BM 5001-R II

AL-KO BM 5001-R II, BM 870 III, BM 875 III, Slåtterbalk BM 660 III Assembly Manual

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le AL-KO BM 5001-R II Assembly Manual. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
fr
Montage
18 660 / 870III / 875III / 5001R
MONTAGE
AVERTISSEMENT!
Ne faire le plein d'huile moteur et
d'essence qu'après avoir entièrement ef-
fectué le montage !
Avant le commencement du montage,
retirer le connecteur de la bougie !
MONTAGE DE LA CONSOLE DE
GUIDON SU R LE CARTER(1)
Console de guidon (1-1)
Positionner et visser la console de guidon sur le
carter.
(1-2) Vis à six pans M8 x 16 (2x)
(1-3) Vis à six pans M8 x 25 (2x)
Rondelle 8 x 0
24 x 4
(2x)
MONTAGE DU GUIDON SUR LA
CONSOLE DE GUIDON(2)
Guidon (2-1)
Dévisser les vis de fixation pour le guidon sur la
console de guidon.
(2-2) Vis cylindrique plate M8 x 40 (2x)
(2-3) Rondelle 8.5 x
24 x 4
(2x)
Écrou M8 auto-
bloquant
(2x)
Visser les guidons sur la console de guidon.
MONTAGE DU PORTE-LAMES (3)
Porte-lames (3-1)
Douille support pour le porte-lames sur le carter
(3-2).
Graisser légèrement la douille support et position-
ner le porte-lames.
Insérer entièrement le porte-lames et positionner
la courroie trapézoïdale sur la poulie à courroie
trapézoïdale (3-3).
AVERTISSEMENT!
La courroie trapézoïdale doit tourner à
l'intérieur des boulons d'arrêt.
MONTAGE DES RESSORTS DE RAPPEL
(4)
1. Ouvrir le levier de serrage (4-1).
2. Fixer les ressorts de rappel (4-2) des deux
côtés de l'appareil (4-3).
3. Tendre les ressorts de rappel, fermer le levier
de serrage.
MONTAGE DES CÂBLES BOWDEN (5)
Câbles Bowden entraînement (5-1)
Câbles Bowden barre de fauchage (5-2)
Câbles Bowden réglage des gaz (5-3)
Câbles Bowden réglage des gaz (6)
1. Mettre le levier des gaz du guidon droit sur la
position << START >>.
2. Pousser le levier de réglage (6-1) du carbu-
rateur entièrement vers la gauche (= position
de démarrage).
3. Accrocher l'extrémité coudée du câble Bow-
den sur le levier de réglage.
4. Positionner le câble Bowden dans la fixation
(6-2) au dessous de la vis de fixation.
5. Tirer légèrement à la main le câble Bowden
jusqu'à ce qu'une résistance soit sensible.
6. Bloquer le câble Bowden dans cette position.
AVERTISSEMENT!
Ne pas plier le câble Bowden pendant le
montage.
Câbles Bowden entraînement (7)
Le câble Bowden de l'entraînement est situé à
droite sur le carter dans le sens de la marche.
1. Insérer le câble Bowden à travers le guide sur
le guidon (7-1).
2. Dévisser l'écrou avant au niveau de la pièce
de réglage (7-2).
3. Accrocher la pièce de réglage dans le support
et revisser l'écrou.
4. Régler la pièce de réglage (+/- au centre) in-
férieure sur le carter.
Câbles Bowden de barre de fauchage (8)
1. Le câble Bowden pour la barre de fauchage
est situé à gauche sur le carter dans le sens
de la marche.
2. Dévisser entièrement les deux écrous de la
pièce de réglage supérieure du câble Bow-
den. Dévisser pour cela l'écrou avant de la
pièce de réglage et la retirer au niveau du sup-
port (8-1).
Montage des patins de glissement sur la barre de fauchage
474834_a 19
3. Insérer le câble Bowden à travers le guide sur
la console de guidon (8-2).
4. Insérer le crochet coudé sur le levier rouge.
5. Fixer de nouveau le câble Bowden au des-
sous sur le carter (8-3). Régler la pièce de
réglage (+/- au centre).
ADVICE
Consulter le réglage correct des câbles
Bowden pour l'entraînement et la barre
de fauchage sous : "Réglage câble
Bowden" dans la notice d'utilisation de
l'appareil.
MONTAGE DES PATINS DE
GLISSEMENT SUR LA BARRE DE
FAUCHAGE
Un patin de glissement est déjà monté en usine
sur la barre de fauchage
Monter le deuxième patin de glissement en fonc-
tion de la barre de fauchage.
MONTAGE DE LA BARRE DE
FAUCHAGE SUR LES PORTE-LAMES
(9)
AVERTISSEMENT!
Positionner la barre de protection sur la
barre de fauchage et porter des gants de
protection !
ADVICE
Graisser légèrement l'entraîneur avant le
montage.
Positionner la barre de fauchage en position de
vissage - Positionner l'entraîneur au centre du
porte-lames (tourner la poulie de courroie trapé-
zoïdale pour cela).
Lever la barre de fauchage au niveau du porte-
lame de façon à ce que l'entraîneur puisse être
inséré dans le guide.
Rabaisser l'appareil et insérer la goupille filetée
dans l'entraîneur.
Visser la barre de fauchage avec le porte-lames.
(9-1) Vis à six
pans
M8 x 20 (4x)
(9-2) Écrou M8 autobloquant (4x)
MONTAGE DU CAPOT DE PROTECTION
SUR LE PORTE-LAME (10)
Positionner le capot de protection (10-1) sur le
porte-lame (10-2).
Poser le câble Bowden (10-3) au dessous du
capot de protection.
Rabaisser l'appareil et insérer la goupille filetée
dans l'entraîneur.
Visser la barre de fauchage avec le porte-lames.
Poser le câble Bowden (10-3) au dessous du
capot de protection et visser le capot.
(10-3) Vis à six pans M8 x 25 (1x)
Rondelle 9 x
24 x 2
(1x)
Rondelle en nylon M8 (1x)
MONTAGE DU CAPOT DE PROTECTION
SUR L'ENTRAÎNEUR (11)
Positionner le capot de protection (11-1) sur
l'entraîneur (11-2).
Visser la tôle de protection (11-2).
Rabaisser l'appareil et insérer la goupille filetée
dans l'entraîneur.
(11-3) Vis à six pans M8 x 25 (2x)
Rondelle 9 x
24 x 2
(2x)
Douille de fixation
du capot de protec-
tion
(2x)
fr
Déclaration de conformité CE
20 660 / 870III / 875III / 5001R
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version que nous avons mise sur le marché,
répond aux exigences des directives UE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux
standards spécifiques au produit.
Produit Type Numéro de série
Motofaucheuse BM 660 / 870III / 875III /
5001RII
G1101105
Fabricant Directives UE Normes harmonisées
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
2006/42/CE
2004/108/CE
2002/88/CE
Fondé de pouvoir Niveau sonore
DIN EN 12733: 2010
M. Anton Eberle
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
mesuré / garanti :
BM 660 97 / 99 dB(A)
BM 870III 95 / 97 dB(A)
BM 875III 95 / 97 dB(A)
BM 5001RII 102 / 104
dB(A)
Kötz, 03.05.2012
Antonio De Filippo ; Managing Director
/