Cambridge Audio Azur 351R Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
Your music + our passion
(Votre musique + notre passion)
351R
azur
Récepteur AV
Mode d’emploi
22
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Table des matières
Assurez-vous d'enregistrer votre achat !
Rendez-vous sur : www.cambridge-
audio.com/sts
Inscrivez-vous pour être informé en
avant-première des :
sorties des futurs produits
mises à jour de logiciels
nouveautés, événements, offres
exclusives et concours !
Ce guide vise à faciliter l'installation et l'utilisation de ce produit.
Les informations qu'il contient ont été vériées soigneusement
avant leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio
a pour principe d'améliorer constamment ses produits, les
caractéristiques techniques et générales peuvent être modiées
sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées
par des droits d'auteur. Tous droits réservés. La reproduction
sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce
soit (mécanique, électronique ou autre) d'une partie quelconque
de ce manuel sans l'autorisation écrite préalable du fabricant
est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Incognito et Incognito Ready sont des marques commerciales de
Cambridge Audio Ltd. Tous droits réservés.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et
le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence, avec les brevets américains numéros :
5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ;
6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567
ainsi que d'autres brevets américains et internationaux déposés
et en instance. DTS est une marque déposée et les logos DTS,
Symbol, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques
déposées de DTS, Inc. © 1996-2011 DTS, Inc. Tous droits
réservés.
« HDMI », le « logo HDMI » et « High-Denition Multimedia Interface
» sont des marques de commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Introduction ................................................................................................................23
Avant d’effectuer les raccordements ........................................................................23
Consignes de sécurité importantes ..........................................................................24
Garantie limitée ..........................................................................................................25
Connectique du panneau avant ................................................................................26
Connectique du panneau arrière ..............................................................................27
Télécommande ...........................................................................................................28
Afcheur du panneau avant ......................................................................................29
Raccordements de l’antenne ...................................................................................29
Raccordements des enceintes ..................................................................................29
Raccordements audio analogiques ..........................................................................30
Raccordements audio numériques...........................................................................30
Raccordements d’entrée HDMI .................................................................................31
Raccordement de la sortie vidéo (HDMI) .................................................................31
Paramétrage du 351R ...............................................................................................32
1. Conguration des enceintes .............................................................................32
2. Conguration des enceintes .............................................................................33
Délai des enceintes ...............................................................................................33
Calibrage du niveau ...............................................................................................33
Paramétrage automatique CAMCAS pour régler la distance/le niveau
des enceintes .........................................................................................................33
3. Conguration de la source ................................................................................35
Modes de son surround .............................................................................................35
Utilisation ....................................................................................................................36
Sélection de la source ...........................................................................................36
Modes DSP ............................................................................................................36
Stéréo/Stéréo + Sub ..............................................................................................36
Autres modes .........................................................................................................36
Stéréo analogique direct .......................................................................................36
PCM multicanal ......................................................................................................36
Modes de décodage ..............................................................................................37
Utilisation du tuner ................................................................................................38
Mémorisation des stations ....................................................................................38
Radio Data Systems (RDS) ....................................................................................38
Lip sync (Synchronisation entre le son et l’image) ..............................................38
Retour audio (ARC/Audio Return Channel) ..........................................................38
Conguration avancée ...........................................................................................39
Répartiteurs de subwoofer et gestion des basses ..............................................39
Conguration du menu Tonalité/Sub....................................................................39
Paramétrage du menu afché à l’écran (OSD) ....................................................40
Réglages Dolby/DTS ..............................................................................................40
1. Mode Panorama ...............................................................................................40
2. Largeur centrale.................................................................................................40
3. Dimension ..........................................................................................................40
4. Commande de plage dynamique ......................................................................40
Installation personnalisée .........................................................................................40
Réinitialisation/Sauvegarde des réglages ...............................................................40
Dépannage .................................................................................................................41
Caractéristiques techniques......................................................................................41
22
Vous venez d'acquérir un récepteur AV 351R et nous vous en remercions.
Nous sommes persuadés qu'il vous procurera des années de plaisir auditif.
Comme tous les produits de Cambridge Audio, le 351A obéit à nos trois
principes de base : des performances remarquables, une facilité d'emploi
et un rapport qualité-prix imbattable.
À ce titre, les cinq amplicateurs de qualité audiophile sont exclus le plus
possible des étapes de traitement et d'entrée et disposent d'une grande
puissance d'alimentation grâce à un transformateur toroïdal à faible ux.
Cette conception minutieuse des étapes de l'amplicateur est pour vous la
garantie que le 351R saura reproduire la dynamique et la gamme qu'exigent
les musiques de lms modernes tout en étant également capable de
reproduire dèlement une performance musicale avec des sources stéréo
aussi bien que multicanal.
Votre récepteur AV est également doté d'une gamme complète d'entrées
HDMI, numériques et analogiques grâce auxquelles vous pourrez raccorder
des lecteurs Blu-ray/DVD, des boîtiers décodeurs/de TV par satellite et des
consoles de jeux pourvus des mêmes technologies an de les décoder en
stéréo, stéréo + subwoofer (caisson de graves) ou divers formats surround
numériques.
Les formats les plus récents sont pris en charge, y compris Dolby True HD,
Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio
dans leurs variantes 5.1. La prise en charge des formats audio sans aucune
perte Dolby True HD et DTS-HD Master offre en particulier une délité audio
sans précédent à partir de disques Blu-ray.
Diverses fonctionnalités HDMI 1.4 sont prises en charge, y compris la TV 3D
et la transmission en mode Deep Colour de sources appropriées.
Le 351R intègre également une fonction de retour audio (ARC) qui lui permet
de diffuser l'audio provenant d'une Smart TV via une sortie HDMI.
Le 351R est également capable de décoder des sources stéréo analogiques
ou numériques encodées en Dolby Pro Logic® II et DTS Neo:6, pour proter
d'un son d'ambiance convaincant et efcace à partir d'une source stéréo
encodée en matrice.
Les entrées stéréo analogiques classiques permettent de raccorder des
lecteurs CD audiophiles et appareils similaires, dont l'écoute est optimisée
grâce à un mode stéréo analogique direct sans traitement qui en garantit la
meilleure reproduction stéréo possible.
Le 351R est par ailleurs doté d'un port RS232 et d'une entrée d'émetteur
IR, qui lui permettent de s'intégrer très facilement dans une installation
personnalisée .
Toutes ces technologies propriétaires sont incorporées dans notre châssis à
faible résonance et acoustiquement neutre.
N'oubliez pas que votre 351R ne peut faire preuve de ses qualités que
s'il est raccordé à un système de qualité équivalente. Il est primordial de
ne pas transiger sur la qualité de vos équipements sources, de votre
ensemble d'enceintes ou des câbles audio et vidéo. Naturellement, nous
recommandons particulièrement les lecteurs Blu-ray, les stations d’accueil
iPod numériques et analogiques, les lecteurs CD et en réseau de la gamme
Azur de Cambridge Audio, conçus dans le même esprit d’excellence que
nos récepteurs. Votre revendeur peut également vous fournir des câbles
d'interconnexion Cambridge Audio de qualité qui permettront à votre système
d'atteindre son véritable potentiel.
Nous vous invitons à prendre le temps de lire ce mode d'emploi et vous
conseillons de le conserver an de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Matthew Bramble
Directeur technique de Cambridge Audio
et l'équipe de création du 351R
Introduction Avant d'effectuer les raccordements
Pour installer le 351R, vous devez commencer par raccorder toutes vos
enceintes et l'ensemble de vos équipements sources, puis paramétrer
l'appareil au moyen de son afchage à l'écran (fonction « OSD »), car
différents réglages et ajustements doivent être effectués avant de pouvoir
utiliser le 351R.
Toutefois, avant de décider des raccordements souhaités et d'effectuer
quelque paramétrage que ce soit, nous vous conseillons vivement de
parcourir au préalable la section « Conguration du 351R » de ce manuel, à
partir de la page 32.
Vous y trouverez de nombreuses explications qui vous aideront à choisir le
type de raccordement approprié à la fois pour vos sources et votre téléviseur.
351Razur
23
FRANÇAIS
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions
importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau
électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de
prolonger la durée de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant
lors de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une
prise de terre. Une prise polarisée possède deux ches, dont l’une est
plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux ches et d’une
broche de terre. La che plus large ou la broche de terre sont fournies
à des ns sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer
votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de
la sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la
table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En
cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention
lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil an d’éviter de
vous blesser en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période.
14. Coner tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et
qualié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la
prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides.
N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu
ou d’autres sources similaires.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du
réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur
adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée
en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et
facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis
avec l’unité.
Merci de verier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous
recommandons de ne pas placer l’appareil dans un espace conné ; si vous
souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer
une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne
pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher
les orices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles
d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée
à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de
liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur
l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant
dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être
sufsament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations
de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Le symbole pour CLASS II (Isolation double).
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour
le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques.
Ce produit contient des équipements électriques et
électroniques qui peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés,
et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans votre poubelle
habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de retourner
l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour
obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes
relatives à la basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité
électromagnétique (2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux
produits consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est
installé et utilisé conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une
conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient
être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être
conées à du personnel spécialisé et qualié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes
en matière de communications radio dénies par l’autorité de
communication australienne.
Indication Ross Test
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en
matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES
AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, conformément à la partie
15 des règles FCC. Ces limites ont été dénies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une
installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre des
radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément
aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour
les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune
interférence ne sera produite au sein d’une installation spécique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des
émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou
en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences en suivant l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié
consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir
de l’aide.elp.
Consignes de sécurité importantes
24
Aération
IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement
fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération sufsante.
Vérier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si
cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise
électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter
de le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source
de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être
placée sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient
occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité.
L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau.
Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un
casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère.
L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un
adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner
d’autres équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun
téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de
possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une
semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra
aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés
sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique
indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation
disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise
chargée de l’alimentation électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas,
elle consommera moins de 0.5 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton
Arrêt situé sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser l’unité pendant une longue période, il vous suft de la débrancher
de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges,
car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles
d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des
prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une
décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des
ronements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec
le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser
de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou
des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions
en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de
l’environnement.
Raccordements
Avant d’effectuer un raccordement quel qu’il soit, assurez-vous que le courant
est coupé et utilisez uniquement les interconnexions prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de
réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient.
Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure
de précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci
de contacter votre revendeur.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de
main-d’oeuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio
peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit
ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier
selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à
toujours conserver la preuve d’achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge
Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne
peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio,
ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à
un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez
expédier ce produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage
offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d’achat telle qu’une facture attestant que le produit est couvert
par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modié
ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un
revendeur Cambridge Audio agréé. Pour conrmer que le numéro de série
n’a pas été modié ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur
Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le
distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages
dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage
impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une
modication d’une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre
pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou
à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par
une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n’est pas
revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des
travaux d’entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio.
Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus “ EN L’ÉTAT “ ou “ WITH ALL FAULTS “.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE
PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
LA GARANTIE RELATIVE À L’APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ
ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spéciques, outre d’autres droits qui varient d’État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter
votre revendeur.
IMPORTANT
Si l’appareil fonctionne à très haut niveau, un capteur détectera toute
augmentation dangereuse de la température et présentera le cas échéant
le message “ PROTECTION OVERLOAD “ sur l’afcheur. L’appareil sera alors
mis automatiquement en veille. Il ne pourra être rallumé que lorsque la
température aura baissé à un niveau normal.
Garantie limitée
351Razur
25
FRANÇAIS
1
Veille/Marche
Permet de mettre l'appareil en veille (indiqué par un voyant faiblement
lumineux) et en marche (indiqué par un voyant très lumineux). Le mode veille
est un mode écoénergétique qui consomme moins de 0,5 watt. L'appareil
peut être laissé en veille lorsqu'il n'est pas utilisé.
Remarque : sur cet appareil, la fonction Arrêt automatique (APD) est
activée par défaut. Après une période d'inactivité, l'appareil basculera
automatiquement en mode veille.
2
Casque audio
Permet le branchement d'un casque audio stéréo avec une prise « Jack » de
6,35 mm. Il est conseillé d'utiliser un casque d’écoute dont l'impédance est
comprise entre 32 et 600 ohms.
Remarque : le branchement d'un casque audio coupera automatiquement le
son de la sortie principale et sélectionnera un « downmix » stéréo bicanal en
vue d'une écoute adaptée avec un casque.
3
Recherche +/-
Utilisé pour rechercher les fréquences FM et passer d'un préréglage à un
autre avec le tuner FM intégré.
4
Mode/Mémorisation
Appuyez pour faire déler les modes du tuner. Maintenez le bouton enfoncé
pour mémoriser des préréglages (reportez-vous au chapitre « Utilisation » de
ce manuel pour plus d'informations).
5
Afcheur
Afche l'état de l’appareil.
6
Tuner FM
Appuyez pour sélectionner le tuner FM intégré.
7
BD/DVD
Appuyez pour sélectionner l'équipement source raccordé à l'entrée BD/DVD.
8
CD/Vidéo 1
Appuyez pour sélectionner l'équipement source raccordé à l'entrée CD/Vidéo
1.
9
Vidéo 2
Appuyez pour sélectionner l'équipement source raccordé à l'entrée Vidéo 2.
10
Aux/TV
Appuyez pour sélectionner l'équipement source raccordé à l'entrée Aux.
Lorsque la fonction de retour audio (ARC) est activée (reportez-vous à la
section ultérieure), appuyez de nouveau pour la sélectionner à partir d'un
téléviseur compatible.
11
Stéréo analogique direct
Appuyez pour écouter directement les entrées analogiques pour la source
actuelle sans conversion analogique/numérique ou traitement DSP pour une
qualité sonore optimale en stéréo.
Remarque : le 351R mémorise le type d'entrée audio et vidéo et le mode de
traitement pour chaque source d'entrée individuelle et les applique chaque
fois qu'une source est sélectionnée.
12
Type d'entrée audio
Appuyez sur ce bouton pour choisir le type de source audio correspondant
à l'entrée actuellement sélectionnée : analogique, numérique (optique/
coaxiale) ou HDMI.
Les choix disponibles dépendent des entrées qui ont été assignées à cette
source (reportez-vous à la section ultérieure).
13
Modes stéréo
Appuyez pour écouter une source en stéréo avec traitement numérique ou en
modes stéréo et subwoofer.
14
Modes surround
Appuyez pour sélectionner l'un des modes surround Dolby Digital ou DTS
(avec des sources numériques correctement encodées), ou divers modes Pro
Logic II, DTS Neo:6 pour des sources analogiques ou numériques encodées
en matrice.
15
Info
Appuyez pour afcher de nouveau le mode de décodage en cours.
16
Silence
Appuyez pour couper le son provenant des sorties principales du 351R.
Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Remarque : le mode silence est toujours annulé lorsqu'une nouvelle source
est sélectionnée.
17
Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. La ligne de visée
entre la télécommande et le capteur doit impérativement être libre de tout
obstacle.
18
Volume
Utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du son des sorties du 351R.
19
Entrée microphone
Utilisé pour la conguration automatique CAMCAS. Utilisez exclusivement le
microphone fourni !
26
Connectique du panneau avant
1 3 4
6
5
2
7 11
12 13 14 15 16
17
9
18
19
8 10
Connectique du panneau arrière
1
Service/Normal
Uniquement à usage des professionnels agréés - Bascule le 351R entre le
mode normal (par défaut) et le mode Service. Ne changez pas le mode par
défaut pour passer en mode « Service » et n'effectuez pas de raccordements
RS232 dans ce mode, car cela risquerait d'endommager l'appareil !
2
Entrées numériques
Entrées numériques S/P DIF ou Toslink
Ces entrées peuvent être librement assignées (reportez-vous à la section
ultérieure sur l'assignation des entrées numériques).
3
&
4
HDMI
Entrées et sorties pour le raccordement d'un téléviseur ou d'un moniteur
adapté.
5
RS232C
Utilisé pour contrôler le 351R en mode installation personnalisée. Un
protocole complet est disponible pour le 351R sur notre site Internet.
6
Antenne FM
Le raccordement de l'antenne au tuner s'effectue sur ce connecteur.
Reportez-vous à la section « Raccordement de l'antenne » de ce manuel pour
plus d'informations.
7
&
8
Entrées audio analogiques
Utilisées avec les sorties de niveau de ligne de lecteurs de CD, BD/DVD, etc.
9
Sortie d’enregistrement (Rec Out)
Ces connecteurs de sortie peuvent être raccordés à un magnétophone à
cassettes ou aux prises d'entrée d'enregistrement analogiques (Record In)
d'un enregistreur de CD ou MiniDisc.
10
Sortie subwoofer
Permet de raccorder un subwoofer alimenté.
11
Bornes d’enceintes
Branchez aux enceintes d’une impédance de 8 ohms.
12
Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l'appareil.
13
Sélecteur de tension d’alimentation
Permet de basculer la tension d’alimentation entre 115 V et 220-230 V.
Utilisation réservée à l'installateur/au revendeur uniquement.
14
Cordon électrique
Une fois tous les raccordements effectués, branchez le câble d'alimentation
électrique CA sur une prise secteur. Le récepteur AV est maintenant prêt à
fonctionner.
351Razur
27
FRANÇAIS
3
5
6
7 8 9 10 11
2
4
12
14
13
1
28
Info
Stereo
Modes
Analog Stereo
Direct
Store Mode
Surround
Modes
Enter
Vol
Vol
Lip
Sync
Bass/
Treble
Audio In
Type
FM Tuner
Aux/TV
BD/DVD
Télécommande
Le 351R est fourni avec une télécommande. Insérez les
piles AAA fournies pour l'utiliser. Pour plus de détails sur
les différentes fonctions de réglage disponibles pour la
télécommande, consultez les sections suivantes de ce
manuel.
Les fonctions des touches de la télécommande sont décrites
dans les paragraphes suivants.
Silence
Coupe le son sur le récepteur AV. Appuyez de nouveau pour
rétablir le son.
Veille/Marche
Mise en marche ou en veille de l'appareil.
Appuyez sur le bouton correspondant pour modier la source
d'entrée.
Appuyez sur le bouton Aux/TV une deuxième fois lorsque la
fonction de retour audio (ARC) est activée pour sélectionner
TV-ARC. (consultez la section ultérieure).
Stéréo mono
Lorsque vous écoutez le Tuner FM, appuyez pour sélectionner
successivement les modes stéréo et mono.
Mémorisation
Appuyez pour mémoriser la fréquence en cours en mode
Tuner.
Mode
Appuyez pour sélectionner la syntonisation automatique,
manuelle ou par préréglage en mode Tuner.
Info
Appuyez pour afcher la source et le mode de décodage
actuels. Lorsque vous écoutez la FM avec RDS, appuyez pour
faire déler les divers modes d'information RDS.
Afchage à l’écran (OSD)
Appuyez pour afcher ou masquer les menus de réglages
afchés à l'écran sur votre moniteur/écran.
Modes stéréo
Sélectionne les modes stéréo ou stéréo + subwoofer pour
les sources analogiques ou numériques (avec traitement
numérique).
Modes surround
Sélectionne les modes de traitement surround numériques et divers modes
de traitement surround encodés en matrice pour les sources analogiques ou
numériques (avec traitement numérique).
Stéréo analogique direct
Sélectionne directement une entrée analogique stéréo pour la source
actuelle sans conversion analogique/numérique ou traitement DSP.
Volume +/-
Réglage du volume.
Syntoniser / Gauche et droite
Appuyez sur la èche de droite pour augmenter la fréquence du tuner ou
passer à la présélection suivante. Appuyez sur la èche de gauche pour
diminuer la fréquence du tuner ou passer à la présélection précédente. Vous
permet de déplacer la sélection vers le haut ou le bas dans les menus de
réglages afchés à l'écran.
Entrée
Utilisé dans les menus de réglages afchés à l'écran.
Type d’entrée audio
Bascule l'audio entre les types disponibles pour la source
en cours. Selon la source sélectionnée et selon que vous lui
avez attribué une entrée numérique, les options analogique,
numérique et HDMI peuvent être disponibles.
Synchronisation entre le son et l’image
(Lip sync)
Appuyez pour activer et ajuster la fonction de synchronisation
entre le son et l'image si un décalage se produit entre l'audio
et la vidéo. Lorsque le délai de synchronisation entre le son
et l'image est indiqué sur l'afcheur de l'appareil, ajustez ce
délai à l'aide des boutons de volume. Dénir la valeur sur zéro
désactive le délai de synchronisation entre le son et l'image.
Consultez la section ultérieure dans ce manuel.
Graves/Aigus
Appuyez pour ajuster le niveau des graves et des aigus à l'aide
des boutons de volume +/-.
Remarque : le bouton Graves/Aigus est inactif dans le mode
stéréo analogique direct.
41 2 3
65
351Razur
29
FRANÇAIS
Afcheur du panneau avant Raccordements des enceintes
1
Entrées HDMI
Indique que l'entrée audio HDMI actuellement sélectionnée.
2
TONALITÉ
Indique si les réglages de tonalité sont utilisés.
3
PCM
Indique que le 351R reçoit un signal bicanal ou PCM multicanal.
4
Indicateurs du mode de décodage surround (PCM,
Dolby Digital, DTS, etc.)
Indique le mode de décodage en cours, tel que Dolby Digital, DTS, etc.
Conjointement avec les indicateurs de canaux de sortie, ils fournissent des
détails complets sur le mode de traitement en cours.
5
Afchage des informations principales
Afche la source actuellement sélectionnée, ainsi que le mode surround et le
nom de la station / la fréquence en mode tuner, etc.
6
Indicateurs de canaux de sortie
Afche les canaux actuellement actifs en fonction du mode de décodage et
de la source. Les icônes allumées indiquent les canaux actifs dans la source.
Les icônes entourées d'un cadre indiquent les canaux qui sont émis par le
351R.
Exemples d'afchage
Indique que la lecture d'une source 5.1 DTS master audio est en cours.
L'icône LFE allumée indique la présence d'un canal d’effets basse fréquence
dans la source. Lorsque cette icône n'est pas entourée d'un cadre, cela
signie que le canal LFE n'est pas transmis au subwoofer, mais mixé dans les
enceintes avant gauche et droite à la place.
Indique la création d'une sortie 2.1 dans le domaine numérique à partir d'une
entrée de source analogique.
Pour éviter d'endommager les enceintes avec un niveau de signal
soudainement élevé, veillez à mettre l'appareil hors tension avant de les
raccorder. Vériez l'impédance de vos enceintes. Il est conseillé d'utiliser des
enceintes d’une impédance de 8 ohms (chacune).
Les bornes d'enceintes indiquées en couleur sont positives (+), et celles
en noir sont négatives (-). Assurez-vous de respecter la polarité correcte à
chaque connecteur d'enceinte, sinon le son peut devenir faible et « fuzzy »
(peu net) avec peu de basses.
Préparez les cordons des enceintes en vue d'effectuer le raccordement en
retirant environ 10 mm ou moins (pas plus de 10 mm, car cela risquerait de
provoquer un court-circuit) de l'isolation extérieure. Entrelacez fermement les
ls de façon à ne pas laisser d'extrémités libres. Dévissez la borne d'enceinte,
insérez le câble d'enceinte, resserrez la borne et xez le câble.
Remarque : toutes les connexions se font via un câble d'enceinte, sauf si
vous utilisez un subwoofer actif raccordé via un câble RCA phono standard. Il
est recommandé d'utiliser des ches bananes (4 mm standard) raccordées
au câble d'enceinte pour l'insertion directe dans les bornes d'enceintes.
Veuillez consulter la section « Conguration des enceintes » de ce manuel
pour plus d'informations sur le paramétrage des enceintes en 5.1.
Raccordements de l'antenne
Antenne FM
Connectez une antenne à la prise FM 75 ohms (un simple câble d’antenne
est fourni pour usage temporaire). Déroulez le câble et déplacez l’antenne
jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure réception. Pour un usage continu, il
est fortement recommandé d'utiliser une antenne FM extérieure de 75 ohms.
30
Raccordements audio analogiques
Remarque : ne branchez pas à la prise secteur et ne mettez pas en marche
l'appareil tant que tous les raccordements n'ont pas été réalisés.
Raccordez aux équipements sources à l'aide de câbles phono/RCA stéréo
(2RCA-2RCA stéréo). Les lecteurs/enregistreurs à cassette/MD/CDR
nécessitent 2 jeux de câbles phono stéréo/RCA, un pour l'enregistrement et
un autre pour l'écoute.
Lecteur CD
Lecteur CD
Sortie
Sortie
Entrée
OU
Sortie
Lecteur/enregistreur audio
Cassette/MD/CDR
Sortie Lecteur BD/DVD
Raccordements audio numériques
Deux types de raccordements audio numériques sont possibles sur le 351R :
1
Optique (Toslink)
2
Coaxial (S/P DIF)
Reportez-vous à la section ultérieure sur l'assignation des entrées
numériques à des sources spéciques.
1 2
351Razur
31
FRANÇAIS
Raccordements d'entrée HDMI
Raccordement de la sortie vidéo (HDMI)
HDMI (High-Denition Multi-Media Interface) est une connexion numérique
qui permet de transmettre à la fois les signaux audio et vidéo dans un seul
câble. Le transfert direct numérique de l'image et du son, ainsi que la prise
en charge de divers types de contenus vidéo haute dénition et d'audio haute
résolution en font le type de raccordement optimal.
Boîtier décodeur avec sortie HDMI
Câble HDMI
Câble HDMI
Le raccordement au téléviseur est effectué par HDMI.
Remarque : la sortie HDMI prend en charge une fonction de retour audio
(ARC) à partir de téléviseurs compatibles. Consultez la section ultérieure qui
s’y rapporte.
Lecteur Blu-ray avec sortie HDMI
Câble HDMI
32
De même, vous pourriez décider de ne pas utiliser de subwoofer si vos
enceintes principales gauche et droite sont capables de reproduire
sufsamment de basses pour proter de manière satisfaisante des
musiques et des lms. Le 351R redirigera alors automatiquement les basses
du subwoofer/canal LFE (effets basse fréquence) vers les enceintes avant
gauche et droite.
Remarque : ce réglage est très important car le 351R utilisera également
automatiquement ces informations pour choisir les modes de décodage
Dolby et DTS appropriés en fonction non seulement de la source, mais aussi
de l'ensemble d'enceintes que vous avez renseigné.
Pour indiquer à l'appareil le type d'ensemble d'enceintes dont vous disposez,
activez l'afchage à l'écran via le bouton OSD de la télécommande, tel
qu'indiqué. Sélectionnez le menu de « Conguration des enceintes » à l'aide
des boutons de volume +/- de la télécommande, puis appuyez sur le bouton
Entrée pour y accéder :
Déplacez ensuite le curseur vers le bas et sélectionnez chaque enceinte
successivement à l'aide des èches gauche et droite pour choisir parmi «
Grand », « Petit » ou « Aucun » pour chacune d'entre elles. Les options « Grand
» et « Petit » sont utilisées pour décrire chaque enceinte en termes de réponse
des basses, sans que cela corresponde nécessairement à la dimension
physique réelle de l'enceinte.
Grand = Enceintes avec une faible réponse en fréquence prolongée d'environ
20-40 Hz à 16-20 kHz (enceintes colonne ou enceintes sur pied de plus
grande dimension et de haute qualité).
Petit = Enceintes avec une réponse en fréquence faible moins prolongée
d'environ 80-100 Hz à 16-20 kHz (petites enceintes sur pied, compactes ou
enceintes satellite).
Paramétrer chaque enceinte permet au 351R d'effectuer ce que l'on appelle
la gestion des basses et de diriger les basses de faible fréquence provenant
des sources musicales et le canal LFE de sources surround vers les enceintes
les plus à même d'en reproduire dèlement le son. Si vous ne souhaitez
utiliser aucune des enceintes, réglez l'option sur « Aucun ».
La sortie du subwoofer peut également être réglée sur activée ou désactivée.
Si aucun subwoofer n'est utilisé, assurez-vous de régler cette option sur
désactivée pour permettre au 351R de rediriger les informations de basses
de ce canal vers d'autres enceintes.
Remarque : le 351R forcera les paramètres de certaines enceintes dans les
circonstances suivantes :
Les enceintes avant gauche et droite peuvent être réglées sur « Grand » ou «
Petit », mais jamais sur « Aucun » car elles sont toujours indispensables pour
reproduire n'importe quel type de musique/lm.
Les basses doivent toujours être reproduites soit par le canal avant gauche et
droit, soit par le subwoofer (ou les deux). Régler les enceintes avant gauche
et droite sur « Petit » réglera automatiquement le subwoofer sur « Oui ».
Régler le subwoofer sur « Non » réglera automatiquement les enceintes avant
gauche et droite sur « Grand ».
Si les enceintes avant gauche et droite ne peuvent reproduire les basses de
faible fréquence, il convient d'utiliser un subwoofer. En d'autres termes, si les
enceintes avant gauche et droite sont réglées sur « Petit », le subwoofer doit
être réglé sur « Oui ».
De même, en réglant les enceintes avant gauche et droite sur « Petit », les
autres enceintes seront toujours systématiquement réglées sur « Petit » (et le
subwoofer sur « Oui »). Cela an d'empêcher que les informations de basses/
LFE ne soient redirigées vers les canaux surround.
Pour mémoriser le réglage, il vous suft de quitter l'afchage à l'écran
(appuyer sur le bouton
permet de revenir à l'élément de menu précédent,
puis de quitter et de mémoriser à partir de l'écran du menu principal).
Le paramétrage du 351R s'effectue en 3 étapes relativement simples.
La procédure de paramétrage des enceintes (étape 2) peut être réalisée
manuellement ou via la procédure CAMCAS (Cambridge Audio Microphone
Controlled Auto Setup).
La procédure est la suivante :
1. Conguration des enceintes.
2. Paramétrage des enceintes (Délai des enceintes et Calibrage du niveau)
3. Conguration de la source
1. Conguration des enceintes
Indiquez tout d'abord le type d'ensemble d'enceintes dont vous disposez. Le
351R peut prendre en charge une conguration allant jusqu'à 5.1 canaux,
c'est-à-dire 5 enceintes (Avant gauche et droit, Centre, Surround gauche et
droit) plus un Subwoofer (le « .1 »).
Reportez-vous au schéma ci-dessus pour voir un exemple type de
conguration d'enceintes en 5.1. Ajustez toujours la position des enceintes et
la position d'écoute jusqu'à ce que vous obteniez un son qui vous convient.
Pour en savoir plus sur le positionnement des enceintes, reportez-vous aux
manuels de vos enceintes et de votre subwoofer.
1. Enceintes avant gauche et droite
Pour un son stéréo et multicanal.
2. Enceinte centrale
Pour les dialogues et sons centraux. Positionnez-la idéalement à une hauteur
identique à celle des enceintes avant gauche et droite (au-dessus ou en
dessous du téléviseur/moniteur). Il est recommandé d'utiliser une enceinte
centrale de la même marque/gamme que celle des enceintes avant gauche
et droite. Cette « harmonisation du timbre » permet aux effets surround d'être
diffusés plus naturellement de gauche à droite sans transition manifeste
entre les enceintes.
3 Enceintes surround gauche et droite
Pour un son ambiant et multicanal. Les enceintes colonne doivent être
orientées vers l'aire d'écoute. Il est recommandé de xer au mur les enceintes
compactes ou sur support, ou de les utiliser avec des supports spéciques
pour enceintes, et de les positionner à hauteur ou au-dessus de l'oreille.
4 Subwoofer
Pour renforcer les basses dans votre système, et également reproduire
les effets cinématographiques LFE (effets basse fréquence) dédiés lors
de la lecture de disques encodés en Dolby Digital ou DTS. Vous pouvez
généralement placer votre subwoofer n'importe où dans la pièce du fait que
les basses sont moins directionnelles, mais il est conseillé d'expérimenter
plusieurs positionnements an de trouver celui qui vous convient le mieux.
Dans chaque cas, les 5.1 correspondent en fait au nombre maximal
d'enceintes pouvant être utilisées, du fait que les enceintes centrales et
surround et le subwoofer peuvent tous être supprimés si nécessaire (cela
réduira toutefois naturellement les performances). Par exemple, si vous
choisissez de ne pas utiliser d'enceinte de canal central, vous pouvez dénir
cette option sur « Aucun » dans les réglages, tel qu'indiqué ultérieurement et
le 351R redirigera automatiquement les informations du canal audio central
vers les canaux avant gauche et droit, en créant ce que l'on appelle un «
Centre fantôme ».
Paramétrage du 351R
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Subwoofer
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Large <>
Small <>
Small <>
On <>
1 1
3 3
4
2
351Razur
33
FRANÇAIS
Les deux sections suivantes peuvent être effectuées via la procédure
Cambridge Audio CAMCAS, ce qui vous permet d'y accéder directement si
vous le souhaitez. Toutefois, il est recommandé de lire ces sections pour
comprendre les raisons de ces paramètres et leurs implications.
Délai des enceintes
Du fait que les enceintes d'un ensemble home cinéma sont généralement
placées à des distances différentes de l'auditeur, le 351R intègre la capacité
d'appliquer un délai numérique variable pour chacun des canaux de sorte
que le son de chaque enceinte parvienne au même moment à l'aire d'écoute
pour assurer un effet sonore surround optimal.
Pour dénir automatiquement la durée du délai, reportez-vous à la section «
Conguration automatique » de ce manuel.
Pour dénir manuellement la durée du délai, il suft de mesurer les distances
entre l'aire d'écoute et chaque enceinte, tel qu'indiqué dans le schéma
suivant :
Aucun réglage du délai n'est nécessaire pour le subwoofer.
Dénissez les distances dans le menu afché à l'écran (OSD) de Distance
des enceintes en choisissant la valeur la plus proche, exprimée en mètres
ou en pieds (1 pied = 0,3 mètre). La vitesse du son est d'environ 340 mètres
par seconde, le 351R ajoute ainsi un délai de près de 3 ms par mètre de
distance dénie.
Ouvrez le menu du « Délai des enceintes » et sélectionnez une enceinte à
la fois. Dénissez la distance selon la valeur la plus proche que vous avez
mesurée à l'aide des èches gauche et droite (les valeurs n'ont pas besoin
d'être exactes) :
Appuyez sur le bouton
pour quitter le menu.
2. Conguration des enceintes
1 23
6
4 5
1 = Enceinte avant gauche
2 = Enceinte avant droite
3 = Enceinte centrale
4 = Enceinte surround gauche
5 = Enceinte surround droite
6 = Subwoofer (peut être placé
quasiment n'importe où)
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Unit
Front L
Front R
Center
Surr. L
Surr. R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Meters <>
2.9 <>
2.9 <>
2.9 <>
2.0 <>
2.0 <>
Calibrage du niveau
Le 351R permet de calibrer le niveau an d'harmoniser le niveau acoustique
entre les différents types/les différentes tailles, voire les différentes marques
d'enceintes susceptibles d'être utilisées pour chaque canal. Ce calibrage
s'effectue en ajustant le niveau relatif de chaque enceinte. Cela peut se faire
manuellement via le menu « Calibrage du niveau » afché à l'écran (OSD) ou
automatiquement (consulter la section « Conguration automatique » de ce
manuel).
La procédure de base pour effectuer un réglage manuel est d'écouter ou
de mesurer à l'aide d'un calibreur SPL (SPL, pour « niveau de pression
acoustique », qui est plus précis et recommandé, mais non indispensable)
le niveau sonore émis par chaque enceinte et de régler les niveaux relatifs
de chaque enceinte an qu'elles aient toutes la même puissance sonore
au niveau de l'aire d'écoute habituelle. Le 351R intègre un générateur de
signaux de test (bruit blanc large bande) pour faciliter cette procédure.
Appuyez sur le bouton
de la télécommande, puis sélectionnez le menu «
Niveau des enceintes ». Lancez maintenant le signal de test en mettant cet
élément en surbrillance et en appuyant sur les èches gauche ou droite :
Vous pouvez alors faire déler les canaux de haut en bas à l'aide des boutons
de Volume +/- de la télécommande. Chaque fois qu'un nouveau canal est
sélectionné, vous pourrez entendre le signal de test se déplacer vers ce
canal. Comparez la puissance sonore de tous les canaux tels que vous les
entendez au niveau de l'aire d'écoute.
Vous devriez entendre un « soufe » ou un « chuintement continu ».
Réglez à présent les canaux an d'harmoniser leur son (en termes de
puissance sonore uniquement, car les canaux ayant des réponses en
fréquences différentes peuvent avoir un rendu différent en termes de «
tonalité » du son, celui-ci pouvant produire plus ou moins de « chuintement
continu »).
Choisissez le canal dont le son diverge le plus et sélectionnez-le pour écouter
le signal de test. Réglez à présent le niveau relatif en dB (à l'aide des èches
gauche/droite sur la télécommande) et continuez de le comparer à d'autres
canaux jusqu'à ce qu'il soit d'égale intensité. Le niveau peut être modié au
maximum de + ou - 10 dB par pas de 1 dB. Répétez la procédure avec le canal
suivant dont le son diverge le plus. Une fois tous les canaux semblables en
termes d'intensité, appuyez de nouveau sur le bouton OSD pour sauvegarder
le réglage et quitter le menu.
Paramétrage automatique CAMCAS pour régler la
distance/le niveau des enceintes
Le 351R inclut notre système de paramétrage facile et automatique des
enceintes appelé « CAMCAS » (Cambridge Audio Mic Controlled Auto Setup).
Le système réalise deux séries de tests, en vériant tout d'abord quelles
enceintes sont connectées, qu'elles le sont correctement et en phase, puis
en mesurant et ajustant automatiquement les durées de délai des enceintes
(réglage de la distance par exemple) et les niveaux.
Avant d'activer cette fonction, le mode de décodage (c.-à-d. le type d'ensemble
d'enceintes, par exemple 5.1) et l'état Grand/Petit/Aucun de chaque enceinte
doivent être dénis correctement, tel qu'indiqué dans la section 1. Ceci est
important car l'appareil recherchera et vériera uniquement les enceintes
que vous avez renseignées.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Test Signal
Front L
Front R
Surr. L
Surr. R
Center
Subwoofer
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
34
Pour effectuer le réglage automatique, branchez tout d'abord le microphone
fourni sur l'entrée audio du panneau avant et placez-le au niveau de votre
aire d'écoute normale dans la pièce. Poisitionnez-le à votre hauteur d'écoute
habituelle.
Appuyez sur le bouton
de la télécommande pour accéder à l'afchage
à l'écran, puis sélectionnez le menu de conguration automatique des
enceintes pour accéder au menu tel qu'indiqué ci-après.
Suivez les instructions à l'écran et appuyez sur « Entrée » sur la télécommande
lorsque vous êtes prêt à démarrer la fonction de conguration automatique.
Une fois activé, le message ci-dessous s'afchera à l'écran et le mot «
AUTOSETUP » sera également afché sur le panneau avant du 351R pour
conrmer.
Une série de signaux de test sera alors émise depuis l'ensemble des bornes
d'enceintes raccordées au 351R (y compris la sortie du subwoofer).
Une fois le test terminé, l'appareil afchera un écran similaire à celui ci-
dessous an d'indiquer quelles enceintes ont été détectées et lesquelles ont
semblé déphasées.
Si l'une quelconque des enceintes apparaît comme étant non-raccordée
ou déphasée, vériez soigneusement les connexions sur l'enceinte et
l'arrière de l'appareil. Vériez également tout bicâblage susceptible d'être
présent sur l'enceinte. Pour toute enceinte déphasée, vériez que la borne
+ correspondante du 351R est raccordée à la borne + de ladite enceinte, et
que de la même manière, la borne - du 351R est raccordée à la borne - de
l'enceinte pour ce canal.
S
t
d
b
y O
n
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Please press ENTER to start auto
setup
Auto Setup Menu
Continue : ENTER
Plug the microphone into the Mic. input on the front panel and
place the microphone at normal listening position and height
Auto Setup Menu
The unit is now checking which speakers are connected and their
phase
Please wait...
azur 351R
Continue : ENTER
The speakers that have been found are:
L C R SL SR LB RB SW
All speakers are in phase
Si nécessaire, appuyez sur la touche pour effectuer un nouvel essai ou
appuyez sur Entrée pour commencer la deuxième partie de la procédure de
conguration automatique, tel qu'indiqué ci-dessous.
De nouveau, une série de signaux de test sera alors émise depuis de
l'ensemble des bornes d'enceintes et du subwoofer connectées. Le
351R utilise ces données pour mesurer les niveaux et les distances (et
ainsi introduire les délais corrects) appropriés à vos enceintes et aux
caractéristiques de la pièce.
Une fois la conguration automatique terminée, le 351R reviendra au menu
de conguration des enceintes.
Le réglage de la distance entre les enceintes et le calibrage du niveau pour
chaque enceinte aura été mis à jour.
Il est bien sûr possible à présent d'accéder aux menus de délai des
enceintes et de calibrage du niveau si vous voulez manuellement vérier/
ajuster les réglages effectués par le système CAMCAS, et il est toujours
conseillé de les vérier dans la mesure où nul système ne peut être
totalement infaillible.
Pour quitter le menu de conguration automatique du 351R, continuez
d'appuyer sur le bouton
de la télécommande pour quitter tous les
menus ou jusqu'à ce que le menu (« OSD ») ne soit plus afché sur le
panneau avant. Vous pouvez maintenant débrancher le microphone et le
ranger en vue d'une utilisation ultérieure.
Remarque : si la conguration automatique du 351R échoue pour une
raison quelconque, un message d'échec (« Fail ») apparaîtra à l'écran. Ce
message fournira des détails sur le canal ou les canaux d'enceinte qui n'ont
pas été correctement ajusté(s). Si tel est le cas, vériez à nouveau que les
enceintes indiquées par l'afchage à l'écran comme ayant rencontré une
erreur sont correctement branchées et que leur câblage n'est pas déphasé.
Vériez également la connexion du microphone et d'autres problèmes
externes susceptibles d'avoir eu une incidence sur les tests, tels que le bruit
dans la pièce, etc.
Remarque : comme tous les systèmes, le CAMCAS a ses limites. Les
enceintes démontrant des angles de phase très marqués ou dont le
câblage déphase délibérément certains circuits d'attaque peuvent bien
sûr apparaître au système comme enceinte déphasée alors qu'elle est
correctement raccordée. Si une enceinte est signalée comme déphasée,
mais qu'elle est correctement câblée, consultez le fabricant de l'enceinte
dans le cas où cela est avéré.
De même, les enceintes bipolaires, qui émettent dans plusieurs directions,
peuvent rendre difcile la mesure de la distance et parfois du niveau avec
autant de précision que vous souhaiteriez.
Dans tous les cas, il est toujours conseillé de vérier manuellement les
réglages effectués par le système CAMCAS pour s'assurer qu'il n'y a pas
d'erreurs manifestes.
Auto Setup Menu
The unit is now measuring the Distance and Level settings for
your speakers
Please wait........
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Please press ENTER to start auto
setup
351Razur
35
FRANÇAIS
3. Conguration de la source
L'étape suivante consiste à sélectionner chaque source d'entrée une par une
sur le 351R et renseigner les éléments suivants :
Le type de connexion audio que vous souhaitez utiliser pour cette source
(analogique, numérique ou HDMI).
• Le mode de traitement pour cette source.
Le 351R mémorise ces paramètres individuellement pour chaque source
d'entrée et les applique chaque fois que vous modiez la source d'entrée.
Sélectionnez le menu de « Sélection de l'entrée audio ». Mettez en surbrillance
chaque source une par une, puis sélectionnez les types d'entrées analogiques
ou numériques (utilisez les èches gauche et droite) :
Chaque source possède toujours une entrée HDMI dédiée et une paire de
connecteurs stéréo analogiques dédiée qui lui sont associées sur le panneau
arrière.
Par ailleurs, deux entrées S/P DIF (coaxiales) et une entrée Toslink (optique)
peuvent être librement assignées à n'importe quelle source.
Pour chaque source, appuyer sur le bouton Type d'entrée audio permet de
faire déler les options suivantes : HDMI, Analogique, Co-Ax1, Co-Ax2 et Opt.
HDMI et Analogique font référence aux connecteurs dédiés pour cette
source, tandis que Co-Ax1, Co-Ax2 et Opt font référence aux trois connecteurs
assignables que n'importe quelle source peut sélectionner.
Chacune de ces entrées numériques ne doit être assignée qu'à une seule
source.
Pour les entrées analogiques, vous devrez utiliser un raccordement
phono stéréo RCA vers phono stéréo/RCA avec le 351R. Pour les entrées
numériques, vous devrez utiliser un câble coaxial type numérique 75 ohms
phono/RCA vers phono/RCA (S/P DIF) ou un câble bre optique (TOSLINK).
Remarque : La fonction HDMI TV ARC est abordée dans une section ultérieure
de ce manuel.
Une fois les types audio paramétrés, quittez l'afchage à l'écran (OSD) pour
sauvegarder vos choix.
Ce paramètre peut également être modié à tout moment sans utiliser
l'afchage à l'écran (OSD). Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton
Type d'entrée audio sur la télécommande ou le panneau avant an de faire
déler les types d'entrées analogiques, numériques ou HDMI disponibles
pour la source actuellement sélectionnée. Ces types seront appliqués comme
d'habitude lors de la prochaine utilisation de cette source.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD
Video
Aux
HDMI TV ARC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
HDMI <>
HDMI <>
Analog <>
Analog <>
Enabled <>
Modes de son surround
Le 351R prend en charge plusieurs modes d'écoute pour la musique et
le home cinéma. La sortie que le 351R peut fournir dépend à la fois de la
présence du signal source, de la conguration des enceintes et du mode de
décodage sélectionnés. Avant d'aborder le fonctionnement du 351R, vous
trouverez ci-après un bref guide des formats de son surround avec lesquels
le 351R est compatible, à titre de référence :
Technologie audio sans perte de Dolby, conçue principalement pour les
disques/lecteurs Blu-ray haute capacité. Dolby True HD offre théoriquement
un son bit pour bit identique à la version studio originale par l'utilisation
d'un encodage 100 % sans perte. De précédents formats, tels que Dolby
Digital 5.1 ou EX, ont utilisé l'encodage avec perte de qualité qui implique
la perte systématique de certaines données (qui sont théoriquement moins
audibles) lors du processus d'encodage an de réduire la capacité de
stockage nécessaire sur le disque. Il s'agit d'un nouveau format qui prend
en charge 5.1 canaux à gamme étendue de 24 bits/96 kHz audio ou deux
canaux de 24/192 kHz via les disques Blu-ray et n'est pas rétrocompatible
avec les dispositifs antérieurs. Le format peut soit être transmis au 351R en «
bitstream » en vue d'un décodage interne (recommandé), soit être décodé en
interne par certains lecteurs Blu-ray et transmis au 351R sous forme de PCM
multicanal. Dans les deux cas, une connexion HDMI est nécessaire entre le
351R et un lecteur Blu-ray adapté car le Dolby True HD ne peut être transmis
que par HDMI.
Un nouveau dispositif d'encodage basé sur le CODEC Dolby Digital original,
mais doté d'améliorations visant à optimiser l'efcacité du codage et la qualité
audio. Ces formats bitstream Dolby Digital Plus ne sont pas rétrocompatibles
avec les anciens décodeurs Dolby Digital, mais doivent obligatoirement être
décodés par un récepteur AV spécique (tel que le 351R) et exigent une
connexion HDMI car Dolby Digital Plus est actuellement transmis uniquement
par HDMI. Toutefois, tous les lecteurs Blu-ray compatibles Dolby Digital Plus
doivent également être en mesure de transformer le Dolby Digital Plus dans
un format de sortie Dolby Digital 5.1 rétrocompatible an de garantir la
lecture sur des systèmes Dolby Digital plus anciens. Le 351R est néanmoins
totalement compatible avec le Dolby Digital Plus.
Un nouveau codec audio sans perte de DTS. Plutôt que d'être incompatible
avec les versions antérieures, le DTS-HD Master Audio est transmis comme
extension d'un format bitstream DTS normal. Un deuxième ux intégré est
transmis, comprenant la « différence » entre la version studio originale et
le DTS compressé avec pertes. Les appareils compatibles DTS-HD Master
Audio (tels que le 351R) sont capables d'utiliser ces informations sur les «
différences » pour recréer une version bit pour bit sans perte des données
d'origine. Les appareils qui ne prennent pas en charge l'extension Master
Audio décodent simplement le ux 5.1 DTS original et ne tiennent pas compte
de l'extension Master Audio offrant une rétrocompatibilité.
DTS-HD High Resolution Audio
Connu également sous l'acronyme DTS-HR, il s'agit d'une extension du format
audio DTS original. DTS-HD High Resolution Audio prend en charge les canaux
totalement discrets par rapport au DTS 5.1. À l'instar du DTS-HD Master
Audio, un deuxième ux intégré est transmis, comprenant la « différence »
entre la version studio originale et le DTS compressé avec pertes. Toutefois
dans ce cas le ux supplémentaire est également formé par la compression
avec perte.
Connu également sous l'acronyme DD (3/2) ou DD 5.1, ce format offre
(jusqu'à) 5.1 sorties à partir de sources Dolby Digital encodées comme
il se doit, avec cinq canaux principaux (avant gauche, avant droit, centre,
surround gauche, surround droit) et un canal d’effets basse fréquence pour
le subwoofer, tous discrètement encodés. Pour décoder du Dolby Digital, il est
nécessaire de disposer d’un DVD encodé en Dolby Digital et d’une connexion
numérique entre l'appareil source (un lecteur DVD par exemple) et le 351R.
Remarque : les formats Dolby Digital et DTS peuvent parfois transmettre
moins de canaux que leur nombre maximum, par ex. Dolby Digital (2/0),
auquel cas un signal encodé Dolby Digital ne transmet en réalité qu’un signal
stéréo deux canaux (les autres canaux sont inactifs).
Connu également sous l'acronyme DTS (3/2) ou DTS 5.1, ce format offre
(jusqu'à) 5.1 sorties à partir de sources DTS encodées comme il se doit, avec
cinq canaux principaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche,
surround droit) et un canal d’effets basse fréquence pour le subwoofer, tous
discrètement encodés. Pour décoder du DTS, il est nécessaire de disposer
d’un disque correctement encodé en DTS et d’une connexion numérique
entre l'appareil source et le 351R.
36
Le nouveau format Pro Logic, le Pro Logic II, est une technologie Dolby par
laquelle cinq canaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche
et surround droit) sont encodés dans un mixage stéréo au moyen d’un
processus matriciel analogique. La lecture des sources en Dolby Pro Logic II
peut s'effectuer sur des appareils stéréo classiques (en stéréo) ou peut être
décodée en 5 canaux de son surround.
Dolby Pro Logic II est compatible avec le système Dolby Pro Logic antérieur
(qui était l'équivalent de décodage de l'encodage Dolby Surround) à 4 canaux
(gauche, centre, droit et mono surround), tel qu'utilisé couramment sur les
cassettes vidéo, les programmes télévisés ou les lms plus anciens.
Remarque : Pro Logic n'inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse
fréquence) pour le subwoofer, néanmoins le 351R est en mesure de créer
une sortie subwoofer (pour 5.1) via la fonction de gestion des basses.
Reportez-vous à la section « Conguration du menu Tonalité/Sub/LFE » dans
le chapitre « Utilisation » de ce manuel pour plus d'informations.
Une technologie DTS qui est capable de recréer les 5 ou 6 canaux de son
surround (avant gauche et droit, centre, surround gauche et droit, surround
arrière) à partir de sources stéréo analogiques encodées en matrice. Le DTS
Neo:6 peut être lu par un appareil stéréo classique (en stéréo) ou décodé en
5.1 comme sur le 351R en transmettant le décodage surround arrière aux
enceintes surround arrière gauche et droite.
Remarque : le Neo:6 n'inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse
fréquence) pour le subwoofer, néanmoins le 351R est en mesure de créer
une sortie subwoofer via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous
à la section « Conguration du menu Tonalité/Sub/LFE » dans le chapitre «
Utilisation » de ce manuel pour plus d'informations.
Une technologie DTS qui propose un son 5.1 canaux 96 kHz / 24 bits (avec
vidéo, le cas échéant) sur disques DVD vidéo et audio (zone vidéo) (avec un
encodage adapté en DTS 96/24). Les lecteurs DVD qui permettent la sortie
numérique DTS transmettent le ux audio binaire (bitstream) DTS 96/24 via
S/P DIF ou HDMI en vue de le décoder dans le 351R.
Modes DSP
Ces modes permettent de proter d'un son surround à partir de sources qui
n'ont aucun encodage. L'effet de son surround est réalisé par traitement
numérique du signal de la source analogique ou numérique stéréo utilisée.
Cinq modes sont possibles : Film, Musique, Salle, Théâtre et Hall.
Stéréo/Stéréo + Sub
Seules les enceintes avant gauche et droite (et le subwoofer s'il est
sélectionné) sont dotées d'entrées dans ce mode. Si une source analogique
est sélectionnée, elle sera convertie en numérique via les convertisseurs A/N
24 bits pour permettre la sous-création de domaine numérique et le contrôle
des graves/aigus.
Si une source numérique est sélectionnée, le 351R la traitera soit en stéréo
LPCM (à partir des sorties numériques d'un lecteur CD par exemple) soit en
downmix stéréo de sources DD ou DTS (à partir de la sortie numérique d'un
lecteur DVD par exemple).
Autres modes
Stéréo analogique direct
Sélectionne directement les entrées analogiques pour la source actuelle,
sans conversion analogique/numérique, traitement DSP, graves/aigus ou
canal de subwoofer actif, et offre la meilleure délité pour les appareils
hi- source analogiques. Dans ce mode, le 351R se comporte comme un
amplicateur hi- intégré classique.
PCM multicanal
Certains appareils de lecture (en particulier les lecteurs Blu-ray) sont capables
de décoder eux-mêmes quelques-uns des formats ci-dessus en interne, puis
de transmettre l'audio décodé sous forme de PCM multicanal au 351R. Par
ailleurs, les disques Blu-ray sont capables de prendre en charge les bandes-
son PCM multicanal natives non encodées sur le disque lui-même. Dans les
deux cas, si votre lecteur peut produire ces formats via HDMI, le 351R sera
en mesure de les recevoir en mode PCM multicanal.
Modes de son surround (suite)
Utilisation
Pour activer le 351R, commutez l'interrupteur d'alimentation du panneau
arrière en position On puis appuyez sur le bouton Veille/Marche du panneau
avant.
Sélection de la source
1. Sélectionnez la source souhaitée en appuyant sur le bouton de source
correspondant sur le panneau avant ou la télécommande.
2. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Type d'entrée audio pour sélectionner
le mode d'entrée de l'appareil source, en analogique, numérique ou
HDMI (en fonction du raccordement effectué sur le panneau arrière). Il
est possible que vous l'ayez déjà assigné dans le menu de Sélection de
l'entrée audio afché à l'écran (OSD).
Les icônes numériques, analogiques ou HDMI sur l'afcheur indiquent le type
d'entrée actuellement sélectionné.
Remarque : le 351R mémorise le type d'entrée pour chaque source an
de l'appliquer automatiquement la prochaine fois que cette source sera de
nouveau sélectionnée.
Sélectionnez un mode adapté au support/type source que vous écoutez en
appuyant sur les boutons des modes stéréo ou surround et en parcourant les
sous-modes disponibles.
- Sélectionne le mode 2 canaux stéréo pour les supports stéréo ; appuyer de
nouveau sur ce bouton sélectionne le mode Stéréo + Sub.
Il s'agit d'un mode de traitement numérique qui permet de contrôler les
basses et les aigus, et d'activer le subwoofer si nécessaire. L'entrée peut
être soit analogique (auquel cas elle sera transformée en numérique par
conversion analogique/numérique 24 bits), soit numérique natif.
- Sélectionne une gamme de modes surround numériques pour les supports
sources numériques encodés de manière appropriée.
Certains types de son surround (tels que Dolby True HD et DTS HD Master
Audio) sont disponibles uniquement à partir de disques Blu-ray sur HDMI.
Lorsque le bouton des modes surround est actionné, le 351R verrouille le ux
audio binaire (bitstream) entrant et sélectionne le premier mode disponible
pour le type de bitstream actuel. Dans certains cas (voir tableaux), appuyer de
nouveau sur le bouton permettra de passer à une autre option d'encodage.
Dolby Pro Logic et Neo:6 sont tous deux disponibles sous différentes formes
pour décoder les bandes-son encodées de manière appropriée. Par ailleurs,
les modes DSP sont disponibles pour traiter les sources sans aucun encodage.
En raison du processus d'encodage matriciel, aucun de ces modes n'incorpore
de balise indiquant au 351R le type d'encodage utilisé dans le support source.
Par conséquent, vous devez sélectionner manuellement ces modes.
Appuyer sur le bouton des modes surround lorsque le 351R a verrouillé un
format bitstream DD/DTS permettra d'accéder à davantage d'options dans la
mesure du possible, y compris des modes post-traités.
Il s'agit de modes qui permettent d'appliquer un traitement supplémentaire
après le décodage principal du son surround. Par exemple la musique en
Dolby Digital (2/0) + Pro Logic II. Cela ajoute un décodage Pro Logic 5.1 à un
décodage Dolby Digital stéréo pour transformer la stéréo 2 canaux en 5.1.
Description des canaux surround, à titre de référence :
(1/0) - Mono, canal central uniquement
(2/0) - Stéréo gauche/droit
(2/0).1 - Stéréo gauche/droit et LFE (Subwoofer)
(2/2) - Stéréo gauche/droit et surround gauche/droit
(3/0) - Gauche, centre, droit
(3/0).1 - Gauche, centre, droit et LFE (Subwoofer)
(3/2).1 - 5.1: Gauche, centre, droit, surround gauche et droit et LFE
(Subwoofer)
St andby On
351Razur
37
FRANÇAIS
Modes de décodage
Format Résolution Modes disponibles Canaux
audio native de sortie
entrant de canaux
PCM 2 PCM 2 "
PCM + Dolby Pro Logic II Film >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Musique >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Jeux >5.1
PCM + Neo:6 Cinéma >5.1
PCM + Neo:6 Musique >5.1
Hall, Salle, Stade ou Théâtre >5.1
Dolby Digital (2/0) 2 Dolby Digital (2/0) 2 "
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Film >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Musique >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Jeux >5.1
Dolby Digital (2/0) + Neo:6 Cinéma >5.1
Dolby Digital (2/0) + Neo:6 Musique >5.1
Hall, Salle, Stade ou Théâtre >5.1
Dolby Digital 5.1 Dolby Digital (3/2).1 5.1
DTS (2/0) 2 DTS (2/0) 2 "
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Film >5.1
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Musique >5.1
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Jeux >5.1
DTS (2/0) + Neo:6 Cinéma >5.1
DTS (2/0) + Neo:6 Musique >5.1
Hall, Salle, Stade ou Théâtre >5.1
DTS 5.1 DTS (3/2).1 5.1
DTS 96/24 5.1 DTS 96/24 5.1
PCM multicanal 5.1 $ Multi PCM (3/2).1 5.1
Dolby Digital Plus 5.1 $ Dolby Digital Plus (3/2).1 5.1
Dolby True HD 5.1 $ Dolby True HD (3/2).1 5.1 &
DTS HD High Resolution 5.1 $ DTS-HD HR (3/2).1 5.1
DTS Master Audio 5.1 $ DTS-HD MA (3/2).1 5.1 &
5.1< Indique un décodage 5.1 d'une source 6.1 ou 7.1 (centre arrière
fantôme).
>5.1 Indique une sortie 5.1 créée par un décodage 2.0 post-traité en 5.1.
" Stéréo ou Stéréo + Sub - Appuyez sur le bouton de mode Stéréo pour
changer.
! Modes de traitement des signaux numériques créés pour les signaux
sans encodage.
$ Disponible uniquement via les entrées HDMI.
& Format encodé sans perte.
Remarque : les entrées en caractère gras sont reproduites dans leurs
résolutions/formats natifs.
Légende des symboles
En appuyant une première fois sur un bouton de mode, le 351R fera
déler le mode d'encodage actuel sur l'afcheur du panneau avant.
En appuyant de nouveau sur le bouton de mode lorsque le texte déle
sur l'afcheur ou dans les 4 secondes suivant la n de l'afchage, il
sélectionnera et afchera le mode disponible suivant.
Dans tous les cas, appuyer sur le bouton des modes Stéréo fait toujours déler :
Modes stéréo Canaux de sortie
Stéréo 2
Stéréo + Sub 2.1
Stéréo native ou downmix (conversion en stéréo) de DD/DTS 5.1/6.1/7.1, etc.
38
Utilisation du tuner
S
t
n
d
b
y O
n
1. Appuyez sur le bouton Tuner FM/AM sur le panneau avant ou la
télécommande pour sélectionner le mode Tuner.
2. Appuyez sur le bouton Mode/Mémorisation sur le panneau avant (ou le
bouton Mode sur la télécommande) pour sélectionner la syntonisation
automatique ou manuelle, ou le mode préréglage.
3. Appuyez sur les boutons Recherche + et Recherche - (ou les èches
gauche et droite sur la télécommande) pour sélectionner la station que
vous souhaitez écouter.
En mode de syntonisation automatique, l'appareil recherche la station
forte suivante. En mode de syntonisation manuelle, l'utilisateur peut
parcourir manuellement les fréquences. En mode préréglage, l'appareil fait
uniquement déler les stations préréglées.
Deux modes FM sont disponibles : stéréo et mono. Appuyez sur le bouton
Stéréo Mono de la télécommande pour sélectionner successivement les
modes stéréo et mono. Si le bouton Display (Afchage) est actionné, les noms
de stations RDS des stations FM s'afcheront s'ils sont disponibles.
Mémorisation des stations
1. Recherchez la station que vous souhaitez mémoriser, tel qu'expliqué ci-
dessus.
2. Maintenez le bouton Mode/Store enfoncé (ou le bouton Store
(Mémorisation) de la télécommande) pendant 5 secondes.
3. Utilisez les boutons Recherche +/- pour sélectionner le numéro d'une
station préréglée (1-15). Le numéro de la station s'afchera à l'écran.
4. Maintenez le bouton Mode/Store enfoncé (ou le bouton Store de la
télécommande) pour mémoriser la fréquence.
Radio Data Systems (RDS)
Le RDS est un procédé de transmission d'informations supplémentaires
fournies par les stations de radio locales. Le RDS ne fonctionnera que si les
stations de radiodiffusion locales émettent une transmission RDS et si le
signal est sufsamment fort.
Appuyez sur le bouton Info de la télécommande pour parcourir les fonctions
afchées. Il s'agit de fonctions utilisées pour les éléments PS, PTY, CT et RT :
PS (Nom de la station) - indique le nom de la station actuelle
PTY (Type de programme) - indique le nom du type de programme actuel
CT (Horloge/Heure) - indique l'heure actuelle communiquée par la station
de radio.
Remarque : les informations relatives à l'horloge/l'heure ne sont transmises
qu'une fois par minute par les radios locales. Si ces informations ne sont pas
disponibles, le message « NO CT » sera brièvement indiqué sur l'afcheur.
RT (Texte radio) - indique certains messages de texte radio.
Lip sync (Synchronisation entre le son
et l'image)
Le 351R peut, si nécessaire, appliquer un léger délai à la lecture audio pour
la resynchroniser avec la lecture de la vidéo si celle-ci semble être retard par
rapport à l'audio.
Cela peut parfois se produire si la vidéo est légèrement retardée par un
lecteur ou un téléviseur exécutant un important traitement vidéo.
Appuyer sur le bouton Lip Sync de la télécommande fera
apparaître la valeur du délai de synchronisation (« Lip Sync »)
actuel sur l'afcheur principal du 351R et permettra d'effectuer
des ajustements par tranches de 10 ms (10 millièmes de
seconde).
Dénir la valeur sur 0 désactive le délai de synchronisation entre le son et
l'image.
Remarque : la valeur du délai de synchronisation est mémorisée et appliquée
séparément pour chaque source.
Retour audio (ARC/Audio Return
Channel)
Le 351R prend en charge une fonction de retour audio (ARC) à partir de
téléviseurs compatibles (qui doivent être équipés d'une entrée HDMI1.4
et avoir effectivement appliqué la fonction de retour audio. Pour plus
d'informations, consultez le manuel de votre téléviseur).
La fonction de retour audio (ARC) permet à un téléviseur de renvoyer des
données audio via son câble HDMI entrant vers la prise de sortie HDMI du
351R.
Cette fonction permet au 351R de lire l'audio depuis le câble terrestre intégré
d'un téléviseur ou un tuner satellite tandis que vous visionnez son image.
Pour activer la fonction de retour audio (ARC), appuyez sur le bouton OSD
de la télécommande et accédez au menu de Sélection de l'entrée audio.
Sélectionnez l'option HDMI TV– ARC et sélectionnez Activer à l'aide des
èches gauche et droite.
Utilisation de la fonction de retour audio (ARC)
La fonction ARC peut être activée de deux manières. Si votre téléviseur prend
en charge cette fonction, il peut être possible de la démarrer à partir d'un
élément de menu sur votre téléviseur.
Votre téléviseur envoie alors des commandes au 351R pour lui permettre
de démarrer une session ARC et « TV-ARC » apparaît automatiquement sur
l'afcheur du panneau avant.
Certains téléviseurs peuvent également démarrer une session de retour
audio (ARC) lorsque vous sélectionnez le tuner incorporé et s'arrêter lorsque
vous sélectionnez une autre source.
Remarque : Sur de nombreux téléviseurs, la fonction CEC/HDMI Link
(souvent renommée Vieralink ou AnyNet, etc.) doit être activée pour utiliser
celle de retour audio (ARC).
Vous pouvez également démarrer la fonction ARC en appuyant deux fois sur
le bouton CD/Aux/TV du 351R (à condition d'avoir activé l'option TV-ARC via
l'afchage à l'écran (OSD) du 351R tel qu'indiqué ci-dessus).
La première pression sélectionne Aux/TV, et la seconde sélectionne la
fonction ARC, puis « TV-ARC » apparaît sur l'afcheur du panneau avant. Le
351R enverra alors des commandes au téléviseur en HDMI pour tenter de
démarrer une session ARC.
Pour terminer la session ARC, il suft de désactiver la fonction sur votre
téléviseur ou d'appuyer sur un bouton de source différente sur le 351R.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD
VIDEO
AUX
HDMI TV ARC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
HDMI <>
HDMI <>
HDMI <>
HDMI <>
Enabled <>
S
t
n
d
b
y O
n
S
t
n
d
b
y O
n
351Razur
39
FRANÇAIS
Conguration avancée Conguration du menu Tonalité/Sub
Pour la plupart des utilisateurs, la procédure d'installation de base en trois
étapes devrait être sufsante pour une utilisation normale. Toutefois, le
351R propose également de nombreux réglages plus évolués pour ceux qui
souhaitent personnaliser davantage les paramètres et le fonctionnement
selon leurs préférences personnelles.
Répartiteurs de subwoofer et gestion
des basses
Tel qu'expliqué dans la section « Paramétrage du 351R », le 351R effectue
la gestion des basses pour toute enceinte réglée sur « Petit » (Small) dans le
menu afché à l'écran. Cela signie que les basses des enceintes qui ne sont
pas en mesure de les reproduire efcacement sont dirigées vers le subwoofer
à la place.
Les options d'ajustement du crossover du menu Crossover enceintes servent
à déterminer le point auquel cette transition s'effectue. En d'autres termes,
elles permettent de régler la fréquence en dessous de laquelle les basses ne
sont pas acheminées vers les « petites » enceintes, mais plutôt vers le canal
du subwoofer. Il est important de comprendre que les basses transmises au
subwoofer par la fonctionnalité de gestion des basses sont différentes des
basses encodées dans le support au son surround en tant que canal LFE
dédié.
Si le support source contient un canal LFE distinct (c.-à-d. un support DD ou
DTS) il sera toujours acheminé vers le subwoofer (s'il est activé) et ne sera
pas affecté par le réglage de la transition. Certains types d'encodage (tels
que Dolby Pro Logic II et Neo:6) ne possèdent pas réellement de canal LFE.
Le réglage par défaut pour tous les crossovers de gestion des basses est
80 Hz, ce qui constitue un bon point de départ global. Si vous ne souhaitez
effectuer aucun ajustement, laissez simplement toutes les valeurs de
crossover à ces paramètres par défaut.
Remarque : ces réglages ne s'utilisent en fait que pour les enceintes ayant
été réglées sur « Petit » dans le menu de conguration des enceintes.
Pour les utilisateurs expérimentés, il est toutefois possible d'ajuster les
crossovers d'enceintes utilisées pour toute enceinte réglée sur « Petit » de
façon indépendante an de tenir compte du fait que vous voudrez peut-être
rediriger les basses directes des enceintes colonne avant (vers le subwoofer)
à 50 Hz, par exemple, mais rediriger celles des enceintes surround gauche
et droite à 100 Hz. Si vous souhaitez procéder à ces ajustements, il est
préférable de consulter la documentation fournie par le fabricant de vos
enceintes ou de contacter votre revendeur pour déterminer la réponse en
fréquence de votre système et le point à partir duquel la réponse de basse
de chaque type d'enceinte commence à diminuer (souvent appelé le point de
déclenchement/d'arrêt 3 dB ou 6 dB). Cela correspondrait plus ou moins au
point auquel le crossover devrait être déni.
Sélectionnez le menu « Cong. Tonalité/Sub » :
La réponse aux basses peut être ajustée à +/- 10 dB à 100 Hz (rayonnage).
La réponse aux aigus peut être ajustée à +/- 10 dB à 10 kHz (rayonnage).
L'icône « Tonalité » s'allumera sur l'afcheur si ces commandes sont ajustées
à des valeurs autres que 0 dB (plat). Le point de transition du subwoofer peut
également être ajusté de 40 à 150 Hz par pas de 10 Hz, et aussi jusqu'à
200 Hz.
Le 351R intègre plusieurs fonctions avancées de gestion des basses. Le
niveau global de subwoofer pour les modes DD/DTS, Dolby Pro Logic II/Neo:6
et Stéréo + Sub, peut être paramétré à des niveaux différents. Cela peut
s'avérer utile si vous préférez bénécier d'un niveau élevé de fonctionnement
du subwoofer pour regarder des lms, mais d'un niveau moindre pour écouter
de la musique. Les trois niveaux peuvent être modiés au maximum de +/-5
dB dans le menu afché à l'écran. Il est également possible de modier la
manière dont la gestion des basses est appliquée.
En fonctionnement normal, (augmentation des basses désactivée, « Bass
Aug. Désact. ») si les enceintes avant sont réglées sur « Petit » (dans le menu
de conguration des enceintes) leurs basses sont redirigées par un ltrage
passe-haut et transmises à un canal de subwoofer (c.-à-d. les basses sont
supprimées des enceintes avant et transmises au subwoofer). Si elles sont
réglées sur « Grand », aucun ltrage ne se produit et les basses ne sont pas
transmises au subwoofer.
Toutefois, lorsque la fonction d'augmentation des basses est activée (« Bass
Aug. activé ») et que les enceintes avant sont réglées sur « Grand », les basses
provenant des enceintes avant gauche et droite sont alors transmises au
canal de subwoofer sans qu'aucun ltrage des enceintes avant gauche et
droite n'ait lieu (autrement dit, ces canaux restent en gamme complète). En
d'autres termes, les basses dans le canal de subwoofer sont augmentées par
des basses supplémentaires provenant des canaux avant gauche et droit.
Si les enceintes avant gauche et droite sont réglées sur « Petit », la fonction
d'augmentation des basses n'a aucun effet et le fonctionnement est le même
que si la fonction est désactivée (« Bass Aug. désact. »).
La fonction d'augmentation des basses peut être activée ou désactivée
séparément pour le fonctionnement en DD/DTS ou Dolby Pro Logic II/Neo:6.
La fonction d'augmentation des basses n'existe pas pour le mode Stéréo +
Sub, car dans ce mode si les enceintes avant sont réglées sur « Grand », elles
resteront en fait toujours non-ltrées.
La fonction d'augmentation des basses peut s'avérer utile avec des supports
en Dolby Pro Logic II et Neo:6, car ces types d'encodage n'incluent pas de
canal LFE. Normalement, cela signie que si toutes les enceintes de votre
installation ont été réglées sur « Grand », le subwoofer devrait alors être
inactif (du fait que les basses n'ont pas été réorientées et qu'il n'y a pas de
canal LFE). Si vous souhaitez que le subwoofer fonctionne avec toutes les
enceintes réglées sur « Grand » et ces types d'encodage, activez la fonction
d'augmentation des basses pour Dolby Pro Logic II/Neo6, puis dénissez les
points et niveaux de crossover à l'oreille. Un canal de subwoofer sera alors
créé à partir des canaux avant gauche et droite, sans les ltrer. Comme pour
tout ajustement, il est judicieux de faire plusieurs essais pour déterminer ce
qui fonctionne le mieux avec votre conguration particulière.
Remarque : ces ajustements sont valables pour tous les modes stéréo
intégrant un traitement numérique ou surround, mais pas pour le mode
stéréo analogique direct.
Le canal LFE (pour les supports DD/DTS) peut également être modié
au maximum de 10 dB par pas de 1dB, ce qui est utile pour une écoute
en n de soirée ou d'autres situations il peut être souhaité de réduire
provisoirement le niveau des effets basse fréquence.
Rappelez-vous que le LFE correspond au canal d'effets basse fréquence
encodé dans le disque et que cela est différent du niveau général du
subwoofer qui peut inclure la gestion des basses des autres enceintes.
Le réglage des graves et des aigus peut également s'effectuer à partir de la
télécommande sans entrer dans le menu afché à l'écran (OSD), en appuyant
sur le bouton « Graves/Aigus » puis en utilisant les boutons de Volume +/-.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
80Hz <>
80Hz <>
80Hz <>
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Bass
Treble
LFE Trim
DD/DTS Sub Trim
DD/DTS Bass Aug.
PLII Sub Trim
PLII Bass Aug
Stereo+Sub Trim
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
Off <>
0dB <>
Off <>
0dB <>
40
4. Commande de plage dynamique
Ce paramètre contrôle la plage dynamique des bandes-son de lms au
format Dolby Digital en compressant l’audio an de limiter la différence de
niveau entre les passages forts et calmes dans le lm.
Cette fonction peut s'avérer pratique pour visionner des lms en n de soirée
par exemple. Trois réglages sont disponibles :
Auto – La compression est toujours appliquée aux bandes-son en Dolby
Digital et Dolby Digital Plus. L'application et le degré de compression des
bandes-son en Dolby True HD sont dictés par la bande-son elle-même.
Désactivé– Aucune compression (lecture en plage dynamique totale normale)
Activé – La compression est systématiquement appliquée aux bandes-son
en Dolby (lecture en plage dynamique réduite)
Installation personnalisée
Un port RS232 est également fourni, ce qui permet
de contrôler le 351R via des systèmes à installation
personnalisée.
Un tableau complet des codes et du protocole RS232
utilisés pour ce produit est disponible sur le site Internet de
Cambridge Audio sur www.cambridge-audio.com.
Réinitialisation/Sauvegarde des
réglages
Le 351R possède une fonction qui préserve la mémoire de présélection
et d’autres paramètres. En cas de panne de courant, ou si le cordon
d’alimentation de l’appareil est débranché de la prise secteur, la mémoire
de sauvegarde conservera la mémoire des préréglages pendant environ
une semaine. Si l’alimentation est interrompue pendant 7 jours ou plus, les
paramètres de mémoire seront effacés.
Si vous souhaitez rétablir tous les paramètres à leurs valeurs d’usine par
défaut (ou dans l’éventualité peu probable que l’appareil se bloque en raison
d’une décharge électrique, etc.), mettez l’appareil en marche (réactivez-le
s’il est en mode veille), appuyez sur les boutons Tuner FM et Analogique
Stéréo Direct sur le panneau avant et maintenez-les enfoncés pendant trois
secondes.
« RESET » (Réinitialisation) sera brièvement indiqué sur l’afcheur avant de
revenir en mode veille.
S
t
n
d
b
y O
n
La fonction OSD (menu afché à l'écran) est disponible sur toutes les sorties
vidéo.
Le menu peut s'afcher à l'écran dans plusieurs langues différentes. Pour
modier la langue du menu afché à l'écran (OSD) mettez en surbrillance le
menu « Langue » et utilisez les èches gauche et droite pour faire votre choix
parmi anglais, néerlandais, français, allemand, espagnol, italien, norvégien,
suédois et danois. Appuyez de nouveau sur le bouton OSD pour quitter le
menu et sauvegarder vos options.
Le format OSD peut également être réglé à 576P PAL à 50 Hz ou 480P NTSC
à 60 Hz. Notez qu'un réglage incorrect de la sortie peut entraîner une perte
d'image sur les téléviseurs qui ne prennent pas en charge le type de sortie
sélectionné.
Le dernier élément est la version du logiciel. Il peut vous être demandé de
l'indiquer si vous contactez notre centre d'assistance.
Réglages Dolby/DTS
Les trois premiers réglages concernent le traitement (ou post-traitement)
Dolby Pro Logic II en mode Musique uniquement. Les modes Film et Jeux,
lorsqu'ils sont disponibles, sont préréglés du fait qu'ils doivent correspondre
à l'encodage ou fournir un effet spécique. Ces réglages n'ont aucun effet
dans ces modes.
1. Mode Panorama
Un mode Dolby Pro Logic II qui étend l'image stéréo avant aux enceintes
surround pour une expérience sonore plus enveloppante. Ce mode peut être
activé ou désactivé.
2. Largeur centrale
Permet l'ajustement progressif du son central an de le produire de
différentes manières : par l'enceinte centrale exclusivement (Paramétrage 0),
par divers niveaux de répartition entre le canal central et les enceintes gauche
et droite, ou encore par les enceintes avant gauche et droite exclusivement
(Centre fantôme, Paramétrage 7). Cette fonction est utile pour optimiser le
champ sonore avant/central/gauche en vue de bénécier d'une meilleure
intégration des trois enceintes. Le meilleur réglage s'effectue à l'oreille.
3. Dimension
Permet de régler le champ pour le faire passer progressivement de l'avant
à l'arrière de la pièce en vue de l'adapter aux goûts de l'auditeur, au
positionnement des enceintes et à la taille de la pièce. Le paramétrage 0
place l'image le plus en avant, le 6 le plus en arrière.
Ces trois réglages sont une question de préférence personnelle, c'est
pourquoi nous vous conseillons d'expérimenter les paramètres que vous
préférez lorsque vous utilisez le décodage Dolby Pro Logic II.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Language
OSD Format
Software Version
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
English <>
576P
1.2 E
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DRC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0 <>
3 <>
Off <>
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DRC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0 <>
3 <>
Auto <>
RS232C
Paramétrage du menu afché à l’écran (OSD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Cambridge Audio Azur 351R Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur