Maxi-Cosi LOOLA Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
modular stroller
spanish here
modular stroller
stroller is only for use with
children up to 40lbs. (18kg)
foray
the secure world of Maxi-Cosi
01401
User Guide
Mode d’emploi
French Guide Included
Mode d’emploi
en français inclus
©2009 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
www.maxi-cosi.com (800) 951-4113
Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laurent, QC H4N 2B1
02/16/09 4358-4739
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ
THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY
INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Adult assembly required.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep
child in view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out.
ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure
it is secure.
ALWAYS keep fingers away from moving parts, when
folding, unfolding or adjusting stroller to prevent
finger entrapment.
ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND
LOCKED before using.
ALWAYS use the brakes when stroller is stopped.
ALWAYS remove protective material and poly bags
and dispose before assembly.
NEVER use stroller on stairs or escalators.
NEVER rollerblade with stroller.
NEVER allow children to play with or hang onto the
stroller.
NEVER allow children to climb into the stroller
unassisted. Stroller may tip over and injure child.
WARNING
Warnings i
Parts and Features 1
Assembly 2-4
To Use 5-9
Care and Maintenance 10
Replaceable Parts 10
Warranty 10
Table of Contents
NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the
handle or canopy. The stroller may tip over or the canopy
may collapse.
This product will become unstable if a parcel bag or rack
is used when there is no provision for one.
This product may become unstable if a parcel bag, other
than the one recommended by the manufacturer is used.
This product will become unstable if the manufacturer’s
recommended load is exceeded.
DO NOT carry additional children, goods or accessories
in or on this product except as recommended in the
manufacturer’s instructions.
NEVER place more than 11-LBS. (5-kg) in the storage
basket. If weight is exceeded, hazardous unstable
conditions may exist.
STROLLER is only for use with children up to 50-LBS.
(22.7-kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the
child’s head is at or below the top of the stroller seat.
ONLY use this stroller with ONE child at a time.
STROLLER is for use with children who can sit up unas-
sisted, and is NOT recommended for newborns.
i
Warnings
1
Parts and Features
B
Seat pad
Canopy
Rainshield
Adjustable handles
Frame with wheels & basket
Fold lock
Seat with restraint
Bumper bar
Car seat adaptors (2)
A
B
C
E
F
G
D
H
I
Lay out and identify all parts.
Do not return this product to the place
of purchase. If any parts are missing, call
Consumer Relations at (800) 951-4113. Or visit
our website at www.maxi-cosi.com.
Include the model number (01401) and
manufacture date (found on the back of the
stroller) and a brief description of the part.
Keep these instructions for future use.
Maxi-Cosi® Mico
TM
infant car seat sold
separately.
C
D
I
G
H
F
A
E
2
Assembly
2 Unlock Stroller
Release the fold lock from the
post at the side of the frame
(Figure 2).
2
3 Unfold Stroller
Stand at the back of the
stroller. Push the foot pedal
downward while pulling the
handles upward (Figure 3).
Push down on handles to
confirm stroller is locked
open.
3
1 Remove Shipping Tabs
Pull hard to remove shipping
tabs above each front wheel
(Figure 1).
1
3
Assembly
4 Seat Pad
1. Open seat by pulling sides outward.
2. Release shoulder restraint straps
from buckle (Figure 4).
3. Access back of seat as shown and
push shoulder strap anchors through
seat to release them (Figure 4a).
NOTE: Rotate anchors 90° to pass
through seat.
4. Feed crotch strap and buckle
through slot in seat pad (Figure 4b).
5.
Remove shoulder pads. Feed shoulder
strap anchors through waist slots.
Reinstall shoulder pads then feed
straps through desired shoulder slots
(Figure 4b). Feed straps through the
corresponding holes in seat. Pull on
shoulder straps to ensure they are
secure. Twist straps to ensure they
lay flat.
6. Starting at the top, snap the seat pad
onto seat. The frame should go into
the pocket at the bottom rear of the
pad (Figure 4c). NOTE: There are a
total of ten snaps around the outside
of the frame and four snaps in the
inside of the seat.
4a
Anchors
4
4c
WARNING:
For proper installation of the restraint system, make sure both anchors lay flat
against the back board.
NEVER use stroller without BOTH restraint and crotch straps.
4b
4
Assembly
6 Canopy
If desired, remove rainshield by unzipping
and removing it from the canopy (Figure 6).
Slide clips into each side of the seat
(Figure 6a). Pull the back of canopy over
the back of the seat.
NOTE: To open canopy, pull canopy
open and press down hinge on each
side. To close, press up on center of
hinges and fold canopy back.
6
6a
7 Bumper Bar
Press buttons on each side of the seat
and slide bumper bar on
until you hear
“click” (Figure 7). Pull to confirm it is
assembled securely.
To remove bumper bar press the buttons
and pull bar off.
7
5a
5 Attach Seat
To attach seat in front or rear facing
position, lower seat into the slots on
each side of the stroller until it clicks
into position (Figure 5). Pull up on seat
to ensure it is attached securely.
To remove, press seat release buttons
on each side (Figure 5a). Lift seat.
5
9
5
To Use
9 Parking Brake
Always use the parking brake, even
when standing still for only a few
moments. Push down on the red
pedal to lock the parking brake
(Figure 9). Push down on the blue
pedal to release the parking brake.
10
10 Swivel Wheel
TIP: Lock the swivel wheels when
using the stroller in a straight
direction for a long period.
To keep wheels straight, push the
swivel locks downward until you
hear a “click” (Figure 10).
To swivel, push the swivel locks
up. NOTE: Push stroller forward
to straighen front wheels and lock
them into position.
Swivel
Straight
8 Adjust Recline
The front and rear-facing seat can be
adjusted to four positions. Squeeze
the recline handle and tilt the seat to
the desired position (Figure8). Seat
“clicks” when locked in place.
NOTES: The seat can be positioned facing
backward or forward. The seat is suitable for
children from 6 months to age 4 (maximum
50-LBS. / 22.7-kg). If your child is unable to sit
up unassisted, use a reclined or semi-reclined
position.
8
6
To Use
12
12 Rainshield
Open canopy. Zip top of
rainshield to canopy. At the
footrest, secure snaps underneath
seat (Figure 12).
WARNING SUFFOCATION HAZARD
Be sure rainshield doesn’t cover the child’s face.
11 Adjust Handle
Press the button on the side
of each handle and rotate the
handle to desired position
(Figure 11). The handle will
“click” into place.
NOTE: There are three
positions (facing up,
downward and inward).
11
7
To Use
13 To Use Restraint
System
Place your child
in the stroller, with the
crotch strap between the
child’s legs. Slide each clip
into buckle until you hear
a “click” (Figure 13).
Tighten straps snugly
around your child
(Figure 13a).
WARNING
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check fre-
quently to make sure it is secure. Belts must be threaded exactly as shown (Figure 13b).
Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death of your child.
13
13a
13b
14 Adjust Restraint Height
The shoulder straps have three
height positions for your growing
child. Access the anchors in front
of the recline handle. Push each
anchor through the seat back
and into the desired slot (Figure
14). Be sure the anchors lay flat
against the seat back.
WARNING:
For proper installation of the restraint system, make sure both anchors lay flat
against the back board.
NEVER use stroller without BOTH restraint and crotch straps.
14
Anchors
8
To Use
15a
15c
15 Fold Stroller
NOTE: To access fold
release handle while
seat is in rear-facing
position, the seat must
be fully reclined.
1. Lock wheels in fixed/straight position
(Figure 15).
2. Press button on both handles and push
handles down (Figure 15a).
3. Pull fold release handle upward (Figure
15b).
4. Push handles down until you engage
fold lock (Figure 15c).
15b
Straight
15
9
To Use
To avoid serious injury:
Use ONLY Mico
TM
infant car seat (not included) with this stroller (model 22371).
Please refer to the manufacturer’s instructions for the use of your infant car seat.
ALWAYS install car seat facing to the rear of the stroller.
ALWAYS use the restraint system in the car seat.
WARNING
16 To Attach Mico
TM
Infant Car Seat
Push the parking brake down. Remove stroller
seat and bumper bar.
Position car seat adapters with icon toward
the front of the stroller as shown (Figure 16).
Press each car seat adapter into slot until it
clicks.
Car seat must be positioned so
that child faces the person pushing
the stroller.
Lower car seat onto car seat
adapters until both sides “click” (Figure 16a).
Pull up on car seat to ensure it is attached
properly to stroller.
16
16a
To remove car seat, press both buttons on car
seat (Figure 16b). Lift car seat up.
To remove car seat adapters, press button to
release (Figure 16c).
16b
16c
Care and Maintenance
Hand or machine wash in cold water, delicate cycle. No bleach.
Line dry. Do not iron or dry clean.
If desired, remove seat pad and bumper bar pad to clean by
detaching as shown (Figure 17-17b). TIP: Remove seat and
bumper bar from stroller and place seat on a table to ease pad
removal. Reverse procedure to attach pads.
Periodically check for loose screws, worn parts, torn material or
loose stitching. Tighten or replace parts as needed.
Seat
Seat pad
Bumper bar with bumper pad
Canopy
Rainshield
To order parts call (800) 951-4113.
Include the model number (01401) and manufacture date (found on
the stroller) and a brief description of the part.
Replaceable Parts
Two-Year Limited Warranty
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (
Loola
TM
Stroller
), is free from material and workmanship defects when used under normal conditions
for a period of two (2) years from the date of purchase. Should the product contain defects
in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at
our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with pack-
aging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department
at the address noted on the front of this document and all other freight or insurance costs
associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or
replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original package accom-
panied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within
the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the
product has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but
not limited to, any incidental or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.
17
Bumper Bar Pad: Detach adhesive patches.
17a
17b
Seat Pad - A: Unsnap at bottom behind seat pad.
B: Detach restraint from pad (see step 14).
10
modular stroller
spanish here
modular stroller
stroller is only for use with
children up to 40lbs. (18kg)
foray
the secure world of Maxi-Cosi
01401
User Guide
Mode d’emploi
French Guide Included
Mode d’emploi
en français inclus
©2009 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
www.maxi-cosi.com (800) 951-4113
Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laurent, QC H4N 2B1
02/16/09 4358-4739
POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE LES
AVERTISSEMENTS SUIVANTS ET LE GUIDE D’INSTALLATION
ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
L’assemblage par un adulte est requis.
NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS
SURVEILLANCE. TOUJOURS avoir l’enfant en vue
quand il est dans la poussette.
ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES à la suite d’une
chute ou d’une glissade. TOUJOURS utiliser la ceinture
de sécurité. Vérifiez fréquemment pour vous assurer
qu’elle est bien attachée.
TOUJOURS garder les doigts loin des pièces mobiles
au moment de plier, déplier ou d’ajuster la poussette
afin d’éviter de se pincer les doigts.
TOUJOURS s’assurer que la poussette est complètement
ouverte et verrouillée avant de l’utiliser.
TOUJOURS appliquer les freins quand la poussette est
arrêtée.
TOUJOURS enlever le matériel d’emballage et les sacs
en plastique et les jeter avant d’assembler la poussette.
NE JAMAIS utiliser la poussette dans un escalier ou un
escalier roulant.
NE JAMAIS faire du patin à roues alignées avec la
poussette.
NE JAMAIS permettre aux enfants de jouer ou de se
suspendre à la poussette.
AVERTISSEMENT
Avertissements i
Pièces et Caractéristiques 1
Guide d’installation 2-4
Guide d’utilisation 5-9
Soin et Entretien 10
Pièces remplaçables 10
Garantie 10
Tables des matières
NE JAMAIS laisser un enfant grimper dans la poussette
sans aide. La poussette pourrait renverser et blesser l’enfant.
NE JAMAIS placer ou suspendre de colis, de sacs ou
d’accessoires sur la poignée ou l’auvent. La poussette
pourrait renverser ou l’auvent s’affaisser
Ce produit deviendra instable si un sac ou un filet à
bagages est utilisé alors qu’il n’est pas disposé à en
recevoir un.
Ce produit peut devenir instable si un sac, autre que celui
recommandé par le fabricant est utilisé.
Ce produit deviendra instable si la charge recommandée
par le fabricant est excédée.
NE PAS transporter d’enfants, de marchandises ou
d’accessoires supplémentaires dans ou sur ce produit
à l’exception de ce qui est recommandé dans le guide
d’instructions du fabricant.
NE PAS placer plus de 5 kg (11 lb) dans le panier
de rangement. Si le poids est excédé, des conditions
instables dangereuses peuvent exister.
La POUSSETTE doit être utilisée seulement avec des enfants
dont le poids n’excède pas 22,7 kg (50 lb), et UNE FOIS
ASSIS, le milieu de la tête de l’enfant arrive à égalité ou juste
en dessous de la partie supérieure du siège de la poussette.
Utilisez cette poussette avec UN enfant SEULEMENT à la fois.
La POUSSETTE doit être utilisée avec des enfants capables
de s’asseoir sans aide, et N’EST PAS recommandée pour les
nouveau-nés.
i
Avertissements
1
Pièces et Caractéristiques
B
Coussin du siège
Auvent
Housse contre les intempéries
Poignées ajustables
Cadre avec roues et panier
Verrou de pliage
Siège avec harnais de sécurité
Barre protectrice
Adaptateurs pour siège d’auto (2)
A
B
C
E
F
G
D
H
I
Déballez et identifiez toutes les pièces.
Ne pas retourner ce produit au magasin. Si des
pièces sont manquantes, appelez le Service à la
clientèle au (800) 951-4113. Ou visitez notre site
internet au www.maxi-cosi.com.
Inclure le numéro de modèle (01401) et la date
de fabrication (trouvée au dos de la poussette)
et une brève description de la pièce.
Conservez ces instructions pour utilisation
ultérieure.
Le siège d’auto pour bébé Mico™ de Maxi-Cosi®
est vendu séparément.
C
D
I
G
H
F
A
E
2
Guide d’installation
2 Déverrouiller la poussette
Relâchez le verrou de pliage
de la tige sur le côté du cadre
(Figure 2).
3 Déplier la poussette
Tenez-vous derrière la poussette.
Poussez la pédale d’ouverture
vers le bas tout en tirant les
poignées vers le haut (Figure 3).
Poussez sur les poignées pour
vous assurer que la poussette est
ouverte et verrouillée.
2
3
1 Enlever les agrafes
au-dessus
Tirez avec force pour enlever
les agrafes au-dessus de
chaque roue avant (Figure 1).
1
3
Guide d’installation
3a
Ancrages
3
3c
3b
4 Coussin du siège
1. Ouvrez le siège en écartant les côtés.
2. Détachez les sangles du harnais de
sécurité de la boucle (Figure 4).
3. Accédez au dossier du siège tel
que montré et poussez les ancrages
de la sangle d’épaule à travers le
siège pour les dégager (Figure 4a).
REMARQUE : Pivotez les ancrages de
90° pour les passer dans le siège.
4. Enfilez la courroie d’entrejambes
et la boucle à travers la fente du
coussin du siège (Figure 4b).
5.
Enlevez les épaulières. Enfilez les
ancrages de la sangle d’épaule
à travers les fentes pour la taille.
Réinstallez les épaulières puis
enfilez les sangles à travers les
fentes d’épaule désirées (Figure
4b). Enfilez les sangles à travers les
trous correspondant dans le siège.
Tirez sur les sangles d’épaule pour
vous assurer qu’elles sont bien
fixées. Tournez les sangles pour vous
assurer qu’elles sont bien à plat.
6. En commençant par le haut, agrafez
le coussin du siège au siège. Le cadre
doit être inséré dans la pochette dans
la partie arrière inférieure de la housse
(Figure 4c). REMARQUE : Il y a dix
agrafes au total autour de la partie
extérieure du cadre et quatre agrafes
sur la partie intérieure du siège.
AVERTISSEMENT:
Pour une installation appropriée du système de retenue, assurez-vous que les deux ancrages
reposent à plat contre le dos du siège.
NE JAMAIS utiliser la poussette sans les ceintures de sécurité ET les sangles d’entrejambes.
4
Guide d’installation
6 Auvent
Si désiré, enlevez la housse contre les intem-
péries en la dézippant et en la détachant de
l’auvent (Figure 6).
Glissez les attaches dans chaque côté du
siège(Figure 6a). Ramenez la partie arrière de
l’auvent sur le dossier du siège.
REMARQUE : Pour ouvrir l’auvent, tirez sur
l’auvent pour l’ouvrir et appuyez sur les
charnières de chaque côté. Pour fermer, relevez
les charnières et pliez l’auvent vers l’arrière.
6
6a
7 Barre protectrice
Appuyez sur les boutons de chaque côté
du siège et glissez la barre protectrice
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
(Figure 7). Tirez sur la barre pour vous
assurer qu’elle est fixée solidement.
Pour enlever la barre protectrice,
appuyez sur les boutons et retirez la
barre.
7
5a
5 Attacher le siège
Pour fixer le siège dans la position face
vers l’avant ou vers l’arrière, abaissez
le siège dans les fentes de chaque
côté de la poussette jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place (Figure 5). Tirez
le siège vers le haut pour vous assurer
qu’il est fixé correctement. Pour
l’enlever, appuyez sur les boutons de
dégagement de chaque côté (Figure
5a). Soulevez le siège.
5
5
Guide d’utilisation
9
9 Frein de stationnement
Toujours utiliser le frein de
stationnement, même si vous êtes
arrêté pour un moment seulement.
Poussez sur la pédale rouge pour
verrouiller le frein de stationnement
(Figure 9). Poussez sur la pédale
bleue pour relâcher le frein de
stationnement.
10
Droite
Pivotante
8 Ajuster l’inclinaison
Le siège orienté vers l’avant ou
l’arrière peut être ajusté à quatre
positions. Serrez la poignée
d’inclinaison et inclinez le siège à
la position désirée (Figure 8). Vous
entendrez un déclic quand le siège
sera verrouillé en place.
REMARQUES: Le siège peut être placé
face vers lavant ou vers larrière. Le siège
convient aux enfants de 6 mois jusqu’à 4 ans
(maximum 22,7 kg/50 lb). Si votre enfant est
incapable de rester assis sans aide, utilisez
une des positions inclinée ou semi-inclinée.
8
10 Roue pivotante
TRUC: Bloquez les roues pivotantes
quand vous utilisez la poussette en
direction droite sur une longue période.
Pour garder les roues droites,
poussez les verrous du pivot vers le
bas jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic (Figure 10). Pour faire
pivoter, relevez les verrous de pivot.
REMARQUE : Poussez la poussette
vers l’avant pour redresser les roues
avant et verrouillez-les en place.
6
Guide d’utilisation
AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Assurez-vous que la housse contre les intempéries ne couvre pas le visage de l’enfant.
12
12 Housse contre les
intempéries
Ouvrez l’auvent. Zippez la
partie supérieure de la housse
à l’auvent. Au pied, attachez les
agrafes sous le siège (Figure 12).
11 Pour ajuster la poignée
Appuyez sur le bouton de
chaque de la poignée et
faites tourner la poignée à la
position désirée (Figure 11). Vous
entendrez un « clic » quand elle
sera en place.
REMARQUE : Il y a trois posi-
tions (vers le haut, vers le bas et
vers l’intérieur).
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maxi-Cosi LOOLA Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues