Remington GCT-2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
5
(J)
(K)
(I)
A 9-position Zoom Wheel provides the greatest
choice of cutting lengths for a consistent trim every
time. Adjust the trimming length by rotating the
Zoom Wheel to the desired position number. Refer to
the chart below for the position number of your
desired hair length.
9-position Zoom Wheel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1.5 mm
0.06"
2.5 mm
0.1"
4 mm
0.16"
5.5 mm
0.22"
7 mm
0.28"
9 mm
0.35"
1 1 mm
0.43"
1 4 mm
0.55"
1 8 mm
0.71"
SETTING
LENGTH
(L)
(M)
(N)
®
For the
Easiest
Haircut
Ever!
GCT-2000
Use and Care Guide
KIT DE COUPE
21
1
25
Pour une
coupe de
cheveux
plus facile
que jamais!
Guide d’utilisation et d’entretien
GCT-2000
MD
26
Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s’imposent lors de
l’utilisation d’un appareil électrique.
Lisez toutes les directives avant
d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc
électrique :
Si un appareil tombe à l’eau,
débranchez-le immédiatement.
Ne l’utilisez pas dans la baignoire
ou dans la douche.
Évitez de déposer cet appareil ou
de l’échapper dans l’eau ou un
liquide quelconque.
Évitez de placer cet appareil ou de
le ranger à un endroit où il pourrait
tomber ou être tiré dans la baig-
noire ou l’évier.
À part lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil
dès que vous avez fini de l’utiliser.
Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
Cet appareil est destiné à un
usage domestique seulement.
Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance s’il est branché sauf
lorsque vous chargez un appareil
rechargeable.
Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s’en servent.
N’utilisez cet appareil que pour
l’usage prévu dans ce livret.
N’utilisez jamais d’autres acces-
soires que ceux recommandés
par Remington
MD
.
Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endom-
magé, si l’appareil ne fonctionne
pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il
est tombé dans l’eau. Retournez le
rasoir à un centre de service où on
l’examinera et le réparera.
Évitez d’échapper ou d’insérer des
objets quelconques dans l’appareil.
27
N’utilisez pas le rasoir avec le
chargeur à l’extérieur ni là où l’on
utilise des produits aérosols ou
administre de l’oxygène.
Rangez toujours cet appareil et
son cordon dans un endroit libre
de toute humidité.
Ne jamais utiliser cet appareil
avec un bloc-couteau endommagé
ou brisé, car cela peut provoquer
des blessures. Toujours s’assurer
que les lames sont alignées
correctement.
Fixez toujours d’abord la fiche à
l’appareil, puis à la prise de
courant. Pour débrancher, placez
toutes les commandes en position
ARRÊT, puis retirez la fiche de la
prise de courant. Pour le range-
ment, retirez les cordons d’alimen-
tation amovibles des appareils.
Jeter les piles mortes de façon
adéquate. Ne pas incinérer. Les
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Table des matières
Anglais ................................ 1
Espagnol ..........................13
Français ............................25
piles peuvent exploser si elles sont
surchauffées. Ne pas les envelop-
per dans une feuille de métal ou
d’aluminium. Envelopper dans du
papier journal avant de les jeter.
Remington
MD
vous suggère de
communiquer avec les autorités
municipales afin de déterminer
l’endroit approprié pour laisser les
piles.
Ne pas tenter de recharger une
pile alcaline, à longue durée ou
normale dans un chargeur à piles
Ni-Ca.
28
Caractéristiques du produit
(A) Accessoire de protection
de la lame réglable
(B) Roulette de réglage
(C) Interrupteur marche/arrêt
(D) Indicateur de charge (Vert)
(E) Indicateur de pile faible (Rouge)
(F) Adaptateur pour cordon
d’alimentation
(G) Ciseaux
(H) Peigne
(I) Brosse pour le cou
(J) Livret d’instructions
(K) Étui de rangement
(L) Brosse de nettoyage
(M) Peinge de moustache
(N) Pinces àcheveux
(A)
(B)
(D) (E)
(G)
(C)
(H)
Félicitations pour votre achat d’une des meilleures tondeuses à cheveux disponibles
actuellement. Votre tondeuse Remington
MD
EZ TRIM est conçue pour fonctionner de façon
fiable et efficace pendant plusieurs années, et vous aider à entretenir plusieurs styles
de coiffure.
(F)
Clipper Parts
29
Une roulette de réglage à 9 positions offre un plus
grand choix de longueurs pour une taille exacte à
tout coup. Régler la longueur de taille en faisant
tourner la roulette à la position numérotée désirée.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître le
numéro correspondant à la longueur désirée.
Roulette de réglage à 9 positions
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1.5 mm
0.06"
2.5 mm
0.1"
4 mm
0.16"
5.5 mm
0.22"
7 mm
0.28"
9 mm
0.35"
1 1 mm
0.43"
1 4 mm
0.55"
1 8 mm
0.71"
RÉGLAG
LONGUEU
(J)
(K)
(I)
(L)
(M)
(N)
25
Pour une
coupe de
cheveux
plus facile
que jamais!
Guide d’utilisation et d’entretien
GCT-2000
30
Mode d’emploi
Charger et recharger
Pour recharger, utiliser uniquement le
chargeur fournit.
Éteindre la tondeuse. Insérer l’adaptateur
au bas de la tondeuse, puis brancher
l’adaptateur dans une prise électrique.
L’indicateur de charge (vert) s’allumera,
indiquant que l’appareil se recharge. La
recharge complète prendra environ de 14
à 16 heures. L’indicateur de pile faible
(rouge) s’allumera lorsque la tondeuse
aura besoin d’être rechargée.
Votre tondeuse ne peut pas être sur-
chargée. Vous pouvez la laisser branchée
entre les utilisations. Cependant, si vous
ne prévoyez pas utiliser la tondeuse pen-
dant une longue période (2 semaines),
débranchez l’appareil, puis rechargez-le
lorsque vous le réutiliserez.
Chargez la tondeuse à une température
comprise entre 40˚F et 90˚F pour éviter
d’affecter la longévité de la pile.
Entretien de la lame
La longévité de votre tondeuse dépendra de
la fréquence de son utilisation, des soins
apportés et du type de cheveux. Les lames
EZ TRIM sont lubrifiées à vie et ne nécessi-
tent aucune lubrification supplémentaire.
Les lames doivent être remplacées lorsque
l’efficacité de coupe est amoindrie.
Communiquer avec un Centre de service
Remington pour obtenir une estimation.
Avant de couper les cheveux
1. S’assurer que la tondeuse fonctionne
sans heurt, avec une légère vibration.
2. La personne doit être assise de façon à
ce que le dessus de son crâne soit à la
hauteur de vos yeux.
3. Comb the hair as it is normally styled.
4. Comb out all knots and tangles.
5. Ensure the hair is dry. Hair clippers per-
form best with dry hair, making it easier
to see how
much hair is
being cut.
6. Hold the hair
clipper in the
palm of one
hand with your
thumb resting
firmly on the top
of the hair clip-
per. This grip
provides comfortable cutting control.
Although the hair clipper may be used
with the left or right hand, using it right-
handed allows you to access the taper
lever more easily.
Stockage
Rangez toujours cet appareil et son cor-
don dans un endroit libre de toute
humidité. Évitez de le ranger à des
températures dépassant 140°F (60°C).
Évitez d’enrouler le cordon autour de
l’appareil.
Cet appareil ne comporte aucune pièce
remplaçable. Pour toute autre réparation,
communiquer avec un centre de service
autorisé Remington
MD
.
31
Choisir la longueur des
cheveux
L’accessoire réglable EZ TRIM pour ton-
deuse vous permet de changer la longueur
de coupe des cheveux simplement en tour-
nant la roulette de
réglage de la ton-
deuse.
Faites rouler la
roulette de
réglage vers le
haut de la ton-
deuse pour aug-
menter la
longueur, et vers
le bas de la ton-
deuse pour
réduire la
longueur. La
roulette émettra un déclic à chaque
position.
Commencez à couper à la longueur la
plus longue (#8 ou #9) pour éviter de
couper les cheveux trop court par acci-
dent. Lorsque vous serez plus familier
avec les réglages, vous pourrez choisir
directement la longueur désirée.
Accessoire de protection de la lame
REMARQUE : L’accessoire de protection doit
être fixé à la tondeuse afin d’utiliser le
sélecteur de longueur.
Retirez l’accessoire de protection si vous
définissez les bords comme les favoris, taillez
le nuque, taillez la barbe à l’avant du cou, ou si
vous désirez nettoyer le bloc-lame.
Pour retirer
S’assurer que la tondeuse est en position
ARRÊT (OFF).
Tout en tenant la tondeuse d’une main et
en immobilisant la roulette de réglage,
retirez délicatement l’accessoire de pro-
tection. Pour remettre l’accessoire en
place, faites l’inverse. L’accessoire de
protection peut être retiré et remis en
place, peu importe la position de la
roulette.
Pour le remettre
en place :
S’assurer que
la tondeuse est
en position
ARRÊT (OFF).
Tout en tenant
la tondeuse
d’une main et
en immobilisant
la roulette de
réglage, glissez
l’accessoire de
protection sur
le dessus de la tondeuse jusqu’à ce
qu’un déclic se fasse entendre.
NOTE : L’accessoire de protection des lames
ne peut être installé que dans une seule
position. Si vous ne parvenez pas à l’installer
correctement, il vous suffit de l’installer dans
l’autre sens.
TITANIUM
TITANIUM
Conseils d’utilisation
Pour une coupe uniforme
Coupez les cheveux à l’aide de la tondeuse
sans effectuer de mouvements brusques
qui causeraient la sensation que les
cheveux sont arrachés.
Faites de petits mouvements en coupant et
commencez en utilisant le guide de coupe
le plus long. Vous pouvez ensuite utiliser un
guide plus court si vous voulez couper les
cheveux plus courts.
Comment couper les cheveux
1. En commençant
par l’arrière de
la tête et en ten-
ant la tondeuse
tel qu’il a été
indiqué, remon-
tez lentement en
vous assurant
que vous coupez
les cheveux à la
longueur voulue. Remontez plusieurs fois
vers le haut de la tête. Ensuite, peignez
les cheveux pour enlever ceux qui sont
coupés et pour déterminer s’il faut
continuer.
2. Répétez la procédure sur chaque côté de
la tête. Assurez-vous que les cheveux
sont coupés à la même longueur de part
et d’autre de la tête.
3. Pour couper les cheveux au haut de la
tête, il faut les tenir entre les doigts et les
couper un peu à
la fois. Coupez
de l’avant vers
l’arrière.
4. Retirez le guide
de coupe et
remplacez le
par un des
guides de con-
tour d’oreille. La
denture plus
courte est
conçue pour
être orientée vers l’oreille. Déplacez la
tondeuse de l’avant de la tête vers l’ar-
rière. Cela crée un effet de biseau autour
de l’oreille et à l’arrière du cou.
5. La coupe finale peut être effectuée avec
la tondeuse à cheveux ou avec les
ciseaux qui accompagnent la tondeuse.
N’oubliez pas de vous assurer qu’il n’y a
aucune irrégularité dans la coupe. Pour
des cheveux coiffés ou pour faire une
retouche rapide, vous pouvez utiliser la
tondeuse à cheveux sans guide de
coupe.
32
33
Coupe de la barbe et de la
moustache
1. Peignez votre barbe dans le sens du
poil.
2. Déterminez la longueur que vous désirez
donner à votre barbe, puis choisir la
position correspondante. N’oubliez pas
que le guide de
1,5 mm (#1)
donnera une
barbe plus
courte tandis
que le guide de
14 mm (#8) ou
18 mm (#9)
donnera une
barbe plus
longue. Si vous
désirez une barbe plus longue, vous
pouvez utiliser le peigne de coiffeur
comme guide pour la tonte.
3. Commencez à couper sous le menton et
remontez vers l’oreille, jusqu’au début
de
la barbe. Coupez dans différentes direc-
tions
pour uniformiser la coupe.
4. Coupez légèrement l’extrémité de votre
moustache, de haut en bas.
Coupe très courte
1.
À l’aide d’une des positions les plus
courtes (#1 ou #2), tenez le peigne à
plat contre la tête et déplacez la ton-
deuse de l’arrière du cou au sommet du
crâne.
2. Répétez la procédure sur le côté de la
tête. Ensuite, coupez de l’avant vers le
sommet de la tête.
3. Si vous
recherchez un
style « plat »,
retirez le guide
de coupe et
utilisez le
peigne de coif-
feur. Coupez les
cheveux gradu-
ellement
jusqu’à ce que
vous obteniez le style « plat ».
34
Entretien
Dépose des
batteries
Lorsque la tondeuse
rechargeable arrive à
la fin de sa durée utile,
les batteries doivent être déposées de la
tondeuse et recyclées ou mises au rebut
correctement et conformément aux règle-
ments locaux et nationaux en vigueur.
Suivez la procédure suivante
pour la dépose des
batteries:
S’assurer que la tondeuse est
débranchée pour éviter les décharges
électriques.
Retirer la fiche décorative
située sur le panneau
arrière.
À l’aide d’un petit
tournevis à pointe cruci-
forme, retirer la vis situé
derrière la tondeuse.
Retirer ou séparer douce-
ment les deux moitiés de la
tondeuse en exposant les
piles.
Retirer les piles de l’appareil.
Faire pivoter les piles pour défaire les
fils. Les fils peuvent également être
coupés.
MISE EN GARDE: CES BATTERIES AU
NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉES OU MISES AU REBUT
CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS
LOCAUX ET NATIONAUX.
Ne les brûlez ni
ne les mutilez car elles risquent d’exploser
ou de libérer des matériaux toxiques. Ne
les court-circuitez pas pour éviter des
brûlures.
Les sceau de recyclage des batteries
RBRC
MD
certifié par l’EPA sur les batteries
au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique que
Remington Products Company, L.L.C.
participe de façon volontaire à un pro-
gramme industriel de récupération et de
recyclage de ces batteries à la fin de leur
durée utile lors qu’elles sont retirées du
service au États-Unis ou au Canada. Le
programme RBRC
MD
apporte une alterna-
tive pratique au placement des batteries au
Ni-Cd à la poubelle ou dans les ordures
ménagères, ce qui peut être interdit dans
votre région. Veuillez appeler le
1-800-8-BATTERY
SM
pour plus d’informa-
tions sur le recyclage des batteries au
Ni-Cd et les restrictions/interdictions de
mise au rebut de votre région. L’implication
de Remington Products Company, L.L.C.
dans ce programme fait partie de notre
engagement envers la conservation de
notre environnement et de nos ressources
naturelles.
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
Ni-Cd
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
Utilisation d’accessoires non autorisés
Branchement de l’appareil dans une prise
possédant une tension ou un courant
inadéquat
Toute autre circonstance hors de notre
contrôle
Aucune responsabilité ou obligation n’est
présumée pour l’installation ou l’entretien de
cet appareil.
REMINGTON NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS NI DES DOM-
MAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS RÉSULTANT DE L’UTILI-
SATION DE CET APPAREIL. L’UTILISATION D’UNE
SOLUTION NETTOYANTE AUTRE QUE CELLE DE
REMINGTON
MD
ANNULE LA GARANTIE. TOUTES LES
GARANTIES LÉGALES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT
PAS AUX GARANTIES LÉGALES CONCERNANT LA
JUSTESSE ET LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE SE
LIMITENT À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS SUIVANT LA
DATE D’ACHAT.
Cette garantie vous donne des droits précis et
vous pourriez également bénéficier de droits qui
varient d’une province à l’autre. Certaines
provinces ne permettent pas d’exclure ou de
limiter les dommages accessoires, indirects ou
particuliers aussi longtemps que la garantie est
en vigueur ; par conséquent, les restrictions et
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent
ne pas s’appliquer à vous.
Résidents des États-Unis : en ce qui concerne
tous les accessoires pour rasoir, communiquez
avec nous au 800-736-4648, visitez-nous au
www.remington-products.com, ou visitez votre
détaillant local.
Résidents du Canada : en ce qui concerne tous
les accessoires pour rasoir, communiquez avec
nous au 800-268-6531, visitez-nous au
www.remington-products.com
Garantie de rendement
Garantie de rendement
Garantie de remboursement de Remington
MD
Si, dans les trente jours suivant l’achat de votre
produit Remington
MD
, vous n’en êtes pas satis-
fait et désirez vous faire rembourser, retournez
voir le détaillant chez qui vous l’avez acheté et
redonnez-lui l’appareil ainsi que le reçu de caisse.
Remington remboursera tous les détaillants qui
acceptent des appareils dans les trente jours
suivant la date de l’achat. Si vous avez des
questions relativement à cette garantie de rem-
boursement, veuillez appeler au 800 736-4648
aux États-Unis et au 888 277-6333 au Canada.
Garantie limitée de cinq ans
Remington
MD
garantit que ce produit (à
l’exception de la lame et du cordon) est
exempt de tout défaut de matériel et de
main d’œuvre et ce, pour une durée de cinq
ans à partir de la date d’achat d’origine. Si
le produit s’avère défectueux pendant la
période de garantie, Remington
MD
le répar-
era ou le remplacera sans frais. Nous vous
retournerons le produit, port payé, si vous
suivez les instructions suivantes dans les
cinq ans suivant la date d’achat :
1. Retourner le produit en entier, en personne ou
par la poste, port payé, à un centre de service
Remington ou chez un détaillant autorisé.
2. Joindre l’original du reçu de caisse avec
le produit.
3. Inclure une description du problème ou de
la défectuosité.
4. Ne pas retourner le produit au magasin où
vous l’avez acheté.
Cette garantie ne couvre pas les produits
endommagés par ce qui suit :
Accident, usage abusif ou modification
apportée à l’appareil
Réparations effectuées par des personnes
non autorisées
35
Garantie
Service de garantie
Aux États-Unis et au Canada, le service est
effectué par
détaillants autorisés
. Si vous
voulez obtenir l’adresse du détaillant autorisé
le plus près de chez vous, vous pouvez nous
appeler au 800-736-4648 pour les États-Unis
ou au 888-277-6333 au Canada, visiter notre
site Web au www.remington-products.com ou
consulter
votre annuaire sous la rubrique « Rasoirs
électriques».
CONSERVEZ VOTRE REÇU DE CAISSE COMME
PREUVE D’ACHAT POUR LES FINS DE LA
GARANTIE.
Questions ou commentaires :
Téléphonez 800-736-4648 aux États-Unis ou
888-277-6333 au Canada.
Ou visite
www.remington-products.com
Remington et Precision sont des marques
de commerce de Remington Products
Company, L.L.C. aux États-Unis.
Remington est un marque de commerce de
Remington Products Company, L.L.C. aux
Canada
© 2004 R.P.C, L.L.C. Travail #G03-032
1/04 Pièce no 14577
Brevets américains : 6.578.269
Brevets en instance Canadiens.
Remington Products Company, L.L.C.
Aux États-Unis téléphonez 800-736-4648
FABRIQUÉ EN CHINE
Remington Products Company, L.L.C.
Aux Canada téléphonez 888-277-6333
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Remington GCT-2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire