Alecto DVM-140 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire
INSTALLATION
UNITE BEBE :
Alimentation :
Raccordez l’adaptateur sec-
teur fourni avec le numéro
de type CYHA050100VWEU
conformément à l’illustration
de gauche. Branchez l’adap-
tateur sur une prise de 230 V.
Utilisation comme babyphone:
Assurez-vous que le bébé ne
puisse pas toucher l’unité bébé ou
le câble. Respectez une distance
minimale de 1 à 1,5 mètre entre
l’unité et le bébé et attachez les câbles trop longs avec du

Fixation mural:

un écartement de 3,2cm 2 trous dans le mur et mettez chevil-
les et vis. Laissez la tête dépasser un peu.
Glissez le socle de l’unité bébé au dessus des vis et appuyez
légèrement.
Conseils d’installation:
En cas d’utilisation comme babyphone: placez l’unité à une

portée, le câble de l’adaptateur .

l’unité le plus haut possible, loin des grandes surfaces en
métal.
A l’arrière le capteur de température dépasse. Faites
attention, le capteur ne doit pas toucher et ne doit pas être


il faut la protéger contre l’humidité et le sable.
UNITÉ BÉBÉ :
Commutateur : glisser vers le
bas pour allumer l’unité bébé, glis-
ser vers le haut pour l’éteindre.
Appuyez brièvement pour enregistrer l’unité
bébé sur l’unité parents. Voir les instructions
correspondantes plus loin dans ce manuel.
SYMBOLES DE L’ÉCRAN
Lors de l’utilisation de l’unité parent, les symboles suivants

Force du signal :
A côté de l’indication de la caméra, la capacité de la batterie est

réception forte
réception bonne
réception moyenne
faible réception
pas de réception
Son :
le son est activé
Attention, cela n’indique pas le volume réglé
X
le son est désactivé (volume réglé à 0)
Attention, lors de la désactivation du son alors que
la fonction VOX est active (voir ‘fonctions de menu’
pour plus de détails), le symbole du haut-parleur continuera
à indiquer que le son est activé
Berceuses :
la lecture des berceuses est activée, le chiffre indique le
numéro du morceau (1-4)
Minuterie d’alimentation :
la minuterie d’alimentation est activée, le compte à rebours
est indiqué dans le coin inférieur droit de l’écran
Alerte de température :
l’alerte de température est activée
Température :
(‘22’ est un exemple)
Indique la température dans la pièce où se trouve l’unité bébé ;
prendre en compte une tolérance possible de ± 1,5 degrés
23:07:25 (‘23:07:25’ est un exemple)
L’heure est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran. Voir

Batterie :
A côté de l’indication de la caméra, la capacité de la batterie est

batterie pleine


et clignotant en rouge : batterie presque épuisée, l’unité
parents peut s’éteindre à tout moment.
Lorsque la batterie est presque vide, à chaque minute écoulée,
une série de tonalités d’alerte retentit pendant environ 20 à
30 minutes.
Dans ce cas, connectez immédiatement l’adaptateur, sinon
l’adaptateur pourrait s’éteindre dans ce délai de temps.
Fonction zoom :
la fonction de zoom est activée.
UTILISATION
UNITÉ BÉBÉ:
Mise en marche/arrêt :
Faites glisser l’interrupteur vers
le bas pour mettre l’unité bébé sous
tension. L’indicateur s’allumera.
Faites glisser cet interrupteur vers le
haut pour éteindre l’unité Baby. L’indi-
cateur s’éteindra.
Vision de nuit automatique :
L’unité bébé est équipée de LEDs infrarouges intégrés; ces
LEDs s’allumeront automatiquement lorsque la pièce du bébé
devient sombre et s’éteindront de nouveau lorsque la lumière
revient.
Les LEDs peuvent éclairer des objets jusqu’à une
distance d’environ 3-5 mètres.
Quand il fait sombre, les LEDs de vision de nuit sont
allumées, les images sur l’unité parent seront achées
en noir et blanc.
Attention: la lumière infrarouge ne peut pas être perçue
par l’œil humain; cela signie que vous ne pouvez pas
dire sir les LEDs infrarouges sont allumées à l’œil nu.
UNITÉ PARENT :
Mise en marche/arrêt :
Appuyez et main-
tenez sur le bouton
enfoncé pen-
dant 3 secondes
pour allumer ou
éteindre l’unité
parents.
Volume :

pour régler le volume.

(volume 0 = son désactivé).

X
apparaît lorsque le
son est désactivé
Pour répondre :
Appuyez sur le bouton pour répondre à votre bébé. Main-
tenez le bouton enfoncé aussi longtemps que vous parlez et
relâchez le bouton pour écouter.

être réglé.
Lorsque vous utilisez la fonction de réponse, l’icône
apparaît à l’écran.
Achage désactivé (mode veille parent) :
Si la luminosité de l’unité parent placée sur votre table de
chevet vous dérange pendant la nuit, vous pouvez l’éteindre en
appuyant sur le bouton . Le son reste activé.
Appuyez brièvement sur un bouton aléatoire pour rallumer
l’écran.
Reportez-vous à la section ‘VOX’ pour éteindre
automatiquement l’écran et le son lorsque le bébé dort
et pour les rallumer dès que celui-ci se met à pleurer.
ZOOM : (agrandissement)
Appuyez brièvement sur le bouton 
avant. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton pour
rétablir la vue normale.
Le symbole de zoom apparaît dans le coin supérieur droit de
l’écran lorsque cette fonction est activée.
FONCTIONS DU MENU
Ouvrez le menu en appuyant brièvement sur le bouton .
Utilisez les boutons de navigation , , ou pour sélection-
ner l’option souhaitée. Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir
l’option sélectionnée.
Berceuse :
1. Appuyez brièvement sur le bouton , utilisez les boutons ,
, ou pour sélectionner l’option ‘Berceuse’, puis appuyez
sur le bouton OK.
 , , ou pour sélectionner la ber-
ceuse désirée ou sélectionnez ‘Toutesl’ pour lire de manière
répétée toutes les berceuses et appuyez sur le bouton OK
 pour quitter le menu et revenir à
l’écran normal ou attendez 10 secondes jusqu’à ce que cela
se produise automatiquement
La lecture des berceuses est automatiquement arrêtée
après environ 20 minutes. Vous pouvez également
ouvrir le menu et sélectionner STOP pour arrêter prématuré-
ment la lecture des morceaux.
Au bas du menu, vous avez également la possibilité de
régler le volume de lecture des berceuses sur l’unité
bébé.
Gardez à l’esprit que le son de la berceuse est renvoyé
à l’unité parent via le micro de l’unité bébé. Dans ce cas,
vous pouvez dénir le son de l’unité parent au niveau 0 (= son
coupé).
À partir du moment et pendant toute la durée où les
berceuses sont jouées, le symbole apparaît en haut
de l’écran.
Vision :
Lorsque plusieurs unités bébé sont enregistrées sur l’unité
parents, vous pouvez utiliser ce menu pour sélectionner la vue

1. Appuyez brièvement sur le bouton , utilisez , , ou
pour sélectionner l’option ‘Vision’ et appuyez sur le bouton
OK
 ou pour sélectionner la caméra que
vous souhaitez visualiser ou sélectionnez SCAN pour

l’autre, puis appuyez sur le bouton OK
Attention : L’unité NE bascule PAS automatiquement sur
une caméra où des sons sont détectés.
Température :
Ce menu vous permet de saisir une valeur minimale et


Fahrenheit.
1. Appuyez brièvement sur le bouton , utilisez , , ou
pour sélectionner l’option ‘Température’ et appuyez sur le
bouton OK
2.
 , pour sélectionner le réglage souhaité :
‘Limite inférieure’ pour la température minimale

paramétrez ces options avec le bouton ou


‘ARRET’ pour désactiver l’alerte de température
‘MARCHE’ pour activer l’alerte de température, appuyez
sur le bouton OK pour sélectionner ce paramètre.
 pour quitter le menu et revenir à
l’écran normal ou attendez 10 secondes jusqu’à ce que cela
se produise automatiquement
DVM-140
MODE D’EMPLOI
INTRODUCTION

bébé, il convient à des utilisations privées à l’intérieur.
Vous pouvez soit regarder et écouter continuellement soi
vous pouvez avoir le moniteur bébé qui s’allume automati-
quement dès que votre bébé se met à crier.
Avant de commencer à utiliser l’ensemble, retirez d’abord le

A propos de ce guide de l’utilisateur :

d’une utilisation en sécurité, respectez toujours les
instructions décrites dans cette documentation.
Ce symbole est suivi d’un conseil d’utilisation.
Consultez toujours le site Internet d’Alecto pour la version la
plus récente de ce guide de l’utilisateur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le soussigné, Hesdo, déclare que l’équipement radioélectrique

-
nible à l’adresse internet suivante:

L’utilisation de cet équipement est autorisée dans tous les
pays de l’UE. En France, Italie, Russie et Ukraine, uniquement
l’utilisation à l’intérieur est autorisée.
APERÇU DE LA FONCTION
UNITÉ PARENTS :
(haut de l’unité parents)
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre l’unité parents.

éteindre l’écran, appuyez à nouveau pour le rallumer.
Appuyez brièvement pour accéder au menu.

revenir en arrière.
En cours d’utilisation comme ècran de contrôle :
Aucune fonction.
Après l’ouverture du menu : appuyez brièvement
et à plusieurs reprises pour sélectionner le réglage
souhaité.


Appuyez brièvement pour agrandir légèrement l’image
(zoom avant), appuyez à nouveau pour rétablir la vue
normale.
Appuyez et maintenez enfoncé pour répondre au bébé.
(côté droit de l’unité parents)
appuyez brièvement et à plusieurs reprises pour augmen-
ter ou diminuer le volume
UNITE PARENT:
Alimentation
L’unité parent peut être utilisée avec la batterie rechargeable
fournie ou avec l’adaptateur secteur. Dès que vous branchez
l’adaptateur la batterie se charge pour une utilisation mobile
de l’unité parent.
Batterie:

l’appareil, faire coulisser le couvercle. placez la batterie et
remettez le couvercle sur l’unité parent.
Ne forcez pas le placement de la batterie. Utilisez uniquement
la batterie rechargeable fournie (Lithium NV604464, 3.7V
1800mAh)
Adaptateur de secteur:
Connectez l’adaptateur secteur
fourni avec le numéro de modèle
CYHA050150VWEU à l’unité
parents et branchez
l’adaptateur sur une
prise de 230 V.
Faites en sort que le câble de l’adaptateur ne puisse faire
trébucher ou faire tomber. Attachez les câbles trop longs avec

Support de table de l’unité parents :
Vous pouvez placer l’unité parents sur une table ou un meuble
en utilisant le support situé à l’arrière de l’appareil.
1
2 54
3
6
7 109
8
1-1,5m
OK
interrupteur
indicateur
OK
OK
touche
touche 
Les tonalités d’alerte ne retentissent qu’une seule fois,
mais le temps écoulé est en bas à droite et l’icône rouge
en haut. Conserver comme un rappel visuel. Vous devrez les
désactiver manuellement en ouvrant le menu, en sélectionnant
l’option ‘Annuler puis en appuyant sur le bouton OK ou en
appuyant 2 fois sur le bouton .
VOX :
Lorsque le bébé dort tranquillement et que l’unité bébé ne
capte aucun bruit, vous pouvez faire éteindre automatiquement
le son de l’unité parents et le rallumer dès que le bébé se met
à pleurer.
Installation :
Vous pouvez régler la sensibilité de la fonction d’allumage
automatique de la manière suivante :
1. Appuyez brièvement sur le bouton , utilisez , , ou
pour sélectionner l’option ‘VOX’ et appuyez sur le bouton
OK.
 ou pour sélectionner l’une des options
suivantes :
‘ARRET’ : la fonction VOX est désactivée : tous les sons
de la chambre du bébé sont transmis, même lorsque le
bébé dort
‘Bas’ : la fonction VOX est activée avec une faible sensibi-
lité : les sons ne sont transmis que lorsque le bébé pleure
fort
‘Moyen’ : la fonction VOX est activée avec une sensibilité
moyenne : l’unité bébé transmet des sons lorsque le bébé
pleure normalement
‘Haut’ : la fonction VOX est activée avec une sensibilité
-
ment transmis
3. Appuyez sur le bouton OK
pour quitter le menu et revenir à l’écran normal ou attendez
10 secondes jusqu’à ce que cela se produise automatique-
ment
Le mot “VOX” apparaît en haut de l’écran lorsque cette fonction
est activée.
CAMERAS SUPPLEMENTAIRES
Enregistrer une nouvelle caméra :
1. Connectez l’adaptateur de courant de la nouvelle caméra
(unité bébé) et branchez l’adaptateur dans une prise murale

en position I).
2. Ouvrez le menu de l’unité parent, sélectionnez l’option
‘Réglages’, appuyez sur le bouton OK puis sélectionnez
‘Camera’. Appuyez sur le bouton OK
 ou pour ajouter une
nouvelle caméra (colonne ‘Register’), puis appuyez sur le
bouton OK.
4. L’unité parent commence alors un compte à rebours de 30 à
0. Dans les 30 secondes, appuyez brièvement sur le bouton
-
velle unité bébé. Après quelques
secondes, l’unité parents et la
nouvelle unité bébé se détectent et
la vue de la nouvelle unité bébé est

l’unité parent.
Des caméras séparées peuvent être achetées auprès du
fournisseur du DVM-140 ou via Internet www.alectobaby.nl
Supprimer une ancienne caméra :
1. Ouvrez le menu de l’unité parents, sélectionnez l’option
‘Réglages’, appuyez sur le bouton OK puis sélectionnez
‘Camera’. Appuyez sur le bouton OK
 ou pour sélectionner
l’ancienne caméra à supprimer (colonne ‘Désactiver’) et
appuyez sur le bouton OK
-
nez ‘QUI’ et appuyez sur le bouton OK
4. L’unité bébé est maintenant supprimée
Reportez-vous à la rubrique ‘Vision’ de la section ‘Fonctions du
menu’ pour basculer entre les caméras enregistrées ou pour
voir toutes les images l’une après l’autre.
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAL :
N’utilisez le baby-phone que comme aide mais jamais
comme remplaçant d’un adulte ou baby-sitter humain.
Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et suivez
toutes les indications.
Ne placez jamais l’unité bébé ou de l’unité parent dans la
chambre ou dans un environnement humide ou mouillé.
Assurez-vous de la dissipation de chaleur adéquate;

(les) adaptateur(s) secteur (s) et ne jamais les placer
directement à côté d’une source de chaleur.
Utilisez uniquement l’(les) adaptateur (s) fourni(s) ; la

les composants électroniques.

de tout dommage et assurez-vous que personne ne peut
trébucher ou tomber à cause de ces câbles.

adaptateur (s) d’alimentation; Seul un personnel qualifié est
autorisé à le faire
ENTRETIEN :
Nettoyez le babyphone uniquement avec un chiffon
humide; n’utilisez jamais de nettoyant chimique. Avant tout
nettoyage, vous devez débrancher les adaptateurs.
BATTERIE :
La batterie commence à se charger dès que vous branchez
l’unité parent à l’adaptateur d’alimentation et insérez cet adap-
tateur dans une prise secteur 230V.
Vous pouvez laisser l’adaptateur connecté tout le temps; le
circuit de charge pour la batterie est contrôlé électronique-
ment et il n’y a pas de risque de surcharge.
Cependant, si vous n’utilisez pas l’ensemble de longtemps
(>2 mois), nous vous recommandons de retirer l’adaptateur
de la prise murale et de sortir la batterie de l’unité parent.
Lors de l’utilisateur de l’ensemble de nouveau, chargez
d’abord correctement la batterie.
INSTALLATION :
Branchez ou débranchez uniquement l’adaptateur

lorsque l’adaptateur secteur est retiré de la prise murale.
Ne jamais installer le moniteur pour bébé pendant les
orages.
Ne touchez jamais les câbles d’adaptateur non isolés, à
moins que les adaptateurs soient retirés de la prise murale.
SANS INTERFÉRENCE :
Ce moniteur d’affichage bébé est codé numériquement.

provenant d’autres appareils, ni le signal de votre (vos)
unité(s) bébé ne pourront être reçus par votre voisinage.
Dans le cas où l’(les) unité(s) bébé est (sont) placée(s)

signal (images ou son) peut être légèrement affecté. Si
cela arrivait, essayez un emplacement différent pour l’(les)
unité(s) bébé ou unité parent ou déplacez si possible, la
source d’interférence.
ESPIONNAGE/ECOUTE ELECTRONIQUE :

de ce moniteur vidéo pour bébé est presque impossible.
Non seulement il faut être dans la portée du moniteur vidéo
pour bébé mais en plus il faut disposer d’un équipement

PORTÉE :
Cet interphone bébé a une portée de 300 mètres en champ
libre et jusqu’à 50 mètres à l’intérieur; cette portée dépend
des conditions locales.
Si les unités sont hors de portée les unes des autres,
l’écran ‘se figera’ d’abord pendant plusieurs secondes,

plusieurs tonalités d’alerte seront émises à chaque minute.
Dès que l’unité bébé et l’unité parents sont à nouveau à
leur portée, ces alertes s’arrêteront.
RETARD DANS LES IMAGES ET SON :
L’unité bébé transmet les images et le son à l’unité parent
dans des blocs numériques. L’unité parent convertit


entre le moment du mouvement et des sons qui se font et

En outre, les sons et les images sur l’unité parents ne sont

ENVIRONNEMENT:
L’emballage de ce réveil peut être recyclé avec le papier.
Cependant, nous vous conseillons de le conserver pour
transporter l’appareil.
Si vous remplacez votre réveil, vous devez retourner
l’ancien à votre fournisseur qui s’occupera du
recyclage de votre appareil
PROBLÈMES :
as d’image, pas de son :
est-ce que l’unité parent et l’unité bébé sont éteintes?
(batterie charge, batterie pleine?)
est-ce que l’unité parent est dans la portée de l’unité
bébé?

du silence? (VOIX)
l’unité bébé et l’unité parents sont-elles enregistrées
l’une à l’autre ?
la caméra correcte est-elle sélectionnée sur l’unité
parents ?

(éteint)?
avez-vous désactivé l’écran vous-même en appuyant
brièvement sur le bouton ?
Si tout ce qui précède est en bon ordre, retirez les
adaptateurs des prises murales, sortez la batterie
rechargeable de l’unité parent, attendez au moins une
minute et puis reconnectez tout. À présent, remettez en
marche l’unité parent et l’unité bébé.
Si vous continuez à ne pas avoir d’image ni de son, veuillez
contacter le service client d’Alecto via le via internet www.
alecto.nl
CARACTÉRISTIQUES
 

 
3.7V, 1800mAh,
model NV604464
Adaptateurs Caméra: Modèle: CYHA050100VWEU
Entrée

Sortie: 5.0VDC 1A
Adaptateur moniteur: Modèlel: CYHA050150VWEU
Entrée

Sortie: 5.0VDC 1,5A
Fréquence : 2407 MHz - 2475 MHz
 
Sensibilité radiofréquence : <20dBm
 

Durée de charge de batterie : 4 heures (*)
Durée de fonctionnement de batterie : jusqu’à 10 heures (*)
Humidité de fonctionnement : 10°C - 40°C
Température de stockage : -10°C - 70°C
Moniteur convient pour : 4 caméras
Attention :

ne conviennent que pour une utilisation d’intérieur.
* : les durées mentionnées ci-dessus sont uniquement pour
référence et dépendent de l’utilisation, condition et qualité des
batteries.
GARANTIE
Votre réveil Alecto DVM-140 jouit d’une garantie de 24 mois


défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de
l’importateur.

d’abord vous référer au guide de l’utilisateur. si le manuel
ne fournit pas de réponse, contactez votre fournisseur ou le
service client Alecto par Internet sur www.alecto.nl.



cas l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine, en cas de
négligence et en cas de défauts causes par l’humidité, un
incendie, une inondation, la foudre et toute catastrophe
naturelle. La garantie est également annulée en cas de

non qualifié. La garantie s’annule si l’appareil est transporté de

avoir la carte de garantie et la preuve d’achat.

et les batteries. Toute autre responsabilité concernant des

Opération d’alerte de température :
Lorsque l’alerte de température est activée, le symbole du
thermomètre apparaît en haut de l’écran. Lorsque la limite MAX
ou MIN est dépassée, ce symbole s’allume en rouge lorsque
‘Hi’ ou ‘Lo’ est affiché.
De plus, la notification ‘Alarme de température’ apparaît au
milieu de l’écran tandis que des tonalités d’alerte sont émises
pendant plusieurs secondes.
Les tonalités d’alerte ne retentissent qu’une seule fois,
mais le symbole du thermomètre reste rouge jusqu’à ce
que la température retombe dans les limites que vous avez
définies.
Minuterie :
L’unité parent DVM-275 peut émettre un signal lorsque, par

1. Appuyez brièvement sur le bouton , utilisez les boutons ,
, ou pour sélectionner l’option ‘Minuterie’, puis appuyez
sur le bouton OK
2. tilisez les boutons , , ou pour sélectionner l’une

5 heures) et appuyez sur le bouton OK
3. Vous pouvez utiliser l’option ‘Réglages’ pour programmer
une heure personnalisée entre 1 seconde et 23:59:59h, puis
appuyez sur le bouton OK
4. A pour quitter le menu et revenir à
l’écran normal ou attendez 10 secondes jusqu’à ce que cela
se produise automatiquement
Le temps restant est aché dans le coin supérieur droit
de l’écran.
Dès que la durée sélectionnée ou définie est écoulée,
des tonalités d’alerte sont émises tandis que l’icône
en haut de l’écran devient rouge.
Gardez à l’esprit que la consommation
d’énergie augmente lorsque vous sélectionnez
une luminosité d’achage élevée au lieu d’une
luminosité faible. En cas d’utilisation mobile, c’est-à-
dire lorsque l’alimentation est fournie par la batterie,
un réglage de luminosité inférieur est recommandé.
Vous pouvez dénir une luminosité plus élevée
lorsque vous utilisez l’adaptateur.
‘Camera’ : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 unités
bébé (caméras) sur l’unité parents DVM-275. La section

caméras supplémentaires.
‘Réinitialisation’ : sélectionnez cette option pour réinitiali-
ser complètement l’écran de contrôle du bébé. N’oubliez
pas que les unités bébé enregistrées (toutes) doivent être
réenregistrées après cette réinitialisation.
 pour quitter le
menu et revenir à l’écran normal ou attendez 10 secondes
jusqu’à ce que cela se produise automatiquement
Fonctionnement :
Le son de l’unité parents est désactivé environ 30 secondes

reste activé.
Dès que l’unité bébé détecte des bruits, en fonction du
réglage de la sensibilité, le son est réactivé et peut être
entendu via l’unité parents.

vous appuyez sur le bouton , l’écran est également désac-
tivé. Si le bébé commence alors à pleurer, le son et l’écran
sont activés
Lorsque le bébé se rendort, le son est automatiquement dé-
sactivé mais l’écran reste activé. Appuyez à nouveau briève-
ment sur le bouton 
Réglages :
Ce menu vous permet de personnaliser l’écran de contrôle du
bébé en fonction de vos préférences.
1. Appuyez brièvement sur le bouton , utilisez , , ou
pour sélectionner l’option ‘Réglages’ puis appuyez sur le
bouton OK
 , , ou pour sélectionner le para-
mètre souhaité, puis appuyez sur le bouton OK :
‘Langue’ : utilisez , , ou pour sélectionner la langue
souhaitée et appuyez sur OK
choisir parmi l’anglais, le néerlandais, le français et l’alle-
mand.
‘Temps’ : utilisez et pour sélectionner les heures, les
minutes ou les secondes et utilisez et pour régler
l’heure. Appuyez sur OK
‘Fréquence’ : pour éviter de faire trembler les images, vous
pouvez régler la fréquence de l’image en fonction de la
fréquence de votre alimentation secteur. Utilisez ou
pour sélectionner ‘50Hz’ ou ‘60Hz’, puis appuyez sur OK

‘Luminosité’ : utilisez le bouton ou pour sélectionner la
luminosité de l’écran souhaitée et appuyez sur OK pour

V1.0
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
11
12 1514
13
16
17 2019
18
Bouton-pair
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alecto DVM-140 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire