debrancher le cordon d’alimentation.
2. Retirer l’appareil de l’habillage. (Suivre les
&apes indiquees au chapitre ‘Entretien
annuel’ a la page 6).
3. Huiler le moteur du ventilateur suivant les
consignes qui figurent sur le moteur. Pour
ajouter de I’huile, enlever le bouchon du trou
de passage d’huile a chaque extremite du
moteur. Utiliser de I’huile SAE No. 20 non-
detergente.
4. Remettre les bouchons pour empkher la
salete de p&retrer dans les roulements du
moteur.
5. Remettre l’appareil dans I’habillage.
6. Rebrancher I’alimentation Blectrique.
Conseils pour konomisfk
l’bnergie
-
l
Ameliorer f’isolation de la maison. Sceller les
portes, les fenetres et fermer le tuyau
d’evacuation des fumees de la cheminee.
l
Fermer les stores ou les doubles rideaux du
c&e ensoleille de la maison. Ajouter des stores
exterieurs aux fen&es.
l
Tenir le filtre a air propre. Ne pas bloquer la
circulation d’air avec des doubles rideaux ou
des meubles.
l
Ventiler le grenier (des niveaux de haute
temperature accroissent la charge normale de
refroidissement).
l
Essayer de ne pas utiliser d’appareils
generateurs de chaleur pendant la partie la
plus chaude de la journee. cteindre les
lumieres, les radios, les televiseurs et autres
appareils lorsqu’on en a pas besoin.
l
Tenir les bouches de chaleur et les reprises
d’air frais fermees ou bloquees de sorte que
I’air refroidi ne s’echappe pas.
l
Utiliser un ventilateur d’aeration dans les zones
de cuisine, de buanderie ou de bains pour
extraire la chaleur et I’humidite pres de leur
source.
7
Si vous avez besoin de service ou
d’assistance
Nous vous sugghons de suivre
ces Ctapes :
Avant de falre appel & I’assistance . . .
Les probl&mes de rendement rdsultent souvent de
petites chases que vous pouvez trouver et rbparer
vous-m8me sans outils d’aucune sorte.
Le climatiseur ne veut pas marcher :
l
L’appareil est-il branch6 dans un circuit sous
tension avec la tension appropriQe?
l
L’interrupteur est-il en position MARCHE?
l
La commande du thermostat estslle r&lee
comme il faut?
l
Avez-vous v&ifib les fusibles principaux de votre
maison ou le coffret du coupecircuit?
l
Le fusible 8 action differbe a-t-il saute ou le
coupe-circuit s’est-il dklench8?
l
Y a-t-il eu une panne de courant locale?
L’apparell fait sauter des fuslbles ou dklenche
le coupe-&cult :
l
Se settan de fusibles B action diffkw$e?
l
Se settan d’une rallonge?
(N’utillsez pas de
rallonge pour fake marcher votre climatiseur.)
l
Attendez-vous trois minutes apres avoir arretb le
circuit de refroidissement avant d’essayer de
remettre I’appareil en marche?
L’appareil se met en marche et s’arr&e, ou ne
refroldtl pas la pkce :
l
Le filtre est-il propre?
l
Les serpentins sent-ils propres (a la fois
1’6vaporateur [intbrieur] et condenseur
[extbrieur])?
l
Y a-t-il une humidit ou chaleur excessive
(casserole dkouverte, douches, etc.)?
l
Essayer de placer la commande du systfrme sur
une vitesse plus BlevBe.
l
Essayer de placer la commande du thermostat
sur une plus froide.
Bruits de fonctlonnement :
Lorsque votre climatiseur
fonctlonne norma-
lement,
vous entendrez des bruits tels que:
l
Des gouttelettes d’eau frappant le condenseur,
produisant un son m&allique ou sec. Les
gouttelettes d’eau contribuent g refroidir le
condenseur.
l
Le mouvement d’air du ventilateur, en particulier
dans les positions de rbglage de grande vitesse
du ventilateur.
l
Des cliquetis du cycle du thermostat.
Des bruits peuvent egalement Btre caus& par la
construction de la maison - tels que vibration de
I’appareil due a la construction du mur ou des
zones de montage sur la fengtre instable.
8
Pour service aux LU. :
1. SI vous avez besoln d’asslstance’ . . .
Appelez le num6ro de tMphone du Centre
d’Asslstance aux consommateurs. Composez
gratultement depuls tout polnt des f&U.:
1-800-253-l 301
et parlez 3 I’un de nos consultants form&. Le
consultant peut vous indiquer comment obtenir
un fonctionnement satisfaisant de votre appareil
ou. si un service est nkessaire. recommander
une soci&3 de service competente dans votre
kgion.
2. SI vous avez besoln de service’ . . .
Nous avons un rkeau national de socibt& de
service autorisbes. Les techniciens de service
sont form& pour remplir les conditions de la
garantie du produit n’importe air aux &ats-Unis.
Pour trouver la soci&b de service autorisbe dans
votre kgion. appeler notre numero de Glbphone
du Centre d’Assistance aux consommateurs (voir
Qtape 1) ou consulter les Pages Jaunes de votre
annuaire du Glbphone & la rubrique :
GROS APPARElI --t
ClTtOM~NAGERS -
SERVlCE 6 R ii ARATIONS
3. Sl vous avez besoln de pikss de
rechange’ . . .
Pour trouver des pikes de rechange dans votre
rbgion, se rQf&er & 1’8tape 2 cidedus ou
appeler le num&o du Centre d’Assistance aux
Consommateurs indiqub g I’Qtape 1.
4. SI vous n’Qtes pas satlsfalt de la manke
dont le problbme a 6t6 r&+oIu* . . .
l
Prendre contact avec le Major Appliance
Consumer Action Panel (MACAP). MACAP est
un groupe de consommateurs experts
indbpendants qui exprime les vues des
consommateurs aux niveaux les plus Qlevks de
I’industrie des gros appareils BlectromBnagers.
l
Prendre contact avec MACAP seulement
lorsque le concessionnaire et la maison de
service autorisf5e n’ont pas corrigk5 votre
probkme.
Major Appliance Consumer Action Panel
20 North Waker Drive
Chicago, IL 60606
l
MACAP a son tour nous informera de votre
action.
‘Si vous avez besoin d’assistance, priere de
fournir : le numbro de mod&le, le numko de
s&ie. la date d’achat et une description
complkte du probkme. Ces renseignements
sont nkessaires pour mieux rbpondre g votre
demande.
Pour service au Canada:
PROCARE SERVICE D’APPAREILS MeNAGERS-lNGLiS LIMITCE
SERVICE AUX CONSOMMATEURS
Succursales de service de district :
COLOMBIE
BRITANNIQUE
Vancouver
Procare Service D’appareils MQnagers
2991 Grandview Hwy.
604-432-7416
Victoria
Procare Service D’appareils MQnagers
3117 Steele Street
604-386-2208
Surrey
Procare Service D’appareils MQnagers
Unit #2, 8145 - 130th St.
604-590-6422
ALBERTA
Calgary
Procare Service D’appareils MQnagers
#15 6025 12th St. S.E.
403-253-9267
Edmonton
Procare Service D’appareils MBnagers
12235 Fort Road
403-474-8576
ONTARIO
Toronto
(Mlsslssauga)
Toronto
(Markham)
Procare Service D’appareils MQnagers
5945 Ambler Drive
Procare Service D’appareils MQnagers
Unit #l , 110 Torbay Rd.
416-624-2800
416-475-9511
Windsor
Procare Service D’appareils MQnagers
3180 Grand Marais Ave. E.
519-944-3551
London
Procare Service D’appareils MQnagers
317 Adelaide St. S., Suite 109
519-686-8633
Hamilton
Procare Service D’appareils MBnagers
310 Kenora Avenue
416-560-7444
Barrle
Procare Service D’appareils MBnagers
4 Alliance Blvd.
705-726-3922
Ottawa
Procare Service D’appareils MQnagers
28 Capital Drive
613-225-0510
SASKATCHEWAN
Regina
Procare Service D’appareils MQnagers
660 Henderson Drive
306-569-9681
Saskatoon
Procare Service D’appareils MBnagers
1505 Ontario Avenue
306-652-9285
9
sztus avez besoin de service ou d’asslstance
MANITOBA
Winnipeg
Procare Service D’appareils MBnagers
1683 Church Avenue
204-694-5308
QUeBEC
Montreal Est
Procare Service D’appareils Mbnagers
8620, boul. Pie IX
514-376-5260
Montr&al Ouest
Procare Service D’appareils Mbnagers
6230, route Transcanadienne
514-735-8402
Brossard
Procare Service D’appareils Mbnagers
9605, F. rue lgnace
514-397-l 840
Chlcoutlml
Procare Service D’appareils MQnagers
163. rue Bosse Ouest
418-543-0267
Quebec
Procare Service D’appareils MBnagers
5275, boul. Wilfrid Hamel, Bureau 140
418-871-5251
Sherbrooke
(Rock Forest)
Procare Service D’appareils Mbnagers
483, boul. Industrial
819-564-6565
Trols-RlvlBres
Procare Service D’appareils MOnagers
6183, rue Corbeil
819-375-9674
NOUVELLE-
tCOSSE
Dartmouth
Procare Service D’appareils MQnagers
10 Akerley Blvd., Suite 23
902-468-6634
Pour obtenir des services techniques g en dehors des centres mentionnbs,
veuillez communiquer avec votre marchand d’appareils.
10
Garantie
DURlkE DE LA GARANTlE
GARANTiE COMPLETE D’UN AN
A
compter de la date de I’achat
GARANTIE COMPLkTE DE CINQ
ANS
A
compter de la date de I’achat
NOUS SUPPORTERONS LES FRAIS DE
Pieces de rechange et la maind’osuvre de reparation pour
corriger les defauts de materiaux ou de maind’osuvre.
Pieces de rechange et la main-d’oeuvre de reparation pour
corr’ger les defauts de materiaux ou de main-d’osuvre dans le
systeme scelk de refrigeration. Ces pikes sont:
1. Compresseur
4. SQchoir-tamis
2. cvaporateur
5. Tube de raccord
3. Condenseur
NOUS NE SUPPORTERONS PAS LES FRAIS DE
A.
D’appels de service pour:
1. Corriger I’installation du climatiseur.
2. Vous enseigner comment utiliser le climatiseur.
3. Remplacer les fusibles de la maison ou corriger le Gblage de la maison.
4. Nettoyer ou remplacer le filtre a air.
B.
L’enlevement et la livraison. Ce produit est concu pour Otre repare dans I’habitation.
C. Les dommages au climatiseur causes par accident, mauvais emploi, incendie, inondation, cas de
force majeure ou utilisation de produits non cites dans ce manuel.
D. La
depose et la reinstallation du climatiseur s’il est installe dans un endroit sureleve ou autrement
inaccessible ou non pose conformement aux consignes d’installation publiees.
Le service en vertu des garanties totales doit 3tre fourni par une entreprise de service autorisee. Cette
garantie vous donne des droits kgaux specifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient
d’une province a I’autre.
En dehors des ttats-Unis, une garantie differente peut s’appliquer. Pour de plus amples details, priere de
prendre contact avec votre distributeur autorise ou magasin de I’armee.
Si vous avez besoin de service, voir d’abord le chapitre “Service et Assistance” du present ouvrage.
Apres avoir v&iii6 avec “Service et Assistance.” une aide supplementaire est disponible en appelant notre
numero de telephone du Centre d’Assistance aux Consommateurs, l-600-253-1301, a pattir de n’importe
air aux ctats-Unis. Pour service au Canada, voir “Procare Service D’appareils MQnagers” a la page 9
pour obtenir les succursales de service local.
Piece No. 1161998
Imprime aux ctats-Unis d’AmQrique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool CAH12W04 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues