Leica Microsystems LED8 Manuel utilisateur

Catégorie
Microscopes
Taper
Manuel utilisateur
1
Leica Microsystems CMS GmbH. Mode d'emploi, 11934173, édition révisée 1.0, 01/05/2019
Numéro du document 57-10022 édition révisée A
LEICA LED1
LEICA LED3
LEICA LED5
LEICA LED8
Sources de lumière externes pour microscopes Leica
Mode d'emploi
From Eye to Insight
2
Copyrights
Édition révisée 1.0, publiée le 01/05/2019 par :
Leica Microsystems CMS GmbH
Ernst-Leitz-Straße 17-37
D-35578 Wetzlar (Allemagne)
http://www.leica-microsystems.com
Responsable du contenu rédactionnel :
Marketing CMS
Copyrights
Leica Microsystems CMS GmbH est détenteur de
tous les droits d’auteur de cette documentation.
La reproduction du texte et des illustrations,
même partielle, par impression, photocopie,
microfilm ou autres procédures, dont celles
impliquant des systèmes électroniques, n’est
permise qu’avec l’autorisation expresse et écrite
de Leica Microsystems CMS GmbH.
Les informations contenues dans le présent do-
cument représentent l’état actuel de la technique
et de la science. Nous avons rédigé les textes et
élaboré les illustrations avec le plus grand soin.
Toutefois, nous déclinons toute responsabilité,
quelle qu’elle soit, pour l’exactitude du contenu
de ce manuel. Néanmoins, nous vous saurions
gré de nous signaler toute erreur éventuelle.
Les informations contenues dans ce mode d'em-
ploi peuvent faire l'objet d'une modification sans
préavis.
En tant que fabricant officiel de dispositifs
d'éclairage de la marque Leica, Lumencor est le
propriétaire responsable du présent mode d'em-
ploi 57-10022, édition révisée A.
Leica Microsystems CMS GmbH est le distribu-
teur des produits d'éclairage Lumencor présen-
tés dans le présent document, 11934173 ; l'édition
révisée 1.0 01/05/2019 est seulement destinée à
des fins de suivi interne de Leica.
3
Sommaire
Sommaire
1. Remarques importantes concernant ce
mode d'emploi .................................................4
2. Champ d'application de la source de
lumière compacte ........................................... 6
3. Consignes de sécurité ...................................7
3.1 Consignes de sécurité réglementaires ........7
3.1.1 Présentation de LED1 .....................................8
3.1.2 Présentation de LED3 .....................................8
3.1.3 Présentation de LED5/LED8 ...........................8
3.1.4 Précautions et avertissements ....................9
3.2 Sécurité électrique .......................................12
3.3 Mise au rebut ................................................. 15
4. Transport, stockage, déballage .................16
5. Informations concernant
la garantie légale ..........................................17
6. Vue d'ensemble ............................................. 18
6.1 Utilisation prévue ..........................................18
6.2 Identification de l'appareil ........................... 18
6.4 Propriétés particulières de l'appareil ........18
6.5 Aperçu des sources de lumière ..................19
6.6 Connexion du LED1 .......................................23
6.7 Guide d'onde optique connectable
(LED3-8) ........................................................... 23
7. Mise en service .............................................24
7.1 Installation ...................................................... 24
7.2 Connexion du LED1 .......................................24
7.3 LED3/5/8 – connexion du guide d'onde
optique ............................................................24
7.4 Connexion du Leica POD (en option) .........26
7.5 Connexion du câble d'alimentation ............ 26
8. Utilisation ....................................................... 27
8.1 Utilisation du LED1 ........................................27
8.2 Utilisation du LED3 ........................................27
8.3 Fonctionnement du LED5/8 ..........................29
8.3.1 Démarrage ......................................................30
9. Service ............................................................ 31
9.1 Maintenance et nettoyage ..........................31
9.2 Réparations ....................................................31
10. Correction d'erreur .......................................32
11. Déclaration de conformité UE ....................33
4
1. Remarques importantes concernant ce mode d’emploi
(1.2)
p.20
Les chiffres entre parenthèses se réfèrent aux
illustrations ; par exemple (1.2) signifie Fig. 1, élé-
ment 2.
Les chiffres avec balise, par ex. p. 20, dé-
signent une page précise de ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT désigne une situation po-
tentiellement dangereuse qui présente un ni-
veau de risque moyen et qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou de graves
blessures.
ATTENTION désigne une situation potentiel-
lement dangereuse qui présente un niveau de
risque faible et qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner des blessures légères ou modérées.
Attention!
Les consignes de sécurité additionnelles
contenues dans ce mode d'emploi sont
signalées par le triangle d'avertissement ci-
contre et apparaissent sur fond gris.
Attention ! Une erreur de l'opérateur peut en-
dommager des appareils ou des accessoires.
Symboles, pictogrammes et leur signification:
Attention!
Le présent mode d‘emploi est un élément
essentiel de l'appareil et il convient de le lire
attentivement avant le montage, la mise en
service et l‘utilisation de celui-ci.
1. Remarques importantes concernant ce mode
d'emploi
Ce mode d‘emploi contient des instructions et
des informations importantes pour la sécurité
d‘utilisation et l'entretien de l'appareil et de ses
accessoires. Il faut donc le conserver avec soin.
!
AVERTISSEMENT
ATTENTION
5
1. Remarques importantes concernant ce mode d’emploi
Mise en garde contre une tension électrique
dangereuse ! Risque de choc électrique !
Mise en garde contre une surface chaude.
Avertissement : Rayonnement optique potentiel-
lement dangereux émis par ce produit. Ne pas
regarder la lampe quand celle-ci est allumée.
Cela peut occasionner des lésions oculaires.
Avertissement : UV émis par ce produit. Éviter
toute exposition des yeux et de la peau au pro-
duit non blindé.
Avertissement : IR émis par ce produit. Ne pas
regarder la lampe quand celle-ci est allumée.
Mise en garde contre un champ électromagné-
tique
Instructions concernant la mise au rebut de
l'appareil, des accessoires et des consom-
mables.
Raccordement à la terre
Note explicative.
Cette position ne fait pas partie de tous les équi-
pements.
Adresse du fabricant et date de fabrication
RoHS Chine EFUP 50 ans
(période d'utilisation respectueuse de l’environ-
nement)
*
UV
IR
MM/YYYY
6
2. Champ d’application de la source de lumière compacte
2. Champ d'application de la source de lumière
compacte
Les sources de lumière compactes Leica LED1,
LED3, LED5 et LED8 auxquelles ce mode d'emploi
est associé, sont destinées aux travaux de rou-
tine et de recherche en biologie, ainsi qu'aux tra-
vaux d'inspection en science des matériaux ou
en minéralogie.
Usage non conforme raisonnablement prévi-
sible
Il est interdit de :
• soumettre la source de lumière à une utilisa-
tion qui ne correspondrait pas à la déclaration
de conformité (par ex. l'utilisation en tant que
dispositif médical conformément à la directive
de l'Union européenne 93/42/CEE) ;
• nettoyer la source de lumière sans respecter
les indications contenues dans ce mode d'em-
ploi ;
• modifier les circuits de sécurité intégrés à
l'appareil ;
• laisser des personnes non habilitées ouvrir
l'appareil ;
• utiliser des câbles autres que ceux fournis ou
autorisés par Leica ;
• utiliser des combinaisons de composants
autres que Leica, qui dépasseraient le cadre
de ce qui est permis par le présent mode d'em-
ploi ;
• faire fonctionner la source de lumière quand
elle n'est pas connectée au statif.
Attention !
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages découlant d'une utilisation
non conforme de la source de lumière ou
ne correspondant pas aux spécifications de
Leica Microsystems CMS GmbH, ainsi que
pour les risques éventuels qui peuvent en
résulter.
En pareil cas, la déclaration de conformité
perd sa validité.
Attention !
Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisa-
tion dans l'environnement du patient défini
par la norme DIN VDE 0100-710. Il n'est pas
non plus prévu pour une utilisation en com-
binaison avec des appareils électromédi-
caux régis par la norme EN 60601-1. En cas
de connexion conductive d'un microscope et
d'un appareil électromédical selon EN 60601-
1, les exigences de la norme EN 60601-1-1
sont en vigueur.
7
3. Consignes de sécurité
3. Consignes de sécurité
3.1 Consignes de sécurité réglementaires
Leica Microsystems utilise les noms de modèles
réglementaires pour tous les produits certifiés et
portant la marque CE. Les noms de modèles ré-
glementaires sont identifiables dans l'ensemble
de la documentation réglementaire, des rapports
tiers et des certifications.
"Modèle réglementaire : LED1/LED3/LED5/LED8
est utilisé en guise de modèle de représentation
pour tous les produits LED1/LED3/LED5/LED8 cer-
tifiés et portant la marque CE.
Émissions
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limites de la directive 2014/30/UE relative à
la CEM. Ces valeurs limites doivent garantir une
protection adéquate contre les rayonnements
perturbateurs dangereux en cas de fonctionne-
ment dans un environnement commercial. Cet
appareil génère et utilise l'énergie de fréquence
radio. Il peut, en outre, émettre cette énergie
et, s'il n'est pas installé conformément au mode
d'emploi, il peut perturber les radiocommunica-
tions.
Il est également conforme à la norme EN 61326-1
Matériels électriques de mesure, de commande
et de laboratoire – Exigences relatives à la CEM.
Sécurité photobiologique
Les sources de lumière compactes ont égale-
ment été contrôlées conformément à EN 62471 /
CEI 62471 Sécurité photobiologique des lampes
et des appareils utilisant des lampes, et elles
sont classées dans le groupe de risque 3 (risque
élevé).
Certifications de sécurité
TÜV SÜD America, certification CB
(CEI 61010-1:2010)
TÜV SÜD America, certification NRTLus
(UL 61010-1:2012)
TÜV SÜD America, certification cNRTL
(CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1:2012)
TÜV SÜD America, certification EN
(EN 61010-1:2010)
Marquage CE
Directive basse tension (2014/35/UE)
Directive relative à la CEM (2014/30/UE)
Directive RoHS (2011/65/UE) plus (2015/863/UE)
Réglementation REACH (CE) n° (1907/2006/CE)
Conformément au RÈGLEMENT (UE) n° 1194/2012
DE LA COMMISSION portant application de la
directive 2009/125/CE du Parlement européen
et du Conseil en ce qui concerne les exigences
relatives à l'écoconception des lampes dirigées,
des lampes à diodes électroluminescentes (LED)
et des équipements correspondants, les pro-
duits décrits ici, à savoir Leica LED1, LED3, LED5
et LED8, sont des produits à usage spécial, car
ils ne sont pas appropriés à des fins d'éclairage
général.
8
3. Consignes de sécurité
3.1.1 Présentation de LED1
La source de lumière LED1 est une source de
lumière compacte à l'état solide pour la micros-
copie en fluorescence et d'autres applications
bioanalytiques. La source de lumière intègre une
gestion thermique efficace, ne nécessitant pas
de ventilateur et assurant un fonctionnement si-
lencieux et exempt de vibrations. Cela permet un
couplage direct au port d'éclairage épiscopique
en fluorescence d'un microscope.
La source de lumière fournit quatre bandes de
couleur distinctes de flux lumineux qui sont com-
mandées par des boutons de commande ma-
nuelle situés sur le panneau latéral ou l'acces-
soire POD de commande de la source de lumière.
Le bouton COLOR (COULEUR) situé sur le pan-
neau latéral est utilisé pour la commande on/off
(marche/arrêt), la sélection de canaux de cou-
leur et pour la commande de tablettes externes.
Le bouton INTENSITY (INTENSITÉ) fournit égale-
ment quatre niveaux différents d'atténuation de
sortie entre 100 % et 10 % du maximum.
3.1.2 Présentation de LED3
Les sources de lumière LED3 sont conçues pour
un usage en laboratoire par les chercheurs en
bioanalytique et/ou les développeurs d'instru-
ments destinés aux applications des sciences de
la vie. Les sources de lumière génèrent un flux
lumineux blanc en combinant les sorties de plu-
sieurs sources de lumière à l'état solide. L'état
marche/arrêt du flux lumineux est commandé
manuellement par un interrupteur à bascule sur
le panneau frontal ou un commutateur de com-
mande à pédale à brancher sur le connecteur
3,5 mm du panneau arrière.
3.1.3 Présentation de LED5/LED8
La source de lumière à LED se compose respecti-
vement de 4 (LED5) et 8 (LED8) sources de lumière
à l'état solide adressables individuellement avec
systèmes de commande électroniques intégrés.
Les sources de lumière peuvent être composées
de LED ou de conduits de lumière luminescents.
Les flux émis par les sources de lumière sont
affinés par des filtres passe-bandes et fusionnés
dans un train optique courant dirigé vers le port
du flux lumineux sur le panneau frontal. Le port
du flux lumineux est doté d'un port intégré pour la
connexion à un guide d'ondes liquide. Une photo-
diode embarquée surveille en permanence le flux
lumineux et génère des signaux de référence qui
peuvent être appliqués aux sources constitutives
dans une boucle de rétroaction pour maintenir
un flux lumineux constant au fil du temps.
Les sources de lumière LED5/8 sont comman-
dées par des microprocesseurs intégrés qui se
connectent au logiciel d'imagerie LAS X via une
interface série RS-232 (PC). L'utilisateur peut
activer ou désactiver chaque source indépen-
damment par les commandes série et modifier
l'intensité de chaque source indépendamment.
Alternativement, les sources de lumière peuvent
être allumées ou éteintes par des entrées TTL
à partir d'un dispositif de déclenchement, tel
qu'une caméra ou un contrôleur en temps réel.
La seule commande manuelle est l'interrupteur
réseau principal situé sur le panneau frontal.
La température de service interne optimale est
maintenue grâce au refroidissement de la pres-
sion négative de l'air assuré par la prise d'air sur
la face avant du dispositif d'éclairage et le venti-
lateur aspirant à l'arrière.
9
3. Consignes de sécurité
3.1.4 Précautions et avertissements
Quelques pratiques simples garantiront un fonc-
tionnement parfait tout au long de la durée de vie
du dispositif d'éclairage.
Consignes de sécurité :
Veuillez lire et suivre toutes les consignes de
sécurité AVANT d'utiliser la source de lumière.
Le non-respect des consignes de sécurité peut
occasionner un incendie, une électrocution ou
des blessures et endommager ou altérer la pro-
tection fournie par l'équipement. Veuillez enre-
gistrer toutes les consignes de sécurité.
Pour maintenir l'appareil en bon état et garantir
un fonctionnement sans danger, il est impératif
que l’utilisateur tienne compte des instructions et
mises en garde contenues dans ce mode d’em-
ploi.
Définitions de sécurité
Avertissement : les déclarations identifient les
conditions ou pratiques qui peuvent occasionner
des blessures
Prudence: les déclarations identifient les condi-
tions ou pratiques qui peuvent endommager
votre équipement.
Élément de sécurité
Avertissement : Utiliser UNIQUEMENT le bloc
d'alimentation d'origine Leica. Il est impératif que
l'alimentation en courant CC dispose d'une pro-
tection contre les surintensités de sortie, puisque
l'entrée secteur des sources de lumière n'est
pas protégée par fusible. Le cordon d'alimenta-
tion CA de l'alimentation en courant CC doit être
connecté à une prise de courant équipée d'une
borne de mise à la terre de protection
Avertissement : NE PAS regarder la sortie du
dispositif d'éclairage. Caractérisée par une
luminosité supérieure à la plupart des appareils
d'éclairage commerciaux, la source de lumière
est destinée à être couplée directement dans un
microscope ou tout autre appareil bioanalytique.
Avertissement : Allumer la lumière uniquement si
l'extrémité de sortie du guide d'onde optique est
dirigée en toute sécurité dans un trajet optique
fermé. NE PAS orienter le flux lumineux directe-
ment sur une matière inflammable ou susceptible
de brûler. Cela inclut tous les tissus animaux ou
végétaux, les plastiques, les textiles, le papier et
les liquides
GROUPE DE RISQUE 3
Applicable à LED1/3/5/8
RISK GROUP 3
WARNING Possibly hazardous optical
radiation emitted from this product.
Do not look at operating lamp.
Eye injury may result.
AVERTISSEMENT Ce produit émet un
rayonnement optique potentiellement
dangereux. Ne regardez pas la lampe
lorsqu‘elle est allumée. Des lésions
oculaires peuvent en résulter.
Groupe de risque 3
Applicable à LED3/5/8
RISK GROUP 3
WARNING IR emitted from this product.
Do not look at operating lamp. Avoid eye
exposure. Use appropriate shielding or
eye protection.
AVERTISSEMENT Ce produit émet un
rayonnement infrarouge. Ne regardez pas
la lampe lorsqu‘elle est allumée.
Évitez toute exposition des yeux.
Utiliser un écran ou dispositif de
protection oculaire approprié.
Groupe de risque 3
IR
10
3. Consignes de sécurité
Applicable à LED1/3/5/8
RISK GROUP 3
WARNING UV emitted from this product.
Avoid eye and skin exposure
to unshielded product
AVERTISSEMENT Ce produit émet un
rayonnement ultraviolet. Évitez d‘exposer
les yeux et la peau à un produit sans
protection.
Groupe de risque 3
UV
Les sources de lumière compactes
Leica LED1, LED3, LED5 et LED8 génèrent
une lumière à haute énergie contenant des
rayons UV invisibles, elles ont été classées
dans le groupe de risque 3 (risque élevé)
selon EN 62471-1, avec un guide d'onde
optique qui n'est pas connecté à un mi-
croscope/système. Il y a un risque général
d'éblouissement et de perte de vision! Il ne
faut jamais regarder directement la sortie du
guide d'onde optique située sur l'appareil ou
la sortie du guide d'onde optique connecté
à l'appareil. Il faut toujours veiller à ce que
la sortie du guide d'onde optique connecté
soit bien branchée sur le système à éclairer,
avant de mettre sous tension la source de lu-
mière compacte. Par ailleurs, avant d'allumer
la source de lumière compacte, estomper le
flux lumineux afin d'éviter d'endommager le
système connecté. Lors du fonctionnement
du guide d'onde optique, il ne faut pas enle-
ver celui-ci du microscope/système. À l'état
connecté au microscope/système, l'appa-
reil a été classé dans le groupe de risque1
(risque faible). Veuillez consulter les instruc-
tions concernant ce thème dans le mode
d'emploi du microscope.
Avertissement : Rayonnement optique potentiel-
lement dangereux émis par ce produit. Ne pas
regarder la lampe quand celle-ci est allumée.
Cela peut occasionner des lésions oculaires.
Avertissement : Infrarouge (IR) émis par ce pro-
duit. Ne pas regarder la lampe quand celle-ci est
allumée.
Avertissement : UV émis par ce produit. Éviter
toute exposition des yeux et de la peau au pro-
duit non blindé.
Prudence: NE PAS ouvrir l’unité. Il n'y a aucune
pièce à réparer à l'intérieur. L'ouverture du boî-
tier du dispositif d'éclairage annulera la garantie
du fabricant.
Prudence : NE PAS disposer de liquides sur le
dispositif d'éclairage. Les liquides renversés
peuvent endommager le dispositif d'éclairage.
Prudence : NE PAS laisser tomber le disposi-
tif d'éclairage. Il est constitué de composants
optiques en verre qui pourraient être endomma-
gés ou mal alignés suite au choc produit par une
chute sur une surface dure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : Leica ne peut
être tenu responsable des blessures subies par
l'utilisateur ou des dommages subis par le pro-
duit résultant d'une utilisation de la source de
lumière pour laquelle elle n'était pas destinée et
dans le mépris total de l'ensemble des précau-
tions et avertissements de sécurité affichés.
11
3. Consignes de sécurité
Attention !
Les appareils et accessoires décrits dans ce
mode d’emploi ont été contrôlés eu égard à
la sécurité et aux risques possibles.
Avant toute intervention sur l’appareil, en
cas de modification ou d’utilisation en com-
binaison avec des composants d’un autre
fabricant que Leica et sortant du cadre de ce
mode d’emploi, il est impératif de se rensei-
gner auprès de l'agence Leica locale ou de
l’usine-mère à Wetzlar !
Une intervention non autorisée sur l'appareil
ou un usage non conforme annule tout droit
à garantie !
Attention !
Si des défauts de sécurité ou des dysfonc-
tionnements sont constatés sur les sources
de lumière compactes, il faut immédiatement
arrêter l'appareil, le débrancher du secteur
sur tous les pôles et s'assurer qu'il ne sera
plus utilisé. La source de lumière compacte
doit être envoyée au fournisseur ou à son
représentant agréé aux fins de réparation.
12
3. Consignes de sécurité
LED3
Tension d'alimentation : 24 V CC, 5,00 A
Entrée secteur : 120 W max.
Fusibles : intégrés dans une
source
d'alimentation exté-
rieure,
non remplaçables
Spécifications de la source d'alimentation exté-
rieure
L'une des sources d'alimentation répertoriées
ci-dessous
(certifiée LPS) doit être utilisée :
Mean Well GST120A24-P1M
Caractéristiques techniques partagées :
Entrée : 100-240 V CA
50/60 Hz
Sortie : 24 V CC
5,00 A max.
120 W max.
LED5
Tension d'alimentation : 24 V CC, 9,20 A
Entrée secteur : 220 W max.
Fusibles : intégrés dans une
source
d'alimentation exté-
rieure,
non remplaçables
3.2 Sécurité électrique
Caractéristiques techniques générales
Pour un usage en intérieur uniquement.
Fréquence : 50/60 Hz
Température ambiante : 0 à 35 °C
Hygrométrie relative : 10 à 80 %
sans condensation
Catégorie de surtension : II
Degré de pollution : 2
LED1
Tension d'alimentation : 9 V CC, 4,45 A
Entrée secteur : 40 W max.
Fusibles : intégrés dans une
source
d'alimentation exté-
rieure,
non remplaçables
Spécifications de la source d'alimentation exté-
rieure
L'une des sources d'alimentation répertoriées
ci-dessous
(certifiée LPS) doit être utilisée :
Mean Well GST40A09-P1J
Caractéristiques techniques partagées :
Entrée : 100-240 V CA
50/60 Hz
Sortie : 9 V CC
4,45 A max.
40 W max.
13
3. Consignes de sécurité
Spécifications de la source d'alimentation exté-
rieure
L'une des sources d'alimentation répertoriées
ci-dessous (certifiée LPS) doit être utilisée :
Mean Well GST220A24-LC
Caractéristiques techniques partagées :
Entrée : 100-240 V CA
50/60 Hz
Sortie : 24 V CC
9,2 A max.
220 W max.
LED8
Tension d'alimentation : 24 V CC, 9,20 A
Entrée secteur : 220 W
Fusibles : intégrés dans une
source
d'alimentation exté-
rieure,
non remplaçables
Spécifications de la source d'alimentation exté-
rieure
L'une des sources d'alimentation répertoriées
ci-dessous
(certifiée LPS) doit être utilisée :
Mean Well GST220A24-LC
Caractéristiques techniques partagées :
Entrée : 100-240 V CA
50/60 Hz
Sortie : 24 V CC
9,2 A max.
220 W max.
AVERTISSEMENT
N'utiliser que les câbles d'alimentation d'ori-
gine ou des câble de remplacement certi-
fiés VDE/HAR et répondant au moins aux
exigences suivantes : 3 x 0,75 mm
2
et 10 A /
250 V.
AVERTISSEMENT
Par définition, c'est la connexion entre le
câble d'alimentation et le connecteur de
l'appareil qui fait office de dispositif de sec-
tionnement électrique pour cet appareil.
L'utilisateur doit veiller à ce que l'accès au
dispositif de sectionnement électrique soit
libre à tout moment.
ATTENTION
Avant le nettoyage, débrancher la fiche d'ali-
mentation secteur!
Protéger les composants électriques de l'hu-
midité.
14
3. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
La source de lumière doit être distante du
mur d'au moins 15 cm et éloignée de tout
objet inflammable.
Attention!
Cette source de lumière ne doit pas être utili-
sée à une altitude supérieure à 2000 m.
AVERTISSEMENT
La fiche d'alimentation secteur doit être im-
pérativement branchée sur une prise de cou-
rant reliée à la terre.
Afin de ne pas supprimer l'effet préventif, il
ne faut pas utiliser de rallonge sans conduc-
teur de protection. Toute rupture du conduc-
teur de protection à l'intérieur ou à l'exté-
rieur de l'appareil et tout débranchement du
conducteur de protection peuvent rendre
l'appareil dangereux. Une rupture volontaire
est interdite !
Attention!
Les sources de lumière compactes sont
prévues pour une plage de tension de 100 à
240 V CA, 50/60 Hz. Dans cette plage de ten-
sion et de fréquence, l'appareil s'adapte au-
tomatiquement à la tension secteur présente.
Un fonctionnement avec une tension sec-
teur extérieure à cette plage peut causer la
destruction de l'appareil et des composants
connectés!
Attention!
Ne pas connecter ni déconnecter des lignes
de données et des circuits de commande si
l'appareil est sous tension, au risque d'en-
dommager l'appareil.
Attention!
L'appareil est exclusivement prévu pour une
utilisation dans des locaux à l'abri de l'humi-
dité. L'utilisation dans des locaux où il y a un
risque d'explosion n'est pas autorisée.
Attention !
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de
sources à fort rayonnement électromagné-
tique (par ex. des sources haute fréquence
non blindées, utilisées de façon délibérée),
car cela risque de perturber le fonctionne-
ment normal.
Nous recommandons de procéder à l'évalua-
tion de l'environnement électromagnétique
avant la mise en service de cet appareil et de
fournir les indications correspondantes.
15
3. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le rayonnement des sources de lumière pré-
sente généralement un risque (éblouisse-
ment, rayonnement ultraviolet, rayonnement
infrarouge). Les lampes ne doivent donc être
utilisées que si elles sont parfaitement instal-
lées dans des boîtiers fermés.
Ne jamais regarder directement le trajet op-
tique (risque d'éblouissement).
3.3 Mise au rebut
Lorsque le produit a atteint sa durée de vie pré-
vue, veuillez contacter le service après-vente
Leica ou le service des ventes Leica au sujet de
la mise au rebut.
Respecter la législation nationale en vigueur
et les réglementations, par ex. celles qui trans-
posent la directive européenne DEEE et pré-
cisent les modalités d'application.
Remarque !
Comme tous les appareils électroniques, le
microscope, ses composants accessoires et
les consommables ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers ordinaires.
16
4. Transport, stockage, déballage
Attention !
Transport et stockage entre -20 °C et +70 °C et
hygrométrie de 80 % (sans condensation).
Attention !
Les conditions environnantes concernant le
transport et le stockage qui sont mention-
nées dans ce mode d'emploi doivent être
respectées. Pour transporter la source de
lumière externeen toute sécurité, il faut uti-
liser l'emballage d'origine.
Si un dommage de l'appareil est constaté lors
du déballage de la source de lumière, il faut
informer sans tarder le fournisseur ou l'en-
treprise de transport mandatée par celui-ci.
Attention !
Pour procéder au déballage, il faut ouvrir le
carton par le haut. La source de lumière avec
sa protection en mousse peut alors être sou-
levée et sortie du carton. Débarrasser l'appa-
reil des coins en mousse et du film de protec-
tion. Après le déballage, laisser la source de
lumière s'acclimater 1 heure environ, avant
de la mettre en service. Cela empêche les
dommages dus à l'eau de condensation, qui
peut se former à l'intérieur de l'appareil en
raison des variations de température.
4. Transport, stockage, déballage
17
5. Informations concernant la garantie légale
Le fabricant de l'appareil garantit qu'à la remise
de l'appareil, celui-ci ne présente aucun défaut
de matériau et de fabrication. Les défaillances
survenues doivent être signalées sans tarder,
et il faut tout faire pour que le dommage reste
minime. Si une telle défaillance est signalée, le
fournisseur de l'appareil a l'obligation d'y remé-
dier en effectuant, à son choix, une réparation
ou la livraison d'un appareil sans défaut. Pour les
défaillances dues à l'usure normale (en particu-
lier celles concernant les pièces d'usure) ainsi
qu'à un traitement inapproprié, aucune garantie
n'est assurée.
Attention !
Le fabricant de l'appareil et le fournisseur
de l'appareil déclinent toute responsabilité
pour des dommages résultant d'une fausse
manœuvre, d'une négligence, d'une utilisa-
tion interdite, d'interventions sur l'appareil ou
de l'utilisation de pièces de rechange ou de
composants non autorisés. Cela annule tous
les droits à garantie.
Hormis les procédures mentionnées dans ce
mode d'emploi, aucune opération de mainte-
nance ni aucune réparation ne peuvent être
entreprises sur l'appareil. Les réparations ne
sont autorisées que si elles sont réalisées par le
fournisseur de l'appareil ou ses représentants
agréés.
5. Informations concernant la garantie légale
18
6. Vue d’ensemble
6.1 Utilisation prévue
!
Attention !
Les sources de lumière LED 3,5 et 8 servent à
produire une lumière de très forte intensité et
à la coupler au guide d'onde optique, de préfé-
rence un guide d'onde optique liquide d'un dia-
mètre actif de 3 mm. Toute autre utilisation de
l'appareil n'est pas conforme.
.
6.2 Identification de l'appareil
La plaque signalétique de l'appareil est située
sur la face arrière. Elle mentionne des indica-
tions nécessaires à l'identification de l'appareil.
Pour maintenir l'appareil en bon état et garantir
un fonctionnement sans danger, il est impératif
que l’utilisateur tienne compte des instructions et
mises en garde contenues dans ce mode d’em-
ploi.
6.3
6. Vue d'ensemble
6.4 Propriétés particulières de l'appareil
Pour LED3/LED5/LED8, la source de lumière ex-
terne est dotée d'un verrouillage électrique du
flux lumineux. Il verrouille l'émission de lumière
de l'appareil, si le guide d'onde optique a été
enlevé. Cela empêche que le rayonnement lumi-
neux intense émis par l'appareil ne blesse l'utili-
sateur.
Selon le modèle du dispositif d'éclairage, la
source de lumière peut être activée ou désacti-
vée selon diverses méthodes. Veuillez confirmer
que les modes de fonctionnement corrects de la
source de lumière sont utilisés pour l'appareil :
LED1 : La source de lumière peut être allumée ou
éteinte par l'interrupteur on/off (marche/arrêt)
manuel de la lumière situé sur le panneau latéral.
LED3 : La source de lumière peut être allumée ou
éteinte par l'interrupteur on/off (marche/arrêt)
manuel de la lumière situé sur le panneau avant
ou en combinaison avec l'entrée de l'obturateur
électronique située sur le panneau arrière.
LED5/8 : Il n'y a pas d'interrupteur on/off (marche/
arrêt) manuel pour la lumière sur le dispositif
d'éclairage. La source de lumière peut être allu-
mée ou éteinte avec le logiciel LAS X ou le boîtier
de commande Leica.
AVERTISSEMENT
L'alimentation doit être positionnée de sorte
que la prise d'alimentation secteur soit libre-
ment accessible, afin de pouvoir débrancher
l'appareil rapidement si nécessaire.
19
6. Vue d’ensemble
6.5 Aperçu des sources de lumière
Fig. 1 LED1
1 Adaptateur de sortie
2 Interrupteur on/off (marche/arrêt) et color
(couleur)
3 Commutateur Intensity (Intensité)
4 Témoin lumineux du flux lumineux
Fig. 2 LED1
1 Connexion USB A pour POD
2 Entrée TTL de l'obturateur électrique
3 Témoin lumineux de mise sous tension
4 Alimentation CC du logement
1
2
3
4
1
2
3
4
Table 1 Spectre de puissance émise LED1
20
6. Vue d’ensemble
Fig. 3 LED3
1 Indicateur lumineux
2 Commutateur d'éclairage
3 Adaptateur de sortie
Fig. 4 LED3
1 Témoin lumineux de mise sous tension
2 Interrupteur on/off (marche/arrêt)
3 Interrupteur à pédale
4 Alimentation CC du logement
5 Entrée TTL de l'obturateur électrique
Table 2 Spectre de puissance émise LED3
1
2
5
3
4
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Leica Microsystems LED8 Manuel utilisateur

Catégorie
Microscopes
Taper
Manuel utilisateur