Datalogic DLC7075 Guide de référence

Catégorie
Lecteurs de codes à barres
Taper
Guide de référence

Ce manuel convient également à

DLC7000 SERIES
CCD READERS
QUICK REFERENCE
INSTALLAZIONE RAPIDA
INSTALLATION RAPIDE
SCHNELLINSTALLATION
820000157 (Rev. G)
USING DLC7000 CCD GUNS
UK
DLC7000 CCD GUNS automatically scan barcodes at a
distance. Simply aim and pull the trigger. Code scanning is
performed along the center of the light bar emitted from the
reading window . This bar must cover the entire code.
Successful scanning is obtained by tilting the scanner with
respect to the barcode to avoid direct reflections which impair
the reading performance, see the figure above.
I
Con le pistole DLC7000 la lettura dei codici a barre avviene a
distanza: è sufficiente mirare sul codice e premere il grilletto.
La finestra anteriore proietta una banda luminosa che deve
essere centrata sul codice e deve attraversarlo interamente. Le
condizioni ottimali per la lettura si ottengono quando la pistola
viene usata con un'inclinazione rispetto al piano su cui si trova
il codice, così da evitare il rischio di riflessione diretta, che
potrebbe compromettere il risultato della lettura (vedi figura).
F
Avec les pistolets DLC7000, la lecture des codes s'effectue
automatiquement et à distance. Il est suffisant de viser le
code. Le faisceau sortant de la fenêtre de lecture de l'appareil
lit le code. Ce faisceau doit être centré sur le code à barres à
lire et doit le traverser de part en part.
Pour des prestations optimales inclinez la douchette par
rapport au code à lire, afin d'éviter des réflexions directes qui
pourraient compromettre la performance de lecture (voir la
figure ci-dessus).
D
Die DLC7000 Lesepistolen lesen Strichcodes automatisch und
berührungslos. Es genügt auf den Code zu zielen und zu
drücken. Der Code wird mittels eines Lichtbands gelesen, der
das Gerät durch das Lesefenster verläßt. Dieses Lichtband
muß den gesamten Code möglichst in der Mitte durchqueren.
Eine optimale Lesegarantie ist gewährleistet, wenn der
Benutzer die Pistole bzgl. der Oberfläche, auf der sich der
Code befindet, etwas neigt, um eine direkte Reflexion zu
vermeiden, wie im Bild oben gezeigt wird.
DLC7000 READING DIAGRAMS
DLC7070
-
(
cm)
Datalogic test chart (PCS=90%) Skew angle 10°
1
1
0
10
302015
5 3525
0
-8
8
6
4
2
-2
0
0
-4
-6
1.0 mm
0.33
mm
1.0 mm
0.15 mm
0.5 mm
0.33 mm
0.15 mm
0.5 mm
DLC7072
0
0
1
23
4
5
6789
5
-5
4
-4
3
-3
2
-2
1
-1
10
(cm)
0.15 mm
0.13 mm
0.33 mm
0.076 mm
0.13 mm
0.15 mm
0.33 mm
DLC7075
1.00 mm
0.33 mm
0.50 mm
0.15 mm
0.33 mm
0.50 mm
1.00 mm
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
0
10
20
30
40
50
60
()
CONNECTIONS
RS232
With the RS232 cable, this accessory device is intended to be
supplied by a UL Listed Direct Plug-in Power Unit marked
"Class 2", rated 5 V, minimum 150 mA.
WEDGE
With the Wedge or PC Notebook cables, this accessory device
is intended to be connected to a UL Listed Computer which
supplies power directly to the reader.
DATALOGIC S.p.A.,
Via Candini, 2
40012 - Lippo di Calderara
Bologna - Italy
dichiara che
declares that the
déclare que le
bescheinigt, daß das Gerät
declare que el
DLC7072-M1; and DLC7075-M1 CCD Gun e tutti i suoi modelli
and all its models
et tous ses modèles
und seine modelle
y todos sus modelos
sono conformi alle Direttive del Consiglio Europeo sottoelencate:
are in conformity with the requirements of the European Council Directives listed below:
sont conformes aux spécifications des Directives de l'Union Européenne ci-dessous:
der nachstehend angeführten Direktiven des Europäischen Rats:
cumple con los requisitos de las Directivas del Consejo Europeo, según la lista
siguiente:
89/336/EEC EMC Directive e 92/31/EEC, 93/68/EEC emendamenti successivi
and further amendments
et ses successifs amendements
und späteren Abänderungen
y succesivas enmiendas
Basate sulle legislazioni degli Stati membri in relazione alla compatibilità
elettromagnetica ed alla sicurezza dei prodotti.
On the approximation of the laws of Member States relating to electromagnetic
compatibility and product safety.
Basée sur la législation des Etates membres relative à la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité des produits.
Über die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in bezug auf
elektromagnetische Verträglichkeit und Produktsicherheit entsprechen.
Basado en la aproximación de las leyes de los Países Miembros respecto a la
compatibilidad electromagnética y las Medidas de seguridad relativas al producto.
Questa dichiarazione è basata sulla conformità dei prodotti alle norme seguenti:
This declaration is based upon compliance of the products to the following standards:
Cette déclaration repose sur la conformité des produits aux normes suivantes:
Diese Erklärung basiert darauf, daß das Produkt den folgenden Normen entspricht:
Esta declaración se basa en el cumplimiento de los productos con la siguientes normas:
EN 55022, August 1994:L
IMITS AND METHODS OF MEASUREMENTS OF
RADIO DISTURBANCE CHARACTERISTICS OF
INFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT
(ITE)
EN 55024, September 1998:I
NFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT
.
I
MMUNITY CHARACTERISTICS
. L
IMITS AND
METHODS OF MEASUREMENTS
Ruggero Cacioppo
Lippo di Calderara, 25/06/2001
Quality Assurance Supervisor
DATALOGIC S.p.A.,
Via Candini, 2
40012 - Lippo di Calderara
Bologna - Italy
dichiara che
declares that the
déclare que le
bescheinigt, daß das Gerät
declare que el
DLC7070-XX CCD Gun e tutti i suoi modelli
and all its models
et tous ses modèles
und seine modelle
y todos sus modelos
sono conformi alle Direttive del Consiglio Europeo sottoelencate:
are in conformity with the requirements of the European Council Directives listed below:
sont conformes aux spécifications des Directives de l'Union Européenne ci-dessous:
der nachstehend angeführten Direktiven des Europäischen Rats:
cumple con los requisitos de las Directivas del Consejo Europeo, según la lista
siguiente:
89/336/EEC EMC Directive e 92/31/EEC, 93/68/EEC emendamenti successivi
and further amendments
et ses successifs amendements
und späteren Abänderungen
y succesivas enmiendas
Basate sulle legislazioni degli Stati membri in relazione alla compatibilità
elettromagnetica ed alla sicurezza dei prodotti.
On the approximation of the laws of Member States relating to electromagnetic
compatibility and product safety.
Basée sur la législation des Etates membres relative à la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité des produits.
Über die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in bezug auf
elektromagnetische Verträglichkeit und Produktsicherheit entsprechen.
Basado en la aproximación de las leyes de los Países Miembros respecto a la
compatibilidad electromagnética y las Medidas de seguridad relativas al producto.
Questa dichiarazione è basata sulla conformità dei prodotti alle norme seguenti:
This declaration is based upon compliance of the products to the following standards:
Cette déclaration repose sur la conformité des produits aux normes suivantes:
Diese Erklärung basiert darauf, daß das Produkt den folgenden Normen entspricht:
Esta declaración se basa en el cumplimiento de los productos con la siguientes normas:
EN 55022, August 1994:L
IMITS AND METHODS OF MEASUREMENTS OF
RADIO DISTURBANCE CHARACTERISTICS OF
INFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT
(ITE)
EN 55024, September 1998:I
NFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT
.
I
MMUNITY CHARACTERISTICS
. L
IMITS AND
METHODS OF MEASUREMENTS
Ruggero Cacioppo
Lippo di Calderara, 25/06/2001
Quality Assurance Supervisor
PEN
clr
bs
7
e
n
t
e
r
*
V
B
AF1
D
CF2
F
EF3
on
off
H
GCL
J
I
PG
L
K
func
M
-
89
456
123
0
NO
PQR
STU
WXZ
+
=
:;
/_\Y
sp
tab
.
Portable
terminal
Pen cable
Multidrop network
or other
Host system
Pen cable
With the Pen Emulation cable, this accessory device is
intended to be supplied by a UL Listed Power Unit marked
"Class 2", or an LPS power source which supplies power
directly to the reader.
DISCONNECTING THE CABLE
1
2
TECHNICAL FEATURES
DLC7070 DLC7072 DLC7075
Electrical Features
Power supply
5 Vdc ± 5%
Consumption 150 mA max
500 µA (SLEEP mode)
Sensor CCD solid state (2048 pixels)
Scan rate 100 scans/sec
Reading field width see reading diagram
Max. resolution 0.13 mm,
5 mils
0.08 mm,
3 mils
0.13 mm,
5 mils
PCS min. 15% (Datalogic Test Chart)
Reading indicators LED, Beeper
Environmental Features
Working Temperature
0 °C to + 55 °C
Storage Temperature
-20 °C to + 70 °C
Humidity 90% non condensing
Drop resistance IEC 68-2-32 Test ED
Protection Class IP30
Mechanical Features
Weight (without cable) about 230 g.
Cable length 2 m
PATENTS
This product is licensed under one or more of the following
U.S. patents:
4,282,425; 4,570,057; 4,766,300; 4,894,523; 5,021,642;
5,038,024; 5,081,343; 5,095,197; 5,144,119; 5,144,121;
5,182,441; 5,187,355; 5,187,356; 5,218,191; 5,233,172;
5,258,606 and /or 5,288,985
This product is covered by one or more of the following patents
and patent applications:
US 5,917,176; US 5,992,740; US 6,010,073;
US pat. Appl. 99US-320.643; US pat. Appl. 99US-362.988;
US pat. Appl. 98US-126.606; EP pat. Appl. 00EP-830.127;
EP pat. Appl. 00EP-830.122; EP pat. Appl. 98EP-830.336;
EP pat. Appl. 98EP-830.611; EP pat. Appl. 97EP-200.317;
EP pat. Appl. 97EP-830.408; EP pat. Appl. 96EP-830.473;
EP pat. Appl. 96EP-830.660; EP pat. Appl. 96EP-830.439
FCC COMPLIANCE
Modifications or changes to this equipment without the
expressed written approval of Datalogic could void the
authority to use the equipment.
This device complies with PART 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference which may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own
expense.
LED CLASS
CLASS1 LED PRODUCT APPARECCHIO LED CLASSE 1
LED KLASSE 1 APPAREIL A LED DE CLASSE 1
EN60825-1/LED11 1996
WARRANTY
UK
Datalogic warranties this product against defects in
workmanship and materials, for a period of 24
months from the date of shipment, provided that the
product is operated under normal and proper
conditions.
Datalogic has the faculty to repair or replace the
product, these provisions do not prolong the original
warranty term.
The warranty does not apply to any product that has
been subject to misuse, accidental damage,
unauthorized repair or tampering.
I
Datalogic garantisce questo prodotto contro difetti di
fabbricazione e di materiali per 24 mesi dalla data di
consegna, a condizione che il prodotto sia utilizzato
come previsto.
Datalogic si riserva la facoltà di riparare o sostituire
il prodotto. Quanto sopra non prolunga la garanzia
originale.
La garanzia non si applica a prodotti utilizzati in
modo non corretto, danneggiati accidentalmente,
sottoposti a riparazioni non autorizzate o
manomessi.
F
Datalogic garantit ce produit de tout défaut de
fabrication ou des matériels pendant 24 mois de la
date de livraison, à condition que le produit soit
utlisé correctement.
Datalogic a la faculté de réparer ou de remplacer ce
produit. Ces mesures ne prolongeront pas
l’échéance de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits qui ont
été utilisés de façon incorrecte, accidentellement
endommagés, soumis à des réparations non
authorisées ou gâchés.
D
Datalogic gibt für dieses Produkt eine Garantie von
2 Jahren auf Herstellungs- und Materialfehler ab
Versandsdatum, falls das Produkt unter normalen
und angemessenen Bedingungen verwendet wurde.
Datalogic behaltet sich vor, das Produkt entweder
zu reparieren oder zu ersetzen, was aber den
originalen Garantietermin nicht verlängert.
Die Garantie ist nicht gültig, falls das Produkt falsch
angewandt, zufällig beschädigt, unberechtigt
repariert oder verändert wird.
1DEFAULT
UK
Read the RESTORE DEFAULT.
I
Leggere il codice che ripristina i default.
F
Lecture du code de configuration par défaut.
D
Lesen Sie den Restore Default Code, um die
Werkseinstellung wieder herzustellen.
RESTORE DEFAULT
iPk
iPk
iPk
DLC7070
RS232 DEFAULT SETTINGS
9600 baud, no parity, 8 data bits, 1 stop bit, no handshaking,
ack/nack disabled, fifo enabled, delay disabled, rx timeout 5
sec., serial trigger lock disabled;
DATA FORMAT
: code identifier disabled, no header, terminator
= CR-LF
WEDGE DEFAULT SETTINGS
USA keyboard, caps lock off, delays disabled, control
character emulation = ctrl+shift+key;
DATA FORMAT
: code identifier disabled, no header, terminator
= ENTER
PEN DEFAULT SETTINGS
interpret mode, conversion to code 39 disabled, output level
normal, idle level normal, minimum output pulse 600 µs,
overflow medium
POWER SAVE
standby disabled, Illuminator off before beep, sleep disabled
READING PARAMETERS
trigger type = hardware, trigger signal = level, no timeout,
Flash On = 1 sec, Flash Off = .6 sec, one read per cycle,
safety time .5 sec, beeper intensity high, tone 2, factory
software focus range
DLC7070
DECODING PARAMETERS
ink spread enabled, overflow control enabled, interdigit
control enabled, decoding safety = one read
CODE SELECTION
enabled codes
EAN 8/EAN 13 / UPC A/UPC E without ADD ON
check digit transmitted, no conversions
Interleaved 2/5
check digit control and transmission, variable length code;
4-99 characters
Standard Code 39
no check digit control, variable length code; 1-99
characters
Code 128
disabled codes
EAN 128, Code 93, Codabar, pharmaceutical codes
3 OPERATING TEST
UK
Read the TEST codes below.
I
Leggere i codici di test.
F
Lire les codes tests.
D
Lesen Sie die Test-Coden.
EAN-8
1234 5670
EAN-13
1 234567 000992
Code 39 (Normal)
17162
Code 128
test
Interleaved 2 of 5
0123456784
UK
YOUR READER IS NOW READY TO READ
BARCODES.
To change the defaults see the Hand-Held Devices
Software Configuration Manual, part number
90ACC1854.
I
IL LETTORE È PRONTO A LEGGERE I CODICI.
Per cambiare i parametri di default, fare riferimento
al manuale "Hand-Held Devices Software
Configuration Manual", n. d'ordine 90ACC1854.
F
VOTRE LECTEUR EST DÉSORMAIS PRÊT A
L’EMPLOI POUR LA LECTURE DE CODES.
Pour changer les paramètres voir le manuel "Hand-
Held Devices Software Configuration Manual"
numéro d'ordre 90ACC1854.
D
DAS LESEGERÄT IST JETZT BEREIT CODES ZU
LESEN.
Um die Werkseinstellungsparameter zu ändern,
schlagen Sie im Handbuch "Hand-Held Devices
Software Configuration Manual" nach, Bestellnummer
90ACC1854.
DLC7072 / DLC7075
RS232 DEFAULT SETTINGS
9600 baud, no parity, 8 data bits, 1 stop bit, no handshaking,
ack/nack disabled, fifo enabled, delay disabled, rx timeout 5
sec.;
DATA FORMAT
: code identifier disabled, no field adjustment,
code length not transmitted, no header, terminator = CR-LF,
character replacement disabled
WEDGE DEFAULT SETTINGS
USA keyboard, caps lock off, num lock unchanged, delays
disabled;
DATA FORMAT
: code identifier disabled, no field adjustment,
code length not transmitted, no header, terminator = ENTER,
character replacement disabled
PEN EMULATION DEFAULT SETTINGS
interpret mode, conversion to code 39 disabled, output level
normal, idle level normal, minimum output pulse 600 µs,
overflow medium
POWER SAVE
standby disabled, Illuminator off before beep, sleep disabled
READING PARAMETERS
trigger type = hardware, trigger signal = level, no timeout,
Flash On = 1 sec, Flash Off = .6 sec, one read per cycle,
safety time .5 sec, beeper intensity high, tone 2, factory
software focus range
DLC7072 / DLC7075
DECODING PARAMETERS
ink spread enabled, overflow control enabled, interdigit
control enabled, Puzzle Solver™ disabled, decoding safety =
one read
CODE SELECTION
enabled codes
EAN 8/EAN 13 / UPC A/UPC E without ADD ON
check digit transmitted, no conversions
Interleaved 2/5
check digit control and transmission, variable length code;
4-99 characters
Standard Code 39
no check digit control, variable length code; 1-99
characters
Code 128
disabled codes
EAN 128, ISBT128, Code 93, Codabar, pharmaceutical
codes, Codablock-A, Codablock-F Standard and EAN,
MSI, Plessey, Telepen, Delta IBM, Code 11, Code 16K,
Code 49
ADVANCED FORMATTING PARAMETERS
concatenation disabled, no advanced formats defined
WEDGE KEYBOARD NATIONALITY
UK
Wedge users should select one of the following
WEDGE KEYBOARD NATIONALITY codes.
I
Quando è selezionata l’interfaccia Wedge, leggere uno
dei seguenti codici per impostare la nazionalità della
tastiera.
F
Pour l’interface Wedge, lire l'un des codes suivants
pour sélectionner la nationalité du clavier.
D
Für den Betrieb mit einer Wedge-Schnittstelle lesen Sie
einen der folgenden Codes, um die Tastaturnationalität
einzustellen.
English
i'+k
i'+k
i'+k
Deutsch
i'+k
i'+k
i'+k
Svenskt
i'+k
i'+k
i'+k
Français
i'+gk
i'+gk
i'+gk
Italiano
i'+bk
i'+bk
i'+bk
USA
i'+]k
i'+]k
i'+]k
Español
i'+k
i'+k
i'+k
Belge
i'+k
i'+k
i'+k
WEDGE (continued)
DLC7072 / DLC7075 Only
Wyse Terminals
ANSI Keyboard
i$1k
i$1k
i$1k
PC Keyboard
i$1Hk
i$1Hk
i$1Hk
ASCII Keyboard
i$1Ok
i$1Ok
i$1Ok
VT220 style Keyboard
i$1dk
i$1dk
i$1dk
Digital Terminals
VT2xx/VT3xx/VT4xx
i$1Vk
i$1Vk
i$1Vk
APPLE ADB Bus
i$1]k
i$1]k
i$1]k
2 READER CONFIGURATION
UK
Read the interface selection code for your
application.
I
Leggere il codice per la selezione dell’interfaccia
relativo al modo di comunicazione desiderato.
F
Lecture du code “Interface” correspondant à votre
modèle.
D
Lesen Sie denjenigen Schnittstellen-Code, der Ihrem
gewünschten Kommunikationsmodus entspricht.
RS232
i$1k
i$1k
i$1k
PEN
i$1#k
i$1#k
i$1#k
WEDGE
For All Models
IBM AT or PS/2 PCs
i$1Bk
i$1Bk
i$1Bk
IBM XT
i$1Wk
i$1Wk
i$1Wk
PC Notebook
i$1ek
i$1ek
i$1ek
IBM SURE1
i$1k
i$1k
i$1k
WEDGE (continued)
All Models
IBM Terminal 3153
i$1^k
i$1^k
i$1^k
IBM Terminals 31xx, 32xx, 34xx, 37xx:
UK
To select the interface for these IBM Terminals,
read the correct KEY TRANSMISSION code. Select
the KEYBOARD TYPE if necessary (default =
advanced keyboard).
I
Per selezionare l'interfaccia per i terminali IBM, leg-
gere il codice Key Transmission appropriato e, se
necessario, il codice Keyboard Type (default =
advanced keyboard).
F
Pour selectionner l'interface pour des terminaux
IBM, lire le code de transmission du clavier (Key
Transmission Code) et, si nécessaire, aussi le code
correspondant à votre clavier (Keyboard Type Code)
(défaut = advanced keyboard).
D
Um die Schnittstelle für IBM Terminals einzustellen,
lesen Sie den entsprechenden Key Transmission
Code und falls nötig den Keyboard Type Code
(Werkseinstellung = advanced keyboard).
KEY TRANSMISSION
make-only keyboard
i$1Pk
i$1Pk
i$1Pk
make-break keyboard
i$1Ik
i$1Ik
i$1Ik
KEYBOARD TYPE
advanced keyboard
i',fk
i',fk
i',fk
typewriter keyboard
i',ak
i',ak
i',ak
WEDGE (continued)
DLC7072 / DLC7075 Only
UK
The following interface selection allows barcodes
sent to the PC to be interpreted correctly
independently from the Keyboard Nationality used.
You do not need to make a Keyboard Nationality
selection.
(default = Num Lock Unchanged)
Make sure the Num Lock key on your keyboard
is ON.
I
L’impostazione del seguente tipo di interfaccia
consente una corretta interpretazione dei codici a
barre spediti al PC, indipendentemente dalla
nazionalità della tastiera utilizzata. Non è
necessario impostare la nazionalità della tastiera.
(default = Num Lock Unchanged)
Assicuratevi che la funzione BLOC NUM sulla
Vostra tastiera sia stata attivata.
F
La sélection de l’interface suivante permet une
interprétation correcte par le PC des codes à barres
transmis, indépendamment de la nationalité du
clavier. Il n’est pas necéssaire d’effectuer la
sélection de la nationalité du clavier.
(défaut = Num Lock Unchanged)
Vérifiez que le pavé numérique soit activé sur
votre clavier.
D
Die Einstellung der folgenden Schnittstellentypen
erlaubt eine korrekte Interpretation der Strichcodes,
die zum PC geschickt werden, unabhängig von der
Tastaturnationalität. Es ist nicht nötig, die
Tastaturnationalität einzustellen.
(Werkseinstellung = Num Lock Unchanged)
Bitte versichern Sie sich, daß numerische
Tastaturblock aktiviert ist.
IBM AT - ALT mode
i$1k
i$1k
i$1k
PC Notebook - ALT mode
i$1k
i$1k
i$1k
WEDGE (continued)
All Models
IBM Terminal 3153
i$1^k
i$1^k
i$1^k
IBM Terminals 31xx, 32xx, 34xx, 37xx:
UK
To select the interface for these IBM Terminals,
read the correct KEY TRANSMISSION code. Select
the KEYBOARD TYPE if necessary (default =
advanced keyboard).
I
Per selezionare l'interfaccia per i terminali IBM, leg-
gere il codice Key Transmission appropriato e, se
necessario, il codice Keyboard Type (default =
advanced keyboard).
F
Pour selectionner l'interface pour des terminaux
IBM, lire le code de transmission du clavier (Key
Transmission Code) et, si nécessaire, aussi le code
correspondant à votre clavier (Keyboard Type Code)
(défaut = advanced keyboard).
D
Um die Schnittstelle für IBM Terminals einzustellen,
lesen Sie den entsprechenden Key Transmission
Code und falls nötig den Keyboard Type Code
(Werkseinstellung = advanced keyboard).
KEY TRANSMISSION
make-only keyboard
i$1Pk
i$1Pk
i$1Pk
make-break keyboard
i$1Ik
i$1Ik
i$1Ik
KEYBOARD TYPE
advanced keyboard
i',fk
i',fk
i',fk
typewriter keyboard
i',ak
i',ak
i',ak
WEDGE (continued)
DLC7072 / DLC7075 Only
UK
The following interface selection allows barcodes
sent to the PC to be interpreted correctly
independently from the Keyboard Nationality used.
You do not need to make a Keyboard Nationality
selection.
(default = Num Lock Unchanged)
Make sure the Num Lock key on your keyboard
is ON.
I
L’impostazione del seguente tipo di interfaccia
consente una corretta interpretazione dei codici a
barre spediti al PC, indipendentemente dalla
nazionalità della tastiera utilizzata. Non è
necessario impostare la nazionalità della tastiera.
(default = Num Lock Unchanged)
Assicuratevi che la funzione BLOC NUM sulla
Vostra tastiera sia stata attivata.
F
La sélection de l’interface suivante permet une
interprétation correcte par le PC des codes à barres
transmis, indépendamment de la nationalité du
clavier. Il n’est pas necéssaire d’effectuer la
sélection de la nationalité du clavier.
(défaut = Num Lock Unchanged)
Vérifiez que le pavé numérique soit activé sur
votre clavier.
D
Die Einstellung der folgenden Schnittstellentypen
erlaubt eine korrekte Interpretation der Strichcodes,
die zum PC geschickt werden, unabhängig von der
Tastaturnationalität. Es ist nicht nötig, die
Tastaturnationalität einzustellen.
(Werkseinstellung = Num Lock Unchanged)
Bitte versichern Sie sich, daß numerische
Tastaturblock aktiviert ist.
IBM AT - ALT mode
i$1k
i$1k
i$1k
PC Notebook - ALT mode
i$1k
i$1k
i$1k
WEDGE (continued)
DLC7072 / DLC7075 Only
Wyse Terminals
ANSI Keyboard
i$1k
i$1k
i$1k
PC Keyboard
i$1Hk
i$1Hk
i$1Hk
ASCII Keyboard
i$1Ok
i$1Ok
i$1Ok
VT220 style Keyboard
i$1dk
i$1dk
i$1dk
Digital Terminals
VT2xx/VT3xx/VT4xx
i$1Vk
i$1Vk
i$1Vk
APPLE ADB Bus
i$1]k
i$1]k
i$1]k
2 READER CONFIGURATION
UK
Read the interface selection code for your
application.
I
Leggere il codice per la selezione dell’interfaccia
relativo al modo di comunicazione desiderato.
F
Lecture du code “Interface” correspondant à votre
modèle.
D
Lesen Sie denjenigen Schnittstellen-Code, der Ihrem
gewünschten Kommunikationsmodus entspricht.
RS232
i$1k
i$1k
i$1k
PEN
i$1#k
i$1#k
i$1#k
WEDGE
For All Models
IBM AT or PS/2 PCs
i$1Bk
i$1Bk
i$1Bk
IBM XT
i$1Wk
i$1Wk
i$1Wk
PC Notebook
i$1ek
i$1ek
i$1ek
IBM SURE1
i$1k
i$1k
i$1k
DLC7072 / DLC7075
DECODING PARAMETERS
ink spread enabled, overflow control enabled, interdigit
control enabled, Puzzle Solver™ disabled, decoding safety =
one read
CODE SELECTION
enabled codes
EAN 8/EAN 13 / UPC A/UPC E without ADD ON
check digit transmitted, no conversions
Interleaved 2/5
check digit control and transmission, variable length code;
4-99 characters
Standard Code 39
no check digit control, variable length code; 1-99
characters
Code 128
disabled codes
EAN 128, ISBT128, Code 93, Codabar, pharmaceutical
codes, Codablock-A, Codablock-F Standard and EAN,
MSI, Plessey, Telepen, Delta IBM, Code 11, Code 16K,
Code 49
ADVANCED FORMATTING PARAMETERS
concatenation disabled, no advanced formats defined
WEDGE KEYBOARD NATIONALITY
UK
Wedge users should select one of the following
WEDGE KEYBOARD NATIONALITY codes.
I
Quando è selezionata l’interfaccia Wedge, leggere uno
dei seguenti codici per impostare la nazionalità della
tastiera.
F
Pour l’interface Wedge, lire l'un des codes suivants
pour sélectionner la nationalité du clavier.
D
Für den Betrieb mit einer Wedge-Schnittstelle lesen Sie
einen der folgenden Codes, um die Tastaturnationalität
einzustellen.
English
i'+k
i'+k
i'+k
Deutsch
i'+k
i'+k
i'+k
Svenskt
i'+k
i'+k
i'+k
Français
i'+gk
i'+gk
i'+gk
Italiano
i'+bk
i'+bk
i'+bk
USA
i'+]k
i'+]k
i'+]k
Español
i'+k
i'+k
i'+k
Belge
i'+k
i'+k
i'+k
UK
YOUR READER IS NOW READY TO READ
BARCODES.
To change the defaults see the Hand-Held Devices
Software Configuration Manual, part number
90ACC1854.
I
IL LETTORE È PRONTO A LEGGERE I CODICI.
Per cambiare i parametri di default, fare riferimento
al manuale "Hand-Held Devices Software
Configuration Manual", n. d'ordine 90ACC1854.
F
VOTRE LECTEUR EST DÉSORMAIS PRÊT A
L’EMPLOI POUR LA LECTURE DE CODES.
Pour changer les paramètres voir le manuel "Hand-
Held Devices Software Configuration Manual"
numéro d'ordre 90ACC1854.
D
DAS LESEGERÄT IST JETZT BEREIT CODES ZU
LESEN.
Um die Werkseinstellungsparameter zu ändern,
schlagen Sie im Handbuch "Hand-Held Devices
Software Configuration Manual" nach, Bestellnummer
90ACC1854.
DLC7072 / DLC7075
RS232 DEFAULT SETTINGS
9600 baud, no parity, 8 data bits, 1 stop bit, no handshaking,
ack/nack disabled, fifo enabled, delay disabled, rx timeout 5
sec.;
DATA FORMAT
: code identifier disabled, no field adjustment,
code length not transmitted, no header, terminator = CR-LF,
character replacement disabled
WEDGE DEFAULT SETTINGS
USA keyboard, caps lock off, num lock unchanged, delays
disabled;
DATA FORMAT
: code identifier disabled, no field adjustment,
code length not transmitted, no header, terminator = ENTER,
character replacement disabled
PEN EMULATION DEFAULT SETTINGS
interpret mode, conversion to code 39 disabled, output level
normal, idle level normal, minimum output pulse 600 µs,
overflow medium
POWER SAVE
standby disabled, Illuminator off before beep, sleep disabled
READING PARAMETERS
trigger type = hardware, trigger signal = level, no timeout,
Flash On = 1 sec, Flash Off = .6 sec, one read per cycle,
safety time .5 sec, beeper intensity high, tone 2, factory
software focus range
DLC7070
DECODING PARAMETERS
ink spread enabled, overflow control enabled, interdigit
control enabled, decoding safety = one read
CODE SELECTION
enabled codes
EAN 8/EAN 13 / UPC A/UPC E without ADD ON
check digit transmitted, no conversions
Interleaved 2/5
check digit control and transmission, variable length code;
4-99 characters
Standard Code 39
no check digit control, variable length code; 1-99
characters
Code 128
disabled codes
EAN 128, Code 93, Codabar, pharmaceutical codes
3 OPERATING TEST
UK
Read the TEST codes below.
I
Leggere i codici di test.
F
Lire les codes tests.
D
Lesen Sie die Test-Coden.
EAN-8
1234 5670
EAN-13
1 234567 000992
Code 39 (Normal)
17162
Code 128
test
Interleaved 2 of 5
0123456784
WARRANTY
UK
Datalogic warranties this product against defects in
workmanship and materials, for a period of 24
months from the date of shipment, provided that the
product is operated under normal and proper
conditions.
Datalogic has the faculty to repair or replace the
product, these provisions do not prolong the original
warranty term.
The warranty does not apply to any product that has
been subject to misuse, accidental damage,
unauthorized repair or tampering.
I
Datalogic garantisce questo prodotto contro difetti di
fabbricazione e di materiali per 24 mesi dalla data di
consegna, a condizione che il prodotto sia utilizzato
come previsto.
Datalogic si riserva la facoltà di riparare o sostituire
il prodotto. Quanto sopra non prolunga la garanzia
originale.
La garanzia non si applica a prodotti utilizzati in
modo non corretto, danneggiati accidentalmente,
sottoposti a riparazioni non autorizzate o
manomessi.
F
Datalogic garantit ce produit de tout défaut de
fabrication ou des matériels pendant 24 mois de la
date de livraison, à condition que le produit soit
utlisé correctement.
Datalogic a la faculté de réparer ou de remplacer ce
produit. Ces mesures ne prolongeront pas
l’échéance de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits qui ont
été utilisés de façon incorrecte, accidentellement
endommagés, soumis à des réparations non
authorisées ou gâchés.
D
Datalogic gibt für dieses Produkt eine Garantie von
2 Jahren auf Herstellungs- und Materialfehler ab
Versandsdatum, falls das Produkt unter normalen
und angemessenen Bedingungen verwendet wurde.
Datalogic behaltet sich vor, das Produkt entweder
zu reparieren oder zu ersetzen, was aber den
originalen Garantietermin nicht verlängert.
Die Garantie ist nicht gültig, falls das Produkt falsch
angewandt, zufällig beschädigt, unberechtigt
repariert oder verändert wird.
1DEFAULT
UK
Read the RESTORE DEFAULT.
I
Leggere il codice che ripristina i default.
F
Lecture du code de configuration par défaut.
D
Lesen Sie den Restore Default Code, um die
Werkseinstellung wieder herzustellen.
RESTORE DEFAULT
iPk
iPk
iPk
DLC7070
RS232 DEFAULT SETTINGS
9600 baud, no parity, 8 data bits, 1 stop bit, no handshaking,
ack/nack disabled, fifo enabled, delay disabled, rx timeout 5
sec., serial trigger lock disabled;
DATA FORMAT
: code identifier disabled, no header, terminator
= CR-LF
WEDGE DEFAULT SETTINGS
USA keyboard, caps lock off, delays disabled, control
character emulation = ctrl+shift+key;
DATA FORMAT
: code identifier disabled, no header, terminator
= ENTER
PEN DEFAULT SETTINGS
interpret mode, conversion to code 39 disabled, output level
normal, idle level normal, minimum output pulse 600 µs,
overflow medium
POWER SAVE
standby disabled, Illuminator off before beep, sleep disabled
READING PARAMETERS
trigger type = hardware, trigger signal = level, no timeout,
Flash On = 1 sec, Flash Off = .6 sec, one read per cycle,
safety time .5 sec, beeper intensity high, tone 2, factory
software focus range
TECHNICAL FEATURES
DLC7070 DLC7072 DLC7075
Electrical Features
Power supply
5 Vdc ± 5%
Consumption 150 mA max
500 µA (SLEEP mode)
Sensor CCD solid state (2048 pixels)
Scan rate 100 scans/sec
Reading field width see reading diagram
Max. resolution 0.13 mm,
5 mils
0.08 mm,
3 mils
0.13 mm,
5 mils
PCS min. 15% (Datalogic Test Chart)
Reading indicators LED, Beeper
Environmental Features
Working Temperature
0 °C to + 55 °C
Storage Temperature
-20 °C to + 70 °C
Humidity 90% non condensing
Drop resistance IEC 68-2-32 Test ED
Protection Class IP30
Mechanical Features
Weight (without cable) about 230 g.
Cable length 2 m
PATENTS
This product is licensed under one or more of the following
U.S. patents:
4,282,425; 4,570,057; 4,766,300; 4,894,523; 5,021,642;
5,038,024; 5,081,343; 5,095,197; 5,144,119; 5,144,121;
5,182,441; 5,187,355; 5,187,356; 5,218,191; 5,233,172;
5,258,606 and /or 5,288,985
This product is covered by one or more of the following patents
and patent applications:
US 5,917,176; US 5,992,740; US 6,010,073;
US pat. Appl. 99US-320.643; US pat. Appl. 99US-362.988;
US pat. Appl. 98US-126.606; EP pat. Appl. 00EP-830.127;
EP pat. Appl. 00EP-830.122; EP pat. Appl. 98EP-830.336;
EP pat. Appl. 98EP-830.611; EP pat. Appl. 97EP-200.317;
EP pat. Appl. 97EP-830.408; EP pat. Appl. 96EP-830.473;
EP pat. Appl. 96EP-830.660; EP pat. Appl. 96EP-830.439
FCC COMPLIANCE
Modifications or changes to this equipment without the
expressed written approval of Datalogic could void the
authority to use the equipment.
This device complies with PART 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference which may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own
expense.
LED CLASS
CLASS1 LED PRODUCT APPARECCHIO LED CLASSE 1
LED KLASSE 1 APPAREIL A LED DE CLASSE 1
EN60825-1/LED11 1996
DATALOGIC S.p.A.,
Via Candini, 2
40012 - Lippo di Calderara
Bologna - Italy
dichiara che
declares that the
déclare que le
bescheinigt, daß das Gerät
declare que el
DLC7070-XX CCD Gun e tutti i suoi modelli
and all its models
et tous ses modèles
und seine modelle
y todos sus modelos
sono conformi alle Direttive del Consiglio Europeo sottoelencate:
are in conformity with the requirements of the European Council Directives listed below:
sont conformes aux spécifications des Directives de l'Union Européenne ci-dessous:
der nachstehend angeführten Direktiven des Europäischen Rats:
cumple con los requisitos de las Directivas del Consejo Europeo, según la lista
siguiente:
89/336/EEC EMC Directive e 92/31/EEC, 93/68/EEC emendamenti successivi
and further amendments
et ses successifs amendements
und späteren Abänderungen
y succesivas enmiendas
Basate sulle legislazioni degli Stati membri in relazione alla compatibilità
elettromagnetica ed alla sicurezza dei prodotti.
On the approximation of the laws of Member States relating to electromagnetic
compatibility and product safety.
Basée sur la législation des Etates membres relative à la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité des produits.
Über die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in bezug auf
elektromagnetische Verträglichkeit und Produktsicherheit entsprechen.
Basado en la aproximación de las leyes de los Países Miembros respecto a la
compatibilidad electromagnética y las Medidas de seguridad relativas al producto.
Questa dichiarazione è basata sulla conformità dei prodotti alle norme seguenti:
This declaration is based upon compliance of the products to the following standards:
Cette déclaration repose sur la conformité des produits aux normes suivantes:
Diese Erklärung basiert darauf, daß das Produkt den folgenden Normen entspricht:
Esta declaración se basa en el cumplimiento de los productos con la siguientes normas:
EN 55022, August 1994:L
IMITS AND METHODS OF MEASUREMENTS OF
RADIO DISTURBANCE CHARACTERISTICS OF
INFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT
(ITE)
EN 55024, September 1998:I
NFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT
.
I
MMUNITY CHARACTERISTICS
. L
IMITS AND
METHODS OF MEASUREMENTS
Ruggero Cacioppo
Lippo di Calderara, 25/06/2001
Quality Assurance Supervisor
PEN
clr
bs
7
e
n
t
e
r
*
V
B
AF1
D
CF2
F
EF3
on
off
H
GCL
J
I
PG
L
K
func
M
-
89
456
123
0
NO
PQR
STU
WXZ
+
=
:;
/_\Y
sp
tab
.
Portable
terminal
Pen cable
Multidrop network
or other
Host system
Pen cable
With the Pen Emulation cable, this accessory device is
intended to be supplied by a UL Listed Power Unit marked
"Class 2", or an LPS power source which supplies power
directly to the reader.
DISCONNECTING THE CABLE
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Datalogic DLC7075 Guide de référence

Catégorie
Lecteurs de codes à barres
Taper
Guide de référence
Ce manuel convient également à