Fagor F-306 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2006
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: F-306
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITEUSE / FRIGGITRICE /
ºƒπ∆∂∑∞ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА
2b
2b
2b
2b
2b
2b
2b
66
66
6
6
6
6
2a
2a
2a
2a
2a
2a
2a
2a
2
2
2
2
2
2
2
2
clik!
2c
2c
2c
2c
2c
2c
2c
2c
2b
77
77
7
7
7
7
44
44
4
4
4
4
33
33
3
3
3
3
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 3/7/06 17:46 Página 1
18
FR
Tension – Fréquence: 230V – 50 Hz
Puissance: 2100W
Capacité: 3L
1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
1. Couvercle friteuse
2. Hublot visualisation
3. Poignée panier
4. Panier
5. Boîtier de commandes
6. Bouton 0/I
7. Résistance
8. Cuve huile
9. Paroi extérieure
10. Commande thermostat
11. Témoin lumineux Marche/Arrêt
12. Déverrouilleur du système de sécurité
thermique
13. Câble et rangement câble
responsable des dommages
éventuellement dérivés de l’inexistence
de prise de terre. En cas de doute,
adressez-vous à du personnel qualifié.
En cas d’incompatibilité entre la prise de
courant et la fiche de l’appareil, faites
remplacer la prise par une autre qui
convient, en vous adressant à du
personnel qualifié.
Nous déconseillons l’utilisation
d’adaptateurs et/ou de câbles de
rallonge. Si ces éléments s’avéraient
indispensables, utilisez uniquement des
adaptateurs et des câbles de rallonge qui
respectent les normes de sécurité en
vigueur, en veillant à ne pas dépasser la
limite de puissance indiquée sur
l’adaptateur et/ou sur le câble de
rallonge.
Si l’appareil cessait de fonctionner,
adressez-vous uniquement à un Centre
d’Assistance Technique agréé. En cas de
panne et/ou de dysfonctionnement,
éteignez l’appareil et n’essayez pas de le
réparer. Adressez-vous à un Centre
d’Assistance Technique agréé et
demandez à ce que des pièces de
rechange et accessoires d’origine soient
utilisés.
L’appareil doit être uniquement destiné à
l’usage ménager pour lequel il a été
conçu et tel que décrit dans cette Notice.
Toute autre utilisation est considérée
incorrecte et, par conséquent,
dangereuse.
Le fabricant ne peut être porté
responsable des dommages
éventuellement causés par une utilisation
incorrecte, erronée et irresponsable et/ou
des dommages dérivés de réparations
effectuées par du personnel non-qualifié.
L’utilisation d’appareils électriques
requiert le respect de certaines normes
de sécurité essentielles pour réduire le
risque d’incendie, de décharges
électriques et/ou de blessures
corporelles.
VEILLEZ, PAR CONSÉQUENT À :
Ne pas utiliser l’appareil avec les mains
ou les pieds mouillés ou humides, ni
pieds nus.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, lisez toutes les instructions et
conservez-les pour les consulter
ultérieurement.
Après avoir enlevé l’emballage, assurez-
vous de l’intégrité du produit. En cas de
doute n’utilisez pas l’appareil et
adressez-vous à un Centre d’Assistance
Technique agréé.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.), ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants,
car ils peuvent représenter un danger.
Avant la première utilisation, vérifiez que
la tension de votre réseau domestique
coïncide avec celle indiquée sur
l’appareil.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est branché à une
installation de terre efficace,
conformément aux normes de sécurité
électrique en vigueur. Le fabricant ne
peut en aucun cas être porté
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
interior 3/7/06 17:47 Página 17
19
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas plonge le boîtier de
commandes avec la résistance dans l’eau,
ni la paroi extérieure, et ne pas rincer ces
pièces sous le robinet.
NE PAS TOUCHER LES SURFACES
CHAUDES, UTILISER LES POIGNÉES.
ATTENTION: LORSQUE L’APPAREIL
EST EN MARCHE, IL ATTEINT DES
TEMPÉRATURES TRÈS ÉLEVÉES.
PRENDRE DONC LES MESURES
NÉCESSAIRES POUR ÉVITER TOUT
RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE ET
AUTRES DOMMAGES CORPORELS ET
MATÉRIELS.
NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL
DURANT SON UTILISATION OU
DURANT LE REFROIDISSEMENT DE
L’HUILE.
N’oubliez pas que les graisses peuvent se
détériorer et même s’enflammer si elles
sont chauffées pendant très longtemps à
hautes températures. Au cas ou elles
prendraient feu, débrancher
immédiatement l’appareil, mettre le
couvercle sur la cuve pour étouffer la
flamme par manque d’air. Pour votre
sécurité, ne jamais utiliser de l’eau.
Débrancher l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de réaliser une
quelconque opération d’entretien ou de
maintenance.
Pour éteindre l’appareil, commencer par
situer l’interrupteur sur la position "0" et le
débrancher ensuite de la prise de courant.
Ne laisser en aucun moment l’appareil en
fonctionnement sans surveillance.
Débranchez-le, même si vous ne devez
vous absenter que pour peu de temps.
Laisser refroidir l’huile avant de procéder
au nettoyage de l’appareil et à son
rangement.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble
d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, ou en cas de panne ou de
mauvais fonctionnement. Vérifier
régulièrement le câble d’alimentation, au
cas où il présenterait quelque
endommagement.
L’utilisateur ne doit pas procéder au
remplacement du câble de cet appareil. Si
ce dernier venait à s’abîmer ou si son
4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
Nous conseillons d’utiliser de l’huile
végétale pouvant frire à des
températures élevées. Vous pouvez
également utiliser de la graisse liquide
ou solide. Si vous utilisez de la graisse
solide, veillez à prendre les précautions
pertinentes, afin d’éviter la surchauffe de
la résistance (cf. «Utilisation avec de la
graisse solide»).
N’utilisez pas la friteuse avec peu
d’huile/de graisse ou sans huile/graisse.
Le niveau d’huile/de graisse doit se
situer entre le minimum et le maximum
indiqués sur la cuve
(8). Avant de
brancher la friteuse, vérifiez que le
niveau d’huile est correct.
Sécurité
Cette friteuse est équipée d’un
interrupteur thermique de sécurité qui
mettra hors-circuit l’appareil en cas de
surchauffe. Cette déconnexion se produit
habituellement lorsqu’il n’y a pas d’huile
ou de graisse dans la cuve ou pas
remplacement s’avérait nécessaire,
s’adresser exclusivement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant, pour l’examiner, le réparer ou le
régler.
Ne pas laisser le câble pendre sur le bord
de la table ou le plan de travail, ni être en
contact avec des surfaces chaudes.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le câble.
Ne pas laisser l’appareil sur ni près d’un
brûleur à gaz ou électrique chaud, ni à
l’intérieur ni près d’un four chaud ni four
micro-ondes
Maintenir l’appareil en fonctionnement
hors de portée des enfants et des
personnes handicapées.
Ne pas utiliser cet appareil en plein air et
ne pas le laisser exposé aux intempéries
(pluie, soleil, givre, etc.)
Si vous décidez de vous séparer
définitivement de l’appareil, débranchez la
prise et coupez le câble, pour le rendre
ainsi inutilisable.
interior 3/7/06 17:47 Página 18
20
Si vous utilisez de la graisse solide pour
frire, veillez à prendre les précautions
suivantes:
Faire fondre la graisse dans un récipient à
feu lent.
Verser avec précaution la graisse fondue
dans la friteuse, sans dépasser la marque
du niveau MAX.
Cf. "Mode d’Emploi".
Si vous utilisez de la graisse solide qui est
dans la friteuse d’une friture précédente,
percez la graisse à l’aide d'une fourchette.
En réalisant cette opération, prenez soin
de ne pas endommager la résistance.
Réglez ensuite le thermostat (10) sur
160º, laissez la friteuse chauffer pendant
une minute, puis remettez le thermostat
sur "0". Répétez cette opération par
intervalles de plusieurs minutes, jusqu’à ce
que la graisse soit entièrement fondue. De
cette façon vous éviterez la formation
d’une chaleur élevée qui pourrait
endommager la résistance.
suffisamment; la surchauffe de l’appareil
peut également se produire quand la
graisse solide fond.
Si le dispositif thermique agit en
coupant le courant, procédez comme
suit:
Débranchez la friteuse et attendez que
l’huile ou la graisse refroidisse.
Appuyez sur l’interrupteur thermique (12)
qui se trouve dans le logement du câble, à
l’arrière du boîtier de commandes
(5). La
friteuse fonctionnera de nouveau
(Fig. 7).
Un microswitch empêche le fonctionnement
de la friteuse si le boîtier de commandes
n´est pas correctement mis en place.
5. UTILISATION AVEC DE LA GRAISSE
SOLIDE
7. MODE D’EMPLOI
Placez l’appareil sur une surface
horizontale plane et stable, éloignée des
bords et ne laissez pas le câble pendre
sur le bord de la table ou du plan de
travail, ni entrer en contact avec des
surfaces chaudes.
Retirez le câble de son logement, situé à
l’arrière de la friteuse.
Retirez le couvercle (1) en le saisissant
par la poignée.
Avant de remplir la friteuse d’huile ou de
graisse, toutes les pièces doivent être
montées et complètement sèches.
Versez de l’huile ou de la graisse dans la
cuve, entre le niveau minimum et
maximum qui apparaissent gravés à
l’intérieur. Si vous utilisez de la graisse
solide, faites la fondre préalablement
dans un récipient, avant de la verser dans
la friteuse (cf. « Utilisation avec de la
graisse solide »).
Ne pas mélanger différents types
d’huile ou de graisse. Ne pas ajouter
d’huile ou de graisse nouvelle à l’huile
ou graisse usagée.
Branchez la friteuse au secteur.
Allumez l’appareil en appuyant sur le
bouton O/I
(6).
Sélectionnez la température souhaitée à
l’aide de la commande de contrôle de la
température. Le témoin lumineux
s’allumera. Pour sélectionner la
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez le panier (4) et placez la poignée
(3) en position de travail (Fig. 2). Pour
monter la poignée du panier:
- Serrez les deux extrémités et
emboîtez-les dans les deux logements
où elles vont pivoter
(Fig. 2 a).
- Tournez la poignée vers l’extérieur du
panier
(Fig.2 b) et appuyez-la contre
la tête en «U » jusqu’à ce qu’elle soit
bien immobilisée.
Retirez le boîtier de commandes avec la
résistance et mettez-la dans un endroit
sec et sûr
(Fig. 3).
Éliminez tout le matériel d’emballage qui
se trouve à l’intérieur de la cuve.
Nettoyez le panier et la cuve à l’eau
savonneuse. Égouttez et séchez
soigneusement avant de les remonter
(cf. "Nettoyage").
Attention: Ne plongez pas le boîtier de
commandes avec la résistance dans l’eau.
interior 3/7/06 17:48 Página 19
21
la graisse liquide dans des récipients
fermés hermétiquement, soit dans le
réfrigérateur, soit dans un endroit frais.
Remplissez les récipients en passant
l’huile ou la graisse liquide au tamis fin,
pour éliminer les particules d’aliments.
Si vous avez utilisé de la graisse solide,
laissez-la se solidifier dans la cuve et
rangez la friteuse avec la graisse à
l’intérieur (cf. "Utilisation avec de la
graisse solide").
8. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Avant de procéder à son nettoyage,
débranchez la friteuse et attendez
qu’elle refroidisse.
Retirez le panier et démontez la poignée
du panier
(Fig. 5)
Démontez le boîtier de commandes et,
si nécessaire, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon humide. Ne le plongez pas dans
l’eau.
Retirez la cuve (Fig. 6) de son logement
et videz-la pour la nettoyer. Pour enlever
l’huile ou la graisse liquide usagée,
versez le contenu de la cuve dans le
récipient d’origine. Si vous avez utilisé
de la graisse solide, attendez qu’elle se
solidifie et videz la cuve à l’aide d’une
spatule.
Nettoyez le couvercle, le panier avec la
poignée, la cuve d’huile et la paroi
extérieure à l’eau savonneuse chaude.
Ensuite, rincez-les et séchez-les. Vous
pouvez également les laver en lave-
vaisselle.
N’utilisez pas de solvants, ni de
détergents abrasifs, ni de brosses
métalliques pour le nettoyage de la
friteuse.
Insérez le câble dans son logement et
montez la friteuse dans l’ordre suivant:
- Cuve
- Boîtier de commandes + résistance
- Panier avec la poignée montée
- Couvercle
Rangez la friteuse avec le couvercle
fermé, pour maintenir son intérieur
propre et à l’abri de la poussière.
température adéquate, consultez les
informations figurant sur l’emballage de
l’aliment à frire. Si vous ne disposez pas
de cette information, le tableau
d’instructions fourni ci-après permettra de
vous orienter. Ne dépassez pas les
quantités maximales indiquées sur le
tableau.
Lorsque le témoin lumineux s’éteindra
(10-15 minutes), l’huile ou la graisse aura
atteint la température sélectionnée. Le
témoin continuera à s’éteindre et à
s’allumer avec les cycles du thermostat,
durant tout le temps de friture. Si vous
souhaitez réaliser plusieurs fritures
successives, avant de commencer à frire
la portion suivante d’aliment, attendre que
le témoin lumineux s’éteigne.
Introduisez lentement dans l’huile le
panier avec les aliments, afin d’éviter que
l’eau des aliments ne déborde l’huile.
Surveillez le processus de friture.
Les aliments une fois frits
Retirez le panier de la cuve, secouez-le
un peu et accrochez-le dans la position
d’égouttage
(Fig. 4). Déposez les
aliments dans un récipient recouvert
d’une feuille de papier de cuisine
absorbant. Pendant ce temps, l’huile aura
le temps de récupérer la température
adéquate pour une nouvelle friture
(quand le témoin lumineux du thermostat
s’éteindra de nouveau).
Retirez, à l’aide d’une écumoire, les
particules flottantes éventuellement
dégagées des aliments frits et qui se
trouvent à présent dans l’huile. Les
laisser griller aurait un effet contraire sur
la qualité de l’huile.
Les fritures une fois achevées, mettez
l’interrupteur sur la position "0", éteignez
l’appareil et débranchez l’appareil de la
prise de courant. Si la friteuse est utilisée
fréquemment, immerger le panier dans
l'huile et refermer le couvercle pour
protéger l'huile.
Attendez que l’huile refroidisse
complètement avant de procéder à son
démontage et nettoyage.
Si la friteuse n’est pas utilisée de façon
continue, il convient de garder l’huile ou
interior 3/7/06 17:48 Página 20
22
résultats). Coupez-les en bâtonnets.
Mettez les pommes de terre coupées
sous l’eau froide du robinet. Vous
éviterez ainsi qu’elles ne collent entre
elles durant la friture.
Séchez-les avec un torchon propre ou
un papier de cuisine absorbant.
Frire les pommes de terre en deux
étapes:
- Première étape: 160ºC durant 10-15
minutes.
- Seconde étape: 190ºC durant 5-8
minutes.
Si les pommes de terre sont surgelées,
respecter les instructions figurant sur leur
emballage.
Aliments surgelés
Les aliments surgelés refroidiront
considérablement l’huile lors de leur
introduction. Veillez, par conséquent, à
ne pas verser de grandes quantités dans
la friteuse.
Laissez l’appareil récupérer la
température optimale pour frire avant d’y
introduire une nouvelle portion d’aliment
ultra-surgelé (lorsque le témoin lumineux
s’éteindra de nouveau).
Réglez la commande thermostat,
conformément aux indications fournies
sur l’emballage de l’aliment ultra-surgelé.
S’il n’y en a pas, mettez-le à la
température la plus élevée (190º C).
Ces indications sont valables également
pour certains types d’aliments qui
requièrent une préparation soignée, c’est
le cas notamment des croquettes.
Les aliments ultra-surgelés contiennent
souvent une quantité excessive de givre,
qu’il convient d’éliminer avant de les frire.
Autres fritures
Sur le tableau suivant, vous trouverez
quelques recommandations pour réaliser
une bonne friture. Ne pas excéder les
quantités maximales d’aliments à frire
indiquées sur le tableau ci-dessous.
Si l’information fournie sur le tableau
diffère de celle de l’emballage de
l’aliment, suivez toujours les instructions
de l’emballage.
9. CONSEILS PRATIQUES
Huiles et graisses
Utilisez des huiles/graisses appropriées
pour fritures à hautes températures,
c’est-à-dire celles qui contiennent des
acides polyinsaturés (huiles) ou des
margarines végétales.
Remplacez régulièrement l’huile ou la
graisse. N’ajoutez jamais de l’huile
fraîche à celle déjà utilisée.
Ne laissez pas l’huile/la graisse à une
température élevée plus du temps
nécessaire. Positionnez la commande-
sélecteur sur une température basse en
cas d’attente prolongée entre deux
fritures. Sinon, vous devrez changer
l’huile/la graisse plus fréquemment.
En général, l’huile ou la graisse
deviendra foncée plus vite lorsque vous
frirez des aliments riches en protéines
(viande ou poisson).
En l’utilisant pour frire des pommes de
terre, en éliminant les particules
flottantes que les aliments laissent après
chaque utilisation, vous pourrez l’utiliser
de 10 à 15 fois. De toute façon, ne
l’utilisez pas pendant plus de 6 mois.
Une fois cette période écoulée, il faudra
la jeter.
De toute façon, remplacez l’huile si elle
commence à bouillir en la chauffant, si
elle sent ou a le goût de rance, si sa
couleur devient sombre et si elle a perdu
de sa fluidité.
Si vous n’utilisez pas la friteuse très
fréquemment, il est conseillé de
conserver l’huile ou la graisse dans des
récipients en verre fermés
hermétiquement, de préférence dans le
réfrigérateur. Il ne convient pas de
laisser l’huile dans la friteuse très
longtemps.
Les frites
Pour obtenir des frites savoureuses et
croustillantes, veillez à respecter les
indications suivantes:
N’utilisez pas de pommes de terre très
nouvelles (les pommes de terre primeurs
donnent en général de moins bons
interior 3/7/06 17:48 Página 21
23
10. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-
utilisation des conteneurs traditionnels pour
son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
ALIMENT
Temp.
ºC
160ºC
170ºC
180ºC
190ºC
Frites (premier cycle)
Croquettes
Champignons
Calamars à la romaine
Moules
Boulettes de viande
Frites (second cycle)
Frites surgelées
Beignets
Escalope au jambon et fromage
1000grs
8 pièces
10 pièces
12 pièces
15 pièces
8-10 pièces
1000grs.
4-5 pièces
4 piezas
5 pièces
8 pièces
12 pièces
6 pièces
600grs
12÷15
4÷5
2÷3
3÷4
2÷3
3÷4
5÷6
5÷6
4÷5
6÷7
4÷5
3÷4
4÷5
6÷8
QUANTITÉ MAXIMALE D’ALIMENT
Frais Surgelé SurgeléFrais
TEMPS EN MINUTES
interior 3/7/06 17:48 Página 22
29
10. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von
den örtlichen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht
sie die Wiederverwertung der Bestandteile
des Gerätes, was wiederum eine
bedeutende Einsparung an Energie und
Ressourcen mit sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
Nahrungsmitteln die höchste Temperatur
(190ºC) ein.
Diese Hinweise gelten auch für einige
Nahrungsmittel, die eine besonders
vorsichtige Zubereitung benötigen, wie
Kroketten.
Ultragefrorene Nahrungsmittel enthalten
oft zu viel Eis. Es ist ratsam, es vor dem
Frittieren zu entfernen.
NAHRUNGSMITTEL
Temp.
ºC
160ºC
170ºC
180ºC
190ºC
Pommes Frites (Erster Zyklus)
Kroketten
Pilze
Calamares a la Romana
Muscheln
Fleischklösse, Frikadellen
Pommes Frites (zweiter Zyklus)
Pommes Frites gefroren
Krapfen
Cordon bleu
1000grs
8 Stück
10 Stück
12 Stück
15 Stück
8-10 Stück
1000grs.
4-5 Stück
4 piezas
5 Stück
8 Stück
12 Stück
6 Stück
600grs
12÷15
4÷5
2÷3
3÷4
2÷3
3÷4
5÷6
5÷6
4÷5
6÷7
4÷5
3÷4
4÷5
6÷8
MAXIMALE MENGE DES NAHRUNGSMITTELS
Frisch Gefroren Gefroren Frisch
ZEIT IN MINUTEN
Andere Frittiervorgänge
In der folgenden Tabelle, werden einige
Ratschläge für einen guten
Frittiervorgang gemacht. Überschreiten
Sie die maximalen Mengen der
Nahrungsmittel zum Frittieren nicht, wie
Sie in der folgenden Tabelle angegeben
sind.
Wenn die Tabelle von den Angaben auf
der Verpackung des Nahrungsmittels
abweichen, folgen Sie stets den
Anweisungen der Verpackung.
ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
werden darf.
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
interior 3/7/06 17:48 Página 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fagor F-306 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire