Black & Decker NPT318 TYPE 1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MODE D'EMPLOI
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
QU'IL VOUS FAUT SAVOIR :
Lisez bien le mode d'emploi avant d'utiliser le produit.
Chargez la batterie pendant 9 heures avant la premiere
utilisation.
lO
IMPORTANTES RI GLES DE SI CURITI
AVERTISSEMENT : Lisez bien toutes les directives. Ne pas
suivre les directives figurant ci-apres peut causer un choc
etectrique, un incendie ou des btessures corporetles graves.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Avant de faire fonctionner le taille-bordure a talon
Pour assurer un fonctionnement securitaire, lisez bien toutes les
directives avant d'utitiser le taille-bordure a.talon. Suivez toutes tes
directives de securite. Negtiger de suivre toutes les directives de
securite figurant ci-apres peut entrafner des btessures corporetles
graves.
Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez
pas le taille-bordure a.talon torsque vous 6tes fatigue.
Seuts des adultes connaissant te fonctionnement du taille-bordure
a.talon doivent l'utitiser. Ne laissez jamais des enfants utitiser I'outil.
N'utilisez paste taille-bordure a.talon pour toute autre application
que cette pour laquetle ila ete prevu.
Ne permettez pas a.des enfants ou a.des aduttes non formes
d'utiliser cet outit.
Portez l'equipement de securite suivant Iorsque vous utilisez te
tailte-bordure a.talon :
- gants uttra-resistants
- chaussures adequates
- lunettes de securite, lunettes a.coques, ecran facial portant
I'inscription de conformite a.la norme ANSI Z87.1
- visiere ou masque anti-poussieres (si le travail se fait dans un
endroit poussiereux)
Ne portez pas de vetement l&che ou de bijoux pouvant se prendre
dans les lames ou pieces mobiles du taille-bordure a.talon.
Attachez les cheveux longs de maniere a.ce qu'ils soient au-dessus
des epaules afin d'eviter tout enchevetrement dans les pieces
mobiles.
11
Durant I'utilisation du taille-bordure a talon
Restez vigilant. Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez
I'outit.
Maintenez ta zone de travail propre. Les zones encombrees
favorisent tes btessures.
Tenez tes enfants, les animaux et les spectateurs &une distance
sore du taitte-bordure a.talon. Seut I'utilisateur du taille-bordure a.
talon doit se trouver dans la zone de travail.
Saisissez sotidement te tailte-bordure a.talon ; ptacez une main sur
le talon et l'autre main sur la poignee.
Gardez le doigt pres de la g&chette jusqu'au moment ou vous etes
pret a.utiliser I'outit.
Avant de demarrer le taille-bordure a.talon, assurez-vous que les
lames ne sont pas en contact avec quoi que ce soit.
Tenez-vous loin des lames Iorsque le taille-bordure a.talon
fonctionne.
Transport du tailte-bordure a.talon d'un endroit a.un autre
- entevez ta batterie
- tenez te talon a.son point d'equilibre
- les lames sont vers l'arriere et le protege-lames est attache
N'utilisez pas I'outil dans un endroit mal eclaire.
Ayez un pas sQret un bon equilibre. Ne tendez pas trop les bras.
Trop tendre les bras risque de provoquer une perte d'equilibre ou
de vous exposer a.des surfaces tranchantes.
N'utilisez en aucun cas un equipement ou accessoire non fourni
avec ce produit ou qui a ete identifie dans le mode d'emptoi comme
etant d'utilisation inappropriee avec ce produit.
N'utilisez pas le taille-bordure a talon
- sous I'effet de l'alcool, de medicaments ou de drogues
- a.la pluie ou darts un endroit humide ou mouille
- en presence de liquides ou de gaz hautement inflammables
- s'il est endommage, mal regle ou mal assemble
- si la g&chette n'active nine desactive le taille-bordure a.talon. Les
lames doivent cesser de tourner Iorsque vous relb.cher la g&chette.
Faites remptacer I'interrupteur defectueux par un centre de
reparationautorise.Consulteztasection,<Informationsurles
reparations>>.
-Iorsquevousetespresse
-Iorsquevousetesdansunarbreousuruneechetle
-Iorsquevousetessurunerampeouuneptate-formeelevatriceou
dansunenacelleetevatrice
-durantdesventsfortsouunetempete
Reclles de securite clenerales
_VERTISSEMENT : Ri"squed'electrocution. Pour vous proteger
contre toute electrocution, n'utitisez pas I'outil dans un rayon de 3 m
(10 pi) des lignes aeriennes. Negtiger d'agir ainsi risque de causer
des btessures corporetles graves.
Gardez tes poignees seches, propres et exemptes d'huile.
Assurez-vous que les lames de coupe ont cesse de fonctionner
avant de deposer I'outil.
z_DANGER : RISQUE DE COUPURE. Tenez tes mains loin des
lames. Tenez les deux mains sur les poignees durant le
fonctionnement du taille-bordure a.talon.
NE TENTEZ PAS d'entever la matiere de coupe ou de tenir la
matiere a.couper Iorsque les lames sont mobiles. Debranchez ta
batterie lorsque vous degagez ta matiere coincee dans tes lames.
Ne saisissez pas les lames de coupe exposees ou tes bords de
coupe Iorsque vous ramassez ou tenez le taitle-bordure.
z_MISE EN GARDE : Les lames continuent de tourner apres avoir
ferme I'outit
NE FORCEZ PAS LE TAILLE-BORDURE ._,TALON - le travail
sera mieux fait a.la vitesse pour lequel ila ete congu et sans risque
de btessure.
DI_BRANCHEZ la batterie du taille-bordure a.talon lorsque I'outit
n'est pas utilise, durant une reparation ou un.nettoyage.
RANGEZ LE TAILLE-BORDURE INUTILISE A L'INTERIEUR -
Iorsqu'il n'est pas utilise, le taille-bordure a.talon doit etre range a.
I'interieur, dans un endroit sec en hauteur ou dans un endroit
verrouille hors de portee des enfants.
ENTRETENEZ LE TAILLE-BORDURE ._,TALON - Maintenez tes
12
lames de coupe tranchantes et propres afin d'assurer ta meitleure
performance et pour reduire le risque de btessure. Maintenez tes
poignees seches, £ropres et exemptes d'huile et de graisse.
VERIFIEZ LES PIECES ENDOMMAGEES - Avant toute utilisation
utterieure du taille-bordure, un dispositif de securite endommage,
ou toute autre piece endommagee, doit etre examine
soigneusement afin d'assurer un fonctionnement adequat seton sa
fonction prevue. Verifier I'alignement des pieces mobiles, la
presence de grippage des pieces mobiles, de rupture de pieces, ta
fixation et tout autre probteme pouvant nuire au fonctionnement de
I'outit. Un dispositif de protection endommage, ou toute autre piece
endommagee, doit etre repare ou remptace adequatement par un
centre de reparation autorise a.moins d'un avis contraire indique
dans le present mode d'emptoi.
Reparation
La reparation d'outils dolt etre execut6e uniquement par un
personnel de reparation forme. Toute reparation ou tout entretien
reatise par un personnel non forme peut causer un risque de
btessures. Consuttez ta section ,<Information sur les reparations >>.
Pour la reparation d'un outil, n'utilisez que des pieces de
rechange identiques. Suivez les directives figurant a la section
Entretien du mode d'emploi. L'utitisation de pieces non
autorisees ou le fait de ne pas suivre tes directives d'entretien peut
entrainer un risque de choc etectrique ou de btessures.
Regles de securite specifiques
Tenez I'outil par sa surface de prise isolee dans une situation
oe I'outil de coupe peut entrer en contact avec un c_blage
cache ou avec son propre cordon d'alimentation. Tout contact
avec un fil ,<sous tension >>mettra <<sous tension >>les pieces
metatliques de I'outil et etectrocutera I'operateur de t'outil.
Z_AVERTISSEMENT : Certaines poussieres produ.ites par cet outil
contiennent des produits chimiques reconnus par I'Etat de la
Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies
congenitales et d'autres dangers reproductifs. Voici quelques
exemptes des produits chimiques :
• composes presents dans les engrais
composespresentsdanslesinsecticides,herbicideset
pesticides
arsenicetchromeprovenantdeboistraitechimiquement
Pourreduirevotreexpositiona.cesproduitschimiques,portezun
equipementdes6curiteapprouvecommeunmasqueanti-
poussieresconguspeciatementpourfiltrerlesparticules
microscopiques.
L'etiquetteapposeesurvotreoutilpeutcomprendrelessymbotes
suivants.
V................ volts
Hz.............. hertz
min ............ minutes
.... .......... courant continu
[] .............. Construction de
classe fl
Z_ ............ symbole d'alerte b la
s#curit#
A .................... amperes
W .................. watts
.................. courant alternatif
no .................. vitesse D vide
.....................borne de terre
.../min ............ courses b la
minute
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Information sur le bouchon de batterie
Le rangement de la batterie et tes bouchons de transport sont fournis
afin d'etre utilises Iorsque la batterie n'est pas dans I'outit ou te
chargeur. Entevez te bouchon avant de mettre la batterie dans le
chargeur ou l'outil.
Bouchonde batterie
/ /
Z_AVERTISSEMENT : Ne rangez nine transportez la batterie de
maniere a.ce que des objets metalliques puissent entrer en contact
avec les bornes exposees de la batterie. Par exempte, ne mettez pas
la batterie sans bouchon dans un tabtier, une poche, une boite a.
outits, une bofte de necessaire de produit, un tiroir, etc. avec des
clous, des vis, des cles, etc. Le transport de batteries peut causer un
incendie si les bornes de batterie entrent en contact involontairement
avec des matieres conductrices comme des cles, de ta monnaie, des
outils manuels et autres et6ments sembtabtes. La Hazardous
Material Regulation du departement americain des transports interdit
en fait le transport des batteries pour lecommerce et dans les avion.s
(ex. : batteries emballees dans des valises et des bagages a.main) A
MOINS qu'etles soient bien proteg6es contre les court-circuits. Si
vous transportez des batteries individuetles, assurez-vous que les
bornes sont prot6gees et bien isotees contre toute matiere pouvant
entrer en contact avec elles et causer un court-circuit.
Avertissements de securite et directives Charge
1. Ce mode d'emptoi renferme d'importantes directives de securit6
et d'utilisation.
2. Avant d'utitiser le chargeur de batterie, lisez toutes les directives
et tes indications d'avertissement (1) sur le chargeur de batterie,
(2) sur la batterie et (3) sur le produit utilise avec la batterie.
3. Z_MISE EN GARDE : Pour reduire le risque de btessures,
chargez seutement les batteries Black & Decker. D'autres types
de batteries peuvent exptoser et causer des btessures
corporelles et des dommages.
4. N'exposez pas le chargeur & la pluie ou a.la neige.
5. L'utilisation d'un equipement non recommande ou vendu par
Black & Decker peut entrainer un incendie, un choc electrique
ou des btessures corporetles.
6. Pour reduire le risque de dommages & la fiche et au cordon
d'alimentation, tirez sur la fiche ptut6t que sur le cordon.
7. Assurez-vous que le cordon est situe de maniere a.ce que
personne ne marche dessus ou ne trebuche, eta. ce qu'il ne soit
pas soumis a.des dommages ou a.une tension.
13
8. Itest pr6ferabte de ne pas utitiser une rallonge & moins que ceta
ne soit absolument necessaire. L'utilisation d'une rallonge
inadequate peut entrafner un incendie, un choc etectrique ou
une electrocution.
a. Les cordons a.deux ills peuvent ¢tre utitises avec les raltonges &
2 ou 3 ills. Seutes tes ratlonges rondes envetoppees doivent 6tre
utilisees, et nous recommandons qu'elles soient repertori6es par
I'Underwriters Laboratories (U.L). Si la rallonge est utilisee a.
I'exterieur, etle dolt ¢tre prevue a.cet effet. Tout cordon marque
pour un usage exterieur peut aussi Ctre utilise a.I'interieur. Les
lettres, W ,>ou ,<WA ,>marquees sur t'enveloppe du cordon
indiquent que le cordon convient a.un usage exterieur.
b. Une rallonge dolt presenter un calibre adequat (AWG ou
American Wire Gauge) pour assurer la s6curite et eviter toute
perte d'alimentation et toute surchauffe. Plus te numero de
calibre de fil est petit, plus sa capacite est grande : par exemple,
un calibre 16 a plus de capacite qu'un calibre 18. Si vous utitisez
plus d'une rallonge pour obtenir la Iongueur totate, assurez-vous
que chaque raltonge presente au moins le calibre de fil
minimum.
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR LES
RALLONGES
VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALI_TIQUE A - 0 - 10,0
Longueur de ratlonge totate (pi) 25 50 75 100 125
Calibre de fil 18 18 16 16 14
9. Utilisez seutement le chargeur fourni pour charger votre outil.
L'utilisation de tout autre chargeur risque d'endommager I'outil
ou de creer une condition dangereuse.
10.Utilisez un seut chargeur pour charger.
11.Ne tentez pas d'ouvrir le chargeur. Aucune piece a.I'interieur ne
peut ¢tre repar6e par le client. Retournez le produit a.un centre
de reparation Black & Decker autorise.
12.N'INCIN¢:REZ PAS I'outit ou te bloc de batteries m6me s'ils sont
serieusement endommages ou comptetement uses. Les
batteries peuvent exptoser dans un feu.
14
13.Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellutes de
batterie en cas d'utilisation extreme, de charge ou de conditions
de temperature. Ceta n'indique pas une defailtance. Toutefois, si
le joint d'etanch6ite exterieur est rompu et que la fuite de liquide
entre en contact avec la peau :
a. Lavez rapidement ta zone touchee au savon et a.I'eau.
b. Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du
vinaigre.
c. Si le liquide de la batterie entre en contact avec tes yeux, les
laver abondamment a.I'eau propre, pendant un minimum de 10
minutes, puis obtenez des soins medicaux. NOTE AU
MEDECIN : Le liquide est compose d'une solution de 25 % - 35
% d'hydroxyde de potassium.
Charge de batterie
LA BATTERIE N'EST PAS COMPLETEMENT CHARG¢:E ,&,
L'USlNE. AVANT DE TENTER DE
CHARGER LA BATTERIE, LIRE
ATTENTIVEMENT TOUTES LES
DIRECTIVES DE SECURIT¢:.
Le chargeur est congu pour utiliser une
alimentation domestique standard de 120 V,
60 Hz.
1. Branchez te chargeur dans toute prise
electrique standard de 120 V, 60 Hz.
REMARQUE : Ne chargez pas la
batterie au moyen d'un alternateur ou d'une source
d'alimentation c.c. Utilisez uniquement le c.a. 120 V.
2. Gtissez le chargeur sur la batterie comme il est indique & la
figure 1, puis laissez la batterie se charger pendant 9 heures
pour la premiere fois. Apres la premiere charge, dans le cas
d'une utitisation normate, votre batterie devrait se charger
entierement en 3 &6 heures.
3. Debranchez le chargeur, puis enlevez la batterie.
Remarques de charge importantes
1. Apres ta premiere charge, darts le cas d'une utilisation normate,
votre batterie devrait se charger entierement en 3 a.6 heures. Si
la batterie est comptetement d6chargee, il peut fatloir jusqu'& 9
heures pour la charger entierement. Votre batterie a 6te
exp6diee de I'usine partietlement chargee. Avant d'utiliser la
batterie, elle doit 6tre chargee pendant au moins 9 heures.
2. NE CHARGEZ PAS la batterie si la temperature de Fair est
inferieure & 4,5°0 (40°F) ou superieure a.40,5°C (105°F). Ceta
est important et evitera d'endommager serieusement ta batterie.
Une duree de vie et une performance accrues peuvent ¢tre
obtenues si la batterie est chargee a.une temperature d'air
d'environ 24°0 (75°F).
3. Durant ta charge, te chargeur peut bourdonner et devenir chaud
au toucher. I1s'agit d'un etat normal et n'indique pas un probteme.
4. Si la batterie ne se charge pas adequatement - (1) Verifiez la
prise de courant en branchant une lampe ou un autre appareit
electrique. (2) Verifiez si la prise est retiee a.un interrupteur de
lumiere qui met hors tension lorsque vous eteignez tes lumieres.
(3) Deplacez le chargeur et ta batterie d'un endroit ou ta
temperature de t'air ambiant est de 4,5°0 (40°F) a.un endroit ou
il fait 40,5°C (105°F). Si la prise et ta temperature sont correctes
et que la charge obtenue n'est pas appropriee, apportez ou
envoyez la batterie et le chargeur & un centre de reparation
Black & Decker de votre region. Consuttez Outils etectriques
dans les pages jaunes.
5. La batterie doit Ctre rechargee Iorsqu'ette n'arrive pas a.produire
suffisamment de puissance pour des travaux qui etaient
facilement realis6s prec6demment. NE OONTINUEZ PAS ,&,
utitiser le produit si la batterie est epuis6e.
6. Pour prolonger la duree de vie de ta batterie, evitez de laisser la
batterie chargee pendant de Iongues periodes (plus de 30 jours
sans utilisation). Bien que la surcharge ne pose pas un
probteme de securit6, ceta peut reduire de maniere importante
la duree de vie gen6rate de la batterie.
7. La batterie sera au meilteur de sa performance apres avoir
effectue 5 cycles durant un usage normal. I1n'est pas
necessaire d'attendre que la batterie soit & plat pour la
recharger. Une utitisation normale est la meilteure fagon de
decharger et de charge une batterie.
Fonctions
Avant d'utitiser le taille-bordure & talon, familiarisez-vous avec toutes
les fonctions d'utilisation et de securit&
A. Module de poignee 6. Manchon filete
B. Module de t_te de taille-bordure 7. Loquet de verrouillage
1. Interrupteur de g&chette 8. Pare-main
2. Bouton de verrouillage 9. T¢te a.5 positions
3. Batterie 10. Lame du taille-bordure
4. Prise en mousse 11. Gaine de lame
5. Talon filete
Transport du taille-bordure
talon
Entevez toujours la batterie de la poignee
(figure 2) et recouvrez la lame avec sa
gaine pour transporter le taille-bordure a.
talon. Consuttez la page 13 pour en savoir
plus sur le transport de la batterie.
15
Assemblage
Joindre le module de t_te du taille-bordure au
module de poignee
AVERTISSEMENT : Lame mobile tranchante. Pour eviter tout
fonctionnement accidentel, assurez-vous que la batterie est
debranch6e de la poignee et que la gaine protectrice recouvre la
lame avant d'effectuer les operations suivantes. Negliger d'agir
ainsi risque de causer des btessures corporetles graves.
Le fait de joindre le module de poignee (A) au module de t_te de
taille-bordure (B) cree un taille-bordure &talon d'une Iongueur
approximative de 1,8 m (6 pi) comme le montre lafigure 3.
0
Fixation du module de poignee au module
de t_te du taitle-bordure :
1. Alignez la rainure situee & I'exterieur
de I'extremit6 d'accouplement du
module de poignee (A) avec la
languette se trouvant & I'interieur de
I'extr6mite d'accouplement du module O
de t6te du taille-bordure (B).
Consuttez la figure 4. Pressez
comptetement les deux sections
ensemble.
2. Gtissez le manchon fitete (6) (figure
5) sur le module de t6te du taitte-
bordure, aussi bas que possible, puis
tournez le manchon dans le sens
horaire jusqu'& ce qu'il arr_te et
couvre comptetement les filets
oranges comme le montre la figure 6.
z_AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours que le manchon
est bien filete et que les filets orange ne sont pas visibles.
Ne pas fileter completement te manchon risque de disjoindre le
module creant ainsi une situation dangereuse. Verifiez
periodiquement les connexions et assurez-vous que les filets
orange ne sont pas visibtes.
Demontage
Declaclement du module de t6te du taille-bordure
_VE-RTISSEMENT : Lame mobile tranchante. Pour eviter tout
fonctionnement accidentel, assurez-vous que la batterie est
debranch6e de la poignee et que la gaine protectrice recouvre la
lame avant d'effectuer les operations suivantes. Negliger d'agir
ainsi risque de causer des btessures corporelles graves.
Pour degager les modules, posez te module de
poignee sur le sot et saisissez tecentre du module
de t6te du taille-bordure
d'une main (figure 7).
Utilisez t'autre main
pour devisser te
manchon filete
(figure 8), puis separez
les deux moities.
Utilisation du taille-bordure & talon
AVERTISSEMENT : Bien lire toutes les directives. Ne pas
suivre les directives figurant ci-apres peut causer un choc etectrique,
un incendie et des btessures corporetles graves.
Branchement de la batterie
Mettre la batterie darts I'outit comme le montre la figure 9, et
assurez-vous qu'elte est bien ins6ree darts la cavite de I'outit et qu'un
declic se fait entendre. Pour retirer la batterie de I'outil, enfoncez te
bouton de degagement sur le dos de la batterie (figure 10), puis tirez
le dispositif coulissant.
16
\
Pivotement de la t_te du taille-bordure
La t_te du taille-bordure pivote &180 degres et peut se bloquer & 5
positions darts cette ptage. Pour eviter d'etre pince, portez des gants
et tenez t'outil comme il est indique ci-apres.
Avant de brancher la batterie & I'outit, assurez-vous que la t_te du
taitle-bordure est btoquee en position.
Pivotement de la t6te du taille-bordure :
1. Enfoncez le Ioquet de verrouillage
(7), puis montez ta t_te du tailte-
bordure comme le montre la
figure 11.
2. BIoquez ta t_te du taille-bordure &
une des 5 positions. Verifiez si la
t_te du taille-bordure est btoquee
en position en tentant de deptacer
le boftier du moteur. Si la t6te n'est
pas btoquee, tournez-la & la
position de btocage la plus proche.
Positions de fonctionnement
Son modete unique permet au taille-bordure a.talon de tailler et de
fa£onner les sections difficiles &atteindre des haies et des arbustes
comme ceux montres aux figures 12 et 13.
e
Interrupteur
Assurez-vous toujours d'avoir le pied sQr
et tenez fermement le taille-bordure &
talon avec les deux mains encerclant ta
poignee. Pour allumer I'outil, reculez te
bouton de verrouillage (1) &I'aide de votre
pouce, puis pressez ta g&chette (2) avec
vos doigts comme te montre la figure 14.
(Lorsque l'outit est en fonction, vous
pouvez ret&cher le bouton de verrouitlage.)
Pour eteindre I'outil, ret&chez ta g&chette.
Directives de taillage
1. POSITION DE TRAVAIL - Gardez le pied sQr, ayez un bon
equitibre et ne tendez pas trop tes bras. Portez des lunettes de
s6curite, des chaussures antiderapantes et des gants pour
tailler. Tenez fermement l'outil entre les deux mains, puis
allumez-te. Tenez toujours le tailte-bordure comme il est indique
darts tes illustrations de ce mode d'emptoi, c'est-&-dire avec une
main sur la poignee d'interrupteur et une main sur le talon. Ne
tenez jamais I'outit par te pare-main.
2. TAILLE DE NOUVELLES POUSSES - La methode la plus
17
efficace consiste &imprimer un large mouvement de balayage
ou les dents de la lame rentrent dans les brindiNes. Une 16gere
inclinaison descendante de la lame dans le sens du mouvement
assure la meiNeure coupe.
Ne coupez pas des tiges dont le diametre depasse 10 mm
(3/8 po). Utilisez le tailte-bordure uniquement pour couper les
arbustes standard entourant les maisons et les edifices.
3. HALES AU NIVEAU- Pour obtenir des haies exceptionnetlement
au niveau, un bout de corde peut _tre tire sur toute la Iongueur
de la haie comme guide.
4. TAILLAGE LATI_RAL DES HALES - Commencez par te bas,
puis imprimez un mouvement de balayage ascendant.
z_AVERTISSEMENT : POUR I_VlTER TOUTE BLESSURE,
OBSERVEZ LES I_NONCE_SSUlVANTS :
LISEZ BIEN LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER L'OUTIL.
CONSERVEZ LE MODE D'EMPLOI.
TENEZ LES MAINS I_LOIGNI_ES DES LAMES.
TENEZ LES MAINS SUR LA POIGNI_E ET LE TALON. NE
TENDEZ PAS TROP LES BRAS.
LES LAMES CONTINUENT DE TOURNER APRES AVOIR
I_TEINT L'OUTIL.
N'UTILISEZ PAS L'OUTIL DANS DES CONDITIONS HUMIDES.
Section de depannage
Si votre taiNe-bordure &talon ne fonctionne pas correctement, verifiez
les points suivants :
Probleme Cause possible Solution possible
Absence de Mauvaise Verifiez t'instatlation de la
demarrage de installation de la batterie.
I'outil. batterie. Verifiez les exigences de
Batterie non charge pour ta batterie.
chargee. Recutez le bouton de
Bouton de verrouiltage/activez ta
verrouillage non g&chette.
activ& Consuttez le mode
Connexions du d'emploi pour les
talon mal serrees, connexions du talon.
Absence de Batterie non Inserez la batterie dans le
chargement de la ins6ree dans le chargeur de maniere & ce
batterie, chargeur, que tevoyant DEL rouge
apparaisse. Chargez
jusqu'& 9 heures si la
batterie est comptetement
epuis6e.
IMPORTANT : Pour garantie la S¢:CURIT¢: et ta FIABILIT¢: du
produit, les reparations, l'entretien et le regtage doivent etre realis6s
par un centre de reparation autorise ou tout autre centre de
reparation professionnet, et des pieces de rechange identiques
doivent _tre utilisees.
Accessoires
z_ AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS le taiNe-bordure avec tout
type d'accessoire ou d'equipement. Une tetle utilisation peut _tre
dangereuse.
Entretien
Les lames de coupe sont fabriquees & partir d'acier trempe de haute
qualite, et aucun reaffQtage n'est necessaire si I'outil est utitise
normalement. Cependant, si vous heurtez accidenteNement une
cloture en fil de fer, des pierres, du verre ou tout autre objet dur, la
18
lame risque de presenter une entaille. I1n'est pas necessaire
d'enlever I'entaille tant qu'elle ne nuit pas au mouvement de la lame.
Si etle nuit, entevez la batterie de I'outil, puis utitisez une lime a.dents
fines ou une pierre a.affQter pour entever Fentaille.
Si vous echappez te taille-bordure, inspectez-le soigneusement a.la
recherche de dommages. Si la lame est pliee, le boftier fissure ou si
vous voyez tout autre probteme pouvant nuire au fonctionnement du
tailte-bordure, communiquez avec le centre de reparation Black &
Decker de votre region pour le faire reparer avant de I'utiliser de
nouveau.
Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des
agents qui acceterent la corrosion du metal. Ne rangez pas I'outil sur
des engrais ou des produits chimiques ou pres de ceux-ci.
La batterie etant entevee, utilisez uniquement un savon doux et un
chiffon humide pour nettoyer Foutil. Ne laissez jamais de liquide
penetrez dans I'outil, n'immergez aucune piece de I'outil dans un
liquide.
Information sur les reparations
Que vous ayez besoin d'un avis technique, d'une reparation ou de
pieces de rechange authentiques instatlees en usine, communiquez
avec I'etabtissement Black & Decker le plus pres de chez vous.
Pour trouver I'etabtissement de reparation de votre region, consulter
le repertoire des pages jaunes a.la rubrique ,_Outils electriques ,>ou
composez te numero suivant : 1 (800) 54-HOW-TO (544-6986).
Garantie complete de deux ans pour une
utilisation domestique
Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pendant deux ans
contre tout defaut de materiau ou de fabrication. Le produit
defectueux sera remptace ou repare sans frais d'une des deux
fagons suivantes :
La premiere fagon consiste en un echange seutement ou le produit
est retourne au detaillant ou le produit a ete achete (a.la condition
que le magasin soit un detailtant participant). Tout retour dolt se faire
durant la periode correspondant a.la politique d'echange du detaillant
(habituettement, entre 30 et 90 jours apres I'achat). Une preuve
d'achat peut 6tre requise. Verifiez avec le detaillant pour connaftre sa
potitique de retour concernant les retours hors de la periode definie
pour les echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (prepaye) a.
un centre de reparation autorise ou appartenant a.Black & Decker
pour faire reparer ou echanger le produit & notre discretion. Une
preuve d'achat peut 6tre requise. Les centres de reparation autorises
ou appartenant a.Black & Decker sont repertories dans tes pages
jaunes, sous la rubrique ,<Outits electriques ,>du bottin tetephonique.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits tegaux.specifiques et vous pouvez avoir
d'autres droits qui varient d'un Etat a.I'autre. Si vous avez des
questions, communiquez avec le directeur du centre de reparation
Black & Decker le plus pres de chez vous.
Ce produit n'est pas destine a.un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES I_TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT Si vos etiquettes d'avertissement deviennent
illisibtes ou sont manquantes, composez te 1 (800) 544-6986 pour
faire remptacer gratuitement vos etiquettes
Brevets en instance
Imported by / Importe par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils electriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Black & Decker NPT318 TYPE 1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire