Quinny zapp xtra Cv217 Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
French Guide Included
(Mode d’emploi en français inclus)
CV217
User Guide
Mode d’emploi
TM
TM
TMTM
Parts List Warnings
Assembly
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
To Use
Contents
To Use To Use
TM
TM
TM TM
TM
2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Parts List /Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
To Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Replaceable Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contents
Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Liste des pièces /Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . 14
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-21
Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pièces de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contenu
TM
TMTM
Parts List
Warnings
Assembly
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
To Use
Contents
To Use To Use
TM
TM
TM TM
TM
3
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY
INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Adult assembly required. CAUTION: Keep small parts away from children during assembly.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it is
secure.
ALWAYS keep fingers away from moving parts, when folding, unfolding or adjusting stroller to prevent
finger entrapment.
ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND LOCKED before using.
ALWAYS use the brakes when stroller is stopped.
ALWAYS remove protective material and poly bags and dispose before assembly.
NEVER put hot liquids in the cup holder.
NEVER use stroller on stairs or escalators.
NEVER rollerblade with stroller.
NEVER allow children to play with or hang onto the stroller.
NEVER allow children to climb into the stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child.
NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the handle or canopy. The stroller may tip over or the
canopy may collapse.
This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one.
This product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used.
This product will become unstable if the manufacturer’s recommended load is exceeded.
DO NOT carry additional children, goods or accessories in or on this product except as recommended in the
manufacturer’s instructions.
NEVER place more than 5-LBS. (2.26-kg) in the storage basket. If weight is exceeded, hazardous unstable
conditions may exist.
STROLLER is only for use with children up to 50-LBS. (22.7-kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the
child’s head is at or below the top of the stroller seat.
ONLY use this stroller with ONE child at a time.
STROLLER is for use with children who can sit up unassisted, and is NOT recommended for newborns.
WARNING
TM
TMTM
Parts List
Warnings
Assembly
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
To Use
Contents
To Use To Use
TM
TM
TM TM
TM
4
Canopy
Seat
Seat adapters, preassembled (2)
Storage basket, preassembled
Maxi-Cosi Mico
®
and Prezi
TM
Infant Car Seat
Adapters* (2)
Rear wheels (2)
Front wheels (2)
Transport strap
Seat recline and fold button (on left)
Seat removal tab (on right)
A
B
C
E
F
G
H
I
J
E
F
D
D
A
C
* Maxi-Cosi Mico
®
and Prezi
TM
Infant Car
Seats sold separately.
Lay out and identify all parts.
Do not return this product to the place
of purchase. If any parts are missing, call
Consumer Relations at (800) 951-4113.
Or visit our website at www.quinny.com.
Include the model number and
manufacture date (found on the stroller
frame) and a brief description of the part.
• Keep these instructions for future use.
G
I J
Rear View
B
H
TM
TMTM
Parts List Warnings
Assembly
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
To Use
Contents
To Use To Use
TM
TM
TM
TM
TM
5
1
1 Unfold Stroller Frame
Unfasten transport strap
(see parts list image).
Gently lift on the sides of
the stroller (Figure 1).
Pull out on grey pedal until
you hear a “click” (Figure
1a).
4
3 Install Front Wheels
Position front wheel as
shown with Quinny logo
facing outward. Insert front
wheel until you hear “click”
(Figure 3). Repeat for other
front wheel. Pull to confirm it
is assembled securely.
3
1c
1e
1b
1a
2 Install Rear Wheels
Insert the rear wheel axle
into the frame until you hear
a “click” (Figure 2). Repeat
for other rear wheel. Pull
to confirm it is assembled
securely.
2
Extend the handle crossbar
into the horizontal position
until you hear a “click”
(Figure 1e).
Lift up on top of stroller seat
as shown until it clicks into
place (Figure 1b). Tip: While
lifting up seat top hold down
lower portion of seat
1
2
7
3
8
9
Push in on button
(Figure 1c).
1d
5
6
Push in on button . Lift
up on the handles until they
click into place (Figure 1d).
TM
TM
TM
Parts List Warnings
Assembly
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
To Use
Contents
To Use
To Use
TM
TM
TM TM
TM
6
4 Parking Brake
Always use the parking brake,
even when standing still for
only a few moments! Push
down on the red pedal to set
the parking brake (Figure 4).
Push the opposite pedal to
release the parking brake.
6 Canopy
The canopy can be adjusted
to three different positions:
folded back, folded out and
extended (Figure 6).
NOTE: The canopy cannot
be removed from fabric
seat.
4
6
5 Swivel Wheel
TIP: Lock the swivel wheel
when using the stroller in
a straight direction for a
long period.
To lock, push the swivel
wheel lock downward and
turn the front wheel until
you hear a “click” (Figure 5).
To unlock, push the swivel
wheel lock upward.
5
7a
7b
7 Reclining Seat
Locate grey button behind
seat/canopy. Squeeze button
and recline seat to desired
position (Figure 7).
Facing forward: There are
three positions: upright,
semi-reclined and reclined
(Figure 7a).
Facing handlebar: There are
two positions: semi-reclined and
reclined (Figure 7b).
UPRIGHT
SEMI-
RECLINED
RECLINED
RECLINED
1
1
6
8
9
7
NOTES: The seat can be positioned facing forward or facing
handlebar. The seat is suitable for children from 6 months to
age 4 (maximum 50-LBS. / 22.73-kg).
SEMI-
RECLINED
7
3
1
2
TM
TMTM
Parts List Warnings
Assembly
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
To Use
Contents
To Use To Use
TM
TM
TM
TM
TM
7
Rotate release tab outward,
then squeeze recline button
in all the way (Figure 8).
While squeezing recline
button in and while tab
is rotated out, lift seat off
frame (Figure 8a).
Tip: Place free hand on side
of seat close to hub to easily
lift off seat frame.
Reverse direction of seat and
evenly place seat onto seat
adapters (Figure 8b).
1
8a
8b
9 Seat Adapters
NOTE: Seat adapters are
preassembled on frame and
must always be in place to
attach seat. Seat adapters
should only be removed
when using the infant car
seat adapters.
To remove adapters, swivel
grey tabs and slide adapters
off (Figures 9-9a).
To reattach seat adapters,
open stroller frame, lift up on
grey tab to expose slots, align
slots with frame, slide adapters
in and push down on grey
tabs
(
Figures 9-9a).
NOTES: Seat adapter labeled
1
fits into frame hub labeled
1
. Seat adapter labeled
2
fits into frame hub labeled
2
. Numbered adapters and
frame hubs match up only
when frame is in the open
and in-use position.
9a
9
Grey
Tab
8 Removing or Reversing
Seat
It is necessary to remove
seat from frame when
preparing to use the car seat
adapters.
Locate grey tab behind seat
(Figure 8).
6
8
9
7
8
3
4
1
1
2
2
TM
TM
TM
Parts List Warnings
Assembly
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
To Use
Contents
To Use
To Use
TM
TM
TM TM
TM
8
ALWAYS keep fingers away from moving parts,
when folding, unfolding or adjusting stroller to
prevent finger entrapment.
WARNING
Fold
pedal
10 Fold Stroller
Apply parking brake. Place
seat forward facing and in
most upright position.
Fold seat forward by
squeezing in seat recline
button (Figure 10b) and
guiding top of stroller seat
toward front wheels (Figure
10c).
Locate grey pedal. Push
down with foot on pedal
and slide pedal towards
front wheels (Figure 10d).
Fasten transport straps around
top of frame (Figure 10e).
10d
10e
10c
6
8
9
7
10b
11
11a
11 Removing the Wheels
Press the release button and
pull the rear wheel out of
the frame (Figure 11).
Press the release button and
pull the front wheel off of
the frame (Figure 11a).
10
Push release button
(Figure 10).
6
4
1
5
2
1
7
Push release button
then fold handlebars forward
(Figure 10a).
10a
2
3
TM
TMTM
Parts List Warnings
Assembly
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
To Use
Contents
To Use To Use
TM
TM
TM
TM
TM
9
12 To Use Restraint System
Unbuckle restraint system by
pressing center button. Place
your child in the stroller, with
the crotch strap between the
child’s legs and arms through
shoulder harness straps. Fit
clips together. Slide clips into
buckle until you hear a “click”
(Figure 12).
Tighten straps snugly around
your child.
To tighten strap, slide buckles
down (Figure 12a).
To loosen strap, slide buckles
up (Figure 12a).
2
1
12
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding
out. Always use seat belt. Check frequently to make
sure it is secure. Belts must be threaded exactly as
shown (Figure 12b).
Failure to follow these instructions could result in the
serious injury or death of your child.
WARNING
For proper installation of the restraint system,
make sure both anchors lay flat against the seat
back.
NEVER use stroller without BOTH restraint and
crotch straps.
WARNING
13 Adjust Restraint Height
The shoulder straps have
three height positions for
your growing child. Push
each anchor through the
seat back and into the
desired slot (Figure 13).
Be sure the anchor lays flat
against the seat back.
Anchors
13
12a
12b
3
1
2
TM
To Use
10
To avoid serious injury:
Use ONLY with Maxi-Cosi Mico
®
and Prezi
TM
Infant
Car Seats with the adapters provided with this
stroller.
Please refer to the manufacturer’s instructions for
the use of your infant car seat.
ALWAYS install car seat facing the stroller
handles.
ALWAYS use the restraint system in the car seat.
WARNING
14 Install Infant Car Seat
Remove the seat and seat adapters (see steps 8 and 9). Push the
parking brake pedal down.
Insert left and right car seat adapters into frame hub until you hear a
“click” as shown (Figure 14).
Car seat must be positioned so child faces
the stroller handles.
Lower car seat into car seat adapters until both sides “click” (Figure 14a).
Lift up on handle to ensure it is securely in place.
To remove Mico, press and hold both buttons on car seat (Figure 14b). Lift
car seat up.
To remove Prezi
TM
, pull release behind car seat and lift up (Figure 14c).
To remove car seat adapters, press gray button and slide adapter off hinge
points (Figure 14d).
14
14a
14b
14d14c
3
5
1
2
6
7
TM
TMTM
Parts List Warnings
Assembly
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
To Use
Contents
To Use To Use
TM
TM
TM
TM
TM
11
15 Removing Fabric Seat
NOTE: Before you begin, remove seat from stroller
frame. Canopy stays attached to fabric seat.
Open canopy and unzip to reveal a tube underneath
(Figure 15). Remove fabric from canopy tube.
Flip seat over and unfasten four grey tabs (Figure 15a).
Pull each grey tab to remove four tubes from the seat
(Figure 15a).
4x
4x
15a
2
1
3
4
2x
15
16 Reattach Fabric Seat
Position seat frame and fabric facing up on a flat surface
(Figure 16). Slide seat supports into the fabric pocket as
shown.
NOTE: Tubes and channels labeled 1 through 4 must
match (Figure 16a).
Slide fabric into slot channel of the seat frame (Figure
16b).
While holding fabric in frame channel, slide tip of tube
labeled 1 into frame channel labeled 1. Continue to
slide tube into fabric channel as well as frame channel
(Figure 16c). Repeat with tubes 2, 3 and 4.
Fasten four clips (Figure 16d).
Fit canopy fabric around canopy tube and zip canopy
fabric into place (Figure 16e).
4x
16
16a
4x
4x
16b
4x
4x
4x
16c 16d 16e
Seat
Supports
3
4
3
4
5
5
6
6
7
7
1
1
2
2
Seat
Supports
TM
TMTM
Parts List Warnings
Assembly
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
To Use
Contents
To Use To Use
TM
TM
TM TM
TM
12
Stroller Care and Maintenance
Hand wash in cold water. Line dry. Do not iron or dry clean.
Periodically check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace parts as needed.
Front wheels
Rear wheels
Seat frame
Seat adapters
Car seat adapters
Fabric seat pad
Fabric tubing
To order parts call (800) 951-4113.
Include the model number and manufacture date
(found on the stroller frame) and a brief description of
the part.
Cup Holder
Travel Bag
Multi-Model Car Seat Adapter
Weathershield
Footmuff
Parasol
Maxi-Cosi Mico
®
and Prezii
TM
Infant Car Seat
Replaceable Parts Accessories (sold separately)
Two-Year Limited Warranty
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (
Zapp
TM
xtra Stroller
), is free from material and workmanship defects when
used under normal conditions for a period of two (2) years from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship
Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with
packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on the front of this document and all
other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the
purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product
is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE
TO STATE.
AssemblageGarantie Mode d’emploi
Contenu
Assemblage Mode d’emploi
Soin et entretien
Pièces de remplacement
Mise en garde
Liste des pièces
TM
TM
TM
TM
TM
TMTM
TM
TM
13
POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES ET LE MODE
D’EMPLOI ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Doit être assemblé par un adulte. ATTENTION : Gardez les petites pièces loin des enfants pendant l’assemblage.
NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS avoir l’enfant bien en vue quand il est dans
la poussette.
ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES à la suite d’une chute. TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité. Vérifiez souvent
qu’elle est bien attachée.
TOUJOURS garder les doigts loin des pièces mobiles au moment de plier, déplier ou d’ajuster la poussette afin
d’éviter de se pincer les doigts.
TOUJOURS s’assurer que la poussette est OUVERTE COMPLÈTEMENT ET VERROUILE avant utilisation.
TOUJOURS appliquer les freins lorsque la poussette est arrêtée.
TOUJOURS enlever le matériel protecteur et les sacs en polyéthyne et les jeter avant d’assembler.
NE JAMAIS mettre de liquides chauds dans le porte-gobelet.
NE JAMAIS utiliser la poussette dans les marches ou les escaliers roulants.
NE JAMAIS faire du patin à roues alignées avec la poussette.
NE JAMAIS permettre à des enfants de jouer avec ou se suspendre à la poussette.
NE JAMAIS permettre à des enfants de grimper dans la poussette sans aide. La poussette pourrait renverser et
blesser un enfant.
NE JAMAIS placer ou suspendre de colis, sacs ou accessoires sur la poignée ou l’auvent. La poussette pourrait
renverser ou l’auvent s’affaisser.
Ce produit deviendra instable si un sac ou un support à colis est utilisé alors qu’il ny a pas dendroit prévu pour en avoir un.
Ce produit deviendra instable si un sac à colis, autre que celui recommandé par le fabricant est utilisé.
Ce produit deviendra instable si la charge recommandée par le fabricant est excédée.
NE PAS transporter d’enfants suppmentaires, de marchandises ou d’accessoires dans ou sur ce produit à
l’exception de ce qui est recommandé dans les instructions du fabricant.
NE JAMAIS placer plus de 2.26 kg (5 lb) dans le panier de rangement. Si la charge est excée, des conditions
instables dangereuses peuvent existées.
LA POUSSETTE doit être utilisée seulement par des enfants dont le poids n’excède pas 22.7-kg (50 lb), et
LORSQU’ASSIS, le milieu de la tête de l’enfant ne dépasse pas le dessus du siège de la poussette.
Utilisez cette poussette avec UN enfant à la fois SEULEMENT.
La POUSSETTE doit être utilisée avec des enfants qui peuvent s’asseoir sans aide, et n’est PAS recommandée pour
les nouveau-nés.
MISE EN GARDE
AssemblageGarantie Mode d’emploi
Contenu
Assemblage Mode d’emploi
Soin et entretien
Pièces de remplacement
Mise en garde
Liste des pièces
TM
TM
TM
TM
TM
TMTM
TM
TM
14
Auvent
Siège
Adaptateurs de siège, pré-assemblés (2)
Panier de rangement, pré-assemblé
Adaptateurs* pour siège d’auto pour bébé Maxi-Cosi
Mico
®
et Prezi™
Roues arrière (2)
Roues avant (2)
Courroie de transport
Bouton d’inclinaison et de pliage du siège (à gauche)
Taquet pour enlever le siège (à droite)
A
B
C
E
F
G
H
I
J
E
F
D
D
A
C
* Sièges d’auto pour bébé Maxi-Cosi Mico®
et Prezi™ vendus séparément.
Étalez et identifies toutes les pièces.
Ne pas retourner ce produit au magasin.
Si des pièces sont manquantes, appelez le
Service à la clientèle au (800) 951-4113.
Ou visitez notre site Web au
www.quinny.com.
Inclure le numéro de modèle et la date
de fabrication (située sur le cadre de la
poussette) et une brève description de
la pièce.
Conservez ces instructions pour
utilisation future.
G
I
Vue arrière
B
H
JI
AssemblageGarantie Mode d’emploi
Contenu
Assemblage Mode d’emploi
Soin et entretien
Pièces de remplacement
Mise en garde
Liste des pièces
TM
TM
TM
TM
TM
TMTM
TM
TM
15
1 Déplier le cadre de la
poussette
tachez la courroie de trans-
port (voir illustration sur la liste
de pièces). Soulevezlicate-
ment les côs de la poussette
(Figure 1).
Tirez la pédale grise jusqu’à
ce que vous entendiez un
“clic” (Figure 1a).
4
3 Installer les roues avant
Positionnez la roue avant
comme montré, avec le logo
Quinny orien vers lextérieur.
Insérez la roue avant jusqu’à
ce que vous entendiez un
“clic” (Figure 3). Répétez
pour l’autre roue avant. Tirez
pour confirmer qu’elle est
assemblée solidement.
3
2 Installer les roues arrière
Insérez l’essieu de roue
arrière dans le cadre jusqu’à
ce que vous entendiez un
“clic” (Figure 2). Répétez
pour l’autre roue arrière.
Tirez pour vous assurer
qu’elle est assemblée
solidement.
2
Redressez la poignée
transversale en position
horizontale jusqu’à ce que
vous entendiez un “clic
(Figure 1e).
Soulevez la partie supérieure
du siège de la poussette
comme montré jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en place
(Figure 1b). Conseil: Tout en
soulevant la partie supérieure
du siège, maintenez la partie
inférieure du siège.
1
2
7
3
8
9
Poussez sur le bouton
(Figure 1c).
1
5
6
Poussez le bouton .
Relevez les poignées jusqu’à
ce qu’elles s’enclenchent en
place (Figure 1d).
1d
1c
1e
1b
1a
AssemblageGarantie Mode d’emploi
Contenu
Assemblage
Mode d’emploi
Soin et entretien
Pièces de remplacement
Mise en garde Liste des pièces
TM
TM
TM
TM
TM
TMTM
TM
TM
16
4 Frein de stationnement
Toujours utiliser le frein de
stationnement,me si
vous vous immobilisez pour
quelques instants! Appuyez sur
ladale roue pour engager
le frein de stationnement
(Figure 4). Poussez la pédale
oppoe pourgager le frein
de stationnement.
6 Auvent
L’auvent peut être ajus à
trois difrentes positions:
plié vers l’arrière, replié et
étendu (Figure 6).
NOTE: L’auvent ne se
détache pas du siège en
tissu.
4
6
5 Roue pivotante
CONSEIL: Bloquez la roue
pivotante si vous utilisez la
poussette en ligne droite
pour une longue période.
Pour bloquer, poussez le
verrou de la roue pivotante
vers le bas et tournez la
roue avant jusqu’à ce que
vous entendiez un “clic”
(Figure 5).
Pour débloquer, relevez le
verrou de la roue pivotante.
5
7a
7b
7 Siège inclinable
Repérez le bouton gris
derrière le siège/auvent.
Pressez le bouton et inclinez
le siège à la position désirée
(Figure 7).
Orienté vers l’avant: Il y a
trois positions: verticale, semi-
inclinée et inclinée (Figure 7a).
Orienté vers le guidon: Il y
a 2 positions: semi-inclinée et
inclinée (Figure 7b).
VERTICALE
SEMI-
INCLINÉE
INCLINÉE
INCLINÉE
1
1
6
8
9
7
NOTES: Le siège peut être orienté vers l’avant ou vers le
guidon. Le siège est adapté aux enfants de 6 mois à 4 ans
(maximum 22.73 kg/50 lb).
SEMI-
INCLINÉE
7
3
1
2
AssemblageGarantie
Mode d’emploi
Contenu
Assemblage Mode d’emploi
Soin et entretien
Pièces de remplacement
Mise en garde Liste des pièces
TM
TM
TM
TM
TM
TM
TM
TM
TM
17
Faites pivoter le taquet de
dégagement vers l’extérieur,
puis enfoncez le bouton
d’inclinaison complètement
(Figure 8). Tout en enfon-
çant le bouton d’inclinaison
et quand le taquet est orien-
té vers l’extérieur, soulevez
le siège du cadre (Figure 8a).
Conseil: Placez votre main
libre sur le côté du siège à
proximité du moyeu pour
soulever facilement le siège.
Inversez la direction du siège
et placez le siège uniformé-
ment sur les adaptateurs de
siège (Figure 8b).
1
8a
8b
9 Adaptateurs de siège
NOTE: Les adaptateurs de
siège sont pré-assemblés sur
le cadre et doivent toujours
être en place pour fixer le
siège. Les adaptateurs de
siège devraient être enlevés
seulement si les adaptateurs
pour siège d’auto pour bébé
sont utilisés.
Pour enlever les adaptateurs,
faites pivoter les taquets
gris et faites glisser les
adaptateurs pour les enlever
(Figures 9-9a).
Pour rattacher les
adaptateurs de siège, dépliez
le cadre de la poussette,
soulevez le taquet gris pour
exposer les fentes, alignez
les fentes avec le cadre,
faites glisser les adaptateurs
à l’intérieur et poussez les
taquets gris vers le bas
(
Figures 9-9a).
NOTES: L’adaptateur de
siège étiqueté
1
s’adapte dans
le moyeu de cadre étiqueté
1
.
L’adaptateur de siège étiqueté
2
s’adapte au moyeu de cadre
étique
2
. Les adaptateurs
et les moyeux de cadre
numérotés correspondent
seulement lorsque le cadre
est en position ouverte et
prêt à l’utilisation.
9a
9
Taquet
gris
8 Enlever ou Inverser le
siège
Il est nécessaire d’enlever
le siège du cadre si vous
vous préparez à utiliser
les adaptateurs pour siège
d’auto. Repérez le taquet gris
derrre le siège (Figure 8).
6
8
9
7
8
3
4
1
1
2
2
AssemblageGarantie Mode d’emploi
Contenu
Assemblage
Mode d’emploi
Soin et entretien
Pièces de remplacement
Mise en garde Liste des pièces
TM
TM
TM
TM
TM
TMTM
TM
TM
18
Poussez le bouton puis
pliez les guidons vers lavant
(Figure 10a).
Attachez les courroies de
transport autour du cadre
(Figure 10e).
10a
10e
11
11a
11 Enlever les roues
Appuyez sur le bouton
de dégagement et tirez la
roue arrière hors du cadre
(Figure 11).
Appuyez sur le bouton de
dégagement et tirez la roue
avant hors du cadre (Figure
11a).
1
2
2
3
7
10 Plier la poussette
Appliquez le frein de
stationnement. Placez le
siège orienté vers l’avant et
dans la position verticale.
TOUJOURS garder les doigts loin des pièces
mobiles, au moment de plier, déplier ou d’ajuster la
poussette pour éviter de se coincer les doigts.
AVERTISSEMENT
Pliez la
dale
Repérez la pédale grise.
Poussez la pédale avec
le pied et faites glissez la
pédale vers les roues avant
(Figure 10d).
10d
6
Pliez le siège vers l’avant
en pressant le bouton
d’inclinaison (Figure 10b)
et en guidant la partie
supérieure du siège de la
poussette vers les roues
avant (Figure 10c).
10c
6
8
9
7
10b
4
5
10
Poussez le bouton de
gagement (Figure 10).
1
AssemblageGarantie
Mode d’emploi
Contenu
Assemblage Mode d’emploi
Soin et entretien
Pièces de remplacement
Mise en garde Liste des pièces
TM
TM
TM
TM
TM
TM
TM
TM
TM
19
Ancrages
12 Utilisation du Système de
retenue
Placez votre enfant dans la
poussette, avec la courroie
d’entrejambes entre les jambes
de l’enfant. Ajustez les loquets
ensemble. Faites glisser les
loquets dans la boucle jusqu’à
ce que vous entendiez un
“clic” (Figure 12).
Serrez les sangles étroitement
autour de votre enfant (Figure
12a).
Pour serrer la sangle, faites
glisser les boucles vers le bas
(Figure 12b).
Pour desserrer la sangle, faites
glisser les boucles vers le haut
(Figure 12).
2
1
12
13 Ajuster la hauteur de
harnais
Les sangles du harnais ont
trois positions de hauteur
pour s’accommoder à
l’enfant qui grandit. Poussez
chaque ancrage à travers le
dossier du siège et dans la
fente désirée (Figure 13).
Assurez-vous que l’ancrage
repose à plate contre le
dossier du siège.
13
12a
12b
3
1
2
NE JAMAIS LAISSER LENFANT SANS SURVEILLANCE.
ÉVITER LES BLESSURES GRAVES causées par
une chute. Toujours utiliser la ceinture decuri.
Vérifiez fquemment pour vous assurer qu’elle est
attace. Les ceintures doivent être enfilées exacte-
ment comme mont (Figure 12b).
Le non respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves ou la mort de votre enfant.
AVERTISSEMENT
Pour une installation adéquate du système de
retenue, assurez-vous que les deux ancrages
reposent à plat contre le dossier du siège.
NE JAMAIS utiliser la poussette sans les
ceintures de sécurité et les sangles
d’entrejambes.
AVERTISSEMENT
AssemblageGarantie Mode d’emploi
Contenu
Assemblage
Mode d’emploi
Soin et entretien
Pièces de remplacement
Mise en garde Liste des pièces
TM
TM
TM
TM
TM
TMTM
TM
TM
20
Pour éviter les blessures graves:
Utilisez UNIQUEMENT les sièges d’auto pour bébé
Maxi-Cosi Mico
®
et Prezi™ avec les adaptateurs
fournis avec cette poussette.
Veuillez vous référer aux instructions du fabricant
pour utiliser votre siège d’auto pour bébé.
TOUJOURS installer le siège d’auto orienté vers
les poignées de la poussette.
TOUJOURS utiliser le système de retenue du siège
d’auto.
MISE EN GARDE
14 Installer le siège d’auto pour bébé
Enlevez le siège et les adaptateurs de siège (voir les étapes 8 et 9).
Poussez la pédale de frein de stationnement vers le bas.
Insérez les adaptateurs gauche et droit pour siège d’auto dans le
moyeu du cadre jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” comme
montré (Figure 14).
Le sge d’auto doit être position de sorte
que l’enfant soit orien vers les poiges de
la poussette.
Abaissez le siège d’auto dans les adaptateurs pour siège d’auto jusqu’à ce
que les deux côtés “cliquent” (Figure 14a). Soulevez par la poignée pour
vous assurer qu’il est solidement en place.
Pour enlever le siège d’auto Mico, appuyez et maintenez enfoncé les deux
boutons sur le siège d’auto (Figure 14b). Soulevez le siège d’auto.
Pour enlever le siège d’auto Prezi™, tirez sur la poignée de dégagement derrre
le siège d’auto et soulevez (Figure 14c).
Pour enlever les adaptateurs de siège d’auto, appuyez sur le bouton gris et
faites glisser l’adaptateur hors des points de charnière (Figure 14d).
14
14a
14b
14d14c
3
5
1
2
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Quinny zapp xtra Cv217 Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues