Cloer 6731 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
12
F
Consignes de sécurité fondamentales
Cet appareil est destiné à l’usage au foyer ou dans des applications similaires
dont par exemple :
dans les coins cuisines des collaborateurs dans les magasins, dans les bureaux
et d‘autres domaines des entreprises;
– dans les propriétés agricoles;
– par les clients d’hôtels, motels et d’autres locaux d’habitation;
– dans les pensions offrant le petit-déjeuner.
Ne conez les réparations des appareils électriques Cloer qu’à des revendeurs
Cloer agréés ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des réparations
inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Elles
entraînent en outre la perte de vos droits à garantie.
Ne raccordez l’appareil qu’aux prises femelles habituellement présentes dans un
foyer. Vériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique concorde bien
avec celle débitée par votre secteur.
Si le cordon est abîmé et pour éviter des risques inutiles, il faudra le faire remplacer
par un revendeur Cloer agréé ou par le service après-vente usine Cloer.
Débranchez la che mâle de la prise de courant
– lorsqu’un dérangement survient.
– si l’appareil doit rester assez longtemps sans servir.
– avant chaque nettoyage.
Pour débrancher la che mâle, saisissez toujours cette dernière, jamais le cordon.
Ne tendez pas le cordon d‘alimentation car il y a sinon risque que l’appareil se renverse.
Veillez à ce que le cordon d‘alimentation ne frotte pas contre des arêtes vives.
N‘utilisez jamais le cordon d‘alimentation pour porter l’appareil et protégez aussi
le cordon contre la chaleur (foyer de cuisinière / ammes nues).
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus à condition que
ceux-ci soient surveillés ou quils aient é instruits à propos de l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers auxquels ils s’exposent.
Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être conés
à des enfants à moins que ces derniers ne soient âgés de 8 ans ou plus et qu’ils
soient surveillés.
L’appareil et son câble de raccordement doivent être conservés hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
Surveillez les enfants pour être sûr(e) qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou ne disposant d’aucune expérience et
/ ou connaissances à condition que ces personnes soient surveillées ou qu’elles
aient été instruites à propos de l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et
qu’elles aient compris les dangers auxquels elles s’exposent.
Protégez votre appareil contre l’humidité (projections d’eau / pluie).
Laissez l’appareil intégralement refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par le biais d’une minuterie ou d’un
autre chronomètre externe.
Ne pas immerger dans l´eau.
Avertissement : Ne pas utiliser de charbon de bois ou de combustibles similaires
dans cet appareil.
L‘appareil doit fonctionner avec un disjoncteur différentiel (RCD), ayant un cou-
rant de déclenchement inférieur à 30 mA.
L‘appareil doit être raccordé à une prise de courant avec terre.
Le câble de raccordement secteur doit être contrôlé régulièrement afin de déce-
ler des signes de détérioration. L‘appareil ne doit pas être utilisé si le câble de
raccordement est endommagé.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
13
position la plus basse (niveau 1 ou
moins). Pour éteindre complète-
ment l’appareil, débranchez la
che mâle de la prise de courant.
Lors de son premier échauement, l’appareil
peut se mettre à fumer légèrement. La fumée
cesse toutefois au bout de quelques minutes.
ATTENTION!
Avec ce barbecue-gril, n‘utilisez
jamais de charbon de bois, des
combustibles similaires ainsi que
des allume-feu.
Construction
1
2
4
4.1
3
5
6
Tournez le tube inférieur (= le tube sans
encoches et stoppeur en plastique) avec le
filetage vers le bas dans le sens des aiguilles
d‘une montre au milieu du pied jusqu‘à ce qu‘il
soit solidement installé (étape 1).
Tournez ensuite le tube supérieur dans le
sens des aiguilles d‘une montre dans le tube
inférieur. Pour ce faire, les encoches doivent être
orientées vers le haut (étape 2).
Retirez les poignées de la tablette jusqu‘à ce
qu‘elles s‘enclenchent et insérez la tablette par
le haut sur la construction tubulaire jusqu‘à
ce qu‘elle soit solidement installée avec ses
indentations sur les deux stoppeurs en plastique
(étape 3).
Positionnez maintenant le boîtier en plastique
(avec le tiroir collecteur de graisse vers l‘avant)
en haut sur le support (étape 4) et enfoncez la
tige fournie sous le boîtier en plastique à travers
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que votre nouveau barbecue-
gril Cloer vous donnera entière satisfaction. En
achetant ce barbecue-grill Cloer, vous venez
d’opter pour un produit de qualité dont la
technique et la fonctionnalité, ultramodernes,
représentent l’état de l’art.
Avec ce nouveau barbecue-gril Cloer, vos
soirées grillades deviendront un pôle de bonne
humeur et de détente.
A vous le plaisir de les essayer et…
…bon appétit !
La société Cloer
Avant la première utilisation
Enlevez toutes les parties de l’emballage et
les autocollants éventuellement présents.
N’enlevez pas la plaque signalétique.
Avant la première utilisation, nettoyez la surface
du gril à l‘aide d‘un essuie-tout doux et humide.
Consignes de sécurité relatives à
l’utilisation
PRUDENCE!
La surface du gril et le capot
deviennent extrêmement chaud
pendant la marche. Vous courez le
risque de vous brûler et de provo-
quer un incendie ! Ne saisissez le
capot que par les poignées
thermo-isolées.
Utilisez le grill-barbecue exclusivement avec la
prise fournie.
Ne recouvrez jamais la surface du gril avec de la
feuille d’aluminium.
Ne posez jamais de casseroles ou de poêles
dessus car l‘accumulation de chaleur détruirait
leur revêtement anti-adhérent.
Ne posez jamais de papier sulfurisé ou de
matériaux inammables sur la surface du gril.
La forte chaleur de l’appareil peut provoquer
un incendie!
Ne laissez jamais le barbecue fonctionner sans
surveillance.
Installer à grande distance des
piscines / pataugeoires, des tourniquets
d‘arrosage et des tuyaux d‘eau.
Ne pas placer la grille à proximité d‘objets
inflammables.
Placez le câble de telle sorte qu‘il ne dépasse
pas et que l‘on ne puisse pas trébucher dessus
ou de prendre les pieds dedans.
Le cas échéant, procurez-vous des gants de
protection.
N‘utilisez jamais le grill sans collecteur de
graisse.
ATTENTION!
L’appareil fonctionne déjà lorsque
le thermostat se trouve sur la
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
F
14
le boîtier et le tube (étape 4.1).
ATTENTION : N‘utilisez jamais le grill sans le
collecteur de graisse et veillez à ce qu‘il soit
enclenché.
Positionnez maintenant la plaque du grill sur
le boîtier (étape 5). Pour cela, la prise doit être
orientée vers la droite.
Placez maintenant le couvercle sur le grill, avec
la poignée vers l‘avant.
Info : Le couvercle peut être ouvert et être
inséré derrière dans deux supports dans la
plaque du grill.
Attention : le grill peut également être utilisé
sans le pied.
Dans ce cas, posez l‘appareil sur une surface
sèche, antidérapante, plane et résistante à la
chaleur.
Mise en service
Retirer le couvercle.
Toujours prendre le couvercle par la poignée
isolante uniquement !
Essuyer légèrement la plaque du grill avec une
feuille de papier absorbant imbibée d‘huile ou
de beurre.
Ne pas utiliser de beurre de régime car il brûle et
peut endommager la surface.
Replacer le couvercle.
Poser le grill-barbecue sur une surface sèche,
antidérapante, plane et résistante à la chaleur,
ou sur le pied fourni (voir plus haut). Ce dernier
doit également être installé solidement et
sûrement.
Tourner le régulateur de température dans le
sens inverse des aiguilles d‘une montre et le
placer sur *.
Branchez la prise fournie dans la prise de
l‘appareil et branchez-la ensuite dans une prise
de courant.
Réglez le niveau de température souhaité à
l‘aide du régulateur de température.
ATTENTION ! L‘appareil devient
extrêmement chaud durant le
fonctionnement. Risque de
brûlure et d‘incendie !
Le grill est pré-chauffé lorsque le voyant de
contrôle s‘éteint.
Posez maintenant les aliments à griller
souhaités.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
ATTENTION!
Ne retournez pas les mets grillés
avec des pinces à gril ou des four-
chettes en métal. Vous détruiriez
le revêtement antiadhésif.
Utilisez uniquement des instru-
ments en bois ou en matière
plastique résistante à la chaleur!
Sur la surface du gril, n’utilisez
jamais de barquettes en alumini-
um. Vous provoqueriez une
accumulation de chaleur
dangereuse.
Remarque : Le voyant du thermostat s‘allume
lorsque le grill chauffe. La lampe reste allumé
jusqu‘à ce que la température souhaitée soit
atteinte. Pendant que les aliments grillent, le
voyant s‘allume et s‘éteint alternativement pour
maintenir la température souhaitée.
Une fois la cuisson terminée, placer le régulateur
de température sur *. Débrancher la prise du
grill de la prise de courant et laisser refroidir le
grill avant de le nettoyer et de le ranger.
Diérents temps de cuisson
Viande: Env. 6 - 10 min (en fonction de l’épais-
seur)
Poisson: env. 4 - 6 min (il doit avoir décongelé)
Petites saucisses à chair grossièrement
hachée: env. 10 - 15 min
Petites saucisses sans la peau: env. 5 - 10 min
Volaille: env. 10 min
Les temps de cuisson au gril dépendent toujours
du type et de la nature des mets à griller,
ainsi que de vos goûts personnels. Pour cette
raison, il nous est impossible de fournir des
indications précises sur la durée de la cuisson
au gril. Principe général cependant applicable:
les petites saucisses demandent un plus long
temps de cuisson que la viande.
Rappelez-vous ceci: Les durées, déterminées
empiriquement, de cuisson au gril à gaz ou au
charbon ne sont pas forcément applicables à
la cuisson sur grils électriques!
Nos conseils pour la cuisson sur le
grill :
Pour de meilleurs résultats, préchauffez le grill
pendant 5 minutes environ.
Des morceaux de filet et d‘aloyau coupés
finement sont idéaux pour le grill.
Marinez les morceaux de viande avant de les
griller avant de les attendrir davantage.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats de
cuisson avec des morceaux de viande sans os,
de la volaille ou du poisson.
Saisissez tout d‘abord bien les aliments à
griller sur les deux faces, puis les cuire à basse
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
F
15
Rangez le pied séparément.
Comment jeter le wok lorsquil
est usagé en respectant
l’environnement
Nos appareils sont toujours emballés pour le
transport dans des emballages respectueux de
l’environnement. Déposez les cartons, le papier
et les emballages en plastique dans les points
de collecte prévus à cet effet pour le recyclage.
ATTENTION!
Les appareils électriques ne
doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères.
Les appareils électriques comportent des
matériaux recyclables. C‘est pourquoi vous
devez déposer l’appareil usagé dans un point de
collecte public destiné au recyclage. Renseignez-
vous auprès de votre mairie pour connaître les
points de collecte et les déchetteries.
Service après-vente
Si, malgré tous nos soins, votre appareil Cloer
présente un défaut, veuillez vous adresser à
votre revendeur Cloer ou au service après-vente
Cloer.
Les appareils électriques Cloer sont conformes
aux prescriptions de sécurité et aux directives
européennes en vigueur.
Conditions de garantie
Cloer vous accorde, en qualité de consommateur
nal privé, une garantie constructeur limitée.
A condition d’une utilisation soigneuse de
l’appareil et du respect des indications gurant
dans le mode demploi ainsi que des consignes
de sécurité, nous nous engageons à apporter
gratuitement réparation à l’appareil dans
la mesure il s’agit d‘un vice de matériau
ou de fabrication. La réparation apportée à
l’appareil consiste en une réparation eective
de l’appareil ou en un remplacement des
composants défectueux. Les pièces remplacées
sont la propriété de la société Cloer. Toutes les
autres demandes, de quelque sorte que ce soit,
notamment les demandes de réparation de
dommage, sont exclues.
Cette garantie n’altère nullement les droits
des consommateurs conformément aux lois
nationales respectivement en vigueur relatives
à la vente de marchandises.
La période de garantie est de 2 ans. Elle
commence à courir à la date le produit
a été acheté pour la première fois par le
consommateur nal. La période de garantie
température. Ainsi, votre viande devient tendre
et ne se dessèche pas. Évitez de retourner la
viande trop régulièrement !
Les barres à la surface du grill permettent à la
graisse et au jus de cuisson de s‘écouler dans
le collecteur de graisse. Ainsi, vous pouvez
préparer des repas sains et quasiment sans
graisse. C‘est idéal pour l‘agneau, le bœuf, le
poisson, la volaille et les steaks à burgers.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez toujours la fiche
mâle de la prise de courant.
Pour nettoyer l’appareil, attendez toujours qu’il
ait refroidi.
Essuyer toutes les surfaces avec un chiffon
propre et humide. Utilisez un papier absorbant
imbibé d‘un peu d‘huile alimentaire pour retirer
les taches tenaces.
La graisse et les liquides s‘accumulent dans
le collecteur de graisse amovible. Ne retirez
ce dernier des rails que lorsqu‘il est froid et
éliminez la graisse.
Rincez le collecteur de graisse à l‘eau chaude.
Les surfaces du grill dotées d‘un revêtement anti-
adhésif doivent être traitées particulièrement
soigneusement.
Ne plonger en aucun cas le grill dans l‘eau ou
d‘autres liquides.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs
ou abrasifs, ni de solvants.
N‘utiliser en aucun cas d‘éponges grattantes, de
laine d‘acier ou de carrés de savon.
La prise amovible ne doit pas entrer en contact
avec l‘eau. Nettoyez-la uniquement avec un
chiffon humide.
Rangement
Votre barbecue-grill 6731 se démonte comme
suit, pour être rangé sans prendre de place.
Attention : rabattre les poignées de la
tablette et tourner la tablette, car des
supports pour les deux tubes se trouvent sur
la face inférieure.
Gehäuse
Grillplatte
Rohre
Stecker
Haube
Ablage
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
F
16
nest nullement prolongée, ni renouvelée, ni
modiée par la revente ultérieure du produit, par
des mesures de réparation ou par léchange du
produit. Cette garantie vous est cédée par votre
revendeur. Pour faire valoir des prestations de
garantie, veuillez vous adresser directement
à votre revendeur.
Pour toute question sur votre produit,
veuillez vous adresser à l’importateur Cloer
national de votre pays. Vous trouverez sur
notre site Internet http://www.cloer.de son
adresse et son numéro de téléphone. Vous
pouvez également envoyer un email à l’adresse
qui vous correspond:
service-fr@cloer.de
Pour faire valoir une demande de garantie, il
est impérativement nécessaire de présenter
le ticket de caisse original indiquant la date
d‘achat et l‘adresse du revendeur. A défaut de
présentation de ce ticket de caisse, la réparation
est obligatoirement eectuée à titre onéreux.
La garantie ne s’exerce pas si le dommage
résulte:
d’une utilisation non conforme,
de l’usure naturelle,
d’eets extérieurs (par ex. dégâts de transport,
chocs, coups, chaleur, acides, etc.),
de l’absence de détartrage *
ou de l’utilisation d’accessoires inappropriés.
La garantie s’annule si l’appareil
est utilisé à titre professionnel,
est ouvert ou modié arbitrairement
ou si une tentative de réparation a été opérée
arbitrairement.
Aucune garantie ne s’exerce sur les
consommables.
* Bouilloire / Cafetière / Théière
·
·
·
·
·
·
·
·
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cloer 6731 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues