Motorola S11 FLEX HD Getting Started Manual

Taper
Getting Started Manual

Ce manuel convient également à

HendrixAudífono estéreoESGSG
HFRdrixCasque s téréoFRGDD
1FR Regardez ça
Regardez ça
voici ce que vous pouvez faire
Le casque sans fil BluetoothMC S11-FLEX HD de
Motorola. Un son riche supérieur vous accompagne
partout dans la maison à partir de votre téléphone
intelligent grâce à la technologie sans fil. Réglez les
paramètres des niveaux de graves et d’aigus sur votre
casque d’écoute pour entendre la musique à votre
manière. Profitez de conversations remarquablement
claires en haute définition sur votre téléphone.
Allez-y, jetez un coup d’œil :
Survol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connectez et le tour est joué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connectez-vous avec Motorola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité, réglementation et information juridique . . . . 10
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi
longtemps que le produit. Elle ne devrait être retirée que
lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage.
Toute tentative de retrait ou de remplacement de la
batterie peut endommager le produit et annuler la
garantie.
Mise en garde : avant d’utiliser votre appareil, veuillez
lire les renseignements importants relatifs à la
sécurité, à la réglementation et à l’information
juridique à la fin du présent guide.
2 Survol FR
Survol
les principaux éléments, rapides et faciles
Conseil : assurez-vous de refermer complètement le
couvercle du chargeur USB afin de le protéger de l’eau
et de la sueur.
État de la charge et des écouteurs
Marche
(oreille droite)
Rouge/jaune charge en cours
Vert complètement chargé
Musique et appels
(oreille gauche)
Touche
d’alimentation
Touches
de volume
Touche
multifonction
Téléphone
Tablette
Ordinateur
Connexions
Appels
Musique
Comment le porter
Choisissez un
coussinet de gel.
Choisissez des coussinets
de gel qui procurent un
ajustement optimal.
C
c
1
Voyant de notification
Port de charge
micro-USB
3
Placer sur l’oreille
et régler la tige.
Tige
2
Dispositif de réglage
à pression pour la
tête (offert en option).
Réglez l’attache à
pression pour obtenir
un ajustement optimal.
Microphones
3FR Connectez et le tour est joué
Connectez et le tour est joué
préparez-vous à vous connecter
Activez Bluetooth
sur votre appareil.
Ac
1
Oui
3
Entrez « 0000 »
si on vous le
demande.
Entrez le code
d’autorisation.
Terminé.
T
4
2
Voyant d’état –
clignotement bleu
Mettez le casque sous tension
(charger avant de l’utiliser).
Message-guide vocal :
« ready to pair » (prêt
à l’appariement)
Suivez les messages-guides vocaux.
Message-guide vocal :
« Device 1 connected »
(Appareil 1 connecté)
4 Notions de base FR
Notions de base
fonctions standards, qualité supérieure
Musique
Appels
Pour
lecture/pause de la
musique
Appuyez une fois sur la touche
multifonction.
passer à la piste
suivante
Appuyez deux fois sur la
touche multifonction.
revenir à la piste
précédente
Appuyez trois fois sur la
touche multifonction.
modifier le
paramètre de
graves et d’aigus de
la musique
Maintenez enfoncée la
touche multifonction jusqu’à
ce que vous entendiez un
message-guide vocal.
Pour
répondre à un appel Appuyez sur la touche MFB.
refuser un appel Maintenez enfoncée une
touche de volume jusqu’à ce
que l’écouteur émette un son.
5FR Notions de base
Remarque : certaines fonctions dépendent du
téléphone ou du réseau.
faire un appel par
composition vocale
Maintenez enfoncée la touche
multifonction jusqu’à ce que
vous entendiez une tonalité.
activer ou désactiver
la sourdine
Maintenez les deux touches
de volume enfoncées en
même temps jusqu’à ce que
vous entendiez « mute on »
(sourdine activée) ou « mute
off » (sourdine désactivée).
mettre fin à un appel Appuyez sur la touche MFB.
répondre à un
deuxième appel
entrant
Appuyez sur la touche MFB.
refuser le deuxième
appel entrant
Utilisez le clavier du
téléphone pour refuser un
deuxième appel entrant.
entendre le temps
d’écoute musicale
restant
Appuyez sur les touches de
volume en mode attente.
Pour
6 Notions de base FR
Remarque : l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un
accessoire pendant la conduite peut détourner votre
attention de la route et peut être interdite.
Conformez-vous toujours aux lois et conduisez
prudemment.
7FR Avancé
Avancé
utilisations plus intelligentes
Vous avez un deuxième appareil?
Utilisez-vous deux téléphones? Ou peut-être une
tablette et un téléphone? Faites l’appariement aux deux
appareils grâce à la technologie Multipoint intégrée.
Consultez « Connectez et le tour est joué », à la page 3
pour savoir comment apparier le deuxième appareil.
Le casque demeure en mode d’appariement pendant
cinq minutes après l’activation.
Une fois l’appariement terminé, vous n’avez qu’à
activer les deux appareils pour les connecter.
Appels
Suivez les messages-guides vocaux pour utiliser des
fonctionnalités comme la composition vocale et
répondre ou mettre fin à un appel.
Musique
Sélectionnez le téléphone sur lequel vous voulez
écouter de la musique en diffusant de la musique en
continu sur ce dernier. Pour utiliser l’autre téléphone
comme source de musique, vous n’avez qu’à diffuser de
la musique en continu sur ce dernier.
Remarque : bien que les connexions multipoints
fonctionnent pour les appels, une seule connexion de
8 Avancé FR
diffusion de musique en continu peut être utilisée à la
fois.
Voyant de notification
Une façon rapide de vérifier l’état de vos écouteurs.
Paramètres
Maintenez enfoncées les touches de mise sous tension
et multifonction simultanément pour entendre les
paramètres. Suivez les messages-guides vocaux pour
les modifier :
Réinitialiser les écouteurs
Mise en garde : la réinitialisation efface tous les
appareils appariés enregistrés dans votre casque.
Activer ou désactiver les messages-guides vocaux
Activer ou désactiver l’identification de l’appelant
Si le voyant est… votre écouteur est…
bleu et clignotant en mise sous tension et en
mode d’appariement
bleu fixe connecté à vos appareils
rouge clignotant presque déchargé
fondu bleu désactivation
9FR Connectez-vous avec Motorola
Connectez-vous avec Motorola
•Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et
autres à l’adresse www.motorola.com/support
.
Soutien : allez à l’adresse
www.motorola.com/support
ou communiquez avec le
Centre du service à la clientèle de Motorola en
composant le : 1 800 461-4575 (Canada),
1 800 331-6456 (États-Unis) ou au 1 888 390-6456
(ATS aux États-Unis pour les malentendants).
Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin
d’aide, communiquez avec nous en composant le
1 877-MOTOBLU ou consultez le site Web
www.motorola.com/bluetoothsupport
ou
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
10 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Sécurité, réglementation et information
juridique
Utilisation des batteries et consignes de
sécurité
À NE PAS FAIRE
Ne jamais laisser le produit entrer en contact avec des liquides.*
Les liquides
pourraient s’infiltrer dans les circuits du produit et causer de la corrosion.
Ne jamais placer le produit près d’une source de chaleur.*
Les températures
élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance.
Ne pas sécher un produit mouillé ou humide avec un appareil ou une source de
chaleur
, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
À FAIRE
Éviter de laisser le produit dans votre voiture par temps chaud.*
Éviter de laisser tomber le produit.*
Vous risquez d’endommager le produit si vous le
laissez tomber, surtout sur une surface dure.*
Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des
dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
Avertissement :
ne jetez jamais les produits alimentés par des batteries au feu, car celles-ci
pourraient exploser.
Charge de la batterie
Charge de la ba tterie
Remarques sur la charge de la batterie du produit :
Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la pièce pour
assurer l’efficacité de la charge de la batterie.
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période
peuvent nécessiter une charge prolongée.
Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la
batterie des dommages causés par la surcharge.
11FR Sécurité, réglementation et information juridique
Accessoires de tierces parties
L’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les batteries, les
chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d’écran et les cartes
mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans certaines circonstances, les
accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit.
Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le
www.motorola.com/products
.
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire
de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire
pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre
attention de la route et peut être interdite ou restreinte dans certains endroits;
conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits.
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
écrire, lire, entrer ou consulter du texte, des courriels ou toute autre donnée écrite;
naviguer sur le Web;
entrer des renseignements de navigation;
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
garder les yeux sur la route;
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans
votre région;
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation
avant
de
vous mettre en route;
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions
vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de
leurs accessoires dans un véhicule;
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la
conduite.
N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui
figurent dans ce guide et sur le site
www.motorola.com/callsmart
(en anglais
seulement).
12 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Mise en garde contre l’utilisation à un
volume élevé
Avertissement :
une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source
pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore
est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de
congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez
arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(en anglais
seulement).
Enfants
Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants.
Ces produits ne
sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur
audition;
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et
causer des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre produit ou votre batterie.
032374o
032376o
13FR Sécurité, réglementation et information juridique
Déclaration de conformité de
la FCC
DC de la FCC
Selon le règlement 47, article 2, alinéa 2.1077(a) du CFR de la FCC
Nom de la partie responsable : Motorola Mobility, Inc.
Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A,
Plantation, FL 33322 É.-U.
Numéro de téléphone : 1 800 453-0920
Déclare par les présentes que le produit :
Nom du produit : S11-FLEX HD
Numéro du modèle : S11-FLEX HD
ID de la FCC : IHDT6ND2
Respecte les règlements suivants : article 15, section B, alinéas 15.107(a), 15.107(d) et
15.109(a) de la FCC
Avis de la FCC aux utilisateurs
Avis de la FCC
Lénoncé suivant s’applique à tous les produits qui portent le logo de la FCC.
Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés,
conformément aux règlements locaux. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquez avec les autorités locales de
réglementation.
Évitez de jeter votre produit ou votre batterie avec les ordures
ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique
« Recyclage ».
N’utilisez pas d’outils.
Utiliser à l’intérieur seulement.
Symbole Signification
032375o
14 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un
appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la
FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites sont fixées afin d’offrir une
protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé ni utilisé conformément aux instructions, peut provoquer de l’interférence nuisible
aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence
dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le
récepteur.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de
l’aide.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47,
alinéa 15.19(a)(3) du CFR.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en
soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation
de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR.
Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation
sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à l’intérieur lorsqu’ils fonctionnent dans
la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à 5,25 GHz (802.11a).
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis d’I ndustrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada pour les appareils radio
exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son
fonctionnement. Voir l’exigence 7.1.5 du CNR-Gen. Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme ICES-003 du Canada.
15FR Sécurité, réglementation et information juridique
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments
suivants :
les substances liquides
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un
environnement trop humide ou toute autre substance liquide.
séchage
Pour éviter d’endommager votre produit, ne tentez pas de le sécher à l’aide
d’un four à micro-ondes, d’un four ou d’un sèche-cheveux.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et
supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une
batterie, ne les chargez pas à des températures inférieures à -0 °C (32 °F) ou
supérieures à 45 °C (113 °F).
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments
ou à d’autres matières nuisibles.
nettoyage
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool
ni aucune autre solution nettoyante.
les chocs et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.
la protection
Afin de protéger votre produit, veillez à ce que les couvercles de la batterie, des
connecteurs et des compartiments soient bien fermés.
16 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Recyclage
Recyclage
Produits et accessoires
Veuillez ne pas jeter les produits ni les accessoires électriques tels que les
chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou
dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de
collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou
régionales. Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques
inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus
amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par
Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :
www.motorola.com/recycling
(en anglais seulement).
Emballage et guides de produit
L’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon
les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités
de votre région pour en savoir plus.
Droit d’auteur de logiciel
Avis sur le dr oit d’auteur de l ogiciel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des
semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une
tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que
possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le
droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le
droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris
dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de
quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits
Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre
moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications
brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation
normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Assurances de la loi sur l’exportation
Loi sur l’exportation
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du
Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation
ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de
17FR Sécurité, réglementation et information juridique
renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce
international du Canada ou avec le Department of Commerce des États-Unis.
Enregistrement du produit
Enregis trement
Enregistrement de produit en ligne :
www.motorola.com/us/productregistration
(anglais seulement)
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de
votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le
produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des
nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de
la garantie.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de
la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat
afin de confirmer l’état de la garantie.
Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
Garantie limitée Motorola pour les
États-Unis et le Canada
Garantie
Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobility LLC garantit que ses
appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par
Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola
contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces
produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition
qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous.
Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux
produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux
États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture
Produits et accessoires
tels que
définis ci-dessus, sous réserve
d’autres dispositions dans la présente
garantie.
Un (1) an
à compter de la date d’achat par le
premier acheteur du produit, sous réserve de
dispositions contraires dans la présente
garantie.
18 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale.
Lentretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces
entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Les batteries.
La garantie limitée ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif.
Les défauts et les dommages qui résultent : (a) d’un
fonctionnement inapproprié, de l’entreposage, d’un usage à mauvais escient ou abusif, d’un
accident ou de la négligence, tels que les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.)
à la surface du produit résultant d’un usage à mauvais escient; (b) d’un contact avec un
liquide, l’eau, la pluie, une humidité extrême, du sable ou un matériau semblable ou d’une
chaleur très forte ou de la nourriture; (c) de l’usage inapproprié des produits ou des
accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou à
des conditions anormaux; ou (d) d’autres actes dont la responsabilité n’incombe pas à
Motorola, sont exclus de la couverture.
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola.
Les défectuosités
ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout
autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la
garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
Les défectuosités ou dommages résultant
de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou
Étuis et accessoires décoratifs.
Couvertures décoratives, boîtiers,
couvertures PhoneWrap
MC
et étuis.
Garantie limitée à vie
pour la durée
d’appartenance au premier acheteur du
produit.
Écouteurs monophoniques.
Les
écouteurs et les écouteurs avec
micro-rail transmettant des sons
monophoniques par connexion filaire.
Garantie limitée à vie
pour la durée
d’appartenance au premier acheteur du
produit.
Produits et accessoires réparés
ou remplacés.
La période restante de la garantie
d’origine ou pendant quatre-vingt-dix
(90) jours
à compter de la date de renvoi à
l’acheteur, suivant la période la plus longue.
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Motorola S11 FLEX HD Getting Started Manual

Taper
Getting Started Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues