Zipper Mowers ZI-TKS315 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ZI-TKS315
ZI-TKS315
EAN : 912003923836 4
DE
ES
Bedienungsanleitung und Sicherheitshin-
weise vor Erstinbetriebnahme lesen und
beachten
¡Lea este manual atentamente antes de
usar la máquina!
EN
FR
Read the operation manual carefully before
first use.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser
la machine!
PL Przed uruchomieniem maszyny należy
przeczytać instrukcje obsługi oraz zasady
bezpieczeństwa a następnie ich
przestrzegać!
CZ
Přečtěte si a dodržujte návod k použití a
bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož
i chyby tisku
a sazby vyhrazeny!
24/10/2012 – Revision 03 - DE/EN/ES/FR/PL/CZ
DE
EN
ES
FR
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Mode d´emploi
Tischkreissäge
Table saw
Sierra de mesa
Scie circulaire à table
PL
Instrukcja obsługi
Tarczowa piła stołowa
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
STOLNÍ PILA
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite2
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
DE
ES
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
SEÑALES DE SEGURIDAD
DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS
EN
FR
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
DÉFINITION DES SYMBOLES
PL
ZNAKI BEZPIECZEŃSTWA
ZNACZENIE SYMBOLI
CZ
VÝZNAM BEZPEČNOSTNÍCH
SYMBOLŮ
DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nicht-
beachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Tisch-
kreissäge kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefah-
ren mit sich bringen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied
on the table saw as well as ignoring the security and operating
instructions can cause serious injuries and even lead to death.
ES
ATENCIÓN! Ignorar las señales de seguridad y advertencias
aplicadas en la máquina, así como ignorar las instrucciones de
seguridad y el manual de instrucciones, pueden causar lesiones
graves e incluso conducir a la muerte.
FR
ATTENTION! L'ignorance de la signalisation de sécurité et les
avertissements sur la machine et les consignes de sécurité et
ignorer les instructions, peut causer des blessures graves et
même entraîner la mort.
PL UWAGA! Proszę przestrzegać symboli bezpieczeństwa!
Nieprzestrzeganie przepisów i wskazówek odnośnie użytkowania
maszyny może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i zagrożeń
życia
CZ POZOR!
Dbejte na bezpečnostní symboly! Nedodržením
bezpečnostních předpisů a pokynů k použití pily může vést k
těžkým zraněním a skončit až smrtí!
DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungs-
anleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich
mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Ma-
schine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch
und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance ma-
nual carefully and get familiar with the controls n order to use the
machine correctly and to avoid injuries and machine defects,
ES
LEA EL MANUAL! Lea el manual de uso y mantenimiento
cuidadosamente y familiarícese con los controles con el fin de
utilizar la máquina correctamente, para evitar lesiones y defectos
de la máquina
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite3
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
FR LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d´utilisateur et de mainte-
nance avec soin et vous familiariser avec les contrôles en vue
d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et
les défauts de l'appareil.
PL PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ! Należy uważnie przeczytać
instrukcję eksploatacyjną i konserwacyjną Państwa maszyny i
dobrze zapoznać się z elementami obsługi maszyny, ażeby
prawidłowo obsługiwać maszynę i w ten sposób zapobiegać
obrażeniom ciała i uszkodzeniom maszyny.
CZ PŘEČTĚTE SI NÁVOD! Pozorně si přečtěte návod k použití a
důkladně se seznamte s ovládáním stroje, abyste předešli škodám
na majetku a možným zraněním
DE
Dieses Produkt ist CE konform.
EN
ES
FR
This product complies with EC-directives
Este producto cumple con las Directivas CE.
Ce produit est conforme aux Directives CE.
PL
Ten produkt odpowiada wytycznym WE.
CZ
Tento výrobek odpovídá směrnicím EU
DE SCHUTZAUSRÜSTUNG! Das Tragen von Gehörschutz,
Schutzbrille sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht.
EN
PROTECTIVE CLOTHING! The operator is obligated to
wear proper ear protection, safety goggles and safety shoes.
ES
ROPA DE PROTECCIÓN! El operador está obligado a llevar
una protección auditiva adecuada, gafas de seguridad y zapatos
de seguridad.
FR VÊTEMENTS DE PROTECTION! L'opérateur est obligé de
porter des protecteurs d'oreille, lunettes de sécurité et des chaus-
sures de sécurité.
PL WYPOSAŻENIE OCHRONNE! Obowiązkowe jest
stosowanie ochrony słuchu, okularów ochronnych, jak również
obuwia roboczego.
CZ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY!
Při práci se strojem noste
vhodné ochranné vybavení (ochrannou obuv, brýle, chrániče
sluchu, …)!
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite4
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
Fi
g
.
B
Fi
g
. A
Fi
g
. C Fi
g
.
D
Fi
g
.
F
Fi
g
. E
6
1
2
1
1
7
8
1
5
3
5
10
9
2
4
9
10
8
9
11
11
1
15
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite6
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
Fi
g
.
N
Fi
g
. M
Fi
g
.
P
Fi
g
. O
Fi
g
.
R
Fi
g
.
Q
A
19
20
18
20
21
14
23
24
18
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite7
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
Fi
g
. U
Fi
g
.
T
Fi
g
. S
Fi
g
. V
Fi
g
. W Fi
g
.
X
S
p
anner
25
24
3
26
28
27
20
19
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite8
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
Fi
g
. Y Fi
g
.
Z
30
31
32
Fi
g
. 1
Fi
g
.
2
Fi
g
. 3 Fi
g
.
4
33 34
35
36
37
38
39
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite9
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
Fi
g
. 5
40
41
42
43
44
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite31
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
17 MODE D´EMPLOI
Cher Client!
Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'en-
tretien du scie circualire á table ZIPPER ZI-TKS315. Le manuel fait partie de la machine et ne
peuvent pas être stockés séparément. Lire attentivement avant la première utilisation de la ma-
chine et le conserver pour référence future. Lorsque la machine est à d'autres personnes, tou-
jours mettre le manuel à la machine.
S'il vous plaît suivez les consignes de sécurité!
Le développement continu de nos produits, les illustrations, les images peuvent varier légère-
ment.
Attention!
Sous réserve de modifications techniques.
Droit d'auteur
© 2012
Ce document est protégé par le droit international des droits d'auteur. Tous droits réservés. Sur-
tout la réimpression et la traduction et la représentation des images seront poursuivies par la loi.
Compétence de la Cour de Wels, en Autriche.
Contact service après vente
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8
A-4707 Schlüsslberg
Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700
Fax 0043 (0) 7248 61116 - 720
info@zipper-maschinen.at
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite32
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
17.1 Détails techniques
Sous réserve de modifications techniques.
17.2 Livraison de la machine
Décompressez le ZIPPER ZI-TKS315 et vérifier que la machine n'a pas de dommages dus au
transport et que toute la machine a été livrée.
Type de moteur Moteur électrique
Tension 230 V/50 Hz
Puissance du moteur 2 kW
Vitesse du moteur 2800 tr/Min
Mesures de la table 800x550 mm
Hauteur de la table
850 mm
Rallonge de table
800x400 mm
Lame de scie
Ø315xØ30x3x2 mm
Bouche de aspiration
Ø100 mm
Hauteur maximale de coupe
(90°)
83 mm
Hauteur maximale de coupe
(45°)
60 mm
Classe de protection
I
SPL
96,2 dB(A)
Niveau de puissance acoustique
103 dB(A)
Dimensions
900x550x800 mm
Mesures d'emballage
835x600x435 mm
Poids (net/brut)
49/54 kg
1
Table de scie stable avec motor
2
Stand et châssis
3
Table d´extension
4
Guide paralléle et transversal
5
Lame de scie Ø315 mm
6
Mode d´emploi
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite33
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La scie circulaire à table ZI-TKS315 doit être utilisé uniquement pour couper le bois.
ZIPPER MASCHINEN n´est pas responsable des dommages si la machine a été altéré ou ont pro-
cédé à des ajustements à la machine.
Ne pas faire fonctionner la machine en conditions de faible luminosité.
Ne pas utiliser la machine à l'intérieur.
Ne pas faire fonctionner la machine lorsque vous êtes fatigué, quand vous
êtes décentralisée et / ou sous l'influence de drogues ou d'alcool.
Toujours rester concentré au travail, veiller à maintenir une position sûre en
tout temps.
Ne travaillez pas sur un terrain glissant.
Le fonctionnement de la machine sur de la glace ou le sol couvert de neige
est interdite!
Glissant / déclenchement / à la baisse est une cause fréquente de blessures
graves.
La machine devrait être utilisée que par des personnes formées.
Les personnes non autorisées, en particulier les enfants, devraient être reti-
rés de la zone de travail.
Lorsque vous travaillez avec la machine ne porte pas de vêtements
amples, cheveux longs ou des bijoux tels que colliers, etc.
Les éléments individuels peuvent être couplés à des pièces mobiles
de la machine et provoquer de graves dommages.
Porter un équipement de sécurité approprié lorsque vous travaillez avec des
machines (des lunettes de sécurité, chaussures de sécurité ...).
Avant tout entretien débrancher la machine de la source d'alimentation!
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite34
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
18.1.1 Risques résiduels
Même si vous répondez à toutes les normes de sécurité doivent être conscients des risques rési-
duels:
Risque de blessures aux mains / doigts dans la lame de scie au cours de l'opération de rota-
tion.
Risque de blessures par contact avec des pièces sous tension.
Risque de blessure par essaimage de la rupture et a vu les parties de la pièce, en particulier
en cas de surcharge
Les dommages auditifs lorsque l'utilisateur n'utilise pas de protection.
Risque de blessure en cas de rebond de la pièce en fermant la pièce ou de parties de celui-
ci.
Risque de blessures à l'œil dans certaines parties de la pièce à tourner, même avec des lu-
nettes de sécurité.
Risque d'inhalation de poussières toxiques des matériaux traités.
Ces risques peuvent être minimisés si les consignes de sécurité applicables, et l'entretien de la
machine est fait avec soin.
19 ASSEMBLAGE
Fig. A
o Mettez les deux pieds comme indiqué dans l'image de la partie principale 1. Pour ce faire,
vous devez utiliser sur chaque pied de deux vis à tête hexagonale M6x16, écrous et ron-
delles. Ne pas serrer les vis!
Fig. B
o Puis montez l'interrupteur 6 dans la partie principale 1 avec deux écrous et rondelles M4.
Fig. C
o Fixer le dernière pied 5, le rallonge de table 8 et le collier de serrage 7 avec quatre vis M6
et 4 écrous rondelles sur le principal. Vous pouvez voir cette position de la figure U.
Fig. D
o Utilisez 12 boulons M6x16 et des écrous et des rondelles pour connecter les pieds 2, 3, 4,
5 avec la bande transversale 9, 10.
Fig. E
o Monter la colonne de la table extension 11 dans le tableau d´extension et la bande trans-
versale 9 avec 4 boulons M6x16 et écrous et rondelles connexes.
Fig. F
o Montez le guide pour le guide parallèle 15 à l'avant de la machine 1. Utiliser 2 vis M6x30.
Fig. G
o Le deuxième tour doit être monté sur le côté gauche de la machine.
Ainsi le guide paralèlle pouvez basculer entre ces deux guides tard.
Fig. H
o Fixer la prise d'aspiration 14 avec quatre boulons M4x10 sur le support 13.
Fig. I
o En utilisant quatre boulons M6x16, joindre les deux roues sur les pieds 4, 5.
Fig. J
o Insérer les vis dans les positions A et B derrière.
Fig. K
o Mettez les vis dans les points de A à G en arrière. Laissez les vis desserrées dans la positi-
on H.
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite35
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
Fig. L
o Tournez la table, est laissée debout. Ensuite, réglez le 17 dans la partie 16 de sorte que la
roue touche le sol. Maintenant, mettez les vis arrière.
Fig. M
o Desserrer la vis A et monter le coin 18 fractionnement. Régler de manière que la distance
est celui qui apparaît dans l'image. Maintenant, serrer la vis à nouveau.
Fig. N
o Déplacer la lame de scie à la position la plus basse. Inscrivez la partie 19 et fixer avec les
quatre vis à tête fraisée M6x16.
Fig. O
o Utiliser une vis M6x25 et écrou pour le montage sur le capot de protection sur le coin de
fendage.
Fig. P
o Connectez l'entrée de la cache de protection 20 et brancher le boyau à vide 14 à 21. Insé-
rez ensuite le tuyau dans le collier de serrage.
Fig. Q
o Maintenant, utilisez deux vis M6x20 pour connecter le palograma 23 avec la partie 24.
Fig. R
o Poussez la assemblés au bord du guide.
Fig. S
o Utilisez deux vis M6 pour fixer le 25 sur pied 3.
Fig. T
o Monter la poignée de pièces 26, 27, 28 à 2 et 3 pieds par 4 vis M6x16 écrous hexagonaux
et les rondelles et plat connexes.
Fig. U
o Maintenant, vérifiez si la machine est semblable à l'image de la machine.
20 OPÉRATION
Placement de la machine (Fig. V)
Pour déplacer la machine d'un endroit à l'autre, et doit utiliser les roues. Lorsque vous soule-
vez la machine avec les poignées, la machine se déplace facilement. Veillez à ce que le plan-
cher est plat.
Allumer/Éteindre (Fig. 1)
En appuyant sur le commutateur 34, la machine est allumée. La machine s'arrête en appuyant
sur le commutateur 33.
Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 2)
Toujours régler la profondeur du disque vers le haut de la lame de scie est d'environ 2-3 cm
au-dessus de la pièce. Est ajustée avec la roue 35. Vous pouvez lire la hauteur de la lame sur
l'échelle de 36.
Réglage de l'angle de la lame (Fig. 3 et 4)
Pour les coupes en biseau d'ouvrir la vis de serrage 39. Ensuite, vous devez ouvrir la vis de
blocage secondes 38. L'inclinaison peut être réglée et lire sur l'échelle des 37. Les deux vis de
sécurité doit être fixé à nouveau.
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite36
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
Réglage de la guide paralélle (Fig. 5)
Réglage de l'angle: d'abord, vous devez ouvrir la vis de serrage 40. L'angle peut être lu sur
l'échelle des 41. Pour les angles les plus courants sont les fentes. Utilisation de la capture 43
Ces angles peuvent être redressés facilement. Après le réglage, la vis de blocage doit être fixé
à nouveau.
Réglage de la distance de la lame de scie: Déplacement à la palograma désiré qui peut être lu
sur l'échelle des 44.
21 ENTRETIEN
ATTENTION - DANGER
Ne pas faire de travaux de nettoyage ou d'entretien ou de contrôle lors-
que la machine est en marche.
Veiller à: éteindre la machine, laisser refroidir et débranchez-le.
La machine ne nécessite pas d'entretien intensif. Toutefois, pour assurer une longue vie, nous
vous recommandons de suivre le plan de maintenance.
Les réparations doivent être effectuées par des spécialistes! Utilisez des pièces de rechange d'ori-
gine ZIPPER!
Changer la lame (Fig. W, X, Y, Z)
Dévisser et enlever le partie 20.
Retirez le partie 19 de la machine.
Relâchez maintenant l'écrou de fixation 31 de la lame 32 a vu, avec l'outil spécial fourni
avec la machine.
Remplacer la lame de scie.
Pour l'installation vous avez besoin de ces pas en arrière.
Plan de maintenance
Contrôles à l'entretien de la machine
Les vis desserrées ou manquantes,
écrous, boulons
Régulièrement avant chaque opération
Les défauts de machine Régulièrement avant chaque opération
Nettoyage de la machine Après chaque utilisation
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite37
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
Nettoyage
Nettoyer la machine d’écharde, la poussière, etc. Nettoyez le boîtier de la machine avec un
chiffon humide et un détergent doux.
IMPORTANT
L'utilisation de solvants, de produits chimiques ou abrasifs peu-
vent endommager le boîtier de la machine.
3.2 Disposition
NE PAS jeter de ZI-TKS315 de déchets non recyclables! Contacter les autorités
locales pour obtenir des renseignements sur les meilleures possibilités de recy-
clage dans votre région. Diviser la machine dans ses composantes avant le re-
cyclage de leurs composants.
3.3 Stockage
Toujours garder la machine dans un endroit propre, sec et couvrir avec un chiffon.
22 COMMANDE DE PIECES DETACHEES
Dans les pièces de rechange originales ZIPPER, vous pourrez utiliser des éléments qui sont en
harmonie avec les autres pièces, le raccourcissement du temps d'installation et d'étendre la durée
de vie de la machine.
IMPORTANT
L´installation des pièces non originales annule la garantie. Utilisez uni-
quement des pièces originales !
Envoyez vos questions sur les pièces dont vous avez besoin le revendeur
auprès duquel vous avez acheté la machine ou Service Après Vente de
ZIPPER.
Vous pouvez trouver l'adresse demandée dans la préface de ce manuel.
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite52
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila ZI-TKS315
31 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF
CONFORMITY / CERTIFICADO DE CONFORMID /
CERTIFICATE DE CONFORMITÉ / DEKLARACJA ZGODNOŚCI
/ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Inverkehrbringer / Distributor / Distribuidor /
Distributeur / dystrybutor / distributor
Z.I.P.P.E.R
®
MASCHINEN GmbH
AT-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8
Tel.: +43 7248 61116-700; Fax.: +43 7248 61116-720
www.zipper-maschinen.at
Bezeichnung / name / nombre / nom / oznaczenie / označení
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Piła / pila
Type / type / modelo / modéle / gatunek / stupeň
ZI-TKS315 (RTS315H)
Richtlinie(n) / directive(s) / directivas / directives / wytyczne / pokyny
2006/42/EG
2006/95/EG
2004/108/EG
Angewandte Normen / applicable Standards / normas aplicables / normes applicables /
obowiązujące normy / platné normy
EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-11:2000,
EN 55014-2:1997+A1
Hiermit erklären wir, dass die oben genannte Maschine aufgrund ihrer Bauart und in der von uns in Verkehr gebrachten Version den
grundlegenden Sicherheits-, Gesundheits- und Geräuschemissionsanforderungen der angeführten EG-Richtlinien entspricht. Diese Erklärung
verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.
The above mentioned machine complies with all relevant requirements of the above stated directives. Any manipulation of the machine not
explicitly approved by us renders this document null and void.
Por la presente declaramos que la máquina mencionada cumple todos los requisitos de las Directivas de las leyes alemanas arriba
mencionadas. Cualquier cambio realizado en la máquina sin nuestra permisión resultará en la rescisión de este documento.
Nous déclarons que la machine mentionnée sur ce document est conforme à toutes les exigences pertinentes de la loi allemande pour la
sécurité des produits. La modification des paramètres de la machine sans notre autorisation aura comme résultat la résiliation de ce
contrat.
Niniejszym potwierdzamy, że wyżej wymienione urządzenie spełnia normy Wspólnoty Europejskiej w zakresie bezpieczeństwa, szkodliwości
dla zdrowia oraz poziomu emisji hałasu. Deklaracja ta traci swoją ważność, jeśli w urządzeniu dokonuje się zmian bez uprzedniego
uzgodnienia ich z nami.
Tímto prohlašujeme, že výše uvedený stroj splňuje základní zdraví, bezpečnosti a emise hluku požadavky směrnic ES ze strany stavby, a
umístí se do proudu obchodu sami verzi. Toto prohlášení je, jsou-li změny na stroji, které nebyly koordinované s námi.
Schlüsslberg, 24.10.2012
Erich Humer, CEO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zipper Mowers ZI-TKS315 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur