Alecto DBX-68 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Le manuel du propriétaire
14
INDEX
1 INTRODUCTION
1.1 UTILISATION PRÉVUE...................................................................................14
2 INSTALLATION
2.1 L’UNITÉ PARENT ET L’UNITÉ BÉBÉ .............................................................15
2.2 CONSEILS DE PLACEMENT .........................................................................15
3 VUES D’ENSEMBLE ......................................................................................16
4 UTILISATION
4.1 FONCTION DE L’ECRAN TACTILE ................................................................18
4.2 MISE EN MARCHE/ARRÊT ............................................................................18
4.3 VÉRIFICATION DE CONNEXION...................................................................18
4.4 POUR ECOUTER ...........................................................................................18
4.5 ECLAIRAGE DE NUIT ....................................................................................18
4.6 BERCEUSES ..................................................................................................18
4.7 MINUTERIE DE NUTRITION ..........................................................................19
4.8 RÉPONDRE À L’UNITÉ BÉBÉ .......................................................................19
4.9 CLIP POUR CEINTURE..................................................................................19
5 PARAMETRES
5.1 SENSIBILITÉ DU MICRO ...............................................................................20
5.2 LANGUES DU DISPLAY .................................................................................20
5.3 LUMINOSITE DE L’ECLAIRAGE DU DISPLAY ..............................................20
5.4 ALARME DE TEMPERATURE ........................................................................21
5.5 TONALITE D’ALARME....................................................................................21
5.6 FONCTION VIBRATION .................................................................................21
5.7 ECO / FULL ECO ............................................................................................22
6 EXTENSION/ATTRIBUTION DE NOM
6.1 POUR ENREGISTRER & ATTRIBUER UN NOM ...........................................22
6.2 FONCTIONNEMENT AVEC DE MULTIPLES UNITÉS BÉBÉ ........................23
6.3 DESANNONCER ............................................................................................23
7 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ET CONSEILS
7.1 PACK BATTERIE ............................................................................................24
7.2 DUREE D’UTILISATION DE LA BATTERIE .................................................... 24
7.3 ALIMENTATION ..............................................................................................24
7.4 APRS (puissance variable d’émission) ...........................................................24
7.5 MAINTENANCE ..............................................................................................24
7.6 ENVIRONNEMENT .........................................................................................25
8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ...............................................................25
9 CARACTÉRISTIQES TECHNIQUES .............................................................25
10 GARANTIE .....................................................................................................25
1 INTRODUCTION
1.1 UTILISATION PRÉVUE :
LAlecto DBX-68 est un interphone pour bébé, sans l, pour écouter à
distance les sons provenant de la chambre du bébé.
Attention :
utilisez uniquement l’interphone pour bébé comme tranquillité d’esprit
supplémentaire, il ne peut jamais servir de remplacement d’un adulte
ou d’une baby-sitter.
Cet interphone pour bébé a une portée 1000 mètres en champ libre
et jusqu’à 150 mètres à l’intérieur; cette portée dépend des conditions
locales (murs en béton, autres interphones pour bébé, téléphones sans
fil, etc.).
Avant chaque utilisation, vérifiez toujours si l’interphone pour bébé
fonctionne correctement. En plus de la vérification de la portée et des
connexions de l’interphone pour bébé, il est recommandé de vérifier sa
connexion à l’oreille lors de l’utilisation.
Le DBX-68 ne doit pas être utilisé pour d’autres choses comme écouter
les sons dans vos environnements privés; toute personne située dans
la pièce qui est écoutée, doit être informée que l’interphone pour bébé
est en train d’être utilisé.
Vous n’avez pas besoin d’un permis pour utiliser cet interphone
pour bébé. Le système peut être librement appliqué à toute situation
domestique. Cependant la transmission du signal sans interférence ne
peut pas toujours être garantie.
Vous pouvez enregistrer jusqu’4 unités bébé distinctes avec l’unité
parent, vous permettant d’utiliser uniquement une unité parent et
d’écouter un maximum de 4 unités bébé différentes. Les unités
d’extension sont disponibles via le département de service d’Hesdo.
Référez-vous au dos de ce guide d e l’utilisateur pour des informations
sur l’adresse. Le numéro de commande d’une unité d’extension pour le
DBX-68 est : +DBX-68.777.
15
2 INSTALLATION
2.1 L’UNITÉ PARENT ET L’UNITÉ BÉBÉ :
L’unité parent et l’unité bébé sont alimentées via le pack batterie fourni.
Vous pouvez recharger ce pack en utilisant l’adaptateur de courant fourni
en combinaison avec le chargeur.
1. Faites glisser le couvercle de batterie hors de
l’unité parent ou de l’unité bébé.
2. Insérez le pack batterie fourni dans l’unité
parent et connectez la prise à l’unité parent.
Faites attention, la prise ne va que dans un
seul sens. Ne forcez jamais sur sa connexion.
ATTENTION : INSTALLEZ UNIQUEMENT LE PACK BATTERIE
FOURNI! L’INSTALLATION DE MODÈLES DIFFÉRENTS PEUT
CAUSER DES DOMMAGES OU MÊME UNE EXPLOSION
3. Replacez le couvercle de batterie et placez
chaque unité sur les chargeurs fournis. Les
chargeurs sont identiques, ce qui signifie que
vous pouvez utiliser l’un ou l’autre.
4. Connectez l’adaptateur de courant avec la
prise la plus large à l’entrée DC5V à l’arrière
du chargeur et branchez l’adaptateur de
courant à un prise murale 230 Volts.
Connectez uniquement l’adaptateur fourni. La connexion d’autre
adaptateur de courant peut causer des dommages à l’interphone
pour bébé ou même un incendie.
5. L’indicateur de batterie sur le chargeur et l’indicateur de CHARGEURR
s’éclairent et le pack batterie commence à être chargé.
2.2 CONSEILS DE PLACEMENT :
Ne placez PAS l’unité bébé dans un lit
avec le bébé, maintenez une distance
de 1 à 2 mètres entre l’unité bébé et
le bébé.
• ASSUREZ-VOUS QUE LE BÉBÉ NE
PEUT PAS TOUCHER LE CÂBLE DE
L’ADAPTATEUR.
N’exposez pas l’unité bébé ou l’unité
parent à la lumière directe du soleil ou
à des zones humides. Cet interphone
pour bébé n’est pas étanche, la
pénétration d’humidité peut causer
des dommages à l’électronique.
Le Moniteur pour bébé convient pour une utilisation jusqu’à -15°C. Le
DBX-68 n’est PAS étanche; vous devez le protéger contre l’humidité tout
le temps.
16
3 VUES D’ENSEMBLE
3.1 UNITÉ PARENT :
1. Ecran LCD, référez-vous à la page
suivante
2. Bouton de marche, appuyez et
restez appuyé pendant 3 secondes
pour mettre en marche/arrêt l’unité
parent
3. Micro intégré pour la fonction
talk-back (répondre)
4. Haut-parleur intégré
5. Bouton TALK (arrière), appuyez
et restez appuyé pour répondre à
l’unité bébé, relâchez pour écouter
6. Compartiment de batterie (arrière)
7. Contacts pour rechargement
3.2 UNITÉ BÉBÉ :
8. Ecran LCD, référez-vous à la page
suivante
9. Bouton de marche, appuyez et
restez appuyé pendant 3 secondes
pour mettre en marche/arrêter
l’unité bébé
10. Micro intégré
11. Capteur de température intégré
12. éclairage de nuit
13. haut-parleur (arrière)
14. compartiment de batterie (arrière)
15. contacts de rechargement
3.3 AFFICHAGE DE L’UNITÉ PARENT
16. Indicateur de volume
17. ‘x’ apparaît pour ‘son coupé’
18. Ligne de texte
19. marche/arrêt éclairage de
nuit
20. pour réduire le volume,
également le bouton
pour faire défiler les
paramétrages et les
fonctions
21. pour augmenter le
volume, également
le bouton pour
faire défiler les
paramétrages et les
fonctions
22. bouton menu
23. marche/arrêt des
berceuses
24. Ligne de texte
25. Affichage de la température
26. Indicateur d’affichage visuel si le bébé pleure ou est silencieux
27. Apparaît lorsque la tonalité d’alerte est désactivée
28. Indicateur de capacité de batterie de l’unité parent
29. Indicateur de capacité de batterie de l’unité bébé
30. Marche/arrêt éclairage de nuit/indicateur Voix
31. Indicateur marche/arrêt vibration
32. Indicateur de force de réception du signal de l’unité bébé
33. Symbole de l’antenne, clignote lorsque la connexion avec l’unité
bébé est perdue
1
2
3
4
7
6
5
8
9
10
11
15
14
12
13
33
16
2732 282931 30
19
18
17
24
23
22
21
20
26
25
17
3.4 AFFICHAGE DE L’UNITÉ BÉBÉ
34. symbole de l’antenne,
clignote lorsque la
connexion avec l’unité
parent est perdue
35. indicateur de
volume
36. bouton appel de
l’unité parent
37. pour diminuer le
volume, également
le bouton pour
faire défiler les
paramétrage et
fonctions
38. pour augmenter le
volume, également
le bouton pour
faire défiler les
paramétrages et les
fonctions
39. bouton menu
40. pour démarrer la minuterie pour donner à manger au bébé
41. nom de cette unité bébé
42. affichage de la température
43. paramétrage de sensibilité du micro
44. indicateur de capacité de la batterie
45. s’éclaire lorsque les berceuses fonctionnent
46. s’éclaire lorsque l’éclairage de nuit est mis en marche (VOX
s’éclaire aussi lorsque l’éclairage de nuit est défini sur
‘automatique’)
47. indicateur de force de réception du signal de l’unité parent durant la
fonction ‘talk-back’ (répondre)
48. s’éclaire lorsque l’unité bébé est en train de transmettre des signaux
à l’unité parent
49
50
34
35
44
48 4547 46
36
41
40
39
38
37
43
42
3.5 CHARGEURR :
49. Indicateur ‘CHARGEURR’, s’éclaire
lorsque l’unité parent ou l’unité bébé
est placée sur le chargeur et que
l’adaptateur est connecté. Attention :
l’indicateur de ‘CHARGEURR’ sur le
chargeur reste éclairé, même lorsque
la batterie est pleine.
50. Entrée de l’adaptateur de courant
18
4 UTILISATION
N’oubliez pas que ce bébéphone est simplement une aide. L’appareil ne
remplacera jamais la présence et la surveillance physiques d’un parent ou
baby-sitter.
4.1 FONCTION DE L’ECRAN TACTILE :
Les deux unités parent et bébé sont utilisées avec un écran tactile. Pour
empêcher les fonctions d’être allumées/éteintes par accident, la fonction
utilisateur de l’écran tactile est désactivée en mode veille. Appuyez
brièvement sur le bouton pour activer la fonction utilisateur des écrans,
indiquée par l’allumage de rétro-éclairage.
Gardez à l’esprit que certains boutons doivent être pressés brièvement
alors que d’autres doivent être pressés longuement. Veuillez vous référer
aux instructions dans ce guide de l’utilisateur.
4.2 MISE EN MARCHE/ARRÊT :
Appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant 3 secondes
pour allumer l’unité bébé ou l’unité parent.
Appuyez et restez appuyé sur le bouton de nouveau pendant
3 secondes pour éteindre l’unité bébé ou l’unité parent.
4.3 VÉRIFICATION DE CONNEXION :
Dès que vous allumez l’unité parent, elle commencera la recherche de
l’unité bébé.
Si l’unité parent n’a toujours pas localisé l’unité bébé après 60 secondes (du
fait qu’elle est restée éteinte ou hors de portée), l’éclairage de l’affichage
commencera à clignoter alors que le texte ‘OUT OF RANGE’ (hors de
portée) apparaîtra à l’écran.
4.4 POUR ECOUTER :
Volume de réception de l’unité Parent :
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour
activer l’écran tactile
2. Appuyez sur pour un volume plus fort
3. Appuyez sur pour un volume moins fort
le DBX-68 a 8 niveaux de volume et ‘son coupé’
A volume éteint un ‘x’ apparaît derrière le symbole de
l’haut-parleur
Le niveau de volume programmé est
affiché sur l’écran
Indicateur de son visuel :
L’affichage indique si le bébé est en train de pleurer ou non
de la manière qui suit :
bébé dort
bébé pleur
4.5 ECLAIRAGE DE NUIT :
L’unité bébé est équipée d’un éclairage de nuit intégré.
L’éclairage a les possibilités suivantes :
1. Appuyez brièvement sir la bouton pour activer l’écran
tactile
2. Appuyez à chaque fois pendant 1 seconde sur la
bouton
apparaît sur le display = petite veilleuse est activée
apparaît sur le display = petite veilleuse s’allume
s’éteint automatiquement (s’allume lorsque le bébépleur,
s’éteint lorsque le bébé est calme)
pas de petite lampe dans le display = veilleuse désactivée
4.6 BERCEUSES :
Il y a 6 différentes berceuses et petits bruits programmés dans le DBX-68
qui peuvent être réglés via l’unité parent. Après que la chanson ou le bruit
souhaité est sélectionné, celui (celle)-ci est alors lu(e)
pendant maximum 15 minutes.
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour activer l’écran
tactile
2. Appuyez pendant 1 seconde sur la bouton , la lecture
commence
3. Utilisez les boutons et pour éventuellement
sélectionner une autre chanson ou un autre bruit
La lecture s’arrête automatiquement après 15 minutes
ou répétez les instructions 1 et 2 ci-dessus pour termi-ner la lecture plus
tôt.
Vous pouvez régler le volume sur l’unité bébé avec les boutons et
Le son des berceuses reviennent vers l’unité parent via le microphone
de l’unité bébé; éteignez le volume de l’unité parent si cela vous dérange
1
2
3
1
2
1
2
3
19
4.7 MINUTERIE DE NUTRITION :
Le DBX-68 peut émettre un signal lorsqu’il est l’heure de la prochaine
nutrition de votre bébé. Réglez d’abord le nombre d’heures entre les
nutritions :
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour activer
l’écran tactile
2. Appuyez pendant 3 secondes sur la bouton M pour
ouvrir le menu
3. Sélectionnez l’option HEURE DU REPAS avec les
boutons et
4. Appuyez brièvement sur la bouton M
5. Sélectionnez par demi-heure les temps entre les
nutritions avec les boutons et .
6. Appuyez brièvement sur la bouton pour
déterminer le choix et fermer le menu
Vous devez régler ce temps qu’une seule fois et uniquement lorsque le
temps entre 2 nutritions change ou lorsque vous voulez désactiver cette
fonction (sélectionnez alors ‘éteint’ à l’étape 5 ci-dessus)
Activer la minuterie.
Attention : lorsqu’une seule unité bébé est enregistrée sur l’unité parent,
vous pouvez mettre en marche la minuterie du biberon via les deux unité
parent et unité bébé. Lorsque de multiples unités sont enregistrées sur
l’unité parent, vous pouvez uniquement mettre en marche la minuterie de
biberon via l’unité bébé.
Activez l’alarme sur l’unité parent : (uniquement possible lorsque juste une
seule unité bébé est enregistrée sur l’unité parent)
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour activer
l’écran tactile
2. Appuyez pendant 3 secondes sur la bouton M pour
ouvrir le menu
3. Sélectionnez l’option START TIMER avec les
boutons et
4. Appuyez brièvement sur la bouton M pour démarrer
la minuterie et fermer le menu
Maintenant le temps de la minuterie que vous
avez regelé et qui s’écoule lentement apparaît
sur le display juste en-dessous du nom‘BABY’(ou le nom que vous
avez-vous-même programmé).
A 0.00 une tonalité retenti pendant maximum 20 secondes et le
texte‘HEURE DU REPAS’apparaît dans le display.
activer l’alarme sur l’unité bébé :
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour activer l’écran tactile
2. Appuyez sur la bouton sur l’unité bébé, vous entendez 2 tonalités et
l’alarme de la prochaine nutrition est activée
Attention, vous pouvez activer l’alarme de la prochaine nutrition
uniquement lorsque l’unité bébé est en contact avec l’unité parent.
Si vous n’entendez pas 2 tonalités après que vous avez appuyé sur la
bouton , cela veut dire que l’unité bébé n’est pas en contact avec l’unité
parent. Parlez ensuite dans l’unité bébé afin que celui-ci vas émettre et
appuyez à nouveau sur la bouton .
4.8 RÉPONDRE À L’UNITÉ BÉBÉ :
1. Appuyez sur la bouton TALK sur l’unité parent pour
répondre à l’unité bébé.
2. Tenez la bouton enfoncée pendant que vous parlez et
lâchez-la pour écouter.
3. Réglez le volume de l’unité bébé avec les boutons et
sur l’unité bébé elle-même
4.9 CLIP POUR CEINTURE :
Les unités sont équipées d’un clip pour ceinture. Utilisez-le pour suspendre
l’unité ou pour la porter sur vos vêtements.
Vous pouvez retirer le clip de ceinture en le penchant un peu et ouvrant une
des extrémités.
1
2
3
6
4
5
/
/
/
1
2
3
4
/
1
2
/
20
5 PARAMETRES
5.1 SENSIBILITÉ DU MICRO :
Vous pouvez utiliser l’unité parent pour régler à quel volume l’unité bébé
doit commencer à transmettre.
1. Appuyez brièvement sur le bouton pour activer
l’écran tactile
2. Appuyez et restez appuyé sur le bouton M pendant
3 secondes pour ouvrir le menu, l’affichage indique
maintenant : “MIC SENS”
3. utilisez les boutons et pour sélectionner la
sensibilité souhaitée comme indiqué sur la droite de
l’écran par un graphique en barre
Faible sensibilité; le bébé doit pleurer fort avant
que l’unité bébé ne soit activée
Sensibilité élevée; l’unité bébé est active dès que le bébé
commence à faire de petits sons
4. Appuyez brièvement sur le bouton pour confirmer votre choix et
quittez le menu
5.2 LANGUES DU DISPLAY :
Les différents paramètres et avertissements peuvent être affichés en
différentes langues sur le display de l’unité parent.
La langue est réglée en Néerlandais depuis l’usine mais
vous pouvez régler une autre langue comme suit :
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour activer
l’écran tactile
2. Appuyez pendant 3 secondes sur la bouton M pour
ouvrir le menu
3. Sélectionnez l’option LANGUE avec les boutons
et
4. Appuyez brièvement sur la bouton M
5. Sélectionnez la langue souhaitée avec les boutons et
6. Appuyez brièvement sur la bouton pour déterminer le choix et fermer
le menu
Vous avez le choix entre : Néerlandais, Anglais, Italien, Espagnole,
Français et Allemand
5.3 LUMINOSITE DE L’ECLAIRAGE DU DISPLAY :
Pour régler l’éclairage de l’affichage de l’unité parent :
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour activer
l’écran tactile
2. Appuyez pendant 3 secondes sur la bouton M pour
ouvrir le menu
3. Sélectionnez l’option LUMINOSITE avec les
boutons et
4. Appuyez brièvement sur la bouton M
5. Sélectionnez la clarté souhaitée avec les boutons
et
6. Appuyez brièvement sur la bouton pour déterminer le choix et fermer
le menu
Pour régler l’éclairage de l’affichage de l’unité bébé :
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour activer
l’écran tactile
2. Appuyez pendant 3 secondes sur la bouton M
3. appuyez de nouveau sur le bouton M
4. utilisez le bouton et pour sélectionner la
luminosité souhaitée
5. Appuyez brièvement sur la bouton pour
déterminer le nom et fermer le menu
vous pouvez choisir parmi 8 niveaux de luminosité
un niveau de luminosité plus élevé fournit souvent une lisibilité claire,
mais utilise également plus d’énergie.
1
2
3
6
4
5
/
/
/
1
2
3
6
4
5
/
/
/
1
2
3
4
/
1
2
4
5
/
3
/
21
5.4 ALARME DE TEMPERATURE :
Le display de l’unité parent affiche la température qui est transmise par
l’unité bébé. Comme suit vous pouvez y relier une température minimum
ou maximum et faire qu’un avertissement est donné lorsque celles-ci sont
dépassées.
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour
activer l’écran tactile
2. Appuyez pendant 3 secondes sur la bouton M
pour ouvrir le menu
3. Sélectionnez l’option ALARME DE TEMP avec
les boutons et
4. Appuyez brièvement sur la bouton M
5. Sélectionnez avec les boutons et si vous
voulez régler ou modifier la limite supérieure ou
inférieure
6. Appuyez brièvement sur la bouton M
7. Modifiez la limite de température avec les boutons et et appuyez
brièvement sur la bouton M
8. Répétez les étapes 5-7, pour autant que c’et d’application, pour l’autre
limite de température
9. Appuyez brièvement sur la bouton pour déterminer la limite de
température et fermer le menu
Vous pouvez régler la limite supérieure entre -3°C et 50°C
Vous pouvez régler la limite inférieure entre -19°C et 3 grades en
dessous de la limite supérieure réglée
Sélectionnez ‘OF’ pour ne pas régler de limite supérieure ou inférieure
L’affichage de la limite de la température clignote lorsque la limite de
température réglée est dépassée et ‘TROP CHAUD’ ou ‘TROP FROID’
est affiché
Si la fonction TONALITE ALARME est activée, alors des brèves
tonalités d’alarme retentissent également
Attention : la température indicatif est affichée et que vous devez tenir
compte avec une tolérance de +/- 2°C
‘- -‘ apparaît sur le display à des températures au dessus de 50°C et en
dessous de -19°C
1
2
3
9
4
5
/
/
/
6
/
7
/
5.5 TONALITE D’ALARME :
Vous pouvez faire retentir une tonalité d’alarme auditive lorsque la tem
– pérature est dépassée, lors d’une annonce de batterie vide ou lorsque
l’unité bébé est hors de portée. Vous activez cette fonction comme suit :
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour activer
l’écran tactile
2. Appuyez pendant 3 secondes sur la bouton M
pour ouvrir le menu
3. Sélectionnez l’option ALARME SONORE avec les
boutons et
4. Appuyez brièvement sur la bouton M
5. Avec les boutons et vous sélectionnez si vous
souhaitez activer (ON) ou désactiver (OFF) cette
fonction
6. Appuyez brièvement sur la bouton pour déterminer le choix et fermer
le menu
Lorsque la tonalité d’alarme est désactivée, apparaît en haut à droite
sur le display
Avec ce réglage vous activez ou désactivez seulement la tonalité
d’alarme; l’alarme même ne change pas
Lorsqu’une tonalité d’alarme retentit vous pouvez la désactiver en
appuyant brièvement sur la bouton
5.6 FONCTION VIBRATION :
Dans le cas d’un peu plus de bruit de fond (tel que du bruit lorsque vous
passez l’aspirateur) alors il y a des chances pour les sons provenant du
moniteur pour bébé ne puissant pas être clairement entendus, ou dans le
cas où le volume est coupé, vous pouvez activer la fonction vibration :
1. Appuyez brièvement sur la bouton pour activer
l’écran tactile
2. Appuyez pendant 3 secondes sur la bouton M
pour ouvrir le menu
3. Sélectionnez l’option VIBRATION avec les
boutons et
4. Appuyez brièvement sur la bouton M
5. Avec les boutons et vous sélectionnez si vous
souhaitez que cette fonction est activé (ON) ou
désactivée (OFF)
6. Appuyez brièvement sur la bouton pour déter-miner le choix et fermer
le menu
apparaît en haut à gauche sur le display lorsque la fonction
vibration est activée
1
2
3
6
4
5
/
/
/
1
2
3
6
4
5
/
/
/
22
5.7 ECO / FULL ECO :
ECO :
Dans le mode ECO, l’unité bébé est éteinte lorsque le bébé dort. Cependant,
en arrière-plan le moniteur pour bébé vérie régulièrement la connexion entre
l’unité parent et l’unité bébé. Vous serez averti si la connexion est perdue.
FULL ECO :
En mode FULL ECO, l’unité bébé est également éteinte lorsque le bébé dort
et même la vérication de connexion est désactivée. Cela signie qu’il n’y a
absolument aucune radiation lorsque le bébé dort.
L’unité bébé s’active dès que le bébé se réveille et commence à pousser des
cris.
Attention : gardez à l’esprit que dans le mode FULL ECO, il n’y a pas
la vérication de connexion et il n’y a pas de tonalité d’alerte lorsque
la connexion entre l’unité parent et l’unité bébé est perdue.
Pour régler FULL ECO ON ou OFF :
1. Appuyez brièvement sur la bouton DE L’UNITÉ BÉBÉ pour activer
l’écran tactile
2. Appuyez pendant 3 secondes sur la bouton M
3. appuyez de nouveau 2x sur le bouton M
4. utilisez le bouton et pour sélectionner ON (= FULL ECO ON) ou
OFF (= FULL ECO OFF)
5. Appuyez brièvement sur la bouton M pour déterminer le nom et fermer
le menu
Pour vérier entre :
En mode ECO ou FULL-ECO vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton
TALK dans le même temps pour activer le son (pourvu que le volume ne soit
pas déni sur 0) pendant au moins 10 secondes.
6 EXTENSION/ATTRIBUTION DE NOM
Le DBX-68 est prévu pour annoncer jusqu’à maximum 4 unités bébé. Grâce
à quoi vous pouvez garder jusqu’à 4 bébés et comme vous avez donné un
nom différent à chaque unité bébé, vous pouvez immédiate-ment voir quel
bébé pleur. La fonction répondre, la minuterie de nutrition, la température de la
chambre, les berceuses et la veilleuse sont égale-ment réglable par unité bébé.
6.1 POUR ENREGISTRER & ATTRIBUER UN NOM :
Attention : uniquement durant l’enregistrement un nom peut être
attribué à l’unité bébé. Si l’unité bébé est déjà enregistrée et que vous
avez uniquement besoin de régler ou de définir le nom, vous pourrez
uniquement faire cela en suivant de nouveau le processus d’enregistrement.
Lorsque vous étendez uniquement votre configuration. TOUTES les unités
bébé doivent être réenregistrées (de nouveau), c’est à dire également les
unités bébé qui étaient précédemment enregistrées. Cependant, les noms
des unités bébé précédemment enregistrées resteront en mémoire.
préparation :
1. Eteignez l’unité parent et l’ (toutes les) unité(s) bébé en appuyant
brièvement et restant appuyé sur le bouton jusqu’à ce que l’affichage
soit complètement vide
unité parent :
2. Tenez la bouton TALK à l’arrière de l’unité parent enfoncée
3. Tenez la bouton enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’unité
parent est activée et P/PARING apparaît sur le display avec un P
clignotant, lâchez les deux boutons
première unité bébé :
4. appuyez et restez appuyé sur le bouton jusqu’à ce que la première
unité bébé s’allume après environ 3 secondes et puis ‘P’ commence
à clignoter à l’affichage après 2 autres secondes ou plus, à présent
relâchez le bouton
5. utilisez les boutons et pour sélectionner l’unité bébé respective
(sélectionnez ‘baby-1’ pour la première unité bébé, ‘BABY-2 pour la
seconde unité, etc.) et appuyez sur
6. utilisez les boutons et pour sélectionner la première lettre du nom
et appuyez sur le bouton M
7. répétez cela pour toutes les lettres suivantes (‘l’espace’ est situé
directement après ‘ABC’, suivi par les chiffres 1 à 9. Le nom doit être
constitué d’un maximum de 8 caractères)
23
8. une fois terminé, appuyez brièvement sur le bouton pour stoker le
nom et puis appuyez brièvement de nouveau sur le bouton pour
enregistrer l’unité bébé sur l’unité parent
9. à présent éteignez l’unité bébé (appuyez brièvement et restez appuyé
sur le bouton ) et mettez de côté pour le moment
unités bébé supplémentaires :
10. répétez les étapes 4 à 0 pour toutes les unités bébé supplémentaires
arrêt :
11. après que toutes les unités bébé ont été enregistrées selon la
procédure ci-dessus, éteignez enfin l’unité parent en appuyant
brièvement et restant appuyé sur le bouton
12. à présent allumez l’unité parent et la (les) unité(s) bébé de manière
habituelle, comme décrit dans le paragraphe 4.2.
6.2 FONCTIONNEMENT AVEC DE MULTIPLES UNITÉS BÉBÉ :
Lorsque tous les bébés dorment et que tous les
unités bébé sont en veille, alors l’unité parent affiche
d’abords le statut de l’unité bébé-1 (la température,
l’indication de la batterie ou si la veilleuse ou les
berceuses sont activées, etc.). Après 15 secondes
le statut de l’unité bébé-2 est affiché, puis celui de
l’unité bébé-3 et enfin celui de l’unité bébé-4.
Cela est répété continuellement tant que tous les
bébés dorment (ou quand ils sont calmes)
- Les unités bébé qui ne sont pas annoncées sont ignorées.
- L’unité parent donne un signal d’avertissement à une unité bébé qui
est annoncée mais avec laquelle l’unité parent n’a plus de contacte
(hors de portée, batterie vide, désactivée). Il n’est PAS commuté
vers le babyphone suivant. Le babyphone suivant sera seulement
affichée lorsque la cause de cette annonce hors de portée est
solutionnée.
Dès qu’un bébé pleur, l’unité parent affiche immédiatement le bruit + le
statut de l’unité bébé de laquelle les pleurs proviennent. Faites attention
que l’unité bébé-1 a toujours priorité; donc lorsque tous les bébés
pleurent, l’unité parent affichera le statut de l’unité bébé-1. L’ordre est :
baby-1, baby-2, baby-3, baby-4.
-- Lorsque plusieurs bébés pleurent, le statut du premier bébé
pleurant est indiqué à l’affichage, mais l’affichage indiquera qu’un
autre bébé pleure également.
Brian est en train de pleurer et son statut est
indiqué alors que le son est transmis
Angel est en train de pleurer également
À présent appuyez brièvement sur le bouton pour
commuter la priorité (dans la situation ci-dessus, le
statut et son d’Angel sont à présent transmis).
Vous pouvez activer ou désactiver la veilleuse et les berceuses et
activer la minuterie nutrition par unité bébé (les intervalles de nutri-tion
sont cependant les mêmes pour toutes les unités bébé). Cette
activation ou désactivation, ainsi que la réponse vers l’unité bébé,
doivent se faire au moment ou l’unité parent est en liaison avec l’unité
bébé concernée (le nom de cette unité bébé doit se trouvée sur le
display).
6.3 DESANNONCER :
Les unités bébé qui sont défectueuses ou qui ne sont plus utilisées,
doivent être retirées de la mémoire de l’unité parent afin d’éviter que
l’unité parent annonce à chaque fois une perturbation de hors de portée
à cette unité bébé.
Vous faites ceci en annonçant à nouveau toutes les unités bébé encore
utilisées. Vous n’annoncez plus l’unité bébé qui n’est plus utilisée.
Il n’est pas possible de désannoncer une unité bébé spécifique à l’unité
parent.
24
7 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ET CONSEILS
7.1 PACK BATTERIE :
L’affichage indique la capacité de batterie.
Batterie pleine
Batterie pleine à 2/3
Batterie presque vide
placez le sur le chargeur dès que possible pour recharger la
batterie
(et clignote) : batterie est presque vide, l’unité peut ensuite se
désactivée à tout moment
Dès que la batterie de l’unité parent ou de l’unité bébé est pres
– que vide et que le symbole clignote sur le display, le texte
d’avertissement ‘BATTERIE FAIBLE’ apparaît également sur le dis-play
et une tonalité d’attention retentit. Vous pouvez désactiver ces tonalités
en appuyant brièvement sur la bouton .
L’indication batterie s’écoule - - - etc. pendant le
chargement de la batterie de l’unité parent.
En plus de sa propre capacité de batterie, l’unité parent indique
également la capacité de la batterie de l’unité bébé
Indication de batterie de l’unité bébé
Indication de batterie de l’unité parent
7.2 DUREE D’UTILISATION DE LA BATTERIE :
Le babyphone peut fonctionner entre 12 et 20 heures avec un paquet
d’accu complètement chargé.
Les durées mentionnées sont approximatives et dépendent des
paramétrages et de l’utilisation (à quel niveau est défini le volume, si
l’éclairage de nuit est activé, à quelle fréquence et pendant combien de
temps le bébé crie, si le retro-éclairage est souvent activé, quel est le
paramétrage d’intensité, la qualité des batteries, etc.)
7.3 ALIMENTATION:
Adaptateurs :
Lors de l’utilisation des adaptateurs, utilisez uniquement les adaptateurs
fournis. La connexion d’autres adaptateurs que ceux fournis peut
causer des dommages à l’électronique du babyphone.
Piles :
Dans l’unité parent, vous pouvez uniquement installer un pack piles
OPLAADBARE de type Lithium Polymeer, tension 3.7V, capacité
720mAh.
7.4 APRS (puissance variable d’émission) :
Le DBX-68 est pourvu du système d’émission APRS. Ce Automatic
Power Reduction System contrôle la puissance d’émission avec
laquelle les signaux sont échangés entre l’unité bébé et l’unité parent
afin qu’une transmission de signal à 100% fiable peut avoir lieu avec un
minimum de puissance.
L’unité bébé n’émet donc jamais avec une puissance plus élevée que le
minimum requis pour une bonne connexion.
7.5 MAINTENANCE :
Nettoyez le babyphone uniquement avec un chiffon humide; n’utilisez
jamais de nettoyant chimique. Avant tout nettoyage, vous devez
débrancher les adaptateurs.
Avant nettoyage, tout adaptateur d’alimentation connecté doit être
débranché.
25
7.6 ENVIRONNEMENT:
L’emballage de ce moniteur vidéo pour bébé peut être jeté
comme déchet papier. À la fin de sa durée de vie, ce produit ne
peut pas être jeté avec les déchets domestiques normaux mais
il doit être apporté dans un point de collecte pour recyclage des
équipements électriques et électroniques. Vous devez porter les piles
vides ou défectueuses à votre dépôt local pour petits déchets chimiques
ou dans des points de collecte dédiés aux piles. Ne jetez jamais les
piles avec les déchets domestiques normaux.
8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil satisfait les besoins essentiels et autres éléments
relatives comme stipulés par la Directive Européenne 2014/53/EU. La
déclaration de conformité est disponible sur :
http://DOC.hesdo.com/X-DOC.pdf
9 CARACTÉRISTIQES TECHNIQUES
Fréquence : 863.150-869.050 MHz
RF Power : < 12 dBm
Nbre de canaux : 53 (défini automatiquement)
Alimentation unité : Adaptateur d’alim. : 5VDC 600mA (incl.)
SW0500600-A02
Batteries : LiPo, 3.7V 720mAh rechargeable
(incl.)
Température ambiante recommandée : -15°C à +50°C
Température de rangement : -20°C à +60°C
10 GARANTIE
Votre réveil Alecto DBX-68 jouit d’une garantie de 24 mois à compter du
jour d’achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou
remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de
l’importateur.
Si vous constatez un défaut, veuillez d’abord vous référer au guide
de l’utilisateur. si le manuel ne fournit pas de réponse, contactez votre
fournisseur ou le service client Alecto par Internet sur www.alecto.nl.
LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS SUIVANTS :
En cas de mauvaise utilisation, de mauvaises connexions, de fuite et/
ou d’une mauavaise installation des piles, en cas l’utilisation de pièces
n’étant pas d’origine, en cas de négligence et en cas de défauts causes
par l’humidité, un incendie, une inondation, la foudre et toute catastrophe
naturelle. La garantie est également annulée en cas de reparation et/ou de
réparations effectuées par un personnel non qualifié. La garantie s’annule
si l’appareil est transporté de manière inadéquate. Pour jouir de la garantie,
l’utilisateur doit avoir la carte de garantie et la preuve d’achat. La garantie
ne couvre pas les câbles de connexion, les prises et les batteries.
Toute autre responsabilité concernant des dommages collatéraux est exclue
de la garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Alecto DBX-68 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Le manuel du propriétaire