Black & Decker NPT318 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Taiile-b0rdure tai0n
MODE D'EMPLOI
Num_ro de catalogue NPT318
Merci d'avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT
SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduit
Black&Decker,consulterlesiteWeb
HTTPJ/WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pourobtenirdesreponsesinstantanement24heuresparjour.
SilareponseestintrouvableouenI'absenced'accesaInternet,
composerle1-800-544-6986de8ha17hHNE,dulundiauvendredi,
pourparleravecunagent.
Priered'avoirlenumerodecataloguesouslamainIorsdeI'appel.
11
VOIC! DES RENSEIGNEMENTS iMPORTANTS
QU'IL VOUS FAUT SAVOIR :
oLisez bien le mode d'emploi avant d'utiliser le produit.
oChargez la batterie pendant 9 heures avant la premiere
utilisation.
_IMPORTANTES REGLES DE SECURIT¢:
z_ AVERTISSEMENT : Lisez bJen toutes les directives. Ne pas
suivre les directives figurant ci-apres peut causer un choc
etectrique, un incendie ou des blessures corporeltes graves.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Avant de faire fonctionner le taille-bordure a talon
Pour assurer un fonctionnement securitaire, tisez bien toutes tes
directives avant d'utitiser le tailte-bordure a_talon. Suivez toutes les
directives de securit6. Negtiger de suivre toutes les directives de
securit6 figurant ci-apres peut entraTner des blessures corporetles
graves.
Surveittez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez
pas le taille-bordure a talon lorsque vous 6tes fatigue.
Seuls des adultes connaissant le fonctionnement du taitle-bordure
&talon doivent t'utiliser. Ne laissez jamais des enfants utitiser I'outit.
N'utilisez pas le taille-bordure a talon pour toute autre application
que celle pour laquelle ila et6 prevu.
Ne permettez pas a des enfants ou a des adultes non formes
d'utitiser cet outil.
Portez l'equipement de securit6 suivant Iorsque vous utilisez le
taille-bordure b.talon :
- gants ultra-resistants
- chaussures adequates
- lunettes de securit6, lunettes a coques, ecran facial portant
I'inscription de conformite a la norme ANSI Z87.1
- visiere ou masque anti-poussieres (si le travail se fait dans un
endroit poussiereux)
Ne portez pas de v_tement t_che ou de bijoux pouvant se prendre
dans les lames ou pieces mobiles du taitte-bordure a talon.
Attachez les cheveux longs de maniere ace qu'ils soient au-dessus
des epaules afin d'eviter tout enchev_trement dans les pieces
mobiles.
Durant I'utilisation du taille-bordure a talon
Restez vigilant. Faites preuve de bon sens Iorsque vous utitisez
I'outit.
Maintenez ta zone de travail propre. Les zones encombrees
favorisent les btessures.
Tenez les enfants, les animaux et les spectateurs a.une distance
sore du taitle-bordure b.talon. Seul I'utitisateur du taitle-bordure b.
talon dolt se trouver dans la zone de travail.
Saisissez sotidement te tailte-bordure a.talon ; placez une main sur
le talon et t'autre main sur la poignee.
Gardez le doigt pres de la g&chette jusqu'au moment o0 vous _tes
pr6t a.utiliser I'outil.
Avant de demarrer letailte-bordure b.talon, assurez-vous que les
lames ne sont pas en contact avec quoi que ce soit.
Tenez-vous loin des lames Iorsque le taille-bordure a.talon
fonctionne.
Transport du taitle-bordure a.talon d'un endroit a.un autre
- entevez la batterie
- tenez le talon a son point d'equitibre
- les lames sont vers I'arriere et le protege-lames est attache
N'utilisez pas I'outit dans un endroit mat eclair6.
Ayez un pas s0r et un bon equilibre. Ne tendez pas trop les bras.
Trop tendre les bras risque de provoquer une perte d'equitibre ou
de vous exposer a des surfaces tranchantes.
N'utitisez en aucun cas un equipement ou accessoire non fourni
avec ce produit ou qui a et6 identifie dans le mode d'emploi comme
etant d'utilisation inappropriee avec ce produit.
N'utilisez pas le taille-bordure a talon :
- sous I'effet de l'atcool, de medicaments ou de drogues
- a.la pluie ou dans un endroit humide ou mouitle
- en presence de liquides ou de gaz hautement inflammables
- s'il est endommage, mal regl6 ou mal assembte
- si la gg.chette n'active nine desactive le taille-bordure a.talon. Les
lames doivent cesser de tourner torsque vous rel&cher la g&chette.
Faites remplacer I'interrupteur defectueux par un centre de
12
reparation autorise. Consultez la section - Information sur les
reparations _.
- Iorsque vous _tes presse
- Iorsque vous _tes dans un arbre ou sur une echelte
- Iorsque vous _tes sur une rampe ou une plate-forme et6vatrice ou
dans une nacelle et6vatrice
- durant des vents forts ou une temp6te
Reqles de securit6 q6n6rales
z_A-VERTISSEMENT : R]sque d'_lectrocution. Pour vous proteger
contre toute electrocution, n'utilisez pas I'outil dans un rayon de 3 m
(10 pi) des lignes aeriennes. Negtiger d'agir ainsi risque de causer
des blessures corporetles graves.
Gardez les poignees seches, propres et exemptes d'huite.
Assurez-vous que les lames de coupe ont cesse de fonctionner
avant de deposer I'outil.
z_DANGER : RISQUE DE COUPURE. Tenez les mains loin des
lames. Tenez les deux mains sur les poignees durant le
fonctionnement du taille-bordure a.talon.
NE TENTEZ PAS d'enlever la matiere de coupe ou de tenir la
matiere a.couper Iorsque les lames sont mobiles. Debranchez la
batterie Iorsque vous degagez la matiere coincee dans les lames.
Ne saisissez pas les lames de coupe exposees ou les bords de
coupe Iorsque vous ramassez ou tenez te tailte-bordure.
z_MISE EN GARDE : Les lames continuent de tourner apres avoir
ferme I'outil
NE FORCEZ PAS LE TAILLE-BORDURE .,_TALON - le travail
sera mieux fait a.la vitesse pour lequet il a et6 con_:u et sans risque
de blessure.
DC:BRANCHEZ la batterie du taille-bordure a_talon torsque I'outil
n'est pas utitise, durant une reparation ou un nettoyage.
RANGEZ LE TAILLE=BORDURE INUTIMSE A LqNTERIEUR =
Iorsqu'il n'est pas utilise, le taille-bordure a.talon dolt 6tre range a.
I'interieur, dans un endroit sec en hauteur ou dans un endroit
verrouilte hors de portee des enfants.
ENTRETENEZ LE TAILLE=BORDURE A TALON =Maintenez les
lames de coupe tranchantes et propres afin d'assurer la meilleure
performance et pour reduire le risque de blessure. Maintenez les
poignees seches, 9ropres et exemptes d'huile et de graisse.
VERIFIEZ LES PIECES ENDOMIVIAGEES - Avant toute utitisation
ulterieure du taitle-bordure, un dispositif de securit6 endommage,
ou toute autre piece endommagee, dolt _tre examine
soigneusement afin d'assurer un fonctionnement adequat seton sa
fonction prevue. Verifier I'alignement des pieces mobiles, la
presence de grippage des pieces mobiles, de rupture de pieces, la
fixation et tout autre probteme pouvant nuire au fonctionnement de
I'outil. Un dispositif de protection endommage, ou toute autre piece
endommagee, doit _tre repar6 ou remplace adequatement par un
centre de reparation autorise a.moins d'un avis contraire indique
dans le present mode d'emploi.
Reparation
La r_paration d'outils dolt _tre ex_cut_e uniquement par un
personnel de r_paratJon form_. Toute reparation ou tout entretien
realis6 par un personnel non forme peut causer un risque de
blessures. Consultez la section ,, Information sur les reparations )_.
Pour la r_paration d'un outil, n'utitisez que des pi_ces de
rechange JdentJques. Suivez les directives figurant a la section
EntretJen du mode d'emploJ. L'utilisation de pieces non
autorisees ou le fait de ne pas suivre les directives d'entretien peut
entratner un risque de choc etectrique ou de blessures.
2_Regles de securite specifiques
Tenez I'outil par sa surface de prise isol_e dans une situation
o_ I'outit de coupe peut entrer en contact avec un c_blage
cach_ ou avec son propre cordon d'alimentation. Tout contact
avec un fit ,<sous tension ,, mettra ,<sous tension _,les pieces
metalliques de l'outil et electrocutera I'operateur de I'outil.
,_ AVERTISSEIVtENT :Certaines poussieres prodqites par cet outil
contiennent des produits chimiques reconnus par I'Etat de ta
Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies
congenitales et d'autres dangers reproductifs. Voici quetques
exemples des produits chimiques :
composes presents dans les engrais
13
composespresentsdanslesinsecticides,herbicideset
pesticides
oarsenicetchromeprovenantdeboistraitechimiquement
Pourreduirevotreexposition&cesproduitschimiques,portezun
equipementdesecurit6approuvecommeunmasqueanti-
poussieresconguspecialementpourflitterlesparticules
microscopiques.
L'etiquetteapposeesurvotreoutilpeutcomprendrelessymboles
suivants.
V................ volts
Hz.............. hertz
min ............ minutes
- - -. ......... courant continu
[] .............. Construction de
classe II
z_ ............ symbole d'alerte a la
securite
A .................... amperes
W .................. watts
"_ .................. courant altematif
no .................. vitesse a vide
0 .....................borne de terre
.../min ............ courses a la
minute
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Information sur le bouchon de batterie
Le rangement de la batterie et tes bouchons de transport sont fournis
afin d'etre utilises lorsque la batterie n'est pas dans t'outit ou te
chargeur. Enlevez le bouchon avant de mettre la batterie dans le
chargeur ou I'outil.
Bouchonde batterie
z_ AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Ne pas ranger ni ne
transporter les piles de mani_re ace que des objets
m6talliques puissent entrer en contact avec les bornes
expos_es des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles
dans un tablier, une 13oche,une bofte a.outils, une bofte de
necessaire de product ou un tiroir contenant des objets tels que des
ctous, des vis ou des cl_s, car tout contact accidentel entre les
bornes a d_couvert et un objet m6tallique conducteur comme
une cl_, une piece de monnaie, un outil _ main, etc. risque de
provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations
(reglementation sur les produits dangereux) du departement
am_ricain des transports interdit entait le transport des blocs-piles
pour le commerce.et dans les avions (c.-&-d. dans des valises et les
bagages b.main) A MOINS qu'ils ne soient bien proteg6s contre les
courts-circuits. Pour le transport de piles individueltes, on dolt donc
s'assurer que les bornes sont proteg6es et bien isotees contre toute
matiere pouvant entrer en contact avec etles et provoquer un
court-circuit.
14
zLAvertissements de securit6 et directives : Charge
1. Ce mode d'emploi renferme d'importantes directives de securit6
et d'utilisation.
2. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les directives
et les indications d'avertissement (1) sur le chargeur de batterie,
(2) sur la batterie et (3) sur le produit utitise avec la batterie.
3. Z_MISE EN GARDE : Pour reduire le risque de blessures,
chargez seulement tes batteries Black & Decker. D'autres types
de batteries peuvent exploser et causer des btessures
corporeltes et des dommages.
4. N'exposez pas le chargeur & la ptuie ou b.la neige.
5. L'utilisation d'un equipement non recommande ou vendu par
Black & Decker peut entrafner un incendie, un choc etectrique
ou des blessures corporettes.
6. Pour reduire le risque de dommages &la fiche et au cordon
d'atimentation, tirez sur la fiche plut6t que sur le cordon.
7. Assurez-vous que le cordon est situe de maniere a.ce que
personne ne marche dessus ou ne trebuche, eta. ce qu'il ne soit
pas soumis a.des dommages ou a.une tension.
8. I1estpref6rabledenepasutiliserunerallongea.moinsqueceta
nesoitabsotumentnecessaire.L'utilisationd'unerallongeinadequate
peutentrafnerunincendie,unchocetectriqueouuneelectrocution.
a. Lescordonsa.deuxillspeuvent6treutilisesaveclesrallongesa.
2ou3fils.Seuteslesrallongesrondesenvetoppeesdoivent_tre
utilisees,etnousrecommandonsqu'etlessoientrepertori6espar
I'UnderwritersLaboratories(U.L).Silarallongeestutitiseea.
I'exterieur,elledolt6treprevueaceteffet.Toutcordonmarque
pourunusageexterieurpeutaussi_treutilisea.I'interieur.Les
lettres,, W _ ou ,, WA _ marquees sur t'envetoppe du cordon
indiquent que le cordon convient a.un usage exterieur.
b. Une rallonge dolt presenter un calibre adequat (AWG ou
American Wire Gauge) pour assurer la securit6 et eviter toute
perte d'atimentation et toute surchauffe. Plus le numero de
calibre de fil est petit, plus sa capacite est grande : par exemple,
un calibre 16 a plus de capacite qu'un calibre 18. Si vous utilisez
plus d'une ratlonge pour obtenir ta Iongueur totate, assurez-vous
que chaque rallonge presente au moins le calibre de fil minimum.
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR LES
RALLONGES
VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALC_TIQUE A- 0 =10,0
Longueur de rallonge
totale (pi) 0 a.25 26 b.50 51 b.100 101 b.150
(0 a.7,6 m) (7,6 a.15,2 m) (15,2 a.30,4 m) (30,4 a.45,7 m)
Calibredufil 18 16 16 14
9. Utilisez seulement le chargeur fourni pour charger votre outil.
L'utilisation de tout autre chargeur risque d'endommager I'outit ou
de creer une condition dangereuse.
10.Utitisez un seul chargeur pour charger.
11.Ne tentez pas d'ouvrir le chargeur. Aucune piece a I'interieur ne
peut 6tre repar6e par le client. Retournez le produit a.un centre
de reparation Black & Decker autorise.
12.N'INCINI_REZ PAS I'outil ou le bloc de batteries m6me s'its sont
serieusement endommages ou completement uses. Les
batteries peuvent exploser dans un feu.
13.Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cetlules de
batterie en cas d'utilisation extreme, de charge ou de conditions
de temperature. Ceta n'indique pas une defaittance. Toutefois, si
le joint d'etanch6it6 exterieur est rompu et que la fuite de liquide
entre en contact avec la peau :
a. Lavez rapidement ta zone touchee au savon et b.I'eau.
b. Neutratisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du
vinaigre.
c. Si le tiquide de la batterie entre en contact avec les yeux, les
laver abondamment a I'eau propre, pendant un minimum de 10
miputes, puis obtenez des soins medicaux. NOTE AU
MEDECIN : Le liquide est compose d'une solution de 25 % - 35
% d'hydroxyde de potassium.
Charge de batterie
LE BLOC-PILE N EST PAS COMPLI_TEMENT CHARGe: EN
USINE. CHARGE BLOC=PILE PENDANT AU MOINS 9 HEURES
AVANT UTJLISATJON.
Le chargeur est con(;u pour utiliser une alimentation domestique
standard de 120 V, 60 Hz.
1. Brancher le chargeur dans une prise
etectrique standard de 120 volts, 60 Hz (Fig. 1).
2. Glisser le chargeur sur te bloc-piles comme le
montre la figure 2, puis laisser te bloc-piles se
charger pendant g heures la premiere fois.
Apres la premiere charge, dans le cas d'une
utilisation normate, le bloc-piles devrait se
recharger entierement en 6 a g heures.
2 a) Durant la charge, le voyant DEL vert s'altume.
2 b) Lorsque ta charge est terminee, le voyant
DEL vert s'eteint.
3. Debrancher le chargeur, puis enlever le bloc-
piles. Inserer le bloc-piles dans I'outil de
maniere ace qu'it s'enctenche en position.
REMARQUE : pour retirer le bloc-piles,
appuyer sur le bouton de degagement au dos
du bloc-piles, puis faire glisser ce dernier (Fig. 3).
15
RECOMMANDATIONS D'ENTREPOSAGE
1. Ranger I'outil :
a.) apres avoir extrait te bloc-piles et l'avoir mis sur le chargeur
b.) dans un endroit frais et sec b.I'ecart des rayons directs du
soteil et de la chaleur ou du froid excessif(ve);
c.) hors de la portee des enfants.
2. Pour un entreposage prolonge (comme au cours de la periode
hivernale), charger comptetement le bloc-piles puis le retirer du
chargeur. Le charger de nouveau au printemps, avant toute
utilisation.
ENSEMBLE DE PILES BANS LE CHARGEUR
It n'est pas dangereux de laisser le bloc-piles dans le chargeur
durant une longue periode de temps. Le chargeur est dote d'un
mode d'entretien qui donne suffisamment de charge au bloc-piles
pour que cetui-ci demeure charge. Toutefois, si I'on ne prevoit pas
utitiser I'outil durant plus de 30 jours, debrancher le chargeur et
ranger le bloc-piles dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : Le bloc-piles perdra sa charge une fois retire du
chargeur. Si le bloc-piles n'a pas et6 maintenu charge (charge
d'entretien), il peut _tre necessaire de le recharger avant de l'utiliser.
Un bloc-piles peut perdre sa charge s'il est laisse dans un chargeur
qui n'est pas branche a.une source de c.a. appropriee.
NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1. Apres une utilisation normale, le chargement complet du bloc-
pile prend de 6 a 9 heures. Lorsque le bloc-pile est
completement & plat, ceta peut prendre jusqu'b. 9 heures. Le
bloc-pile n'est pas charge b.sa sortie de I'usine. Avant de s'en
servir, il faut donc le charger pendant au moins 9 heures.
2. NE PAS charger le bloc-pile lorsque la temperature ambiante est
inferieure b.4.5 °C (40 °F) ou superieure a_40.5 °C (105 °F).
Cette mesure est importante et etle previent de graves
dommages aux blocs-piles. On optimise la duree et te
rendement du bloc-pile Iorsqu'on le charge a.une temperature
ambiante d'environ 24 °C (75 °F).
16
3. Le chargeur peut emettre des sons et devenir chaud au toucher
pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose
aucun probleme.
4. Lorsque le bloc-pile n'est pas bien charge, faire ce qui suit. (1)
Verifier l'alimentation de la prise en y branchant une tampe ou un
autre appareit. (2) Verifier si la prise est retiee b.un interrupteur
pour l'eclairage qui met la prise hors circuit torsqu'on eteint les
lumieres. (3) Deplacer le bloc-pile et le chargeur dans un endroit
o{3la temperature ambiante se situe entre 4.5 °C (40 °F) et
40.5 °C (105 °F). (4) Si le probleme persiste, il faut confier le
bloc-pile et le chargeur au personnel du centre de service
Black & Decker de la region. Consulter la rubrique -Outits
6tectriques,_ des Pages Jaunes.
5. IIfaut charger la pile Iorsqu'elte ne fournit plus ta puissance
necessaire pour effectuer les t&ches avec autant de facitite
qu'auparavant. NE PLUS SE SERVlR de I'outil Iorsque le
bloc-pile est b.plat.
6. Le bloc-pile atteint son rendement optimal apres cinq cycles de
chargement dans des conditions d'utilisation normales. I1n'est
pas necessaire que le bloc-pile soit completement a plat pour le
recharger. Une utilisation normate consiste en la meilteure
maniere de decharger et de recharger les piles.
Fonctions
Avant d'utiliser le taille-bordure a.talon, familiarisez-vous avec toutes
les fonctions d'utilisation et de securit6.
A. Module de poignee 6. Manchon filete
B. Module de t6te de taille-bordure 7. Loquet de verrouillage
1. Interrupteur de gb.chette 8. Pare-main
2. Bouton de verrouillage 9. T_te b.5 positions
3. Batterie 10. Lame du taille-bordure
4. Prise en mousse 11. Gaine de lame
5. Talon fitete
Transport du taille-bordure
talon
Entevez toujours la batterie de la poignee
(figure 2) et recouvrez la lame avec sa
gaine pour transporter le taitle-bordure
talon. Consultez la page 14 pour en savoir
plus sur le transport de la batterie.
Assemblage
Joindre le module de t_te du taille-bordure au
module de poignee
AVERTISSEMENT : Lame mobile tranchante. Pour _viter tout
fonctionnement accidentel, assurez-vous que la batterie est
d_branch_e de la poign_e et que la gaJne protectrice recouvre la
lame avant d'effectuer les operations suivantes. Negliger d'agir
ainsi risque de causer des blessures corporeltes graves.
Le fait de joindre le module de poignee (A) au module de t6te de
taitte-bordure (B) cree un taille-bordure b.talon d'une tongueur
approximative de 1,8 m (6 pi) comme le montre la figure 3.
O
Fixation du module de poignee au module
de t_te du taille-bordure :
1. Alignez la rainure situee a.I'e×t_rieur
de I'extremit6 d'accouplement du
module de poignee (A) avec la
languette se trouvant a_I'Jnt_rieur de
I'extremit6 d'accouplement du module
de t_te du taille-bordure (B). Consultez
la figure 4. Pressez completement tes
deux sections ensemble. O
2. Glissez le manchon filete (6) (figure 5
sur le module de t6te du taille-bordure
aussi basque possible, puis tournez I_
manchon dans le sens horaire jusqu'a.
ce qu'it arr6te et couvre completement
lesfilets oranges comme le montre la
figure 6.
Z_AVERTISSEMENT : Assurez-vous
toujours que le manchon est bien
filet_ et que les filets orange ne
17
sont pas visJbles. Ne pas fileter
completement le manchon risque de disjoindre le module creant
ainsiunesituationdangereuse.Verifiezperiodiquementles
connexionsetassurez-vousquelesfiletsorangenesontpasvisibles.
D_montage
Deqaqement du module de t_te du taille-bordure
z_A'_/L_TISSEMENT : Lame mobile tranchante. Pour _viter tout
fonctionnement accidentel, assurez=vous que la batterie est
d_branch_e de la poign_e et que la gaine protectrice recouvre la
lame avant d'effectuer les operations suivantes. Negliger d'agir
ainsi risque de causer des blessures corporetles graves.
Pour degager les modules, posez le module de
poignee sur le sol et
saisissez le centre du
module de t6te du taille-
bordure d'une main
(figure 7). Utilisez I'autre
main pour devisser le
manchon filete
(figure 8), puis separez les deux moities.
Utilisation du taille-bordure a talon
Z_AVERTISSEMENT : Bien life toutes les directives. Ne pas
suivre les directives figurant ci-apres peut causer un choc etectrique,
un incendie et des blessures corporeltes graves.
Branchement de la batterie
Mettre ta batterie dans t'outil comme le montre la figure 9, et assurez-
vous qu'elle est bien inser6e dans la cavite de I'outil et qu'un declic se
fait entendre. Pour retirer la batterie de I'outil, enfoncez le bouton de
degagement sur le dos de la batterie (figure 10), puis tirez le
dispositif coulissant.
18
Pivotement de la t_te du taille-bordure
La t6te du taille-bordure pivote a 180 degres et peut se bloquer a 5
positions dans cette plage. Pour eviter d'6tre pince, portez des gants
et tenez l'outil comme il est indique ci-apres.
Avant de brancher la batterie a I'outil, assurez-vous que la t_te du
tailte-bordure est bloquee en position.
Pivotement de la t6te du tailte-bordure "
1. Enfoncez le Ioquet de verrouillage
(7), puis montez la t6te du taitle-
bordure comme le montre la
figure 11.
2. Bloquez la t6te du tailte-bordure
une des 5 positions. Verifiez si la
t_te du taille-bordure est bloquee
en position en tentant de deptacer
le bottler du moteur. Si la t6te n'est
pas bloquee, tournez-la a la
position de btocage la plus proche.
Positions de fonctionnement
Son modele unique permet au tailte-bordure a talon de tailter et de
fagonner les sections difficiles a atteindre des hales et des arbustes
comme ceux montres aux figures 12 et 13.
@ @
i
Interrupteur
Assurez-vous toujours d'avoir le pied sQr
et tenez fermement te taille-bordure b.
talon avec les deux mains encerclant la
poignee. Pour allumer I'outil, reculez le
bouton de verrouiltage (1) a I'aide de votre
pouce, puis pressez la g&chette (2) avec
vos doigts comme te montre la figure 14.
(Lorsque t'outit est en fonction, vous
pouvez relb.cher le bouton de verrouillage.)
Pour eteindre l'outit, relb.chez la g&chette.
Directives de taillage
1. POSITION DE TRAVAIL =Gardez le pied s_r, ayez un bon
equilibre et ne tendez pas trop les bras. Portez des lunettes de
securit6, des chaussures antiderapantes et des gants pour
tailler. Tenez fermement I'outil entre les deux mains, puis
attumez-le. Tenez toujours le taille-bordure comme it est indique
dans les illustrations de ce mode d'emploi, c'est-a.-dire avec une
main sur la poignee d'interrupteur et une main sur le talon. Ne
tenez jamais I'outil par le pare-main.
2. TAILLE DE NOUVELLES POUSSES - La methode la plus
efficace consiste b.imprimer un large mouvement de batayage
o_ les dents de la lame rentrent dans tes brindiltes. Une tegere
inclinaison descendante de la lame dans le sens du mouvement
assure la meilteure coupe.
Ne coupez pas des tiges dont te diametre depasse 10 mm
(3/8 po). Utitisez le taille-bordure uniquement pour couper les
arbustes standard entourant les maisons et les edifices.
3. HALES AU NIVEAU= Pour obtenir des haies exceptionnetlement
au niveau, un bout de corde peut _tre tire sur toute la Iongueur
de la hale comme guide.
4. TAILLAGE LATC:RAL DES HALES =Commencez par te bas,
puis imprimez un mouvement de balayage ascendant.
19
z_AVERTISSEMENT : POUR €:VITER TOUTE BLESSURE,
OBSERVEZ LES ENONCES SUIVANTS :
LISEZ BIEN LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER L'OUTIL.
CONSERVEZ LE MODE D'EMPLOI.
TENEZ LES MAINS €:LOIGNC_ESDES LAMES.
TENEZ LES MAINS SUR LA POIGNC:E ET LE TALON. NE
TENDEZ PAS TROP LES BRAS.
LES LAMES CONTINUENT DE TOURNER APRES AVOIR
ETEINT L'OUTIL.
N'UTILISEZ PAS L'OUTIL DANS DES CONDITIONS HUMIDES.
IMPORTANT : Pour garantie ta S¢:CURITI_ et ta FIABILIT¢: du produit,
les reparations, I'entretien et te reglage doivent _tre realis6s par un
centre de reparation autorise ou tout autre centre de reparation
professionnet, et des pieces de rechange identiques doivent 6tre utitisees.
Accessoires
Z_AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PASte taille-bordure avec tout
type d'accessoire ou d'equipement. Une telle utilisation peut 6tre
dangereuse.
Entretien
Les lames de coupe sont fabriquees b.partir d'acier trempe de haute
qualite, et aucun reaffOtage n'est necessaire si I'outil est utilise
normatement. Cependant, si vous heurtez accidentellement une cl6ture
en fil de fer, des p_erres, du verre ou tout autre objet dur, la lame risque
de presenter une entaitte. IIn'est pas necessaire d'enlever t'entaille
tant qu'elle ne nuit pas au mouvement de la lame. Si etle nuit, entevez
la batterie de l'outil, puis utilisez une lime a.dents fines ou une pierre
b.affOter pour entever l'entailte.
Si vous echappez le taille-bordure, inspectez-le soigneusement &la
recherche de dommages. Si ta lame est ptiee, le botAtierfissure ou si
vous voyez tout autre probleme pouvant nuire au fonctionnement du
taitle-bordure, communiquez avec le centre de reparation Black &
Decker de votre region pour le faire reparer avant de t'utiliserde nouveau.
Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des
agents qui accelerent la corrosion du metal. Ne rangez pas I'outil sur
des engrais ou des produits chimiques ou pres de ceux-ci.
Labatterieetantenlevee,utilisezuniquementunsavondouxetun
chiffonhumidepournettoyerI'outil.Nelaissezjamaisdeliquide
pen6trezdansI'outil,n'immergezaucunepiecedel'outildansuntiquide.
Section de d pannage
Si votre taille-bordure a.talon ne fonctionne pas correctement, verifiez
les points suivants :
Probl_me Cause possible Solution possible
Absence de Mauvaise Verifiez I'instatlation de la
demarrage de installation de la batterie.
I'outil. batterie. Verifiez les exigences de
Batterie non charge pour la batterie.
chargee. Reculez le bouton de
Bouton de verrouillage/activez la
verrouitlage non gb.chette.
active. Consultez le mode
Connexions du d'emploi pour les
talon mal serrees, connexions du talon.
Absence de Batterie non Inserez la batterie darts le
chargement de la inser6e darts le chargeur de maniere ace
batterie, chargeur, que le voyant DEL vert
apparaisse. Chargez
jusqu'a 9 heures si la
batterie est completement
epuis6e.
INFORMATION SUR LES REPARATIONS
Tous tes centres de reparation Black & Decker sont dotes de personnel
quatifie en matiere d'outillage electrique; ils sont donc en mesure
d'offrir b.leur clientele un service efficace et fiable. Que ce soit pour
un avis technique, une reparation ou des pieces de rechange
authentiques installees en usine, communiquer avec I'etablissement
Black & Decker le plus pres de chez vous. Pour trouver I'etablissement
de reparation de votre region, consulter le r@ertoire des Pages jaunes a.
la rubrique - Outits electriques ,_ou composer le numero suivant :
1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION
DOMESTIQUE
Black & Decker (I_.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de
deux ans contre tout defaut de materiau ou de fabrication. Le produit
defectueux sera remplace ou repar6 sans frais de I'une des deux
fa{;ons suivantes :
La premiere fa{;on consiste en un simple echange chez te detaillant
qui l'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un detaillant participant). Tout
retour dolt se faire durant la periode correspondant b.la politique
d'echange du detaitlant (habituettement, de 30 a.90 jours apres
I'achat). Une preuve d'achat peut 6tre requise. Verifier aupres du
detaittant pour connattre sa politique concernant tes retours hors de la
periode definie pour les echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer te produit (transport
paye d'avance) & un centre de reparation autorise ou a.un centre de
reparation de Black & Decker pour faire reparer ou echanger le
produit, b.notre discretion. Une preuve d'achat peut 6tre requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorises sont
repertori6s dans les pages jaunes, sous la rubrique ,,Outils electriques ,_.
Cette garantie ne s'apptique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits legaux.sp6cifiques et vous pourriez avoir
d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province a.I'autre. Pour
toute question, communiquer avec tedirecteur du centre de
reparation Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit n'est
pas destine a.un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent
iltisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
Brevets en instance
Imported by / Importe par Voir la rubrique "Outils
Black & Decker Canada Inc. 6Jectriques"
100 Central Ave. des Pages Jaunes
Brockvitle (Ontario) K6V 5W6 pour le service et les ventes.
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Black & Decker NPT318 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à