Magnasonic MIGAME1000 Mode d'emploi

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Mode d'emploi
For Customer Assistance Call:
Pour Joindre le Service
d’assistance à la Clientèle,
Composez le:
1-800-663-5954
www.magnasonic.ca
USER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Thank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read this instruction manual
carefully before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for
future reference.
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide
attentivement avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement.
Conservez le présent guide dans un endroit sûr an de pouvoir vous y référer au besoin.
MIGAME1000
Wireless Interactive Gaming System
Système de Jeux Interactif
- 21 -
Informations importantes de sécurité - Lisez les avertissements suivants avant
d’installer ou d’utiliser ce produit. Si ce jeu est destiné à être utilisé par de jeunes
enfants, un adulte devrait leur lire et leur expliquer ces informations. Ceci est important
pour éviter de causer des dommages corporels ou matériels.
Avertissement - Épilepsie :
Certaines personnes sont susceptibles de faire une crise d’épilepsie ou de perdre
conscience à cause des lumières clignotantes ou de certaines stimulations lumineuses
en jouant à des jeux vidéo. Une crise d’épilepsie peut arriver chez des personnes qui
n’en n’ont encore jamais eu.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés
à l’épilepsie, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil
Les parents doivent surveiller leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo
interactifs. Il faut cesser de jouer et consulter un médecin si vous-même ou votre
enfant présente l’un des symptômes suivants :
Convulsions
Contractions oculaires ou musculaires
Perte de conscience
Altération de la vue
Mouvements involontaires
Désorientation
An de réduire la probabilité d’une crise d’épilepsie en jouant à des jeux vidéo
interactifs :
Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran
Jouez aux jeux vidéos sur l’écran de télévision le plus petit que vous avez
Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou si vous avez besoin de sommeil
Jouez dans une pièce bien éclairée
Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures
PRÉCAUTIONS DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ
DÉCLARATION DE LA FCC
Le présent appareil répond aux normes prescrites
au chapitre 15 des règles édictées par la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes: (1) cet appareil ne doit en aucun cas
être la source d’interférence préjudiciable, et (2) il
doit pouvoir fonctionner normalement en dépit de
l’interférence auquel il pourrait être soumis.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à
la norme Canadienne ICES-003.
- 22 -
PRÉCAUTIONS DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ
Avertissement - Microtraumatismes répétitifs et fatigue oculaire :
Jouer à des jeux vidéo peut entraîner des douleurs musculaires, articulaires ou
oculaires. Suivez ces instructions an d’éviter des problèmes tels que les tendinites,
le syndrome du canal carpien, ou la fatigue oculaire :
Évitez de jouer trop longtemps, les parents doivent surveiller la durée de jeu des
enfants
Prenez une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous pensez
ne pas en avoir besoin
Si vos mains, poignets, bras ou yeux sont douloureux en jouant, ou si vous sentez
des picotements, un engourdissement ou une raideur, arrêtez de jouer pendant
plusieurs heures avant de rejouer
Si les symptômes ou les inconforts ci-dessus persistent pendant ou après le jeu,
arrêtez de jouer et consultez un médecin
Avertissement - Cinétose (mal du virtuel) :
Jouer à des jeux vidéo peut entraîner une cinétose chez certaines personnes. Si
vous-même ou votre enfant se sent étourdi ou nauséeux en jouant à des jeux vidéo, il
faut arrêter de jouer et se reposer. Ne conduisez pas de véhicule et n’entreprenez pas
d’activité fatigante tant que vous ne vous sentez pas mieux.
Avertissement - Dommages de la console :
La console peut être endommagée si elle se renverse, le pied est fourni pour
augmenter sa stabilité. Le pied doit être utilisé si la console est placée à la verticale.
ATTENTION - Précautions pour les manettes sans l :
1. Utilisez et serrez la dragonne au poignet. Assurez-vous que tous les joueurs
utilisant la console portent la dragonne de leur manette sans l, serrée et avec la
sécurité. Si vous partagez une manette sans l entre plusieurs joueurs, assurez-
vous que chaque personne l’utilisant prend le temps de mettre correctement sa
dragonne. Le port de la dragonne évitera que la manette sans l ne vole à travers
la pièce si la personne la lâche accidentellement en jouant.
2. Tenez fermement la manette et ne la lâchez pas. Même en portant la dragonne,
faites attention de ne pas la lâcher en jouant et ne la secouez pas excessivement.
ATTENTION - Précautions pour l’espace de jeu :
Assurez-vous de disposer d’assez d’espace autour des joueurs. Vous vous déplacerez
probablement en utilisant cette console. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun meuble, objet
ou personnes dans la zone de jeu de manière à ne pas les heurter accidentellement
en jouant. Il est recommandé de jouer à au moins 1 mètre de la télévision. Pour un
meilleur fonctionnement, utilisez les manettes directement en face de la TV et de la
console.
- 23 -
Précautions de santé et de sécurité .................................................................. 21
Caractéristiques générales ................................................................................ 24
Contenu de l’emballage ..................................................................................... 24
Boutons et connectique ..................................................................................... 25
Installation ......................................................................................................... 26
Installation de l’appareil ....................................................................... 26
Branchement de l’alimentation et des câbles ...................................... 26
Installation des piles des manettes ..................................................... 26
Allumer l’appareil ................................................................................. 26
Installation d’une carte SD .................................................................. 26
Fonctionnement des jeux .................................................................................. 27
Introduction aux jeux ........................................................................... 27
Instructions des jeux ............................................................................ 27
Tennis ........................................................................................... 27
Golf .............................................................................................. 28
Ski (Super Slider) .......................................................................... 28
Fléchettes .................................................................................... 28
Tir au but ...................................................................................... 29
Corde à sauter ............................................................................. 29
Course à pied ............................................................................... 29
Badminton .................................................................................... 30
Quilles .......................................................................................... 30
Trampoline ................................................................................... 30
Épée du guerrier .......................................................................... 31
Natation ........................................................................................ 31
Boules de neige ........................................................................... 31
Séance de step ............................................................................ 32
Fée magique ................................................................................ 32
Courses de chevaux .................................................................... 32
Pêche ........................................................................................... 33
Escrime ........................................................................................ 33
Curling ........................................................................................... 33
Slalom en canoë .......................................................................... 34
Volleyball de plage ....................................................................... 34
Submarine bataille ........................................................................ 34
Déplace la Balle ............................................................................ 35
Frapper les Souris......................................................................... 35
Poisson Fou .................................................................................. 35
Puzzle-boules .............................................................................. 36
Tétris ............................................................................................ 36
Jeu de balles ................................................................................ 36
Solitaire ........................................................................................ 37
Lecteur MP3 ........................................................................................ 37
Menu de salle de classe ....................................................................... 37
Art ......................................................................................................... 37
Musique ................................................................................................ 37
Menu du système .............................................................................................. 38
Menu des instructions .......................................................................... 38
Réglages ............................................................................................. 38
Calculatrice .......................................................................................... 38
GARANTIE MAGNASONIC ............................................................................... 39
TABLE DES MATIÈRES
- 24 -
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
29 jeux interactifs pour s’amuser pendant des heures
Cette console est accompagnée de 29 jeux interactifs pour toute la famille. Avec une
excellente sélection de jeux multijoueurs comme le ping-pong, les quilles et la danse
ou de jeux pour un joueur comme l’Épée du guerrier ou la Descente en Ski, vous et
votre famille s’amuseront toujours.
2 manettes sans l comprises avec dragonnes de sécurité
La forme des manettes sans l comprises a été conçue pour les mains de toute taille
et les dragonnes de sécurité empêchent les manettes de tomber quoi qu’il arrive. Les
manettes sans l permettent à vous et votre famille de s’immerger dans le jeu.
Des jeux multijoueurs pour rassembler la famille
Grâce à ces jeux multijoueurs, vous pouvez organiser des tournois avec toute
la famille. Même avec les jeux pour un joueur, vous pouvez passer la manette à
quelqu’un d’autre, et ainsi tout le monde peut toujours s’amuser et participer.
Installation prête en quelques minutes
L’installation est simple car l’appareil a tout intégré, même le détecteur de mouvement
et les jeux sont déjà chargés sur une carte SD fournie. Vous installerez et commencerez
à jouer au bout de quelques minutes sans branchements compliqués ni boîtes de jeu
envahissant votre maison.
Pied pour console pour économiser de la place
Le pied de console fourni sert à placer l’appareil en position verticale pour gagner de
la place.
Assistance clientèle en direct 24/24h et 7/7j à vie
L’assistance à la clientèle est disponible quand vous en avez besoin. Notre équipe
d’assistance clientèle est joignable par téléphone, par courrier électronique et services
de chat web en direct pour que vous puissiez toujours joindre un expert.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Console de jeux vidéo
2 manettes sans l avec dragonnes de sécurité
Carte SD avec 29 jeux déjà chargés
Pied pour tenir la console à la verticale
Câble de branchement à la TV compatible RCA
Adaptateur C.A.
- 25 -
BOUTONS ET CONNECTIQUE
Manette
Console - Vue
avant
Console - Vue
arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Manette
1. Boutons directionnels
2. Bouton démarrer
3. Bouton soutenir/
réinitialisation
4. Bouton sélection
5. Bouton A
6. Bouton B
7. Bouton Y
8. Bouton X
Console - Vue avant
9. Témoin LED d’alim.
10. Bouton réinitialisation
11. Bouton marche/arrêt
12. Pied de la console
Console - Vue arrière
13. Prise audio gauche
14. Prise audio droite
15. Prise sortie vidéo
16. Entrée 9V CC
17. Fente pour carte SD
- 26 -
INSTALLATION
Installation de l’appareil
Après avoir sorti l’appareil de la boîte, vous pouvez le poser de 2 manières, sur le
côté dans un meuble, ou debout n’importe où sur son pied fourni. Il est très important
d’utiliser le pied si vous mettez l’appareil debout. Le pied garde la console stable ; si
la console se renverse, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Installation d’une carte SD Au démarrage, à moins que vous ne l’ayez déjà
fait, le système vous demandera d’insérer la carte SD fournie.
1. Sortez la carte SD de son étui de protection.
2. Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD à l’arrière de la console. L’icône
de la carte SD vous aidera à insérer la carte SD dans le bon sens.
3. Appuyez sur la carte jusqu’à entendre un déclic et qu’elle soit bloquée.
4. Cette carte doit toujours rester dans la console, car vous ne pourrez pas jouer
aux jeux sans elle.
Branchement de l’alimentation et des câbles Cette console doit être
branchée sur une TV ou sur un écran pour pouvoir y jouer.
1. Branchez le câble AV rouge, blanc et jaune sur les 3 prises à l’arrière de la console
de jeux vidéo, en faisant attention à respecter la couleur des prises.
2. Branchez l’autre extrémité du câble AV sur les prises à l’arrière de la TV sur
laquelle vous souhaitez jouer.
3. Branchez l’adaptateur 9V CC sur la prise d’entrée CC à l’arrière de la console, et
branchez l’autre extrémité de la che de l’adaptateur sur une prise murale libre.
Allumer l’appareil
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt bleu sur la façade de la console de jeux
vidéo.
2. Le témoin DEL d’alimentation bleu s’allumera, indiquant que le système est en
marche.
Installation des piles des manettes Les manettes fournies avec cet appareil
sont totalement sans l, vous devez y mettre 3 piles AAA dans chaque manette pour
qu’elles fonctionnent. (piles non fournies)
1. Retirez le cache du compartiment des piles situé sous les manettes avec un petit
tournevis cruciforme.
2. Mettez 3 piles AAA dans chaque manette, en respectant la polarité des piles.
3. Après cela, remettez en place le cache du compartiment des piles.
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À JOUER !
- 27 -
Tennis
Jeu à un joueur, tenez la manette verticalement
dans votre main.
Utilisation de la manette :
Bouger la manette = Frapper avec la raquette
Bouger et bouton HAUT = Tirer vers le haut
Bouger et bouton BAS = Amorti
Bouger et bouton GAUCHE = Tirer à droite
Bouger et bouton DROITE = Tirer à gauche
Le jeu se fait en trois manches, celui qui gagne deux fois remporte la partie.
Quand la partie commence, le joueur qui fait le service aura une balle qui rebondit,
il doit tirer au-dessus du let, toucher le let est une faute, 2 fautes donnent à
l’adversaire un score de 15.
FONCTIONNEMENT DES JEUX
29 jeux interactifs pour s’amuser pendant des heures
Cet appareil est accompagné de 29 jeux interactifs déjà chargés sur la carte SD
fournie. Appuyez sur les boutons de la manette et déplacez-la pour pouvoir jouer aux
jeux.
Les jeux fournis sont les suivants :
1. Tennis
2. Golf
3. Ski (Super Slider)
4. Fléchettes
5. Tir au but
6. Corde à sauter
7. Course à pied
8. Badminton
9. Quilles
10. Trampoline
11. Épée du guerrier
12. Natation
13. Boules de neige
14. Séance de step
15. Fée magique
16. Courses de chevaux
17. Pêche
18. Escrime
19. Curling
20. Slalom en canoë
21. Volleyball de plage
22. Submarine Bataille
23. Déplace la Balle
24. Frapper les Souris
25. Poisson Fou
26. Puzzle-boules
27. Tétris
28. Jeu de balles
Introduction aux jeux
Une fois que vous avez allumé l’appareil et inséré la carte SD avec les jeux pré-
chargés, vous pouvez jouer !
1. Au démarrage, le menu d’accueil s’afche avec les options suivantes : Sports,
Divertissements et Système.
2. Les jeux dans ce système se trouvent dans les menus Sports et Divertissements.
3. Sélectionnez une option dans le menu en appuyant sur le bouton directionnel
bas et en vous déplaçant de jeu en jeu avec les boutons directionnels gauche et
droite.
4. Pour revenir au menu principal, appuyez sur le bouton directionnel haut.
Instructions des jeux
29 jeux sont disponibles, lisez les instructions ci-dessous pour chaque jeu pour proter
au mieux de votre expérience de jeu !
- 28 -
Ski (Super Slider)
Jeu à un joueur, il faut deux manettes pour jouer
à ce jeu. Tenez la manette 1 dans votre main
droite et la manette 2 dans votre main gauche,
toutes deux à la verticale.
Utilisation de la manette :
Bouger manette 1 = Aller à droite
Bouger manette 2 = Aller à gauche
OU
Bouton A (manette 1) = Aller à droite
Bouton A (manette 2) = Aller à gauche
Vous pouvez soit bouger les manettes, soit appuyer sur les boutons pour déplacer
votre personnage. Vous pouvez utiliser les manettes en l’air pour gagner des
points de saut, si vous tombez 5 fois la partie est terminée !
FONCTIONNEMENT DES JEUX
Fléchettes
Pour un ou deux joueurs. Tenez une manette
verticalement dans votre main.
Utilisation de la manette :
Boutons directionnels = Viser
Coup sec vers l’avant = Lancer échette
Vous commencez avec 501 points, tirez sur un double au dernier coup pour
gagner, le premier joueur qui arrive à 0 point sans descendre en-dessous gagne
la partie !
Golf
Jeu à un ou deux joueurs, tenez la manette
verticalement dans votre main.
Utilisation de la manette :
Bouton haut/bas = Choisir un club
Bouton droite/gauche = Viser
Bouton démarrer et bouger la manette = Tirer
Visez votre cible et appuyez sur entrée et bougez la manette pour tirer avec le
club. Le joueur avec le score le plus bas au bout de 18 trous gagne !
- 29 -
FONCTIONNEMENT DES JEUX
Basketball
Jeu à un ou deux joueurs. Chaque joueur joue
une manche, le meilleur des trois manches
gagne. Tenez la manette verticalement dans
votre main.
Utilisation de la manette :
Coup sec vers l’avant = Tirer
Plus votre coup est fort, plus vous tirez la balle fort. Voyons combiens de paniers
vous pouvez faire en une minute !
Course à pied
Jeu à un ou deux joueurs, tenez la manette
verticalement dans votre main.
Utilisation de la manette :
Mouvement manette haut/bas = Courir plus
vite
Choisissez votre personnage et le type et la longueur de parcours. Quand le
départ est annoncé par le pistolet, bougez la manette vers le haut et le bas pour
courir plus vite. Il y a un compteur de calories en bas de l’écran pour suivre votre
performance !
Corde à sauter
Jeu à un ou deux joueurs. Tenez la manette
verticalement dans votre main.
Utilisation de la manette :
Sauter/bouger manette vers le haut = Sauter
Sautez au-dessus de la corde, essayez de faire le nombre de sauts sans vous
prendre la corde !
- 30 -
FONCTIONNEMENT DES JEUX
Trampoline
Jeu à un joueur. Tenez une manette verticalement
dans vos mains.
Utilisation de la manette :
Bouger manette = Sauter plus haut
Boutons directionnels = Figure
Faire des cercles avec la manette = Figure
Bougez la manette plusieurs fois quand votre personnage retombe sur le
trampoline pour sauter plus haut, suivez l’ordre des gures en l’air en appuyant
sur les boutons directionnels et en faisant des cercles avec la manette. Si vous
arrivez à suivre, vous aurez un meilleur score !
Quilles
Jeu à un ou deux joueurs, tenez la manette
verticalement dans votre main.
Utilisation de la manette :
Bouton gauche/droite = Se déplacer
Bouton haut = Changer la boule de direction
Bouton bas = Puissance
Bouger manette = Lancer la boule
Le score le plus élevé après dix tirs remporte la partie !
Badminton
Jeu à un ou deux joueurs, tenez la manette
verticalement dans votre main.
Utilisation de la manette :
Coup sec vers l’avant = Servir/frapper
Faites un coup sec vers l’avant pour servir ou frappez avec la raquette de
badminton. Partie en deux manches, le premier joueur à atteindre 21 points
remporte la partie.
- 31 -
FONCTIONNEMENT DES JEUX
Épée du guerrier
Jeu à un joueur. Tenez une manette dans vos
mains verticalement.
Utilisation de la manette :
Boutons directionnels = Déplacer
personnage
Bouton A = Attaquer
Bouger manette = Attaquer
Bouton B = Changer de mode d’attaque
Bouton directionnel et A + B = Spécial
Combattez vos adversaires et progressez dans les niveaux grâce à votre épée !
Natation
Jeu à un joueur, il faut deux manettes pour jouer
à ce jeu. Tenez la manette 1 dans votre main
droite et la manette 2 dans votre main gauche,
toutes deux à la verticale.
Utilisation de la manette :
Bouger les manettes = Accélérer
Boutons directionnels = Respirer
Style de jeu en tournois, choisissez votre type de nage : nage libre, papillon ou
brasse. Bougez les manettes l’une après l’autre pour la nage libre, ou en même
temps pour la brasse. Vous pouvez également choisir la longueur de la course :
100 m, 200 m ou 400 m.
Boules de neige
Jeu à un joueur, tenir la manette verticalement.
Utilisation de la manette :
Bouger manette = Lancer une boule de neige
Bouton bas = Esquiver
Boutons droite/gauche = Aller à droite/
gauche
Essayez d’éviter les boules de neige des autres joueurs en vous cachant derrière
les abris de neige pour ne pas être touché ! Gagnez de la santé supplémentaire
et des améliorations de boules de neige, 6 manches au total, gagnez tous les
niveaux pour obtenir un score plus élevé.
- 32 -
FONCTIONNEMENT DES JEUX
Courses de chevaux
Jeu à un joueur, tenir une manette verticalement
dans chaque main.
Utilisation de la manette :
Bouton gauche/droite = Se déplacer
Bouger la manette 2 = Accélérer
Bt. bas et bouger manette = Coup de
cravache
Choisissez votre personnage, votre cheval et le parcours, le classement
s’afchera à la n d’une course, attention, si vous donnez un coup de cravache
votre cheval ira plus vite mais perdra de l’énergie !
Séance de step
Jeu à un joueur, tenir les manettes verticalement.
La manette 1 commande le pied gauche et la
manette 2 commande le pied droit.
Utilisation de la manette :
Bouton haut = Faire un pas
Bouton bas = Faire un pas
Appuyez sur les boutons haut et bas avec la manette correspondante quand une
èche passe devant l’icône du pied. Plus votre synchronisation est précise, plus
votre score sera élevé !
Fée magique
Jeu à un joueur, tenir la manette verticalement.
Utilisation de la manette :
Boutons directionnels = Déplacer la fée
les monstres et les obstacles pour gagner des points. Gagnez plus de santé en
attrapant les cœurs.
- 33 -
FONCTIONNEMENT DES JEUX
Pêche
Jeu à un ou deux joueurs, tenez la manette
verticalement dans votre main.
Utilisation de la manette :
Bouton bas = Puissance
Bouton A = Lancer la ligne
Bouger la manette = Lancer la ligne
Une fois qu’un poisson a mordu :
Bas et bouger la manette = Mouliner
Restez appuyé sur le bouton directionnel bas pour lancer la ligne avec plus de
puissance, puis bougez la manette ou appuyez sur A pour lancer la ligne. Faites
attention de ne pas perdre le poisson en bougeant trop la manette ! Attrapez
assez de poissons pour atteindre votre objectif avant que le temps ne soit écoulé !
Escrime
Jeu à un ou deux joueurs, tenez la manette
verticalement dans vos mains.
Utilisation de la manette :
Bouton haut = Avancer
Bouton bas = Reculer
Double clic bouton haut = Avancer rapidement
Double clic bouton bas = Reculer rapidement
Bt. haut et bouger manette = Coup d’épée
Bouton bas et bouger manette = Parer
Bt. gauche et bouger manette = Coup d’épée haut
Bt. droite et bouger manette = Coup d’épée bas
Compétition de type tournois, maintenez appuyés deux boutons quelconques et
bougez la manette pour une attaque unique.
Curling
Un jeu pour un ou deux joueurs, tenir un contrôleur
dans votre main verticalement.
Utilisation de la manette :
Boutons directionnels gauche/droite =
déplace le joueur
Bouton directionnel bas + agite contrôleur =
lance une pierre
Après avoir lancé la pierre :
Agite contrôleur = brosse la patinoire
Essayez de lancer votre pierre parfaitement pour qu’elle glisse dans le centre du
cercle bleu, frappez les pierres des autres joueurs hors du cercle pour obtenir le
meilleur score.
- 34 -
FONCTIONNEMENT DES JEUX
Volleyball de plage
Jeu à un joueur, tenez la manette verticalement
dans votre main. Restez appuyé sur les boutons
directionnels et appuyez sur A pour servir, l’équipe
qui a 21 points en premier remporte la manche !
Utilisation de la manette :
Boutons directionnels = Déplacer
personnage
Bouton A = Passe, volée
Coup sec vers l’avant = Passe, volée
Boutons directionnels en servant = Puissance
Un jeu à trois niveaux, dans les deux premiers niveaux vous ne contrôlez que
les joueurs pour prendre une passe ou renvoyer la balle en appuyant sur A, au
troisième niveau vous contrôlez le déplacement de votre personnage avec les
boutons directionnels
Slalom en canoë
Jeu à un joueur, tenez la manette 1 dans votre
main gauche et la manette 2 dans votre main
droite. Tenez les deux manettes verticalement.
Utilisation de la manette :
Bouger manette = Ramer
Bougez les manettes l’une après l’autre pour ramer, restez dans les marques et
ramez le plus vite possible pour obtenir un meilleur score.
Submarine bataille
Un jeu pour un joueur, tenir un contrôleur dans
votre main horizontalement.
Utilisation de la manette :
Boutons directionnels gauche/droite =
déplace le navire
Bouton A = tire l’obus
Bouton B = tire la bombe
Viser et tirer les sous-marins avant qu’ils coulent votre bateau ! Laisse tomber un
obus sur eux ou laisse tomber une bombe pour faire sauter tous les sous-marins
à l’écran. Tirer les power ups avec les obus pour geler l’ennemi ou recueillir
temporairement plus de vie.
- 35 -
FONCTIONNEMENT DES JEUX
Frapper les Souris
One or two player game, hold one controller in
your hands horizontally.
Utilisation de la manette :
Boutons directionnels gauche/droite =
déplace le joueur
Boutons A/B/X/Y = Échappe la roche
Laissez tomber les roches sur les souris avant qu’ils remplissent tous les trous
dans le mur. Appuyer n’importe quels boutons pour tomber un rocher, tout en
recueillant des étoiles pour accélérer (ou ralentir!) votre personnage.
Déplace la balle
Un jeu pour un joueur, tenir un contrôleur dans
votre main horizontalement.
Utilisation de la manette :
Boutons directionnels = déplace le joueur
Bouton A = annule le dernier coup
Tenir le Bouton B = réinitialise la scène
Résoudre le casse-tête en poussant toutes les boules dans les espaces jaune.
Poisson fou
Un jeu pour un joueur, tenir un contrôleur dans
votre main horizontalement.
Utilisation de la manette :
Boutons directionnels = déplace le poisson
Déplacer les poissons pour avaler les plus petits poissons, recueille des power
ups pour grandir plus rapidement. Méez-vous des poissons affamés qui sont
plus grands que vous!
- 36 -
Tétris
Jeu à un ou deux joueurs, tenez la manette
horizontalement dans vos mains.
Utilisation de la manette :
Bouton haut = Changer de forme
Bouton bas = Accélérer la chute
Bouton gauche = Déplacement à gauche
Bouton droit = Déplacement à droite
Jouez contre l’ordinateur ou un ami, essayez de supprimer les lignes en les
remplissant complètement, le premier joueur qui touche le plafond perd la partie.
Puzzle-boules
Jeu à un ou deux joueurs, tenez la manette
verticalement dans vos mains. Jouez ensemble
ou l’un contre l’autre.
Utilisation de la manette :
Bouton démarrer = Tirer une boule
Bouton gauche = Déplacement à gauche
Bouton droit = Déplacement à droite
Visez et tirez les boules pour rassembler les même couleurs, si trois ou plus de
boules se touchent, elles explosent. Débarrassez-vous de toutes les boules pour
gagner le tour. Videz tout votre écran avant l’autre pour gagner si vous jouez
contre l’autre joueur.
Jeu de balles
Jeu à un joueur, tenez la manette verticalement
dans votre main.
Utilisation de la manette :
Bouton démarrer = Tirer une boule
Bouton gauche/haut = Viser à gauche
Bouton droit/bas = Viser à droite
Visez et tirez les boules pour rassembler les même couleurs, si trois ou plus de
boules se touchent, elles explosent. Pour gagner, débarrassez-vous de toutes les
balles avant qu’elles n’atteignent l’étoile !
FONCTIONNEMENT DES JEUX
- 37 -
Solitaire
Un jeu pour un joueur, tenir un contrôleur dans
votre main verticalement.
Opération de la manette :
Bouton de démarrage = Sélectionner /
déplacer la carte
Boutons directionnels = Déplacer le curseur
Règles standard de Solitaire, tirer une carte à la fois. Assemblez chaque couleur
de l’as au roi pour gagner le jeu!
FONCTIONNEMENT DES JEUX
Accès au lecteur MP3 de l’appareil
1. Allez dans le menu divertissement à partir du menu principal de la console de jeu.
2. Choisissez l’icône du lecteur MP3 en appuyant sur entrée quand l’option est en
surbrillance.
3. Utilisez les boutons directionnels pour déplacer le curseur sur l’écran.
4. Sélectionnez une chanson dans la liste à droite de l’écran.
5. Appuyez sur le bouton lecture à gauche de l’écran.
6. Vous pouvez aussi appuyer sur les boutons avance ou retour rapide pour changer
de chanson, ou sur stop pour arrêter la lecture.
7. Vous pouvez régler le volume en sélectionnant les barres de volume à côté de la
durée de la chanson.
Remarque : Si le volume est réglé sur élevé mais le son n’est pas assez fort, vous
pouvez régler le son sur votre télévision.
Lecteur MP3
Cet appareil permet également de lire des chansons MP3 sur votre TV. Copiez
simplement un chier MP3 de votre ordinateur sur la carte SD à lire.
Menu de Salle de Classe
Ce système a un menu de salle de classe qui contient un programme d’art et de
musique.
Art
1. Entrer le menu de salle de classe par le menu principal du système de jeu.
2. Choisir l’icône d’art, en appuyant entrer quand il est souligné.
3. Choisir l’Icône de dessin ou coloration en appuyant entrer quand il est souligné.
4. Utiliser les boutons directionnels pour déplacer le curseur et entrer pour choisir
des options dans les deux programmes.
Musique
1. Entrer le menu de salle de classe par le menu principal du système de jeu.
2. Choisir l’icône de musique, en appuyant entrer quand il est souligné.
3. Utiliser les boutons directionnels pour déplacer le curseur et entrer pour choisir
des options dans les deux programmes.
- 38 -
FONCTIONNEMENT DES JEUX
Menu des instructions
Le menu des instructions vous donne les instructions détaillées sur la manière
d’utiliser la console et certains jeux fournis, il vous présente aussi la console de jeu.
Pour accéder au menu des instructions :
1. Allez dans le menu système à partir du menu principal de la console de jeu.
2. Choisissez l’icône instructions en appuyant sur entrée quand l’option est en
surbrillance.
3. Utilisez les boutons directionnels haut et bas pour choisir le sujet dans ce menu.
Réglages
Ce menu vous laissez choisir les réglages TV, que l’écran soit cathodique ou LCD.
1. Allez dans le menu système à partir du menu principal de la console de jeu.
2. Choisissez l’icône réglages en appuyant sur entrée quand l’option est en
surbrillance.
3. Utilisez les boutons directionnels gauche et droite pour choisir TV normale ou
LCD.
Calculatrice
Cette console comprend une calculatrice. Accès à la calculatrice :
1. Allez dans le menu système à partir du menu principal de la console de jeu.
2. Choisissez l’icône calculatrice en appuyant sur entrée quand c’est en surbrillance.
3. Utilisez les boutons directionnels pour déplacer le curseur sur l’écran et appuyez
sur entrée pour les sélections dans la calculatrice.
Menu du système
Il y a plusieurs options auxquelles vous pouvez accéder à partir du menu de la console.
Note:
Magnasonic n’assume aucune responsabilité à l’égard des programmes ou
des jeux supplémentaires téléchargés à partir des sites web externes, joué
sur l’appareil, qui peuvent ou ne peuvent pas endommager la console de jeux
ou la carte SD incluse. Magnasonic n’est également pas responsable pour les
questions de droit d’auteur qui peuvent résulter de ces contenus externes.
- 39 -
GARANTIE MAGNASONIC®
Appareils électroniques grand public et électroménagers
Merci d’avoir choisi MAGNASONIC®!
BlueTronics Group accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou à la personne qui l’a reçu
en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par BlueTronics Group ou un détaillant MAGNASONIC autorisé
dans son emballage original.
BlueTronics Group garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien. Advenant le cas où cet appareil s’avèrerait défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par
la présente garantie, BlueTronics Group s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière discrétion, le remplacer. Les pièces de
rechange utilisées dans l’exécution de la présente sont aussi couvertes par la garantie pendant une période égale à la portion non échue de
la garantie originale sur l’appareil.
La présente garantie ne couvre pas :
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation inadéquate ou
un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
b. Les appareils de marque MAGNASONIC traqués, modiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que BlueTronics Group
ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC.
c. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou accessoires non
recommandés ni approuvés par BlueTronics Group, incluant, sans en exclure d’autres, les cassettes et/ou produits chimiques de
nettoyage.
d. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de l’usage normal de
l’appareil incluant, sans en exclure d’autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, sondes de température, pointes
de lecture, stylets, plateaux, ltres, câbles, papier, boîtier et composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports, tablettes et acces-
soires et ustensiles de cuisson.
e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure résultant d’un
usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d’autres, les lignes de transmis-
sion ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
g. Tout appareil ne portant pas les identications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes et attestations
de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis.
h. Tout appareil utilisé à des ns commerciales ou de location.
i. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue,
conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil MAGNASONIC avec la preuve d’achat originale et une
copie de la présente GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé par MAGNASONIC. Le service à domicile est effectué, à la
discrétion de BlueTronics Group, sur les téléviseurs de marque MAGNASONIC dotés d’un écran de 27 pouces et plus. La présente ga-
rantie constitue l’intégrale de la garantie expresse accordée par BlueTronics Group et aucun autre détaillant, centre de service ni leur
agent ou employé n’est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de BlueTronics Group. Dans la mesure
la loi le permet, BlueTronics Group décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages
accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de prots résultant d’un défaut de matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant
les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de jouissance de cet appareil MAGNASONIC ou de la perte de données. Il in-
combe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour l’enlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La
correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution intégrale de tous les
engagements et obligations contractés par BlueTronics Group envers l’acheteur à l’égard de cet appareil et représentera la pleine et en-
tière satisfaction vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTÉS AUX CENTRES DE
SERVICE :
Appareils audio et de communication : 1 an (télécommande, s’il y a lieu – 90 jours)
Lecteurs DVD : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs : 1 an (télécommande – 90 jours)
Magnétoscopes : 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois)
Électroménagers : 1 an
- Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 3 ans additionnels
- Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels
Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service MAGNASONIC autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de renseignements
sur cette garantie :
Visitez www. MAGNASONIC.ca
Postez votre demande à
BlueTronics Group
Centre de service à la clientèle
1040 Martin Grove Road
Toronto, ON M9W 4W4; ou
Composez le numéro sans frais : 1-800-663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est.
MAGNASONIC est une marque déposée
de
Circus World Displays Limited
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Magnasonic MIGAME1000 Mode d'emploi

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues