SANT ANDREA MILLENNIUM E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTALLATION, UTILISATION ET
ENTRETIEN
CHAUDIÈRES MURALES
MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE
0694
1 – DESCRIPTION TECHNIQUE
IMPORTANT
Le livret d’instruction qui vous est donné avec la chaudière fait part intégrante et essentielle du produit et il
ne faudra s’en séparer. Lire attentivement ce livret qui vous fournira d’importantes indications qui regardent
l’installation, l’utilisation et l’entretien de la chaudière. Le livret doit être conservé avec soin de manière à
pouvoir l’utiliser à n’importe quel moment.
Déballer l’appareil et s’assurer de l’intégrité de la chaudière. Si vous avez un doute à n’importe quel propos,
adressez - vous auprès de votre fournisseur. Les éléments de l’emballage (cage en bois, carton, clous,
agrafes, sachets en plastic. etc….) ne doivent être jetés, car il peuvent polluer l’ambiance, mais il doivent
être ramassés et déposés dans un endroit approprié.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour le fonctionnement pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée impropre et dangereuse.
Sant’Andrea ne peut être retenu responsable ni de l’inobservation de ce livret, ni d’une quelconque
manœuvre non décrite spécifiquement, et décline toutes les responsabilités.
Important
: cette chaudière sert à chauffer l’eau à une température inférieur à celle d’ébullition
atmosphérique. La chaudière doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de
production d’eau sanitaire qui soient compatibles avec les fonction et la puissance de l’appareil.
Si la chaudière est vendue avec des accessoires, ceux-ci doivent être originaux.
Vous ne devez en aucun cas modifier l’appareil. Il n’est pas permis ouvrir ou altérer ses composants, à
l’exception des pièces de rechange prévues dans le livret d’entretien.
Les pièces de rechange doivent être uniquement celles prévues par Sant’Andrea.
Ne pas toucher les parts chaudes, en particulier le conduit d’expulsion des fumées.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil pour un certain temps, il faudra éteindre l’interrupteur
d’alimentation électrique de tous les composants de l’installation et fermez le robinet du gaz sur le tube
d’alimentation de la chaudière. Si au contraire vous décidez de ne plus utiliser l’appareil, faites effectuer les
opérations suivantes par un personnel qualifié:
débrancher l’alimentation électrique sur l’interrupteur général.
Fermer le robinet du gaz sur le tube d’alimentation de la chaudière.
Pour garantire l’efficacité de l’appareil et un bon fonctionnement, il est indispensable effectuer l’entretien
périodique par un personnel qualifié suivant les indications de la Sant’Andrea.
Pour valider la garantie, demandez la mise en service par le Centre Assistance Sant’Andrea de votre zone.
La Sant’Andrea, décline toute les responsabilités en cas de traductions incorrectes pouvant entraîner des interprétations erronées du
présent livret.
Le constructeur se réserve le droit de modifier ses propres produits s’il le retiendra nécessaire ou utile, sans en compromettre les
caractéristiques essentielles.
MILLENIUM – Cod. 11168- EDITION LL
2 DESCRIPTION TECHNIQUE
SOMMAIRE
1. DESCRIPTION TECHNIQUE pag. 3
1.1 Données techniques pag. 3
1.2 Diagramme débit priorité circulateur pag. 4
1.3 Encombrements pag. 4
1.4 Circuit hydraulique pag. 5
1.5 Dispositifs de sécurité pag. 5
2. INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR pag. 6
2.1 Installation pag. 7
2.1.1 Gaz pag. 7
2.1.2 Sanitaire pag. 7
2.1.3 Chauffage pag. 8
2.1.4 Ventilation des locaux pag. 8
2.2 Montage de la chaudière pag. 9
2.3 Branchement hydraulique et du gaz pag. 10
2.4 Système d’évacuation des fumées pag. 11
2.4.1 Aspiration naturelle pag. 11
2.4.2 Évacuation forcée pag. 11
2.5 Chaudière à chambre étanche avec tubes coaxiaux (kit A) pag. 12
2.6 Chaudière à chambre étanche avec tubes séparés (kit B) pag. 12
2.7 Chaudière à chambre étanche avec tubes séparés (kit M) pag. 13
2.8 Chaudière à chambre étanche avec tubes coaxiaux (kit C) pag. 13
2.9 Accessoires pour le kit A pag. 14
2.10 Accessoires pour les kit B et M pag. 14
2.11 Connexions électriques pag. 15
2.12 Mise en eau des circuits hydrauliques pag. 17
2.13 Premier allumage pag. 17
2.13.1 Contrôles préliminaires pag. 17
2.13.2 Allumage et extinction pag. 17
2.14 Réglage débit brûleur pag. 18
2.15 Changement de gaz pag. 19
3. INSTRUCTIONS POUR LUSAGER. pag. 20
3.1 Tableau de commande pag. 20
3.2 Contrôles préliminaires pag. 21
3.3 Conseils et notes importants pag. 21
3.4 Schéma de fonctions pag. 22
4. ENTRETIEN pag. 23
4.1 Contrôle saisonnier pag. 23
4.2 Nettoyage de la chaudière pag. 23
4.3 Fonction ramoneur pag. 24
5. MODE DEMPLOI CARTE COMMANDE MILLENNIUM (pour installatours expert)
5.1 Introduction pag. 25
5.2 Affichage pag. 25
5.3 Jumper pag. 25
5.4 Reglages pag. 26
5.5 Valeurs imposables pag. 28
5.6 Diagnostic pag. 28
3 DESCRIPTION TECHNIQUE
1 DESCRIPTIONS TECHNIQUES
1.1 DONNÉES TECHNIQUES
Modale
9SVVOXXS_W1
9SVVOXXS_W?1
Categorie II
2H3+
II
2H3+
Type B 11 BS C12-C32-C42-C52
Débit thermique nominal [kW] (Hi) 25,6 25,6
Débit thermique minimum [kW] (Hi) 10,5 10,5
Puissance utile nominale [kW] (Hi) 23,2 23,2
Puissance utile minimum [kW] (Hi) 9,1 8,7
Rendement thermique utile
à la charge nominale [%] 90,5 90,7
à 30% de charge [%] 87 88
Pression d alimentation nominale
Gaz méthane (G 20) [mbar] 20 20
GPL (G 30/31) [mbar] 28-30/37 28-30/37
Pression nominale au brûleur
Gaz méthane (G 20) [mbar] 11,7 11,5
GPL (G 30/31) [mbar] 27,4 27,5
Pression minimum au brûleur
Gaz méthane (G 20) [mbar] 2,2 1,2
GPL (G 30/31) [mbar] 5 4,5
Données réchauffement
Réglage température min/max [°C] 30/80 30/50 30/80 30/50
Pression max [bar] 3 3
Vase dexpansion Capacité [l] 6 6
Précharge [bar] 1 1
Données sanitaire
Réglage température min/max [°C] 30/60 30/60
Réglage température touche bleue min/max [°C] 35/45 35/45
Débit minimum d insertion micro interrupteur [l/min] 2,1 2,1
Débit de Désinsertion micro interrupteur [l/min] 1,8 1,8
Pression max [bar] 6 6
Pression min [bar] 0,2 0,2
Production eau avec t 25°C
[l/min] 13,3* 13,3*
Production eau avec t 30°C
[l/min] 11,1* 11,1*
Consommation gaz
Méthane (G 20) min/max [mc/h] 1,1/2,6 1,1/2,6
GPL (G 30/31) min/max [kg/h] 0,84/2 0,84/2
Buses brûleur
Méthane (G 20) [n.] 13 13
[Ø mm] 1,20 1,20
GPL (G 30/31) [n.] 13 13
[Ø mm] 0,72 0,72
Caractéristiques électriques
Tension/Fréquence [V]/[Hz] 230/50 230/50
Puissance max absorbée [W] 100 145
Fusible sur lalimentation [A] (A) 3,15 3,15
Classe
I I
Grade de protection IP 44 (IP 4XD) IP 44 (IP 4XD)
Caractéristiques pressostat différentiel fumées
Point de CO [mbar] - 3,29
Istérise [mbar] - ± 0,09
Caractéristiques des dimensions
Hauteur [mm] 720 720
Largeur [mm] 400 400
Profondeur [mm] 305 305
Poids net/brut [kg] 37/40 39/42
Connexions
Entrée/retour Réchauffement [Ø] G ¾" G 3/4"
Entrée gaz [Ø] G ¾" G 3/4"
Entrée/sortie sanitaire [Ø] G ½" G 1/2"
Evacuation conduit coaxial fumées/air [Ø mm] - 60/100
Evacuation conduits séparés fumées/air [Ø mm] - 80/80
Longueur conduits - Voir chap.2.4
Raccord cheminée [Ø mm] 132 -
LES VALEURS DES PERTES ET DES RENDEMENTS SONT REPORTES A LA PAGE 7
NOTE: dans le circuit sanitaire il a été inséré un limiteur de débit réglé à 10 Lit/min qui peut être enlevé au cas ou dans linstallation
hydraulique il ny a pas de pression suffisamment élevée.
Les chaudières sont en conformité selon les normes Européenne (gaz 90/396/CEE), Directive rendement 92/42/CEE, Compatibilité
électromagnétique 89/336/CEE
4 DESCRIPTION TECHNIQUE
1.2 DIAGRAMME DÉBIT - PRIORITÉ CIRCULATEUR
Le diagramme indique le débit et la priorité disponibles aux raccords dentrée et de retour réchauffement sur la
chaudière. Le circulateur monovitesse mod. SAHUD 43-15 en dotation normale.
Sur demande il est disponible le circulateur majoré SAHUD 53-15
Fig. 1-1
1.3 ENCOMBREMENTS
Fig. 1-2 Millennium E
Fig. 1-3 Millennium SE
Fig. 1-4 Millennium SE. KIT A KIT B
Fig. 1-5 Millennium SE. KIT M
Mod. SAHUDE 43-15
(en dotation)
Mod. SAHUD 53-15
(sur demande)
5 DESCRIPTION TECHNIQUE
1.4 CIRCUIT HYDRAULIQUE
Fig. 1-6 Millennium E
Fig. 1-7 Millennium SE
Legenda
1. pressostat différentiel fumées
2. ventilateur fumées
3. filtre fumées
4. échangeur primaire
5. brûleu
6. électrode dallumage/relève flamme
7. chambre étanche
8. soupape gaz
9. thermostat de sécurité
10. sonde réchauffement
11. soupape de déviation
12. pressostat absence eau (circuit primaire)
13. by-pass automatique
14. micro interrupteur pressostat priorité sanitaire
15. robinet de vidange chaudière
16. sonde sanitaire
17. échangeur secondaire (eau sanitaire
18. régulateur de limite débit eau sanitaire 10 litres
19. robinet de remplissage
20. filtre sanitaire
21. soupape de sécurité
22. hydromètre
23. circulateur
24. soupape de perte
25. vase dexpansion
26. chambre de combustion
27. thermostat de sécuritécircuit des fumées
28. disconnecteur hydraulique de sécurité
C = sortie eau chaude
G = entrée gaz
F = entrée eau froide
R = retour installation
A = entrée installation
6 DESCRIPTION TECHNIQUE
1.5 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Soupape gaz électrique
à allumage lent, bloque instantanément la fuite de gaz au brûleur principal en
absence de flamme.Comprend AF: bouton de fonctionnement ON-OFF AM: bouton de modulation AS
bouton de sécurité ON-OFF.
Mono électrode dallumage/ révélation
en absence de flamme, dont il est introduit, agit sur la section de
sécurité de la soupape gaz et empêche lintroduction de gaz.
Sondes pour le contrôle de la température
à réponse rapide, règlent la température de leau de
réchauffement et sanitaire.
Sécurité active
en cas de rupture de la sonde de contrôle température (erreur
et
).
Sécurité sur réchauffement circulateur
fonctionne comme post circulation en réchauffement.
Pressostat priorité sanitaire et pressostat absence eau réchauffement
empêchent le fonctionnement
de la chaudière en absence deau (pressostat absence eau erreur
).
Pressostat différentiel fumées
bloque le fonctionnement de la chaudière quand le ventilateur sarrête ou
le tube d’évacuation fumées ou la cheminée sont bouchés (erreur ).
By-pass automatique
assure un correcte débit deau dans l’échangeur primaire de la chaudière avec tous
les types dinstallation hydraulique. Le by-pass automatique sauvegarde un bon fonctionnement de la
chaudière pour le future.
Sécurité antigel chaudière
. Le dispositif intervient quand la température du circuit de réchauffement se
porte en dessous de 5° C (exemple avec chaudière installée à lextérieur dune habitation) dans ce cas, soit
le brûleur, soit le circulateur sont activés jusqu’à ce que la température de leau rejoint 19° C Cette fonction
vient inhibée si le bouton allumage est sur OFF, le gaz narrive pas ou la chaudière est débranchée
électriquement.
Sécurité antiblocage circulateur
. Un départ chaque 24 heures.
Soupape de sécurité
hydraulique (réglée à 3 bar) sur linstallation de réchauffement.
Disconnecteur hydraulique de sécurité.
Empêche de mettre en communication le circuit de
réchauffement vers le circuit de laqueduc.
7 – INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
2 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
VALEUR DES PERTES ET RENDEMENTS SELON
DEBIT THERMIQUE NOMINAL [kW] (Hi) 25,6 25,6
RENDEMENT THERMIQUE UTILE % 90,5 90,7
RENDEMENT THERMIQUE UTILE REQUIS % 86,73 86,73
RENDEMENT THERMIQUE UTILE A 30 % % 87 88
RENDEMENT THERMIQUE UTILE REQUIS A 30 % % 84,10 84,10
RENDEMENT DE COMBUSTION % 92,1 91,9
PERTES VERS L’AMBIANCE % 1,6 1,2
PERTES A LA CHEMINEE (AVEC BRULEUR ALLUME’) % 7,9 8,1
TENEUR DE CO 2 % 4,5 6,94
TEMPERATURE FUMEES °C 107 148
DEBIT FUMEES kg/h 75 63
TENEUR NO
x
ppm 70 64
CLASSE NO
x
3 2
Les valeurs indiquées sont obtenues dans les laboratoires avec chaudières propres, gaz de preuve et réglage optimum
des données de combustion avec une température d’ambiance de 20 °C
2.1 INSTALLATION
Attention
effectuer un nettoyage des tubes d’évacuation des fumées pour ne pas compromettre le bon
fonctionnement de la chaudière.
2.1.1 GAZ
Les sections qui composent l’installation doivent garantir une fourniture de gaz suffisante à
l’approvisionnement de la demande maximum, limitant les pertes de pression entre le compteur et les
appareils d’utilisation aux valeurs inférieures a:
0,5 mbar pour les gaz de la 1° famille (gaz de manufacture),
0,1 mbar pour les gaz de la 2° famille (gaz naturel),
2,0 mbar pour les gaz de la 3° famille (gaz GPL),
si en amont du compteur est installé un régleur de pression, nous admettons des pertes de charge doubles
par rapport à celles indiquées dessus;
avant la mise en fonction d’une installation de distribution interne de gaz et donc avant le branchement au
compteur, l’installateur doit effectuer les contrôles d’étanchéité;
si une part de l’installation est cachée, les contrôles d’étanchéité doivent être effectués de la manière
suivante avec les tubes protégé;
boucher de façon provisoire tous les raccords d’alimentation des appareils et le branchement au
compteur, donc fermer tous les relatifs robinets;
Envoyer dans l’installation de l’air ou autre gaz inerte jusqu’à rejoindre une pression d’au moins 100
mbar;
Après au moins 15 minutes (afin que la pression se stabilise) effectuer un 1° contrôle de la pression
avec un manomètre à eau ou appareil équivalent, ayant une sensibilité de 0,1 mbar (1mm H
2
O);
15 minutes après le 1° contrôle effectuer un 2° contrôle il ne devra pas y avoir de différence entre les 2
contrôles. S’il y a des pertes de pression, celles-ci doivent être recherchées à l’aide d’une solution eau +
savon ou produit équivalent et les éliminer. Les parts défectueuses doivent être remplacées et les
garnitures refaites. Les défauts ne doivent pas être réparés avec du mastic. Une fois que les pertes ont
été éliminées, contrôler à nouveau l’étanchéité de l’installation.
l’alimentation du gaz doit être branchée au raccord ¾” sur la chaudière. En proximité de la chaudière,
installer un robinet d’interception.
2.1.2 SANITAIRE
L’alimentation eau froide et la sortie eau chaude, doivent être branchés aux raccords ½” sur la chaudière
La pression d’alimentation ne doit pas être supérieure à 6 bar et inférieure à 0,2 bar. Le débit minimum
d’insertion micro interrupteur eau sanitaire ne doit pas être inférieure à 2,1 lit./min. (minimum d’insertion 1,8
lit/min.). En cas de pression supérieure, installer un réducteur de pression.
La dureté de l’eau d’alimentation conditionne la fréquence de nettoyage du serpentin d’échange.
L’installation d’appareils pour le traitement de l’eau sera examiné en fonction des caractéristiques de l’eau
même.
8 INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR
2.1.3 CHAUFFAGE
L’entrée et le retour du chauffage doivent être connectés aux raccords ¾” sur la chaudière.
Pour éviter des rumeurs lors du fonctionnement et des fuites, ne pas utiliser des tubes ayant un diamètre
duit, par rapport à ceux prévus.
La chaudière est dotée dune soupape de sécurité (étalonnée à 3 bar). Sassurer que l’évacuation de la
soupape soit branchée à un égout
LA SANTANDREA DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DINOBSERVATION DES
INSTRUCTIONS
Attention en hiver dans le cas dune interruption prolongée de lutilisation de la chaudière, un vidange de
l’installation peut être nécessaire pour éviter des ruptures à cause du gel. Vous pouvez éviter de faire une
vidange de linstallation en ajoutant un produit antigel, ou en faisant fonctionner linstallation à al
température minimum de réchauffement de lambiance. La chaudière doit être installée dans un local
protégé aux intempéries du gel;
La SantAndrea décline toute responsabilité en cas dinobservation des instructions.
2.1.4 VENTILATION DES LOCAUX
Chaudière à aspiration naturelle
MILLENNIUM E (type B)
Il est indispensable que dans un local où est installé un appareil à gaz de type B à aspiration naturelle, il
puisse entrer un quantité dair nécéssaire pour un régulière combustion du gaz
lafflu naturel de lair doit se passer directement à travers des ouvertures permanentes faites sur les parois
des locaux qui doivent etre ventilés et placées à lexterieur ou à travers des conduits de ventilation singles
ou collectifs
Les ouvertures sur les parois doivent:
avoir un section libre totale nette de passage dau moin 6 cm carrés par kW de débit thermique installé,
avec un minimum de 100 cm.carrés;
être réalisées de facon que soit louverture intérieure que celle éxtérieure de la paroi ne puissent etre
obstruites;
être protégées avec une grille ou un treillis de facon à ne pas réduire la section indiquée au point “a”;
être situées à un niveau légèrement au dessus du carrelage de facon à ne pas empecher le
fonctionnement des dispositifs d’évacuation des produits de la combustion, si la hauteur du niveau ne
peut-etre respectée, il faudra augmenter dau moins 50% la section des ouvertures de ventilation;
Si l’aération directe du local nest pas possible, lafflux de lair peut etre obtenu à travers un autre local à
condition que:
le local à coté ait une ventilation directe conforme aux points a)- b)- c);
dans le local à ventiler soient installés uniquement des appareils raccordés aux conduits d’évacuation;
le local à coté ne soit pas une chambre à coucher ou un dépot contenant des produits dangereux ou
encore un garage.
TYPE B - appareils construits pour etre branchés aux conduits d’évacuation des produits de la
combustionvers lextérieur du local;Lair comburante est prélevée directement dans les locaux où sont
installés les appareils.
Chaudière à aspiration forcée
MILLENNIUM SE (type C)
Les appareils étanches à aspiration forcée de type C nont aucune nécéssité de prélever lair de combustion
dans le local où ils sont installés.
Sur la part supérieur de la chaudière il est possible, avec des kits divers, installer les tubes air-fumées pour
les applications du système à évacuation et prise coaxiale ou à double tube ayant des sorties externes à
paroi ou au toit.
Type C appareils dans lesquels le circuit de combustion (prise dair, chambre de combustion, échangeur,
évacuation des produits de la combustion) est étanche par rapport aux locaux ou ils sont installés.
9 INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR
2.2 MONTAGE DE LA CHAUDIÈRE
Durant le montage de la chaudière il faut:
tenir compte des indications contenues au paragraphe 2.4 SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES
laisser 150 mm. De distance de chaque coté de la chaudière pour faciliter les opérations dentretien
rifier que la structure murale soit en bon état
Pour linstallation de la chaudière suivre les indications suivant le schéma Fig. 2-1 à laide dun carton /schéma
qui détermine les distances pour percer les trous de fixage
compte tenu des dimensions de la chaudière fixer le carton / schéma au mur (attention à maintenir la
perpendicularité)
tracer les trous sur le mur, suivant le carton/schéma
enlever le carton/schéma et percer les trous correspondants avec une pointe de 10 mm de diamètre
préparer les sorties pour le raccords hydrauliques
fixer les chevilles à expansion pour le fixage de la chaudière
raccorder la chaudière aux raccords hydrauliques.
N.B enlever les capuchons de protection en plastic sur la chaudière.
Fig. 2-1
C
= sortie eau chaude
G
= entrée gaz
F
= entrée eau froide
R
= retour installation
A
= entrée installation
Boutonnerie
d’accrochage sur
le chassis de la
chaudiere
T
rou pour conduit coaxial
Axe chaudiere
ENCOMBREMENT
CHAUDIERE
VUE FRONTALE
V
UE LATERALE
10 INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR
2.3 BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES ET DU GAZ.
La chaudière de série ne comprend pas les accessoires pour le branchement hydraulique et du gaz, sur
demande ils vous sont donnés les kits suivants
kit moignons en cuivre (voir Fig. 2-2);
kit raccords télescopiques (voir Fig. 2-3);
kit robinets hydrauliques (voir Fig. 2-4);
kit robinets gaz (voir Fig. 2-5).
Fig. 2-2
Composé par:
moignons diam. 18 L=150 + écrou de ¾” raccord aller/retour
de linstallation
1 moignon diam. 18 L=180 + écrou de ¾” raccord gaz
2 moignons diam. 16 L=150 + écrou ½” aller /retour sanitaire
5 joints épaisseur 2 mm.
Fig. 2-3
Composé par:
3 raccords de ¾” aller /retour installation et gaz
2 raccords de ½” aller/retour sanitaire
Fig. 2-4
Composé par:
2 robinets de ¾” aller /retour installation
1 robinet de ½” entrée eau sanitaire
Fig. 2-5
Composé par:
robinet gaz de
¾”
11 INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR
2.4 SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES
2.4.1 ASPIRATION NATURELLE
Branchement du tuyau de fumerie
Le raccord des appareils à une cheminée ou à un tuyau de fumerie se fait à laide des canaux de fumée qui
doivent avoir les suivantes qualités:
a) etre étanches et construits avec des matériaux résistants dans le temps aux usures mécaniques, à la
chaleur et aux produits de la combustion et de leur condensation. Dans chaque point du canal de fumerie et
pour nimporte quelle condition externe, la température des fumées doit etre supérieur à la température du
point de rosée;
b) etre étanches; si vous employez des matériaux appropriés, ceux-ci doivent etre résistants à la chaleur et à
la corrosion;
c) etre bien en vue, facilement démontables et etre installés de facon à consentire les normales dilatations
thermiques;
d) à partire de lanti vent le raccord, doit avoir un bout vertical de longueur non inférieur à deux diamètres
mesurés au raccord du tube d’évacuation;
e) avoir après le bout vertical, pour le reste de la longueur, une inclinaison vers le haut, minimum de 3%. La
part sub- horizontale ne doit avoir une longueur supérieure à 1/4" de la hauteur efficace H de la cheminée
ou du tuyau de fumerie, et donc ne doit avoir une longueur supérieure à 2,5 m (voir fig. 2-6) à moins que les
normes UNI en vigueur naient une autre méthode de calcule;
f) ne pas avoir plus de 3 changement de direction, y compris le raccord de connexion à la cheminée et/ou au
tuyau de fumerie, réalisés avec des angles internes supérieurs à 90°. Les changements de direction doivent
etre réalisés uniquement avec des coudes;
g) avoir, pour toute sa longueur une section non inférieure à celle du raccord du tube d’évacuation de
l’appareil.
EVACUATION DIRECTE A LA CHEMINEE OU A UN TUYAU DE FUMERIE COLLECTIFRAMIFIE
POUR APPAREILS A EVACUATION NATURELLE.
Fig. 2-6
2.4.2 ÉVACUATION FORCÉE
Les chaudières à évacuation forcée doivent expulser les fumées à toit, en cas contraire voir les instruction
L’évacuation des produits de la combustion doit être réalisée en utilisant exclusivement les kits dexpulsion
des fumées fournis par le constructeur, puisquils font part intégrante de la chaudière.
I
nclinaison
m
in 3%
I
nclinaison
m
in 3%
O
verture pour
l
entretien
12 INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR
2.5 CHAUDIÉRE A CHAMBRE ÉTANCHE AVEC TUBES COAXIAUX
KIT D’ÉVACUATION DES FUMÉES DE TYPE “A”
Pos
.
Description
1 garniture en néoprène diam. 100x125 mm.
2 garniture OR 3237 pour tube diam. 60 mm.
3 coude coaxiale à 90°
4 manchon en plastique
5 segment de serrage en plastique
6 tube coaxial en aluminium:
tube aspiration diam. 100mm. L=860 mm.
tube évacuation diam. 60 mm L=915 mm.
7 rosace extérieure en plastique
Fig. 2-7
8 vis auto filetée diam. 4x9
ATTENTION:
la longueur maximum est de 3 mètres (Fig. 2-8), ajoutant 2
rallonges le tube doit avoir une inclinaison vers le bas de 3% en
sortie.
En cas de raccord vertical la longueur maximum est de 4 mètres
Si le conduit d’évacuation coaxial est inférieur à 1 mètre, placer un
diaphragme diam. 80 mm. Entre la garniture et la chambre
étanche.Fig. 2-8.
Fig. 2-8
2.6 CHAUDIÉRE A CHAMBRE ÉTANCHE AVEC TUBES SÉPARÉS
KIT D’ÉVACUATION DES FUMÉES DE TYPE “A”
Pos
.
Description
1 Garniture diam. 100x125 mm.
2 De doubleur pour aspiration évacuation
3 Vis auto filetées diam. 3,7x40 mm.
4 Garniture d’étanchéité
5 Coude diam. 80 mm.a 90 °
6 Terminal aspiration air en alumuminium
diam.80 mm.-L= 460 mm.
7 Terminal évacuation fumées en alumuminium
diam 80 mm.-L=555
8 Rosace extérieure en plastique
Fig. 2-9
9 Diaphragme diam. 80
ATTENTIONE:
Se Si vous nutilisez pas les coudes, lextension max. entre le point daspiration air et le point dexpulsion
des fumées est de 35 mètres.
Pour chaque coude à 90° (ou 2 coudes à 45°) il faut réduire de 1 mètre la longueur totale. Le conduit
d’évacuation doit avoir une inclinaison min. vers le bas de 3% en sortie.
positionner le diaphragme diam. 80 mm. si la distance entre le point daspiration air et le point d’évacuation
fumées est inférieur à 10 mètres.
13 INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR
2.7 CHAUDIÉRE A CHAMBRE ÉTANCHE AVEC TUBES SÉPARÉ
KIT D’ÉVACUATION DES FUMÉES DE TYPE “M”
Pos. Description
1 Garniture de rechange diam.95x125 mm.
2 Garniture OR 3237 pour tubes diam. 60mm.
3 Manchon avec bride en silicone diam int. 60,5/81mm.
4 Vis auto filetée diam. 3,7x40 mm (Nr. 8)
5 Garniture d’étanchéité
6 Terminal aspiration air en aluminium diam int. 80mm.
7 Terminal évacuation fumées en aluminium diam. 80 mm.
8 Rosace extérieure en plastique
9 Garniture en néoprène diam. 89x105 mm.
10 Manchon avec bride diam int. 81 mm.
11 Bouchon de clôture
Fig. 2-10
12 Diaphragme diam. 45
ATTENTION:
si vous nutilisez pas de coudes, lextension max entre le point daspiration air et le point dexpulsion des
fumées est de 29 mètres environ.
Pour chaque coude à 90° installé (ou 2 coudes à 45°) il faut réduire de 1 mètre la longueur totale. Le
conduit d’évacuation doit avoir une inclinaison minimum vers le bas de 3% en sortie
Avant dinstaller le kit, enlever le capuchon et positionner le diaphragme (12) si la distance entre le point
d’aspiration air et le point dexpulsion fumées est inférieur à 15 mètres.
2.8 CHAUDIÉRE A CHAMBRE ETANCHE AVEC TUBES COAXIAUX
KIT D’ÉVACUATION DES FUMÉES DE TYPE “C”
Pos. Description
1 Garniture en néoprène diam. 100x125 mm.
2 Collier de liaison verticales avec prises.
3 Garniture OR 3237 en silicone pour tube diam, 60 mm.
4 tube coaxial en aluminium:
tube aspiration diam. 100mm. L=860 mm.
tube évacuation diam. 60 mm L=915 mm.
5 rosace extérieure en plastique
Fig. 2-11
6 vis auto filetée diam. 4x9
14 INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR
2.9 ACCESSOIRES POUR KIT “A”
Coude coaxial à 90° horizontaux
Raccords diam. Int. 60/60
Collier sortie cheminée pour
plans
Fig. 2-12
Fig. 2-13
Fig. 2-14
Raccord coaxial 1 Mt.
Coude avec bride 90°
avec prise
Collier liaison vertical
avec prises
Tuile sortie
plans inclinés
Fig. 2-15
Fig. 2-16
Fig. 2-17
Fig. 2-18
Cheminée coaxiale évacuation verticale
Rallonge coaxiale verticale avec prise s de 1 mètre
Fig. 2-19
Fig. 2-20
2.10 ACCESSOIRES POUR KIT “B” ET KIT “M”
doubleur avec prise
rallonge 1 mètre
collier sortie cheminée pour
plans horizontaux
Fig. 2-21
Fig. 2-22
Fig. 2-23
Joint de liaison diam. 80
coude à 45°
coude à 90°
tuile sortie cheminée pour
plans inclinés
Fig. 2-24
Fig. 2-25
Fig. 2-26
Fig. 2-27
Cheminée coaxiale à évacuation verticale cheminée pour évacuation verticale
Fig. 2-28
Fig. 2-29
15 INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR
2.11 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
les connexions électriques sont représentées dans la Fig. 2-30
pour connecter la chaudière, lalimentation électrique doit être à 230V- 50 Hz avec le fil de terre
la chaudière a 2 câbles pour la connexion électrique, de la chaudière et du thermostat dambiance,
respecter les polarités de la connexion.
ATTENTION: avant de connecter les câbles il faut les faire passer à travers le passe - câble 2 le fil de
terre doit être plus long par rapport au neutre-phase, car en cas daccroc, il sera le dernier à se
tacher.
il est nécessaire installer sur linstallation de la chaudière un interrupteur bipolaire., pour une question de
curité et de rapidité durant lentretien comme prévu par les normes de sécurité, les contactes de
l’interrupteur doivent distancier au moins 3 mm.
connecter un thermostat dambiance TA.
ATTENTION:
le contacte du thermostat dambiance qui sera connecté à la chaudière ne devra pas
être sous tension;
le thermostat dambiance doit être de la classe II à double isolement
);
pour la connexion de lhorloge, voir le schéma indiqué
la sécurité de linstallation est rejointe quand la connexion a un bonne mise à terre. Si vous avez des doutes
sur la connexion électrique, faites la contrôler par un personnel qualifié. Ne pas utiliser les tubes du gaz ou
hydrauliques pour la mise à terre des appareils.
l’installation électrique doit avoir un puissance supérieure à celle utilisée par la chaudière (voir le
caractéristiques sur la plaque à coté de la chaudière) et dans le livret à la page 3 en faisant attention que le
section des câbles soit apte à la puissance absorbée par lappareil.
pour lalimentation électrique de lappareil il ne faudra pas utiliser de rallonges ou prises multiples.
il faut sassurer que les tubes ne soient pas utilisés comme mise à terre de linstallation électrique ou
téléphonique.
cela pourrait causer des dommages irréparables aux tubes de la chaudière et des radiateurs.
ATTENTION:
chaque intervention sur le cadre électrique doit être effectué avec la chaudière éteinte.
l’inobservance des précautions, peut être dangereuse pour la propre sécurité et risque
d’endommager le cadre électrique de façon irréparable.
16 INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Fig. 2-30
LEGENDA
Jumper:
J7 GPL = Pont branche
METANO = Pont annullee
J16 0: Modalite usager
1: Modalite installateur
J17 0: Pause a lallumage denviron 4 minutes)
1: Pause annullee
J18 0: rechauffement a paroi
1: installation a basse temperature
J19 0: sanitaire 30/60°C
1: -
(*) Millennium E
(**) Millennium SE
Legende
I - SONDE IONISATION
L - ALIMENTATION
MOD - MODULATEUR (24 V)
N - NEUTRE
P - CIRCULATEUR
PH2O - PRESSOSTAT ABSENCE EAU
PR - PRESSOSTAT DIFFERENCIEL FUMEES
SE - SONDE EXTERNE
SR - SONDE RECHAUFFEMENT
SS - SONDE SANITAIRE
TA - THERMOSTAT DAMBIANCE
TL - THERMOSTAT LIMITE
TR - TRANSFORMATEUR ALLUMAGE
TS - THERMOSTAT DE SECURITE
V - VENTOLATEUR FUMEES
VG - SOUPAPE GAZ
17 INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATEUR
2.12 MISE EN EAU DES CIRCUITS HYDRAULIQUES:
Effectuer les suivantes opérations:
desserrer lentement les purgeurs des radiateurs
ouvrir le robinet de la mise en eau de la chaudière et les autres robinets dentrée et retour de linstallation
controller que les purgeur des radiateurs et de la soupape de purge automatique de la chaudière
fonctionnent régulièrement
fermer les purgeurs des radiateurs lorsque leau commencera à sortir
fermer les robinets de la mise en eau dès que la pression du circuit chauffage sur lhydromètre indique 1,5
bar
purger de nouveau les radiateurs
Après quelques heures de fonctionnement, il est possible que la pression descende en dessous de 1 bar cause
des bulles dair qui ce sont formées dans linstallation.
Dans ce cas laisser refroidir et porter de nouveau la pression à 1 bar avec le robinet de remplissage
Il est possible que les bulles dair restent quelques jours dans linstallation, il faudra donc répéter les opérations
de purge jusqu’à avoir une stabilité constante de la pression.
Durant les opérations de remplissage, il faudra donc faire fonctionner les circulateurs de temps en temps.
L’air dans le circuit peut provoquer des rumeurs dans l’échangeur.
2.13 PREMIERE ALLUMAGE
Le premier allumage et lessai de la chaudière doivent être faits par un personnel qualifié.
2.13.1 CONTROLES PRELIMINAIRES
Avant dallumer la chaudière pour la première fois il faudra vérifier que:
l’installation corresponde aux normes en vigueur
la mise en eau soit effectuée correctement (pression hydromètre 1,5 bar)
les robinets soient ouverts
le gaz employé soit celui pour lequel la chaudière a été réglée. Dans le cas contraire, effectuer le
changement du gaz (voir chap. 2.15Changement du gaz); le changement du gaz doit être effectué par
un personnel qualifié;
les robinets de lalimentation du gaz soient ouverts
il ny ait pas de fuites de gaz
l’interrupteur général soit branché
la soupape de sécurité installation sur la chaudière ne soit pas bloquée
les conduits d’évacuation des fumées et prises dair soient à norme
la tension dalimentation de la chaudière soit 230 V - 50 Hz
il ny ait pas de fuites deau
N.B. si vous nutilisez pas la chaudière pour un
certain temps, avant de brancher linterrupteur
général, assurez-vous que larbre moteur du
circulateur ne soit pas bloqué. Pour effectuer
cette opération, il faut (
Fig. 2-31
):
visser le capuchon
faire tourner larbre plusieurs fois à droite et à
gauche avec un tournevis
revisser le capuchon
Fig. 2-31
2.13.2 ALLUMAGE ET EXTINCTION
Pour cette opération, voir le chap. 3
18 – INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
2.14 RÉGLAGE DÉBIT BRULEÛR
Fig. 2-32 Fig. 2-33
A - Réglage de la puissance maximum.
connecter un manomètre aux prises de pression en amont 4 et en aval 5;
allumer la chaudière en appuyant en même temps les touches F (reset) et G (
-
), donc appuyer sur la
touche A (ON/OFF) fonction «ramoneur» voir chap. 4.3
vérifier que la pression corresponde aux valeurs indiquées. S’il faut effectuer un réglage:
s’assurer que la bobine modulante (3) soit connectée électriquement
enlever le capuchon de protection A
tourner l’écrou C en sens horaire (clé 10 mm.) pour augmenter la pression en sortie
B - Réglage de la puissance maximum.
débrancher le faston d’alimentation de la bobine modulante (3);
maintenant bloquer l’écrou C, tourner progressivement la vis B avec un tournevis de 4 mm. En sens anti –
horaire pour diminuer la pression en sortie;
vérifier les valeurs, à réglage terminé, brancher le faston sur la bobine et brancher le manomètre;
a réglage terminé, remettre le capuchon de protection A pour un bon fonctionnement du modulateur.
NATUREL (G 20)
GPL (G 30)
Pression gaz
[mbar]
Pression gaz
[mbar]
Puissance
[kW]
Débit gaz
[m
3
/h]
(1)
MILLENNIUM E MILLENNIUM SE
Débit gaz
[kg/h]
MILLENNIUM E MILLENNIUM SE
25,6 2,6 11,7 11,5 2,0 27,4 27,5
21,3 2,4 8,6 7,5 1,7 20 20
18,5 2,0 5,9 5 1,45 15 14,8
15 1,5 3,7 3 1,2 10 9,8
10,5 1,1 2,2 1,2 0,84 5 4,5
Note: (1) A 15° C et à une pression de 1013 mbar (760 mmHg), il n’est pas possible donner des indications
pour le fonctionnement au gaz de ville, car les valeurs sont déterminées selon les zones d’utilisation.
19 – INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
2.15 CHANGEMENT DU GAZ
Les chaudières sont produites à demande pour le type de gaz employé. Les transformations
successives doivent être effectuées par un personnel qualifié qui aura toutes les informations
nécessaires et les pièces délivrées par Sant’Andrea pour un bon réglage.
Pour la transformation, il faut: (Fig. 2-34):
débrancher le tube du gaz (6) d’alimentation avec
une clé fixe de 30 mm.
Dévisser les (4) vis qui fixent le collecteur gaz au
brûleur et l’enlever
Dévisser avec un clé de (7) mm. Les buses du
brûleur
revisser les nouvelles buses (2) au collecteur en
mettant une rondelle (3)
enlever le diaphrame (7) placé en sortie du bloc
gaz (pas necessaire en GPL)
fixer le collecteur au brûleur principal
brancher le tube d’alimentation gaz (6) au
collecteur (4)
sur le panneau de la chaudière, déplacer le jumper
J7 (Fig. 2-30) sur la position suivante: Fig. 2-35 o
Fig. 2-36
Fig. 2-34
NATUREL: débranché
Fig. 2-35
GPL: branché
Fig. 2-36
effectuer tous les réglages indiqués au paragraphe 2.14 RÉGLAGE DÉBIT BRULE
Pression Brûleur [mbar] Type de gaz Buses gaz Pression Consommation
MILLENNIUM E MILLENNIUM SE
n. Ø [mm] [mbar] min -max min max min max
Naturel 13 1,20 20 2,6[m
3
/h]
(1)
2,2 11,2 1,2 11,5
GPL 13 0,72 29-37 2,0[kg/h] 5 27,4 4,5 27,5
Note
: (1) A 15° C et à une pression de 1013 mbar (760 mmHg)
ATTENTION:
chaque intervention sur le cadre électrique doit être effectué avec la chaudière éteinte. L’inobservance des
précautions, peut être dangereuse pour la propre sécurité et risque d’endommager le cadre électrique de
façon irréparable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

SANT ANDREA MILLENNIUM E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à