Philips PET742/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DA Brugervejledning 21
DE Benutzerhandbuch 39
ES Manual del usuario 59
FR Mode d’emploi 79
IT Manuale utente 99
NL Gebruiksaanwijzing 119
SV Användarhandbok 139
PET742
79
Table des matières
1 Important 80
Consignes de sécurité importantes 80
Avertissement 82
2 Votre lecteur de DVD portable 84
Introduction 84
Contenu de l’emballage 85
Présentation de l’unité principale 85
Présentation de la télécommande 88
3 Mise en route 90
Chargement de la batterie 90
Installation de la pile de la télécommande 91
Connexion d’un équipement auxiliaire 91
4 Utilisation du lecteur 92
Mise sous tension 92
Sélection d’une langue OSD 92
Lecture de disques 93
Options de lecture 93
Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l’écran 95
5 Réglage des paramètres 95
6 Informations sur le produit 96
7 Dépannage 97
Français
FR
80
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e Nutilisez pas cet appareil à proximité dune source deau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g Nobstruez pas les ori ces de ventilation. Installez lappareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas lappareil à proximité de sources de chaleur telles
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(incluant les ampli cateurs) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon dalimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des prises de courant et de son
point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de fi xation/accessoires spécifi é(e)s
par le fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le
tpied, le support ou la table spéci é(e) par le fabricant
ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec
lappareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas dorage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
m Con ez toutes les tâches de maintenance à un personnel
quali é. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon dalimentation ou de la fi che, déversement de liquide ou
chute dobjets à l’intérieur de l’appareil, exposition de lappareil à la
pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de lappareil.
n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte
ou aux éclaboussures.
FR
81
o Ne placez pas dobjets susceptibles dendommager votre appareil
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
p Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée a n de pserver
lenvironnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le
recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou
lElectronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à labri des rayons du soleil, des fl ammes nues et de toute
source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par lappareil.
Veillez à maintenir un acs facile au cordon d’alimentation, à la fi che ou à
l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modé.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entrner des
pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable
de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux faculs
normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores éles sont destis aux personnes ayant déjà subi
une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le
volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dé nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume, jusqu’à ce que vous puissiez
entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion.
Français
FR
82
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et
non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à
interrompre l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de lutilisation de
vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase
d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons
de votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou
arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes
en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse
sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Avertissement
Toute modi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approue
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider lhabilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux sci cations dinterrence radio
de la Communauté Européenne.
Ce produit est conforme aux sci cations des directives et des
normes suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été évité. Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de lemballage en trois mariaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (amortisseur de chocs) et polthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition dêtre démontés par une entreprise scialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
FR
83
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le
produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE:
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de lancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne
2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets
ménagers.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné
du symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signi e
que les piles contenues dans ce produit revent de la directive
sur le plomb :
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit
usagé permet de protéger lenvironnement et la santé.
Con ez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie
intégrée.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fi chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits dauteur
et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de
telles fi ns.
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis
à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956
sur les droits dauteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1963 et 1972) pour plus
d’informations.
DivX®, DivX Certi ed et les logos associés sont des marques
déposées de DivX Networks, Inc et sont utilisés sous licence.
Pb
Français
FR
84
Cet appareil psente létiquette suivante :
2 Votre lecteur de DVD portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour
profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la
norme DVD universelle. Il vous permet de visionner des fi lms en bénéfi ciant
d’un son multicanal ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en
fonction du disque et de la confi guration de lecture).
Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage
et changer l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez
restreindre la lecture de disques déconseillés aux enfants.
Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R,
CD-RW, DVD±R et DVD±RW) :
DVD vidéo
CD vidéo
CD audio
CD MP3
FR
85
DivX
Disques contenant des fi chiers JPEG
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Lecteur de DVD portable
lécommande
Adaptateur secteur, DSA-9W-09 F (DVE) ou AY4132 (Philips)
Adaptateur allume-cigare
Câble AV
Étui de voyage
Manuel d’utilisation
Guide de mise en route
Présentation de l’unité principale
a IR
Capteur de télécommande.
b SETUP
Permet dacder au menu de con guration système ou de le
quitter.
Français
FR
86
c
Arrête la lecture du disque.
d
/
Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste
précédent(e)/suivant(e).
e
, , ,
Navigates through the menus.
,
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse
variable.
/OK
Pour con rmer une saisie ou une sélection.
Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du
disque.
f CHR /
Voyant de charge/Voyant dalimentation.
g DISC MENU
Pour les DVD, permet daccéder au menu du disque ou de le
quitter.
Pour les VCD, permet dactiver ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC
activé, permet de revenir au menu en cours de lecture.
h AV MODE
Permet de désactiver l’affi chage du panneau avant lorsque le
lecteur est connecté à un téléviseur.
i OPEN
Permet d’ouvrir le logement du disque.
FR
87
j POWER ON /OFF
Permet dallumer/éteindre le lecteur de DVD.
k VOLUME
Pour augmenter ou diminuer le volume.
l
Prise casque.
m AV OUT
Sortie audio/vidéo.
n DC IN
Prise dalimentation.
Français
FR
88
Présentation de la télécommande
a SETUP
Permet dacder au menu de con guration système ou de le
quitter.
b DISPLAY
Permet daf cher les informations de lecture.
c ZOOM
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière dans limage.
d SUB
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
i
j
k
l
m
e
f
h
abcd
g
FR
89
e A-B REPEAT
Permet de marquer la section à répéter.
REPEAT 1/ALL
Permet de répéter un chapitre, une piste ou un titre.
f DISC MENU
Pour les DVD, permet daccéder au menu du disque ou de le
quitter.
Pour les VCD, permet dactiver ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC
activé, permet de revenir au menu en cours de lecture.
g AUDIO
Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio.
Pour les VCD, permet de sélectionner un mode audio.
h ANGLE
Permet de sélectionner un autre angle de vue dans un fi lm sur
DVD.
i 0 - 9
Permet de saisir des chiffres.
j
Arrête la lecture du disque.
k
Permet de régler la luminosité du rétroéclairage de lécran.
l
, , ,
Navigates through the menus.
,
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse
variable.
/OK
Pour con rmer une saisie ou une sélection.
Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du
disque.
m
/
Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste
précédent(e)/suivant(e).
Français
FR
90
3 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de
série de votre appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à
l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici :
Nº de modèle __________________________
Nº de série ___________________________
Chargement de la batterie
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Véri ez que la tension dalimentation
correspond à la valeur de tension indiquée sous le lecteur.
Utilisez uniquement ladaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le lecteur.
Le lecteur de DVD peut être chargé en mode hors tension uniquement.
1 Réglez linterrupteur POWER ON/OFF sur la position OFF.
2 À laide de ladaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise
secteur.
Le voyant de charge est allumé. Une charge complète de la batterie »
prend moins de 7 heures.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge »
s’éteint.
FR
91
Conseil
Lorsque la batterie est entrement chargée, le lecteur peut fonctionner de manre
continue pendant plus de 5,5 heures en mode [Dim] et plus de 4 heures en mode
[Normal].
Installation de la pile de la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à labri de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque dimpact sur lautonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de piles.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la técommande si vous
ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande
pour lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez 1 pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
Connexion d’un équipement auxiliaire
Attention
Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
Français
FR
92
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplifi cateur pour
lire un DVD ou un disque de karaoké.
Raccordez les câbles AV (le câble AV connecté au téléviseur n’est pas fourni)
aux prises en fonction des couleurs : branchez le câble jaune sur la prise
vidéo jaune et le câble rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.
Conseil
Pour économiser de lénergie, appuyez sur le bouton AV MODE du lecteur pour
désactiver l’affi chage du panneau avant.
4 Utilisation du lecteur
Mise sous tension
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position ON.
Le voyant »
est allumé.
Sélection d’une langue OSD
Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte affi ché à l’écran.
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de confi guration s’affi che.»
TV
FR
93
2 Allez à : [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
3 Appuyez sur pour sélectionner une option.
4 Appuyez sur /OK pour con rmer.
5 Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Lecture de disques
1 Faites glisser le bouton OPEN du lecteur.
2 Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.
3 Refermez le logement du disque.
La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, »
appuyez sur
/OK.
Si un menu s’af che, sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour démarrer la lecture.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur
/OK. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur .
Pour sélectionner loption suivante ou prédente, appuyez sur
ou .
Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur
/ une ou plusieurs fois.
Options de lecture
Sélection d’une langue audio
Concerne les DVD offrant plusieurs langues audio.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner la langue de votre choix.
Français
FR
94
Sélection d’une langue de sous-titrage
Concerne les DVD offrant plusieurs langues de sous-titrage.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur SUB pour sélectionner
la langue de votre choix.
Répéter
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT 1/ALL pour
sélectionner les différentes options de répétition.
Conseil
Pour les VCD, vous ne pouvez pas réter les éléments si le mode PBC est acti.
Répétition d’un passage
Vous pouvez répéter un passage spéci que audio/vidéo au sein d’un titre,
d’un chapitre ou d’une piste (Réter A-B).
1 Pendant la lecture, au point de départ choisi, appuyez sur A-B
REPEAT.
» [ A] s’affi che.
2 Au point fi nal, appuyez de nouveau sur A-B REPEAT.
» [
AB] s’affi che.
Le passage sélectionné est lu en boucle. »
3 Appuyez sur A-B REPEAT pour annuler la lecture.
Zoom
Les DVD, VCD et CD dimages JPEG permettent de réaliser des zooms
avant et arrre dans les photos ou les images vidéo.
1 Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour réaliser un zoom arrre ou
avant.
2 Lorsqu’une photo ou une image vidéo est agrandie, appuyez sur , ,
ou pour vous déplacer à linrieur.
Sélection d’un mode audio
Vous pouvez sélectionner un mode audio lors de la lecture de VCD.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le canal audio :
[Mono Left], [Mono Right] ou [Stereo].
FR
95
Faire pivoter les images
Pour les CD dimages JPEG uniquement. Lorsque limage JPEG est af chée :
Appuyez sur
pour faire pivoter la photo dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Appuyez sur pour faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Appuyez sur
pour inverser limage verticalement.
Appuyez sur
pour inverser limage horizontalement.
Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l’écran
Remarque
Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de lécran en fonction des
conditions déclairage.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner une option.
[Lumineux]
[Normal]
[Atténué]
Conseil
Pour obtenir la plus longue durée de lecture, sélectionner [Dim].
Pour obtenir la meilleure qualité d’af chage, sélectionner
[Bright].
5 Réglage des paramètres
Pour profi ter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP pour affi ner vos
réglages.
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de confi guration s’affi che à l’écran.»
2 Appuyez sur pour sélectionner une option, puis sur /OK
pour confi rmer.
Français
FR
96
[-- Page Réglage généraux --]
[Langue OSD] Permet de sélectionner la langue daf chage à lécran
[Économ.Écran] Permet d’activer/de désactiver l’économiseur décran.
[Reprendre] Permet de commencer la lecture à l’endroit où elle
avait été arrêtée.
[Marque Angle] Permet de sélectionner les options d’af chage multi-
angles.
[-- Page Con g. de l’af chage --]
[Lumineux] Permet de régler la luminosité de lécran.
[Contraste] Permet de régler le contraste de lécran.
[Af chage à lécran] Permet de sélectionner le rapport d’af chage.
[-- Page Con g. due de vie de la batterie --]
[Rétroéclairage
LCD]
Permet de régler le niveau de luminosité par défaut
dutroéclairage de l’écran.
[-- Page favoris --]
[Doublage] Permet de sélectionner une langue audio.
[DVD S-Titre] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du
DVD.
[DivX S-Titre] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du
DivX.
[Menu Disque] Permet de sélectionner la langue du menu du disque.
[Parental] Permet de sélectionner le contrôle parental.
[Mot de passe] Permet de modifi er le mot de passe (3308 par défaut).
[DivX VOD] Permet d’obtenir un code d’enregistrement DivX.
[Par Défaut] Permet de rétablir les paramètres d’origine
3 Appuyez sur pour revenir au niveau de menu prédent.
4 Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
6 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable.
FR
97
Dimensions 200 x 160 x 41 mm
Poids 0,8 kg
Alimentation Entrée : 100-240 V - 50/60 Hz - 0,3 A
Sortie : CC - 9 V - 1 A
Consommation électrique 9 W
Plage de temrature de
fonctionnement
0-45 °C
Longueur donde du laser 650 nm
Système vidéo NTSC & PAL
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB
Rapport signal/bruit
80 dB
Distorsion du son + bruit
-80 (1 KHz)
Séparation des canaux
80 dB
Gamme dynamique
80 dB
Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie : 2 V - ± 10 %
Impédance de charge
10 K
Sortie vidéo Niveau de sortie : 1 Vcàc ± 20 %
Impédance de charge
75
7 Dépannage
Avertissement
Risque délectrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système
vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur, vérifi ez les points suivants
avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez
votre lecteur et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome.
Pas d’alimentation
Véri ez que les deux fi ches du cordon d’alimentation sont
correctement branchées.
Français
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips PET742/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur