Alecto DVM-75 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire
MODE D’EMPLOI
DVM-75
2
INDEX
1 INTRODUCTION ....................................................... 3
2 FONCTIONS
2.1 UNITE BEBE ............................................................. 3
2.2 UNITE PARENT ......................................................... 4
2.3 ICONES SUR L’ECRAN ............................................ 5
3 INSTALLATION
3.1 UNITE BEBE ............................................................. 7
3.2 UNITE PARENT ......................................................... 8
4 UTILISATION
4.1 UNITE BEBE
Marche/arrêt .............................................................. 10
Volume ....................................................................... 10
Vision nocturne automatique ..................................... 10
4.2 UNITE PARENT
Marche/arrêt .............................................................. 10
Volume ....................................................................... 10
Interphone .................................................................. 11
Fonction Zoom ........................................................... 11
Indication de température .......................................... 11
Multi camera .............................................................. 11
Commutermanuellementl’afchagesurmarche/arrêt ..12
Indicateurs de son ..................................................... 12
4.3 FONCTIONS UTILISÉES DEPUIS LE MENU
Luminosité ................................................................. 12
Minuterie des repas ................................................... 12
Ajouter caméra .......................................................... 13
Supprimer caméra ..................................................... 13
Commuterautomatiquementl’afchagesurmarche/arrêt 13
Marche/arrêt d’alerte sonore ...................................... 14
Marche/arrêt du son automatique .............................. 14
5 MULTI CAMERA
5.1 INTRODUCTION ....................................................... 15
5.2 CONNEXION DES CAMERAS SUPLEMENTAIRES ..........15
5.3 DECONNEXION DES CAMERAS SUPLEMENTAIRES .....15
6 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
6.1 EN GENERAL ............................................................ 16
6.2 INSTALLATION .......................................................... 16
6.3 SANS INTERFERENCE ............................................ 16
6.4 ECOUTER/ESPIONNER ........................................... 17
6.5 ENTRETIEN .............................................................. 17
6.6 PORTEE .................................................................... 17
6.7 RETARD DU SON ET DE L’IMAGE ........................... 17
6.8 FIN DE VIE ET ENVIRONNEMENT .......................... 17
6.9 PANNES .................................................................... 18
7 SPECIFICATION ....................................................... 18
8 GARANTIE ................................................................ 19
3
1 INTRODUCTION
AlectoDVM-75estunbabyphonevideo,sansl,pourune
utilisation à l’intérieur.
Vous avez le choix entre une surveillance visuelle et
auditiveencontinueouunallumageautomatiquequandle
bébé se met à pleurer.
LAlecto DVM-75 répond aux normes et dispositions es-
sentielles comme décrit dans la directive 2014/53/EU.
La déclaration de conformité est disponible sur:
http://DOC.hesdo.com/DVM-75-DOC.pdf
L’utilisation est autorisé dans toutes les pays de l’UE.
En France, Italie, Russie et l’Ukraine seule l’utilisation à
l’intérieur est autorisée.
2 FONCTIONS
2.1 UNITE BEBE:
1. InfrarougeLED(pourvisionnocturne)
2. lentille de camera
3. capteurdetempérature(arrière)
4. témoin lumineux, éteint quand l’unité bébé est éteinte,
clignotequandl’unitébébécherchel’unitéparent,est
allumé quand il y a une
connexion entre l’unité
bébé et l’unité parent
5. branchement de l’adap-
tateur secteur
6. boutonPAIR(pourfaire
la liaison entre cette
unitédebébéet(une
autre)l’unitéparent)
7. microphoneintégré
8. socle(pourincliner
l’unité bébé en avant et
enarrière)
9. touche marche/arrêt
10. touchepouraugmenter
ou réduire le volume de
la fonction interphone
5
3
1
2
6
9
10
8
4
7
4
2.2 UNITE PARENT:
1. enmodemenu:pourfairedélerlespossibilitésd’installa-
tion/enmodezoom:continuerd’appuyerpourregarderà
droite / pour multi-caméras: allez à la camera suivante
2. enmodemenu:pourfairedélerlespossibilitésd’installa-
tion/enmodezoom:continuerd’appuyerpourregarderà
gauche
3. touche menu/OK
4. indicateur visuel de son
5. touche marche/arrêt, appuie 2 secondes pour allumer ou
éteindre l’unité parent
6. témoin lumineux marche/arrêt
7. témoin lumineux de batterie
rougecontinupendantquelabatterieestentraind’être
rechargéeouresteàunealimentationsufsante
rougeclignotantlorsquelabatterieestpresquevide
8. compartiment de la batterie
9. écran
10. LCD ON/OFF: appuie court pour allumer ou éteindre
l’image
11. touche pour fonctionner comme interphone avec l’unité
bébé
12. augmenterlevolumederéception
13. réduire le volume de réception
14. microphone
15. zoom-plus/enmodemenu:touchepourchangerles
paramètres/enmodezoom:continuerd’appuyerpour
regarderenhaut
16. branchement de l’adaptateur secteur
17. zoom-moins/enmodemenu:touchepourchangerles
paramètres/enmodezoom:continuerd’appuyerpour
regarderenbas
5
96
15
7
17
16
3
4
2
1
12
13
10 118
14
5
2.3 ICONES SUR L’ECRAN:
enhautdel’écran,lorsd’unusageclassique:
indicateur de réception :
trèsbonneréception
bonne réception
réception moyenne
mauvaise réception
réception minimum
, , ou indiquequellecaméravousregar-
dez, lors de l’utilisation d’une seule caméra c’est toujours
indiquequele‘modedesurveillance’estactivé(s’appli-
que uniquement lors de l’utilisation de multiples caméras,
lesimagessontafchéesuneaprèsl’autre)
indicateur de fonctionnement du mode-zoom
indiquequelalumièreIRestactivepourlavision
nocturne
volumeestsur0(haut-parleuréteint)
, , , ou :indicationderéglageduniveauVOX
(VOIX)(activationautomatiquelorsquelebébépleure),
pour cela référez-vos au chapitre 4.3
indicateur de température de la chambre du bébé
indicateur de batterie:
la batterie est vide
la batterie est pleine
> > > indicationpendantlacharge
de la batterie
apparait quand l’adaptateur est branché mais que la
batterie manque ou est mal placée
icones sur l’écran pendant l’installation:
cemenuvouspermetderéglerlaluminositédel’écran
danscemenu,vouspouvezréglerlaminuteriedes
repas, pour cela référez-vous au chapitre 4.3
6
ce menu vous permet de faire la connexion avec des
nouveaux caméras, voir chapitre 5.
danscemenu,vouspouvezdésenregistrerdes
caméras, voir chapitre 5
danscemenu,vouspouvezdétermineraprès
combiendetempsl‘afchagedevras’éteindre,pourcela
référez-vous au chapitre 4.3
dans ce menu, vous pouvez faire en sorte que
l’appareil sonne un bip lorsque le bébé pleure fortement et
pourunelongueduréelorsquelehaut-parleurdumoniteur
pourbébéestéteint,voirégalementlechapitre4.3
danscemenu,vouspouvezréglerleniveaudesensi-
bilitépourlafonctionVOIX,voirégalementlechapitre4.3
Autre :
pas de connexion avec une caméra
7
3 INSTALLATION
3.1 UNITE BEBE:
Alimentation:
1. Branchez un des adap-
tateurs 6V fournis, sur le
branchement 6V DC de
l’unité bébé.
2. Branchez l’adaptateur sur
une prise de 230 V.
Utilisez uniquement l’adap-
tateur fourni, avec le nr de
modèleS003IV0600060.
Utilisation comme babyphone:
Assurez-vous que le bébé ne
puisse pas toucher l’unité bébé
ou le câble. Respectez une dis-
tanceminimalede2mètreentre
l’unité et le bébé et attachez
lescâblestroplongsavecdu
scotch ou des attache-câbles
spéciques.
Fixation mural:
L’unitébébépeutêtrexée
au mur. Percez cote à cote
avec un écartement de 5,7cm
2 trous dans le mur et mettez
chevilles et vis. Laissez la
tête dépasser un peu.
Glissez le socle de l’unité
bébé au dessus des vis et
appuyezlégèrement.
Conseils d’installation:
En cas d’utilisation comme babyphone: placez l’unité
àunedistanceminimalede2mètresdubébéetxez,
hors de portée, le câble de l’adaptateur .
Pour avoir une bonne réception, nous conseillons de
placerl’unitéleplushautpossible,loindesgrandes
surfaces en métal.
Al’arrièrelecapteurdetempératuredépasse.Faites
attention, le capteur ne doit pas toucher et ne doit pas
être exposé au soleil et à la chaleur des lampes.
r
>2m
8
L’unité bébé n’est pas étanche. En cas d’utilisation
extérieurilfautlaprotégercontrel’humiditéetlesable.
3.2 UNITE PARENT:
Alimentation
L’unitéparentpeutêtreutiliséeaveclabatterierecharge-
ablefournieouavecl’adaptateursecteur.Dèsquevous
branchezl’adaptateurlabatteriesechargepourune
utilisation mobile de l’unité parent.
Batterie:
1. Pour ouvrir le comparti-
ment de batterie, à l’ar-
rièredel’appareil,faire
coulisser le couvercle.
2. Branchezlachede
la batterie et placez la
batterie.
3. Remettez le couvercle sur l’unité parent.
Ne forcez pas le branchement ni le placement
de la batterie. Utilisez uniquement la batterie
rechargeablefournieNiMH(3.6V,800mAh).
Adaptateur de secteur:
1. Branchez l’autre adaptateur 6V sur le branchement 6V
DC sur le coté de l’unité parent.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise de 230 V.
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni, avec le
nrdemodèleS003IV0600060.
Faites en sort que le câble de l’adaptateur ne
puisse faire trébucher ou faire tomber. Attachez
lescâblestroplongsavecduscotchoudes
attache-câblesspéciques.
- (Noir) + (Rouge)
9
Chargement:
Dèsquevousavezbranchél’adaptateursurl’unitéparent
et que vous branchez l’adaptateur sur une prise 230V, la
batteriecommenceàcharger.
Avantlapremièreutilisationlabatteriedoitêtrechargé
pendant au moins 15 heures, même quand l’indication
indique que la batterie est pleine.
Lecircuitdechargementestrégléélectroniquement,il
n’yapasdedangerdesurcharge.
Si vous n’utilisez pas le set pendant une période
prolongée(>2mois),ilestconseillédedébrancher
de la prise et de sortir la batterie de l’unité parent.
Quandvousleréutilisez,ilfautd’abordbiencharger
la batterie.
Vouspouvezchargerl’unitéparentpendantqu’elleest
allumée ou éteinte. Quand l’unité parent est éteinte,
ellesechargeraplusrapidement.
Indicateur de batterie:
Enhautdel’écran:(seulementquandl’unitéparentest
éteinte)
: pas de batterie, l’unité parent est alimentée par
l’adaptateur
: batterie est pleine
: batterie est presque vide
> > > : batterieenchargement
Aumilieudel’écran:(seulementquandl’unitéparentest
éteinte)
: une heure avant que la batterie ne soit vide, ce
symboles’afchequelquessecondes,chaqueminute.
Lumière sur l’unité parent:
Clignoterouge:batteriepresquevide
rougecontinu:labatterieestentraind’êtrerechargée
ouresteàunniveausufsant
10
4 UTILISATION
4.1 UNITE BEBE:
Marche/arrêt:
appuie court pour mettre en
marche
appuie de 2 sec pour éteindre
Letémoinvertsurl’unitébébéclignote
quand l’unité cherche la connexion avec
l’unité parent, le témoin est allumé en con-
tinu quand la connexion est en place.
Volume:
Avec les touches et vousréglezleniveaudevolume
réceptionné avec la fonction interphone avec l’unité parent.
Vision nocturne automatique:
Dansl’unitébébédesLEDinfrarougessontintégrées;Ces
LED s’allument automatiquement quand l’unité bébé se
trouvedansl’obscuritéets’éteignentquandilfaitjour.
Ces LED peuvent éclairer des objets qui se trouvent
à un distance d’à peu près 2 mètres. Attention, lors
de l’obscurité, quand les LED à vision nocturne sont
allumées, l’image sur l’unité parent sera donc en noir et
blanc. Attention: la lumière infrarouge n’est pas visible
pour l’œil ; vous ne pouvez pas voir à l’œil nu si les LED
sont allumées. Selon le type d’infrarouge il est possible
de voir une lueur rouge.
4.2 UNITE PARENT:
Marche/arrêt:
appuie court pour mettre en marche
appuie de 2 sec pour éteindre
Volume:
Avec les touches VOL+ et VOL-vousréglezleniveaude
volume des sons provenant de la chambre du bébé.
Pendantleréglageleniveaudusonestindiquésurl’écran,
quandleniveaudesonestsur0(pasdeson)apparaiten
hautdel’écranl’image .
11
Interphone:
Appuyez,quandl’imageestallumée,surlatoucheTALK
pour parler à votre bébé. Gardez la touche enfoncée pen-
dant que vous parlez et lâchez la touche pour écouter.
Surl’unitébébévouspouvezréglerleniveaudusonavec
ou .
Fonction Zoom:
Appuyez sur pourallumerlafonctionzoom(pour
rapprocherl’image)etsurlatouche pour éteindre la
fonction zoom.
Quand la fonction zoom est enclenchée s’afcheen
haut de l’écran.
Gardez, quand la fonction zoom est enclenchée, la touche
, , ou enfoncéepourfairebougerl’imageversla
gauche,ladroite,enhautouenbas(attention:lacamera
nebougepas,l’imagemontrejusteuneautrepartiede
l’imagedisponible).
Indication de température:
En haut à droite, sur l’écran de l’unité parent, est indiquée
la température de la chambre où est placée l’unité bébé.
Cet afchage a une gamme de 0°C à 50 °C.
Attention, la température indiquée est indicative.
Ces alertes apparaissent à des températures en
dessous 14°C /au dessus de 30°C.
Multi camera: (voir également chapitre 5)
Sivousavezenregistrédemultiplescamérassurl’unité
parent, appuyez sur le bouton pourvoirlesimagesdela
caméra.suivante
Lapartiesupérieuredel’afchageindiquequellecaméra
vousregardez( , , ou )
si estafchédanslapartiesupérieuredel’afchage,
alorslesimagesdetouteslescamérasenregistréessont
montréesuneaprèsl’autrependantenviron18secondes.
Il est impossible d’aller automatiquement vers
l’image de la caméra qui se trouve dans la chambre
où le bébé pleure.
12
Commuter manuellement l’afchage sur marche/arrêt :
AppuyezbrièvementsurleboutonLCD ON/OFF pour ét-
eindrel’afchage.AppuyezdenouveausurleboutonLCD
ON/OFFpourréactiverl’afchage.
Lorsquelebébécommenceàpleurer,l’afchageestauto-
matiquement allumé.
Indicateurs de son :
Augauchedel’écranlesindicateurs4sonsindiquentsile
bébépleureencommençantàclignoter.Decettemanière
vouspouvezsurveillervotrebébéégalementlorsquele
volumeestdénisurunniveaufaibleoumêmecoupéou
quand le moniteur pour bébé est déplacé un peu plus loin
danslapièce.
4.3 FONCTIONS UTILISÉES DEPUIS LE MENU :
Vous pouvez ouvrir le menu en appuyant sur le bouton
MENU.
Utilisez le bouton ou pour sélectionner le menu
souhaité et utilisez les boutons et pourréglerles
paramétrages.
Une fois terminé, appuyez sur le bouton MENU pour sau-
vegardervosparamétragesetpourquitterlemenu.
Luminosité:
1. Appuyez sur la touche MENUetfaitesdéleravecles
touches ou jusqu’à l’option .
2. Utilisez les touches et pourdiminuerouaugmen-
ter la luminosité.
3. Appuyez sur la touche MENUpoursauvegarderle
réglageetfermerlemenu
Minuterie des repas :
En tant que rappel qu’il est l’heure du repas, vous pouvez
faire en sorte que le moniteur pour bébé sonne une alerte
après2,3,4,5ou6heures.
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton
ou pourfairedélersurl’option .
2. Utilisez les boutons et pour éclairer l’option
enrougeetpuisappuyezsur MENU
3. À présent utilisez les boutons et pourréglerle
nombre d’heures jusqu’à la prochaine heure de repas
et appuyez sur MENU
13
Vous pouvez désactiver cette fonction de nouveau en
répétant ces instructions, mais pour l’étape 2 vous éclairez
l’option enrouge.
Ajouter caméra (menu )
Référez-vous au chapitre 5 pour une description détaillée
de cette fonction
Supprimer caméra (menu )
Référez-vous au chapitre 5 pour une description détaillée
de cette fonction
Commutation automatique de l’afchage sur marche/
arrêt :
Danscemenuvouspouvezfaireensortequel’afchage
s’éteigneaprèsundélairéglable.Dèsquelebébécom-
menceàpleurer,l’afchageestréactivédenouveau.
Utilisezcemenupourréglerlemomentdeladésactivation:
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton
ou pourfairedélersurl’option .
2. Utilisez les boutons et pourréglerledélai:
X:l’afchageNEseraPASéteint
5min:l’afchageestéteintaprès5minutes
30min:l’afchageestéteintaprès30minutes
1H:l’afchageestéteintaprès1heure
3. Appuyez sur le bouton MENUpoursauvegardervotre
paramétrageetpourquitterlemenu
L’afchageestdenouveauréactivédèsquelebébé
commence à faire des bruits. Référez-vous aux instructions
sous ‘Commutation automatique du son sur marche/arrêt’
pourleparamétragedelasensibilitéd’activation.
Pendantlesilence,quandl’images’estéteinteautomati-
quement mais que vous voulez jeter un coup d’œil, appuyez
sur la touche
LCD ON/OFF
pourrallumerl’image.Appuyez
encore sur la touche
LCD ON/OFF
pouréteindrel’image.
Decettemanièrevouspouvezéteindrel’afchagepréala-
blement sans attendre que le délai soit écoulé.
14
Marche/arrêt d’alerte sonore :
Danslecasoùvousavezcoupéleson(volumeà0),mais
que le bébé a pleuré pendant plus d’1 minute, le moniteur
pour bébé peut continuer à vous alerter avec des bruits en
faisant retentir une tonalité d’alerte chaque minute.
1. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton
ou pourfairedélersurl’option .
2. Utilisez les boutons et pour choisir entre :
éclairéeenrouge:cettefonctionestactivée
éclairéeenrouge:cettefonctionestdésactivée
3. Appuyez sur le bouton MENUpoursauvegardervotre
paramétrageetpourquitterlemenu.
Marche/arrêt du son automatique: (VOX)
Quand le bébé dort paisiblement et que l’unité bébé ne
capte pas de son, vous pouvez laisser le son de l’unité
parent s’éteindre automatiquement, lesquels se rallument
automatiquement quand le bébé pleure.
Leniveauderallumagedesonserègle:
1. Appuyez sur la touche MENUetfaitesdéleravecles
touches ou jusqu’à l’option .
2. Utilisez les touches et pourréduireouaugmenter
la sensibilité:
3. Appuyez sur la touche MENUpoursauvegarderle
réglageetfermerlemenu
4. Sur le haut de l‘écran vous pouvez voir le niveau que
vous venez de sélectionner :
sensibilité bas, le haut parleur s’allume seulement
avec des sons forts
v2-v4:étapesintermédiaires,nousvoussug-
géronsd’essayerlemeilleurniveauparlapratique
v5: sensibilité maximum, le haut parleur est allumée
en continu
15
5 MULTI CAMERA:
5.1 INTRODUCTION:
Sur l’unité parent DVM-75 vous pouvez connecter au maxi-
mum4unitésbébé(caméras).Descamérasdétachées
sont disponibles par internet www.alecto.nl
Numéro de commande: DVM-75C
Dansleparagraphe4.2(Multicamera)ilestexpliqué
comment, sur l’unité parent, vous pouvez choisir de quelle
caméravousvoulezvoirl’image.
5.2 CONNEXION DES CAMERAS SUPLEMENTAIRES:
1. Branchez l’adaptateur de secteur, fournit avec la
caméra, sur la caméra et allumez la nouvelle caméra.
(voirégalementparagraphe3.1decenotice).
2. Appuyez sur la touche M de l’unité parent et faites
déleraveclestouches ou jusqu’à l’option .
3. Sélectionnez avec les touches et quel numéro
vous voulez attribuer et appuyez sur la touche MENU.
4. Surl’écranunsabliers’afcheetl’unitéparentcom-
mence à rechercher cette caméra.
5. Appuyez, sur l’unité bébé, sur la touche PAIR et
gardezcettetoucheenfoncée10secondesjusqu’àce
quel’imagedecettecaméras’afchesurl’écrande
l’unité parent.
La nouvelle caméra est connectée et peut être utilisée.
5.3 DECONNEXION DES CAMERAS SUPLEMENTAIRES:
Les caméras défectueuses ou des caméras non-utilisées,
peuvent être déconnectées:
1. Appuyez sur la touche MENU de l’unité parent et
faitesdéleraveclestouches ou jusqu’à l’option
,l’écranafchemaintenanttouslesnumérosdes
caméras connectées.
2. Sélectionnez avec les touches et quelle caméra
vous voulez déconnecter.
3. Appuyez sur la touche MENU,XetVafcheàl’écran.
4. Sélectionnez avec les touches et l’option V pour
déconnecterlacaméra(ousélectionnezXpourmettre
nàladéconnection)
5. Appuyez sur la touche MENUpourconrmerla
déconnection.
16
6 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
6.1 EN GENERAL:
Lisez bien la notice et suivez tous les conseils.
Ne placez ou utilisez jamais l’unité bébé ou l’unité
parents dans un endroit ou un environnement mouillé
ou humide.
Faites attention à ce que la chaleur puisse s’échap-
per;nejamaiscouvrirl’unitéparent,l’unitébébéou
l’adaptateur et ne les exposez pas à une source de
chaleur directe.
Utilisez uniquement l’adaptateur/les adaptateurs
fourni(s);branchezunautretyped’adaptateurpeut
occasionnerdesdommagesàl’électronique.
Faites attention, les câbles des adaptateurs ne doivent
pasêtreendommagésetfaitesensortequelecâble
de l’adaptateur ne puisse pas faire trébucher ou
tomber.
Jamais démonter l’unité parent, l’unité bébé ou
l’adaptateur(s);celapeutuniquementêtrefaitpardu
personnelqualié.
6.2 INSTALLATION:
L’adaptateur de secteur doit seulement être branché
ou débranché de l’unité bébé ou l’unité parent quand il
est n’est pas branché sur la prise.
N’installezpasDVM-65pendantunorage.
Ne touchez pas des câbles d’adaptateur non isolés
sauf quand l’adaptateur est débranché.
6.3 SANS INTERFERENCE:
Cebabyphonevidéoestcodédigitalement.Vousne
recevezdoncjamaislesignald’autresappareils,de
mêmelesignaldevotreunitébébénepeutpasêtre
reçu sur une autre unité parent, par exemple celle de
vos voisins.
Si l’unité bébé ou l’unité parent se trouve dans ou trop
prochedeschampsmagnétiques,lesignal(imageou
son)peutavoirdesnuisances.Danscecas,essayez
de déplacer l’unité bébé ou l’unité parent, ou si possi-
ble, déplacez la source des nuisances.
17
6.4 ECOUTER/ESPIONNER:
Ecouter/espionnerlessignauxdecebabyphonevideo
est quasiment impossible. Non seulement il faut se
trouver dans la portée du babyphone, mais il faut
égalementunéquipementcoûteux.
6.5 ENTRETIEN:
Nettoyez le babyphone vidéo seulement avec un chif-
fonhumide;n’utilisezpasdesnettoyantschimiques.
Avant de nettoyer, il faut débrancher les adaptateurs.
6.6 PORTEE:
Laportéedubabyphonevidéoestde300mètres
enchampslibreetjusqu’à50mètresàl’intérieur;la
portée dépend des conditions locales. Quand les uni-
tés sont hors de portée pendant quelques secondes
l’imagese‘ge’(pasdemouvement),suivipar ’.
6.7 RETARD DU SON ET DE L’IMAGE:
L’unitébébéenvoiel’imageetlesonenmorceaux
digitauxversl’unitéparent.L’unitéparenttransforme
cessignauxenimagesetsonsreconnaissables.Entre
le moment que le mouvement et le son ont lieu et le
moment où on les voit et entend sur l’unité parent il y
a un petit retard.
Lesonetl’imagesurl’unitéparentsontnon-plus
exactement synchrone.
6.8 FIN DE VIE ET ENVIRONNEMENT:
L’emballagedubabyphonevideopeutêtrerecyclé
aveclesemballagespapiers.Parcontre,nousvous
recommandonsdegarderl’emballagepourquevous
puisez emballer votre appareil correctement lors du
transport.
Les piles ou batteries vides ou défectueuses
devront être déposées dans votre dépôt local
des déchets chimiques ou dans des points de
collecte des piles/batteries prévus.
Ne jetez jamais les batteries ou piles aux ordures
ménagères.
En cas de remplacement du babyphone video, laissez
votreancienappareilchezvotrevendeur;ilprendra
soin des déchets en respectant l’environnement.
18
6.9 PANNES:
pasd’image,pasdeson:
est-ce-que l’unité parent et l’unité bébé sont allu-
mées?(batteriechargée,pilespleins?)
est-ce-que l’unité parent est dans la portée de
l’unité bébé?
est-ce-que l’unité bébé ne s’est pas éteinte à
cause du silence?
est-ce-quel’imagedel’unitéparentn’apasété
éteint avec la touche LCD ON/OFF ?
est-ce-que le volume de l’unité parent n’est pas sur
0(éteint)?
Si tout cela est en ordre, débranchez les adaptateurs
des prises, sortez la batterie de l’unité parent, attendez
au moins 1 minute et remettez tout en place. Remettez
en marche l’unité parent et l’unité bébé.
Sivousn’aveztoujourspasd’imagenideson,
contactez le service client d’Alecto par internet www.
alecto.nl
7 SPECIFICATION
Portée: jusqu’à 50m à l’intérieur
jusqu’à300mètres
à l’extérieur
Alimentationunitéparent: batterie3.6VNiMH,
800mAh, 6VDC 600mA
adaptateur de secteur
(incl.)
modèle:S003IV0600060.
Alimentation unité bébé: 6VDC 600mA adaptateur
de secteur
(incl.)modèle:
S003IV0600060.
Fréquence: 2407.5MHz~2475MHz
(FHSS)/21canaux
TX power: < 20 dBm.
Ecran écran 2.0” couleur LCD
QVGA 220*176 pixels
Duréedechargeunitéparent: +/-10heures
Duréed’utilisationbatterieunitéparent:6~10heures(*)
Portée capteur de température: 0°C - 50°C
Précision: ±2°C(à25°C)
*: les durées sont données approximativement et dépen-
dent de la condition et la qualité des piles.
19
8 GARANTIE
Vousavezsurl’AlectoDVM-7524moisdegarantieaprès
ladated’achat.Nousvousgarantissonspendantcette
période une réparation sans frais des pannes causées
pardesdéfautsdefabricationoudematériel.Aunalcela
resteaujugementdel’importateur.
Comment procéder: Vous constatez un défaut, consultez
d’abord la notice. Si elle n’apporte pas de solution, con-
tactez le fournisseur de ce babyphone ou le service client
d’Alecto par internet www.alecto.nl
LA GARANTIE PREND FIN: en cas d’utilisation incom-
pétente, d’un mauvais raccordement, des piles coulantes
oumal-placées,l’utilisationdespiècesouaccessoiresnon
fournisaveccebabyphone,d’unenégligenceoudespan-
nes causées par l’humidité, incendie, inondation, foudre
etcatastrophesnaturelles.Encasdemodicationset/ou
réparations non-autorisés par un tiers. En cas de transport
incorrectdel’appareilsansemballageappropriéetquand
l’appareiln’estpasaccompagnédecebondegarantieet
une preuve d’achat.
Lescâbles,ches,batteriesetpilesnetombentpassous
lagarantie.Touteautreresponsabilité,notammentpour
d’éventuelsdommagesconsécutifs,estexclue.
v1.0
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Alecto DVM-75 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire