DeWalt DW625 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW624 Plunge Cut Router/DW625 Electronic Plunge Cut Router
DW624 Toupie à course plongeante/DW625 Toupie électronique à course plongeante
DW624 Rebajadora de columnas/DW625 Rebajadora electrónica de columnas
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 3
10
Importantes mesures de sécurité
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, de
secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise un outil électrique,
il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales,
notamment les suivantes.
AVERTISSEMENT :Lutilisation de loutil peut générer des
poussières renfermant des produits chimiques qui peuvent causer
le cancer, des malformations connitales ou autre maladie
congénitale. Se servir des appareils respiratoires protecteurs
a p p r o p r i é s .
MISE EN GARDE : Certaines essences de bois renferment des
agents de conservation (comme de l'arniate de cuivre et de
chrome) qui peuvent être toxiques. Lorsqu'on doit couper de tels
matériaux, prendre des mesures supplémentaires afin d'éviter
d'inhaler les vapeurs toxiques et de minimiser les contacts avec la
peau.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
BIEN DÉGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces et des
établis encombrés peuvent être la cause de blessures.
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Protéger les outils
électriques de la pluie. Ne pas s'en servir dans des endroits humides
ou mouillés. Bien éclairer la surface de travail.
SE PROTÉGER CONTRE LES SECOUSSES ÉLECTRIQUES. É v i t e r
tout contact avec des objets mis à la terre, comme des tuyaux,
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs et autres objets du genre.
ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent être tenus à
l'écart de l'aire de travail et il faut les empêcher de toucher à l'outil ou
au cordon de rallonge.
RANGER LES OUTILS INUTILISÉS. Il faut ranger les outils dans un
endroit sec, situé en hauteur ou fer à clé, hors de la portée des
e n f a n t s .
NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement r et
efficace, utiliser l'outil à son rendement nominal.
UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Ne jamais exiger d'un petit outil ou
d'un accessoire le rendement d'un outil de fabrication plus robuste. Se
servir de l'outil selon l'usage prévu (par exemple, ne pas se servir d'une
scie circulaire pour couper des branches d'arbres ou des bûches).
PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des
vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés par les pièces
en mouvement. Porter des chaussures à semelle antidérapante pour
travailler à l'extérieur. Protéger la chevelure si elle est longue.
PORTER DES LUNETTES DE CURI. Porter également un
masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas
transporter l'outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher
de la prise. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques
d'huile et des arêtes tranchantes.
ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l'aide de brides ou d'un
étau. On peut alors se servir des deux mains pour faire fonctionner l'outil,
ce qui est plus sûr.
NE PAS PASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une
position stable et garder son équilibre.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils propres et affûtés
pour qu'ils donnent un rendement supérieur et sûr. Suivre les directives
concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. Inspecter
régulièrement le cordon de l'outil et le faire réparer au besoin à un atelier
d'entretien DeWalt autori. Inspecter régulièrement les cordons de
rallonge et les remplacer lorsqu'ils sont endommagés. S'assurer que les
poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d'huile ou
de graisse.
DÉBRANCHER LES OUTILS NON UTILISÉS. Respecter cette mesure
lorsqu'on ne se sert pas de l'outil, ou qu'on doit le réparer ou en changer
un accessoire.
ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Prendre l'habitude de vérifier si
POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET
OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS
FRAIS LE NUMÉRO :
1 800 4-DEWALT (1-800-433-9258)
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 10
11
les clés de réglage ont été retirées avant de faire démarrer l'outil.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt
sur l'interrupteur lorsqu'on transporte l'outil. S'assurer que l'interrupteur
est à la position hors circuit lorsqu'on branche l'outil.
CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de rallonge est en
bon état. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de
calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l'outil.
L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de
tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau
suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les
mentions de la plaque signalétique de l'outil. En cas de doute, utiliser un
cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est
inversement proportionnel au calibre du cordon.
Calibre minimal recommandé pour les cordons de rallonge
Longueur totale du cordon
25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi
7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m
Calibre de fil
18 AWG 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 14 AWG 12 AWG
CORDONS DE RALLONGE PRÉVUS POUR L'EXRIEUR. L o r s q u e
l'outil est utilià l'extérieur, ne se servir que d'un cordon de rallonge
conçu pour l'extérieur et portant la mention appropriée.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon
sens. Ne pas se servir de l'outil lorsqu'on est fatigué.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant de continuer à utiliser
l'outil, il faut vérifier si le protecteur ou toute autre pièce endommagée
remplit bien la fonction pour laquelle il a éprévu. Vérifier l'alignement
et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces et leur
montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon
fonctionnement de l'outil. Faire réparer ou remplacer toute pièce ou tout
protecteur endomma dans un centre de service DEWA L T autorisé, sauf
si le présent guide fait mention d'un avis contraire. Confier le
remplacement de tout interrupteur défectueux à un centre de service
DEWA L T autorisé. Ne jamais se servir d'un outil dont l'interrupteur est
d é f e c t u e u x .
NE PAS UTILISER les outils portatifs électriques dans des endroits
l'atmosphère contient des vapeurs combustibles ou explosives. Les
étincelles que produit le moteur en marche pourraient enflammer ces
p r o d u i t s .
CONSERVER CES MESURES À
TITRE DE RÉFÉRENCE.
Double isolation
Les outils à DOUBLE ISOLATION comportent DEUX couches
distinctes d'isolant électrique qui protègent l'utilisateur contre les
risques de blessures provenant du système électrique de l'outil
Ce système de double isolation élimine le besoin de mettre les outils
à la terre. En effet, l'outil est muni d'une fiche à deux broches, ce qui
permet d'utiliser une rallonge ordinaire sans avoir à se soucier
d'assurer la mise à la terre.
NOTE : La DOUBLE ISOLATION ne dispense pas des mesures de
sécurité normales lors de l'utilisation de l'outil. Elle vise à procurer
une protection supplémentaire contre les blessures que peut
entraîner une défectuosité de l'isolant électrique à l'intérieur de l'outil.
MISE EN GARDE : LORS DE L'ENTRETIEN, N'UTILISER QUE
DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. Réparer ou remplacer
les cordons endommagés.
Fiche polarisée
Afin de réduire les risques de secousses électriques, l’outil est muni
d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre
de fiche nentre que dune façon dans une prise polarisée.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas modifier la fiche.
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 11
12
Moteur
La toupie DeWALT est actionnée par un moteur DEWALT. Veiller à
ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la
plaque signalétique de l'outil.
La mention «volts 50 ou 60 Hz» ou « c.a. seulement» signifie qu'il
faut utiliser du courant alternatif seulement, jamais du courant
continu. La mention «volts c.c. 60 Hz» ou « c.a./c.c.» signifie qu'on
peut utiliser du courant alternatif ou du courant continu.
Une baisse de tension de plus de 10 p. 100 entraîne une perte de
puissance et la surchauffe. Tous les outils DEWALT sont essayés
avant de quitter l'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner,
vérifier la source de courant électrique.
Directives particulières aux toupies
La commande électronique du moteur consiste en deux fonctions de
b a s e .
A. Démarrage en douceur - Lorsqu'on met la toupie en marche, il
n'y a pas de coups en raison de l'accélération rapide du moteur. Le
circuit de démarrage de la toupie fait accélérer doucement le moteur
jusqu l'obtention de la vitesse requise, sans donner de coups, ce
qui facilite la maîtrise de l'outil au démarrage.
B. Régime constant - Lorsque la toupie fonctionne, elle ne ralentit
pas sous la charge dans des conditions d'utilisation normales. La
commande électronique git le moteur et assure une finition
uniforme du travail. La vitesse de l'outil diminue seulement sous des
conditions d'utilisation très dures.
Pour régler la vitesse de la toupie (de 8 000 à 22 000 trs/min), faire
tourner la tête molee du contrôle de la vitesse illustrée sur la
grande figure de la page 2. Plus le chiffre indiqest élevé, plus la
vitesse de l'outil est élevée. Consulter le tableau 1 (page 13) afin de
déterminer la bonne vitesse pour l'utilisation de la toupie.
Fiche technique
PRÉPARATION EN VUE DE L'UTILISATION
Le moteur de la toupie est très puissant (750 watts max.). Il est
toutefois recomman de faire au moins deux passes pour découper
des rainures profondes ou pour enlever une importante quantité de
m a t é r i a u .
Directives relatives au fonctionnement
METTRE LA TOUPIE HORS CIRCUIT ET LA DÉBRANCHER.
NOTE : Pour installer une che, il faut d'abord déposer l'outil de
façon à accéder facilement au porte-mèche. Pour y arriver, faire
tourner le limiteur de course à te moletée (fig. 1) dans le sens
antihoraire sur environ 1/2 po à partir du haut de la tige filetée du
limiteur. Soulever le levier de dégagement de la course plongeante
(fig. 2) et laisser monter la toupie au maximum. Abaisser le levier de
dégagement de la course plongeante afin de verrouiller l'outil en
p l a c e .
DONNÉES TECHNIQUES
M o d è l e DW624, DW625
T e n s i o n 120 volts
Vitesse DW624 20 000 trs/min
Vitesse DW625 De 8 000 à 20 000 trs/min
I s o l a t i o n D o u b l e
C o l o n n e Double à ressort
Course plongeante 70 mm (2 3/4 po)
Profondeur de coupe De 0 à 70 mm, réglable
Installation de la mèche Porte-mèche de pcision, de 1/2
po à 1/4 po
M è c h e 63,5 mm max. (2 1/2 po)
T o u p i l l a g e (peu profond)
Limiteur de profondeur rotatif À trois positions
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 12
13
TABLEAU DU CHOIX DE VITESSE
TABLEAU 1 : VITESSE RECOMMANDÉE
Diam. de la mècheRéglage de la commande électronique
Matériau Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
Modèles DW624 et DW625 8 000 trs/min12 000 trs/min16 000 trs/min 18 000 trs/min 20 000 trs/min
Feuillus (chêne, p. ex.)
Petite (1/2 po) O X XX
Moyenne (de 1/2 po à 1 1/8 po) O XX X
Large (plus de 1 1/8 po) X XX O
Résineux (pin, p. ex.)
Petite (1/2 po) O X XX
Moyenne (de 1/2 po à 1 1/8 po) O X XX XX
Large (plus de 1 1/8 po) X XX O O
Panneau d'aggloméré
Petite (1/2 po) O X XX
Moyenne (de 1/2 po à 1 1/8 po) O X XX XX
Large (plus de 1 1/8 po) O XX X O
Plastiques
Petite (1/2 po) O X X XX
Moyenne (de 1/2 po à 1 1/8 po) O XX XX X
Large (plus de 1 1/8 po) X XX O
Le présent tableau ne sert que de guide puisqu'il peut y avoir des différences notoires même pour la même essence de bois en matière de
dureté et de densité. Lorsqu'on coupe à vitesse élevée, régler la commande électronique à la prochaine vitesse plus élevée.
L É G E N D E : XX très bon X bonO satisfaisant -- non recomman
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 13
14
Interrupteur
POUR METTRE LA TOUPIE EN MARCHE.
NOTE : Toujours débrancher l'outil avant d'en remplacer un
accessoire afin d'éviter les risques d'accidents.
L'INTERRUPTEUR DES PLUS PRATIQUES SE POUSSE VERS LE
HAUT POUR LA MISE EN MARCHE ET VERS LE BAS POUR
L ' A R R Ê T .
Installation et retrait des mèches
(METTRE LA TOUPIE HORS CIRCUIT ET LA DÉBRANCHER.)
NOTE IMPORTANTE : Toujours enclencher fermement le porte-
mèche dans l'écrou (au-de de la bague de retenue) avant d'installer
la che.
Utiliser au besoin la clé fournie et le dispositif de verrouillage de
l'arbre pour desserrer (dans le sens antihoraire) l'écrou du porte-
mèche (fig. 3).
Insérer au maximum l'arbre rond de la mèche voulue dans le collet
lâche, puis la ressortir d'environ 2 mm (1/16 po). Retenir l'arbre de la
toupie en enfonçant le bouton de verrouillage (fig. 3) et serrer
fermement l'écrou du porte-mèche à l'aide de la clé.
La toupie est dotée d'un dispositif de verrouillage exclusif pour retenir
les mèches. Lorsqu'on retire une mèche, il faut desserrer l'écrou du
porte-che à l'aide de la clé. L'écrou du porte-mèche tourne
d'environ 3/4 de tour, puis il se resserre. On ne peut alors plus retirer
la mèche. Suivre de nouveau les consignes précédentes pour
desserrer l'écrou du porte-mèche. On soulève de la sorte le porte-
mèche et cela facilite le retrait de la mèche.
Porte-mèche
NE JAMAIS SERRER LE PORTE-CHE DE L'OUTIL SANS Y
AVOIR INSÉRER UNE MÈCHE AU PRÉALABLE. SINON, ON
RISQUE D'ENDOMMAGER LE PORTE-MÈCHE.
Pour remplacer le porte-mèche, le dévisser de la façon décrite
prédemment. Tirer d'un coup sec sur le porte-mèche pour le sortir
de l'écrou et y insérer le nouveau porte-mèche. Bien pousser sur ce
dernier jusquce qu'il s'enclenche au-delà de la bague de retenue
de l'écrou du porte-che.
Commandes
NOTE : Bien lire toute la section qui suit avant d'utiliser les
commandes de l'outil.
LEVIER DE DÉGAGEMENT DE LA COURSE PLONGEANTE
Ce levier permet d'enfoncer la mèche directement dans la pièce à
ouvrer. Il suffit de soulever le levier pour abaisser la mèche dans le
matériau (fig. 2). On peut abaisser l'outil jusqu'à la butée préétablie.
Pour verrouiller l'outil à une certaine hauteur, il suffit d'abaisser le
l e v i e r .
LIMITEUR DE COURSE À TIGE ET À TETE MOLETÉE
Comme son nom l'indique, ce dispositif limite le déplacement vertical
de l'outil. Ce système se règle de la position complètement abaissée
(d' l'outil ne peut se soulever peu importe la position du levier de
LIMITEUR DE COURSE À
TÊTE MOLETÉE
FIG. 1
13MM
BOUTON
DE
DÉGAGE
MENT
RAPIDE
COMMAN
DE DE
VITESSE
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 14
15
dégagement de la course plongeante) à la position entièrement
soulevée (où le bas de la mèche se trouve à 2 7/8 po de la pièce à
ouvrer) (fig. 4).
Par souci de commodité, la tête moletée est dotée d'un bouton de
gagement rapide permettant de dégager le dispositif des filets de
la tige afin de modifier rapidement la hauteur en appuyant sur le
bouton situé sur lede la tête.
NOTE : Il est plus facile de déplacer la tête moletée vers le HAUT
lorsque le levier est verrouillé et il est plus facile de la déplacer vers
le BAS lorsqu'on place d'abord l'outil en position abaissée à l'aide du
levier qu'on verrouille ensuite.
LIMITEUR À TOURELLE À NOMBREUSES POSITIONS
Le limiteur à tourelle restreint la distance en profondeur de l'outil. Il
s'agit de trois vis de différentes longueurs servant à définir la
profondeur de coupe en limitant la course de la tige de contrôle de la
profondeur (fig. 5). On peut régler la profondeur de toupillage en
choisissant la vis de la longueur appropriée. La tourelle tourne et elle
est dotée de limiteurs de course à tente afin de bien aligner les vis.
L'interaction de la tige de contrôle de la profondeur et du limiteur à
tourelle détermine la profondeur du toupillage.
Lorsque les vis ne sont pas de la longueur voulue, il est possible de
régler chacune d'entre elles en desserrant lcrou hexagonal du
dessous et en enfonçant ou en sortant la vis à la longueur voulue.
Aps avoir réglé la vis, bien resserrer l'écrou hexagonal du dessous
(fig. 6).
Consulter la rubrique sur le glage de la profondeur pour savoir
comment utiliser le limiteur à tourelle pendant les travauxels.
COULISSE ET VERNIER DE CONTROLE DE LA PROFONDEUR
La coulisse de contrôle de la profondeur entre en contact avec la vis
choisie du limiteur à tourelle pour restreindre la profondeur de
toupillage. Au bas de la coulisse, il y a une tige filetée, un ressort et
une tête moletée (fig. 7).
LEVIER DE
DÉGAGEMENT
DE LA COURSE
PLONGEANTE
FIG. 2
FIG. 3
ÉCROU DU
PORTE-
MÈCHE
BOUTON DE
VERROUILLAGE
DE L'ARBRE
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 15
16
L'outil est également doté d'une échelle à vernier de précision
assurant le réglage exact de la profondeur.
Consulter la rubrique sur la profondeur de toupillage afin de savoir
comment utiliser la coulisse et le vernier de contrôle de la profondeur.
Familiarisation
Prendre le temps qu'il faut pour pratiquer les réglages suivants, sans
brancher l'outil, et pour se familiariser avec les commandes. Il faut
faire quelques essais «à blanavant de tirer le meilleur de cet outil
de quali surieure.
Réglage de la profondeur
(METTRE LA TOUPIE HORS CIRCUIT ET LA DÉBRANCHER.)
Faire ce qui suit pour gler la profondeur de coupe de la toupie.
1 . Choisir la mèche voulue et l'installer de la façon décrite
p r é c é d e m m e n t .
2 . Placer le limiteur de course à tête moletée dans le haut de la tige
(fig. 4). On peut faire tourner la tête moletée ou utiliser le bouton
de gagement rapide mentionprécédemment.
3 . Régler la coulisse dans le haut de sa course en faisant tourner le
bouton de contrôle du limiteur de profondeur (fig. 9).
4 . Faire tourner le limiteur à tourelle jusqu'à ce que la plus courte
des vis se trouve directement sous la coulisse du limiteur de
p r o f o n d e u r .
5 . Soulever le levier de dégagement de la course plongeante et
abaisser la toupie jusqu'à ce que la che touche à peine la
surface à ouvrer.
6 . Abaisser la coulisse du limiteur de profondeur jusqu'à ce que la
tête moletée sous la coulisse touche à la vis choisie du limiteur à
t o u r e l l e .
7 . Soulever ou abaisser le vernier en plastique de façon à aligner la
ligne fine du vernier sur la marque 0 de l'échelle graduée (fig. 8).
8 . Utiliser le bouton de contrôle de la profondeur pour soulever la
FIG. 4
BUTÉE DE
PROFOND
EURBAR
LIMITEUR À TOURELLE
LIMITEUR DE
COURSE À
TÊTE
MOLETÉE
LIMITEUR
DE
COURSE
BOUTON
DE
DÉGAGEM
ENT
RAPIDE
BAS DU
PORTE-
MÈCHE
LEVIER DE
DÉGAGEMENT
DE LA COURSE
PLONGEANTE
FIG. 5
FIG. 6
RESSORT
TÊTE
MOLETÉE
VERNIER
COULISSE DE
CONTRÔLE DE LA
PROFONDEUR
FIG. 7
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 16
17
coulisse et l'aligner sur la marque voulue de l'échelle graduée
grâce à la ligne fine du vernier (fig. 9). (L'échelle est graduée en
multiples de 1/16 po.)
9 . Serrer la bride de serrage de la coulisse du limiteur de profondeur.
10.La toupie est maintenant réglée pour toupiller à la profondeur
établie lorsqu’on la plonge dans la pièce à ouvrer.
Réglage précis de la profondeur de
toupillage
METTRE LA TOUPIE HORS CIRCUIT ET LA DÉBRANCHER.
Lorsqu'il faut effectuer un réglage minime après avoir réglé la
profondeur de coupe, il n'est pas nécessaire de repasser toutes les
étapes relatives au réglage de la profondeur. Il suffit de faire tourner
la tête molee qui se trouve au bas de la coulisse (fig. 8).
Lorsqu'on le tourne dans le sens horaire (en se plaçant au-dessus de
la toupie), la coupe est peu profonde. Lorsqu'on le tourne dans le
sens antihoraire, la coupe est plus profonde. Un tour complet de la
te équivaut à un réglage de profondeur d'environ 1 mm.
LIGNE FINE
TÊTE MOLETÉE
LIMITEUR
DE
PROFOND
EUR
FIG. 8
FIG. 9
FIG.10
VIS COURTE
LIMITEUR À TOURELLE
Réglage séquentiel de la profondeur
METTRE LA TOUPIE HORS CIRCUIT ET LA DÉBRANCHER.
Il est conseillé de toupiller en plusieurs passes les rainures
profondes. Pour ce faire et pour maintenir la précision de la
profondeur de coupe, il suffit de faire comme suit.
1 . Régler de la façon crite précédemment la profondeur finale de
la coupe. Pour l'exemple, supposons qu'il s'agit de 1/2 po.
2 . Régler la profondeur de 1/2 po à la plus courte des vis du limiteur
à tourelle. Régler la vis moyenne à une valeur à mi-chemin entre
le bas de la tête moletée et le haut de la courte vis (fig. 10).
3 . Ne pas tenir compte de l'échelle à vernier et placer la vis
moyenne réglée sous la coulisse du limiteur de profondeur.
4 . Effectuer la première passe à ce réglage.
5 . Faire tourner le limiteur à tourelle de sorte que la courte vis se
trouve sous la coulisse du limiteur de profondeur et effectuer la
dernière passe.
NOTE : La troisième vis du limiteur à tourelle est utilisée pour
effectuer des coupes encore plus profondes en trois passes ou pour
gler la profonde finale de nombreuses coupes faites en une seule
f o i s .
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 17
18
Fonctionnement
Après avoir réglé la profondeur de coupe de la façon décrite
précédemment, placer la toupie de sorte que la mèche se trouve
directement au-dessus de l'endroit àcouper. Lorsque la toupie est
en marche, l'abaisser doucement dans la pièce à ouvrer. (NE PAS
LA DESCENDRE BRUSQUEMENT.) Lorsque l'outil atteint la
profondeur prédéterminée, abaisser le levier de dégagement de la
course plongeante. À la fin des travaux, soulever le levier et laisser
le ressort soulever la toupie directement hors de la pièce.
La toupie effectue facilement la plupart des tâches habituelles :
rainures, feuillures, veinures et moulures dans tous les types de bois
et dans le plastique.
Toujours faire avancer la toupie dans le sens opposé à celui du
fonctionnement de la mèche.
Utiliser seulement des mèches à pointes de carbure pour découper
des panneaux recouverts de plastique. En effet, les plastiques durs
émoussent rapidement les couteaux en acier.
On peut se procurer séparément un guide de toupillage au centre de
service certifié DeWalt. Ce guide traite en détail de l’utilisation des
toupies et il montre les différents types de ches sur le marché.
Sens de l'alimentation (Fig. 12)
Le sens de l'alimentation est très important lorsqu'on utilise une
toupie. C'est ce qui fait la différence entre un travail bien fait ou un
projet ruiné. Les figures 11 et 12 montrent le bon sens d'alimentation
de la toupie pour certains travaux typiques.
Pour mouler l'extérieur d'une pièce, il faut faire ce qui suit : a) ouvrer
le grain de bout de gauche à droite, b) travailler le grain droit de
gauche à droite, c) faire l'autre grain de bout ,et d) finir par le dernier
droit.
Le sens d'alimentation est essentiel au bon fonctionnement de la
toupie. S'assurer que le couteau tourne de gauche à droite sur les
rebords et dans le sens horaire, pour les coupes intérieures.
TOUPIE AVEC GABARIT ET
GUIDE-GABARIT
A
D
C
B
FIG. 12
FIG. 11
FIG. 13
FIG. 14
TÊTE MOLETÉE DE RÉGLAGE DE PRÉCISION
FIG. 15
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 18
Raccord à un dépoussiéreur (Fig. 16)
L’adaptateur du dépoussiéreur comporte un corps (A), un couvercle
(B) et un guide-boyau (C). Monter comme suit.
1 . Faire glisser le couvercle sur le corps et le laisser s’enclencher en
p l a c e .
2 . Raccorder le boyau d’un dépoussiéreur à l’orifice.
3 . Desserrer la vis sur le dessus du couvercle de la toupie et fixer le
guide-boyau en place.
Accessoires
Les accessoires recommandés pour l'outil sont vendus aux centres
de service. La liste complète des centres de service se trouve sur la
carte d’enregistrement du propriétaire dans l'emballage.
Pour trouver un accessoire, communiquer avec : DeWALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, É.-U. ou
composer le 1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258).
MISE EN GARDE :L'utilisation de tout autre accessoire peut être
d a n g e r e u s e .
Important
Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en
confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y compris
l’inspection et le remplacement des balais) qu’à un centre de service
ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pces de
rechange identiques.
Garantie complète
Les outils industriels de service intensif DEWALT sont garantis
pendant un an à partir de la date d’achat. Toute pièce d’un outil
DEWALT qui s’avérait défectueuse en raison d’un vice de matière ou
de fabrication sera réparée ou remplacée sans frais. Pour obtenir de
plus amples renseignements sur les réparations couvertes par la
garantie, composer le 1 (800) 4- DEWALT (1 (800) 433-9258). La
garantie ne couvre pas les accessoires ni les réparations tentées ou
effectes par des tiers. Les modalités de la psente garantie
donnent des droits gaux spécifiques. L’utilisateur peut également
19
A
FIG. 16
B
C
Utilisation du guide parallèle (Fig. 15)
Monter le guide de la façon illustrée à la figure 14. Lorsqu’il est
monté, insérer les deux tiges dans les trous du socle de la toupie.
Régler au besoin pour toupiller en parallèle.
Le guide de règle jusqu’à la mèche. Dans certains cas, les côtés en
plastique du guide nuisent au fonctionnement de la mèche. Il faut
alors les desserrer et les pousser vers l’arrière afin d’obtenir le jeu
nécessaire. Il suffit de desserrer les deux vis de chaque coulisse et
de les régler en conséquence.
Le guide paralle comporte un dispositif de réglage de précision. On
s’en sert en faisant tourner la tête moletée de réglage de précision
(fig. 14). Faire tourner la tête moletée dans le sens horaire pour
déplacer le guide vers l’intérieur (près de la mèche). ). Faire tourner
la tête molee dans le sens antihoraire pour déplacer le guide vers
l’extérieur (loin de la mèche).
Adaptateur pour guide-toupie
L'emballage comprend un adaptateur pour guide-toupie et deux vis
de montage. Les ranger dans un endroit sûr lorsqu'on ne s'en sert
p a s .
328521-01/DW624 9/6/01 8:00 AM Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

DeWalt DW625 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues