Victron energy VE.Net Battery Controller 12/24/48V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
EN NL FR DE ES SE
1 INTRODUCTION
Victron Energy compte parmi les meilleurs concepteurs et fabricants
mondiaux de systèmes d'énergie. Notre service R&D est la force
motrice de cette réputation internationale. Il cherche en permanence à
intégrer les progrès technologiques les plus pointus dans nos produits.
Chaque pas en avant apporte une plus-value en termes de
performances techniques et économiques.
1.1 Introduction sur le VE.Net
VE.Net signifie Victron Energy Network. Il permet à tous les appareils
compatibles VE.Net de communiquer entre eux. Cela signifie que le
chargeur par exemple peut obtenir l'information du contrôleur de
batterie pour optimiser le courant de charge. Il est possible de contrôler
et surveiller tous les appareils VE.Net depuis un seul panneau de
contrôle compatible VE.Net. Cela économise de l'espace et cela vous
permet de contrôler tous vos appareils depuis un seul endroit. Il n'est
cependant pas nécessaire de se limiter à un seul panneau. Plusieurs
tableaux peuvent être utilisés en réseau permettant ainsi d'utiliser
pleinement les capacités de contrôle et surveillance de tous les
appareils situés à plusieurs endroits.
1.2 Le Contrôleur de Batterie VE.Net
Le contrôleur de batterie VE.Net (VBC) est un appareil qui contrôle l'état
de votre batterie. Cet appareil mesure constamment la tension, le courant
et la température de la batterie. Il utilise cette information pour calculer
l'état actuel de charge de votre batterie. Cette information peut être
visualisée sur un Tableau VE.Net (VPN), ou Tableau VE.Net Blue Power
(BPP). Quand le VBC est utilisé avec un tableau Blue Power, il peut
servir à fournir une vue d'ensemble graphique de votre système de
batterie.
1.3 Pourquoi devriez-vous contrôler vos batteries ?
La durée de vie des batteries dépend de plusieurs facteurs. Si les
batteries et les processus de charge sont contrôlés, vous pouvez
empêcher que vos batteries ne soient surchargées ou sous-chargées, ou
2
qu'elles subissent une décharge trop profonde. Un contrôleur de batterie
vous avise si quelque chose ne fonctionne pas correctement avec le
courant de charge ou avec les conditions générales des batteries.
1.4 Comment fonctionne le Contrôleur de batterie VE.Net ?
La capacité d'une batterie s'exprime en ampères-heures (Ah). Par
exemple, une batterie capable de délivrer un courant de 5 A pendant 20
heures dispose d'une capacité de 100 Ah (5 x 20 = 100). Le VBC mesure
en permanence le courant net qui entre ou qui sort de la batterie. De
cette façon, il peut calculer la quantité d'énergie extraite ou ajoutée à la
batterie. Mais une simple lecture en Ah ne suffit pas, puisque l'âge de la
batterie, le courant de décharge et la température affectent également la
capacité de la batterie. Si la même batterie de 100 Ah est déchargée
entièrement en deux heures, elle peut ne fournir que 56 Ah (en raison de
l'intensité de décharge plus élevée).
La capacité de la batterie est ainsi presque divisée par deux. Ce
phénomène s'appelle le rendement Peukert (voir le chapitre 4.1.2). En
outre, lorsque la température de la batterie est basse, sa capacité est
encore plus amoindrie. C'est pourquoi un simple voltmètre ou un
compteur d'ampères-heures ne permet pas de déterminer avec précision
l'état de charge réel de la batterie.
Le VBC peut afficher les ampères-heures extraits (non-compensés) et
l'état de charge réel (compensé par le rendement Peukert et le
rendement de la charge). La meilleure façon d'évaluer la capacité de
votre batterie est de lire l'état de charge. Ce paramètre est donné en
pourcentage, où 100 % représente une batterie pleine et 0% une batterie
vide. Vous pouvez comparer cette mesure à la jauge de carburant d'un
véhicule.
Le VBC estime également la durée pendant laquelle la batterie peut
continuer à alimenter la demande en énergie actuelle (autonomie
restante). Cela correspond au temps qui reste avant de devoir la
recharger (50 % de l'état de charge). Le fait de décharger la batterie à
plus de 50 % réduit de manière significative la durée de vie de la batterie.
Si la demande en énergie varie fortement, il vaut mieux ne pas se fier à
cette indication puisqu'il s'agit d'une lecture passagère, qui ne doit servir
qu'à titre indicatif. Nous recommandons vivement d'utiliser l'indication de
l'état de charge pour une surveillance précise de la batterie.
3
EN NL FR DE ES SE
2 INSTALLATION DE VOTRE CONTROLEUR DE BATTERIE
2.1 Précautions à prendre !
1. Tout travail près d'une batterie est potentiellement dangereux. Ces
batteries peuvent générer des gaz explosifs. Ne fumez jamais et
interdisez toute étincelle ou flamme à proximité d'une batterie. Veillez à
ce que l'air circule librement autour de la batterie.
2. Portez des vêtements et des lunettes de protection. Ne touchez pas
à vos yeux lorsque vous travaillez à proximité des batteries. Lavez-vous
les mains après l'intervention.
3. En cas de contact entre l'électrolyte et la peau ou les vêtements,
lavez immédiatement au savon et à l'eau. En cas de contact avec l'œil,
rincez tout de suite abondamment à l'eau claire pendant au moins 15
minutes et consultez immédiatement un médecin.
4. Soyez prudent lors de l'utilisation d'outils métalliques à proximité des
batteries. La chute d'un outil métallique sur une batterie peut provoquer
un court-circuit et éventuellement une explosion.
5. Retirez tout objet personnel en métal tel que bague, bracelet, collier et
montre, lorsque vous travaillez avec une batterie. Une batterie peut
produire un courant de court-circuit assez élevé pour faire fondre ces
objets et provoquer de graves brûlures.
Remarque : Toutes les consignes relatives au VPN valent aussi pour le
BPP, à moins qu'il en soit spécifié autrement.
Pour installer votre VBC, il vous faudra :
1.
Un shunt. Le shunt standard fourni est de 500 A / 50 mV, mais
tout shunt ayant une indication de courant supérieure à 100 mV
peut être utilisé.
2.
Un câble de connexion flexible de deux fils AWG21/0,4 mm²
standard fourni (pour le shunt).
3.
Un câble de connexion flexible de deux fils AWG21/0,4 mm²
standard fourni avec un porte fusible en ligne et un fusible à
fusion lente de 1 A (pour l'alimentation).
4.
Sonde de température fournie standard.
4
5.
Câble Cat5 avec deux connecteurs RJ45 (pour connecter un
tableau VE.Net ou un autre appareil VE.Net (non fourni).
2.2 Montage
Le VBC peut être monté sur un rail DIN standard. Pour assurer la
meilleure lecture, nous vous recommandons d'utiliser les câbles
standards fournis et de placer le contrôleur aussi près que possible des
batteries.
En cas de consommation de courant élevé sur une longue période, le
shunt se chauffera. C'est pourquoi il est recommandé que le shunt soit
monté avec les broches en position verticale afin de permettre une
ventilation optimale.
2.3 Câblage et bretelles
Réalisez d'abord le câblage tel qu'il est indiqué figure 1 above, sans le
fusible. Les traits épais représentent les câbles de chemin de courant
principal. Ils devraient être de type ultra-résistant. Après l'installation et la
vérification de toutes les connexions, placez le fusible pour alimenter le
contrôleur de batterie.
Connectez le Contrôleur de batterie au tableau VE.Net (VPN) ou tout
autre appareil VE.Net en utilisant un câble Cat5 ininterrompu standard.
La longueur totale des câbles CAT5 qui sont utilisés dans un réseau
VE.Net ne doit pas dépasser 100 m.
Remarque : Le shunt et la sonde de température doivent être les seuls
câbles connectés à la borne négative de la batterie. Les connexions
négatives de tous les autres appareils (y compris les chargeurs) doivent
être faites sur la côté du shunt (prise de terre). Si les appareils sont
connectés directement à la borne négative de la batterie, le VBC ne
pourra pas mesurer le flux de courant, et il transmettra des lectures
incorrectes.
Remarque : Ne pas connecter d'autres câbles à la sortie de lecture du
shunt car cela affectera la précision des mesures.
5
EN NL FR DE ES SE
V+
I -
VE.Net
I +
T-
T+
GND
VBC
Battery system
+ -
1A
Schéma 5
Le VBC est capable d'alimenter d'autres appareils VE.Net sur le réseau.
Si à sa place un autre appareil va alimenter le VE.Net, enlevez les
bretelles JP1 et JP2 tel qu'il est indiqué sur la figure 2.
Schéma 6
Lire les précautions à
prendre dans le chapitre 2.1
avant d'installer votre VBC.
Assurez-vous que vous
connectez d'abord le
système avant de placer le
fusible.
Borne positive de
batterie
(Charge)
Borne négative de
batterie
(Prise de terre)
6
Battery Monitor
13.1V -0.5A 99%
3 UTILISATION DE VOTRE CONTROLEUR DE BATTERIE
Le VPN contrôle totalement le VBC. Pour allumer le VPN, appuyez sur
l'un des boutons jusqu'à ce que le VPN émette un bip. Quand le VPN a
fini son démarrage, la liste des appareils sera affichée. Si d'autres
appareils VE.Net sont connectés, il sera peut être nécessaire d'appuyer
sur “” jusqu'à ce que le contrôleur de batterie s'affiche. Pour plus
d'informations sur l'utilisation du VPN, consultez son manuel.
3.1 Ligne d'état rapide
Dans le menu racine du VPN vous verrez cet écran qui affiche le nom du
VBC et la ligne "quick status” (état rapide).
1. Remarques :
5. Vous pouvez toujours retourner à cette position en appuyant sur
"Cancel" (Annuler) à plusieurs reprises.
6. L'état de charge n'est indiqué que si le VBC est synchronisé (voir le
chapitre 4.1.3 pour plus de détails).
3.2 Menu principal
Pour obtenir plus d'informations détaillées, appuyez sur la touche "Enter"
pour aller au menu VBC.
Nom
Description
Unités
Battery voltage
(Tension de la
batterie)
Affiche la tension de la batterie. Volts.
Battery current
(Courant de batterie)
Affiche le courant CC qui entre et qui sort de la batterie. Amps.
Consumed Ah (Ah
consommés)
Affiche l'énergie consommée depuis la dernière fois que la
batterie a été complètement chargée.
Ampères-
heures.
Tension de la batterie État de charge
Courant de batterie
7
EN NL FR DE ES SE
Battery Monitor
13.1V -0.5A 99%
Battery voltage
13.10 V
Nom
Description
Unités
State of charge (Etat
de charge)
L'état de charge indique le pourcentage de la capacité de la
batterie qui est encore disponible à la consommation. Une
batterie pleine affichera 100 % et une batterie vide affichera
0 %. C'est la meilleure façon de voir quand les batteries ont
besoin d'être rechargées.
Pourcentage
Time to go
(Autonomie restante)
Affiche en fonction de la charge actuelle le temps estimé
avant qu'il ne soit nécessaire de recharger les batteries.
Heures et
minutes.
Bat. temperature
(Température
batterie)
Affiche la température de la batterie. Degré celsius
Software version
(version du
programme)
La version du programme de cet appareil.
3.3 Mémoire historique.
Le VBC gardera une trace des données historiques afin de vous
permettre d'obtenir plus d'informations sur l'état de la batterie et son
utilisation antérieure.
3.3.1 Où trouver le menu “Historical data" (Mémoire historique)
Étape 1) Appuyez sur "Enter" pour aller dans
le menu VBC.
Étape 2) Appuyez sur “” pour faire défiler le
menu jusqu'à "Historic Data”.
8
Historic data
[Press enter]
Étape 3) Appuyez sur "Enter" pour aller au
menu "Historic Data"
3.3.2 Explication de "Historic Data" (mémoire historique)
Mémoire historique
Nom
Description
Unité
Deepest discharg
(Décharge la plus
profonde)
La décharge la plus profonde en Ah. Ampères-
heures.
Depth last disch
(Profondeur de la
dernière
décharge)
Profondeur de la dernière décharge en Ah. Cette valeur sera
remise à zéro quand l'État de charge atteindra de nouveau 100 %.
Ampères-
heures.
Average discharg
(Décharge
moyenne)
La décharge moyenne sur tous les cycles comptés Ampères-
heures.
Number of cycles
(Nombre de
cycles)
Chaque fois que la batterie est déchargée à plus de 65 % de sa
capacité nominale et qu'elle est rechargée à au moins 90 %, un
cycle est compté.
Full discharges
(Décharges
pleines)
Le nombre de fois que la batterie a été déchargée à 0 % de l'état
de charge.
Cumulative Ah
(Ah cumulatif)
Enregistre l'énergie totale consommée pendant tous les cycles de
charge.
Ampères-
heures.
Last full charge
(Dernière charge
pleine)
Le temps écoulé depuis que la batterie a été complètement
chargée pour la dernière fois.
Jours.
Maximum voltage
(Tension
maximum)
Mesure maximum. Cette valeur peut être utilisée en cas de
chargeurs et d'alternateurs défectueux.
Volts.
Minimum voltage
(Tension
minimum)
Mesure la plus basse. Elle peut être utilisée pour vérifier si les
batteries ont été excessivement déchargées
Volts.
9
EN NL FR DE ES SE
4 CONFIGURATION
4.1 Renseignements à caractère général
4.1.1 Facteur d'efficacité de charge
Lors d'une charge, toute l'énergie transférée dans la batterie n'est pas
disponible quand elle est en cours de décharge. Le facteur d'efficacité
de charge (FEC) d'une batterie neuve est d'environ 90 %. Cela signifie
que 10 Ah doivent être transférés à la batterie pour obtenir réellement
9 Ah stockés dans la batterie. Le FEC d'une batterie diminuera selon
l'ancienneté de la batterie.
4.1.2 L'indice Peukert
Comme mentionné au chapitre 1.4, le rendement Peukert décrit
comment, lorsque la décharge d'une batterie s'effectue en moins de 20
heures, sa capacité en Ah diminue. Cette réduction de capacité de la
batterie est appelée « indice Peukert », et il peut être défini entre 1,00
et 1,50. Plus l'indice Peukert est élevé, plus la capacité de la batterie
diminue avec l'augmentation de l'intensité de décharge. Une batterie
idéale (théorique) aurait un indice Peukert de 1,00 et une capacité fixe,
quel que soit le niveau d'intensité de décharge. Bien sûr, une telle
batterie n'existe pas, et la valeur 1,00 du VBC sert uniquement à
désactiver la compensation Peukert. La valeur par défaut de l'indice
Peukert est 1,25, ce qui représente une valeur moyenne acceptable pour
la plupart des types de batterie au plomb. Cependant, pour une
surveillance précise de votre batterie, il est essentiel de sélectionner la
valeur correcte de l'indice Peukert. Si celui-ci n'est pas fourni avec votre
batterie, vous pouvez le calculer à partir d'autres caractéristiques qui
doivent être disponibles avec la batterie.
La formule de Peukert est la suivante :
t
n
ICp =
où l'indice Peukert, n =
21
12
loglog
loglog
II
tt
Les caractéristiques de la batterie, nécessaires au calcul de l'indice
Peukert, sont les capacités nominales de la batterie (généralement pour
10
une décharge en 20 h
5
) et, par exemple, pour une décharge en 5 h
6
.
L'exemple ci-après vous montre comment calculer l'indice Peukert à
partir de ces deux caractéristiques.
capacité nominale 5 h
capacité nominale en 20 h
1.26
5log15log
5log20log
exponent,Peukert =
=n
En l'absence de toute valeur, vous pouvez mesurer votre batterie au
moyen d'un banc de charge. De cette façon, vous pouvez obtenir une
seconde valeur en plus de celle en 20 h, qui représente la capacité
nominale de la batterie dans la plupart des cas. Cette seconde valeur
peut être déterminée en déchargeant une batterie pleine avec un courant
constant, jusqu'à atteindre 1,75 V par cellule (soit 10,5 V pour une
batterie 12 V ou 21 V pour une batterie 24 V). Un exemple de calcul est
présenté ci-dessous :
Une batterie 200 Ah est déchargée avec un courant constant de 20 A et
la valeur de 1,75 V par cellule est atteinte après 8,5 heures.
Donc,
capacité nominale en 20 h
5
Veuillez noter que la capacité nominale de la batterie peut être également définie comme le taux de décharge en 10 h ou même en 5 h.
6
Le taux de décharge en 5 h dans cet exemple est pris arbitrairement. Veillez à sélectionner un deuxième taux avec une intensité de décharge
substantiellement plus élevée, en plus du taux C
20
(courant de décharge faible).
AI
hrt
20
5.8
1
1
=
=
A
hr
Ah
I
hrt
AhC
hr
10
20
200
20
200
2
2
20
==
=
=
A
hr
Ah
I
hrt
AhC
hr
15
5
75
5
75
1
1
5
==
=
=
A
hr
Ah
I
hr
AhC
hr
5
20
100
20t
capacity) (rated 100
2
2
20
==
=
=
11
EN NL FR DE ES SE
1.23
10log20log
5.8log20log
exponent,Peukert =
=n
Une calculette Peukert est disponible sur www.victronenergy.com.
4.1.3 Synchronisation du contrôleur de batterie
Pour une indication précise de l'état de charge de votre batterie, le
contrôleur de batterie doit être régulièrement synchronisé avec la
batterie et le chargeur. Pour ce faire, il est nécessaire de charger
totalement la batterie. Lorsque le chargeur fonctionne en mode ‘float’,
celui-ci considère que la batterie est pleine. À ce stade, le VBC doit
également considérer la batterie comme pleine. Ensuite, le compteur
d'ampères-heures peut être remis à zéro et l'indication de l'état de
charge peut être définie à 100 %.
2. Si une interruption de l'alimentation du VBC a eu lieu, le
contrôleur de batterie doit être resynchronisé pour qu'il puisse
fonctionner correctement.
Veuillez noter qu'en rechargeant régulièrement et totalement la batterie
(au moins une fois par mois), non seulement celle-ci restera
synchronisée avec le vbc, mais vous réduirez également la perte
substantielle de capacité qui diminue sa longévité.
12
4.1.4 Paramètres de synchronisation
Il est possible de déterminer si une batterie est pleine ou non en se
basant sur l'augmentation de la tension de charge et sur la diminution du
courant de charge. Lorsque la tension de la batterie est supérieure à un
niveau donné pendant une durée déterminée, alors que le courant de
charge est inférieur à un certain niveau pendant la même durée, la
batterie est considérée comme pleine. Ces valeurs sont appelées des
paramètres de synchronisation. En général, pour une batterie au plomb
12 V, la tension de synchronisation est de 13,2 V et le courant de
synchronisation est de 4,0 % de la capacité totale de la batterie (soit 8 A
pour une batterie de 200 Ah). Pour la plupart des systèmes, une période
de 4 minutes est suffisante pour la synchronisation. Veuillez noter que
ces paramètres sont très importants pour un fonctionnement correct de
votre VBC et qu'ils doivent être correctement configurés dans les
éléments de menu correspondants.
13
EN NL FR DE ES SE
Setup controller
[Press enter]
Battery Monitor
12.1V 0.0A 100%
4.2 Paramètres généraux
4.2.1 Où trouver le menu “Setup monitor" (Contrôleur de
Configuration)
Étape 1) Appuyez sur "Enter" pour aller
dans le menu VBC.
Étape 2) Appuyez sur “” pour faire défiler
le menu jusqu'à “Setup monitor”.
Étape 3) Appuyez sur "Enter" pour aller
dans le menu "“Setup monitor”".
Remarque :Si vous ne pouvez pas trouver le menu “Setup monitor”,
assurez-vous que votre VPN est en mode “user and install” (Utilisateur
et Installation).
4.2.2 Explication des Paramètres de configuration
Contrôleur de configuration
Nom
Description
Valeur
par
défaut
Plage
Écar
t
Battery capacity
(Capacité de la
batterie)
La capacité de batterie en ampère-heure (Ah)
à un taux de décharge de 20 h.
200 Ah 20-
65535
5
Sync. voltage
(Tension de
synchronisation)
Le contrôleur de batterie considère que la
batterie est complètement chargée si la
tension est au-dessus de ce niveau. Elle doit
être légèrement en-dessous de la tension float
du chargeur.
13,2 V 10-72 0,1
Sync. current
(Courant synch)
Lorsque le courant de charge est inférieur à ce
pourcentage de la capacité de la batterie, la
batterie peut être considérée comme pleine.
4 % 1-10 1
Sync. time (Temps
de synchr)
Temps minimum que les deux paramètres ci-
dessus doivent respecter pour considérer que
la batterie est chargée.
4 min 1-4 1
Battery voltage
12.10 V
14
Contrôleur de configuration
Nom
Description
Valeur
par
défaut
Plage
Écar
t
Bat. temperature
(Température
batterie)
Si la connexion à la sonde de température se
perd, cette valeur est utilisée dans les calculs.
20 °C 0-50 1
Resync. to 100%?
(Resynchroniser à
100 % ?)
Reconfigurez l'état de charge manuellement à
100 %.
Device name (Nom
de l'appareil)
Le nom du contrôleur de batterie qui est utilisé
dans le VE.Net.
Battery
Monitor
Les paramètres du menu avancé permettent un contrôle plus fin des
calculs de suivis de la batterie réalisés par le VBC. Les valeurs par défaut
sont valables pour la plupart des systèmes de batterie. Pour autant ne
réglez pas ces paramètres sans en comprendre parfaitement les
conséquences.
Paramètres Avancés
Nom
Description
Valeur
par
défaut
Plage
Écart
Charge eff.
fact (Facteur
d'effic. de
charge)
Lorsqu'une batterie est chargée, il se produit une
perte d'énergie. Le facteur d'efficacité de charge
compense la perte d'énergie, avec 1 pour
aucune perte d'énergie et 0.5 pour une perte
d'énergie de 50 %.
0,9 0,5-1 0,05
Peukert
exponent
(Indice
Peukert)
L'indice de Peukert pour votre batterie (consultez
le chapitre 4.1.2 pour plus d'informations).
Configurez à 1.00 pour désactiver la
compensation peukert. Contactez votre fabricant
de batterie pour obtenir l'indice Peukert.
1,25 1-1,5 0,01
Temperature
coef (Coeff.
de
température)
C'est le pourcentage que la capacité de la
batterie change en fonction de la température.
0,5 0,5-0,95 0,05
Current
threshol
(Seuil de
courant)
Cette valeur sera considérée à zéro ampère afin
de s'assurer que les erreurs ont été éliminées.
0,1 A 0-5 0,1
Shunt current
(Courant du
shunt)
La valeur nominale du courant maximum du
shunt.
500 A 5-50000 5
Shunt
voltage
(Tension du
shunt)
Tension de sortie du shunt au courant nominal
maximal.
50 mV 1-100 1
Current offset
(Compensati
on de
courant)
Utilisé pour compenser les petites erreurs de
mesure du courant dues aux déviations
indésirées captées par les câbles de mesure.
0 A -60000 -
60000
0,01
15
EN NL FR DE ES SE
Battery Monitor
12.1V 0.0A 100%
Battery voltage
12.10 V
Paramètres Avancés
Nom
Description
Valeur
par
défaut
Plage
Écart
Battery
current
(Courant de
batterie)
Double la lecture du courant depuis le menu du
haut. Cela permet de constater les effets des
changements de la compensation de courant
sans avoir à naviguer dans la hiérarchie du
menu.
4.3 Alarmes
Le VBC est équipé d'un relais qui peut être programmé pour signaler des
alarmes ou s'il est connecté à un générateur pour le démarrer et l'arrêter
automatiquement. Des alarmes peuvent aussi être envoyées au VPN et
elles peuvent être configurées pour faire sonner une alarme ou contrôler
un autre relais. Chaque type d'alarme peut être configuré pour activer le
relais, envoyer une alarme du tableau ou les deux. Ces alarmes peuvent
aussi être complètement désactivées.
4.3.1 Où trouver le menu "Setup alarms" (Configuration des Alarmes)
Étape 1) Appuyez sur "Enter" pour aller dans
le menu VBC.
Étape 2) Appuyez sur “” pour faire défiler le
menu jusqu'à visualiser ".
16
Setup alarms
[Press enter]
Étape 3) Appuyez sur "Enter" pour aller dans
le menu "Setup alarms".
Remarque :Si vous ne pouvez pas trouver le menu "Setup alarms",
assurez-vous que votre VPN est en mode “user and install” (Utilisateur et
Installation).
4.3.2 Explication sur les options relatives aux alarmes
Configuration de
s alarmes
Nom
Description
Valeur
par
défaut
Plage
Écart
Low
voltage
(Tension
faible)
Le niveau en dessous duquel s'active l'alarme de
tension faible.
10,5 V 10-72 0,1
Low
voltage clr
(Annulation
alarme
Tension
faible)
Le niveau au-dessus duquel l'alarme de tension
faible sera désactivée.
10,5 V 10-72 0,1
Low volt
action
(Mesure en
cas de
tension
faible)
Type de mesure à prendre en cas d'activation de
l'alarme de tension faible.
None
(Aucune)
None,
Relay,
Panel,
Both
(Aucune,
Relais,
Tableau,
les deux)
High
voltage
(Tension
élevée)
Le niveau au dessus duquel s'active l'alarme de
tension élevée.
16 V 10-72 0,1
High
voltage
(Annulation
alarme
Tension
élevée)
Le niveau en dessous duquel l'alarme de tension
élevée sera désactivée
16 V 10-72 ,1
High volt
action
(Mesure en
cas de
tension
élevée)
Type de mesure à prendre en cas d'activation de
l'alarme de tension élevée.
None
(Aucune)
None,
Relay,
Panel,
Both
(Aucune,
Relais,
Tableau,
les deux)
Low SOC
(EDC
faible)
Le niveau en dessous duquel s'active l'alarme en
cas d'état de charge faible.
80 % 0-100 1
17
EN NL FR DE ES SE
Configuration de
s alarmes
Nom
Description
Valeur
par
défaut
Plage
Écart
Low SOC
clr (Annuler
l'alarme
EDC faible)
Le niveau au dessus duquel s'active l'alarme en
cas d'état de charge faible.
80 % 0-100 1
Low SOC
action
(Mesure en
cas d'EDC
faible)
Type de mesure à prendre en cas d'activation de
l'alarme pour état de charge faible.
None None,
Relay,
Panel,
Both
(Aucune,
Relais,
Tableau,
les deux)
Low current
(Courant
faible)
Le niveau en dessous duquel s'active l'alarme de
courant faible.
-100 A -30000 –
0
5
Low current
clr (Annuler
l'alarme
courant
faible)
Le niveau au-dessus duquel l'alarme de courant
faible sera désactivée
-90 A -30000 –
0
5
Low current
action
(Mesure en
cas de
courant
faible)
Type de mesure à prendre en cas d'activation de
l'alarme de courant faible.
None None,
Relay,
Panel,
Both
(Aucune,
Relais,
Tableau,
les deux)
High
current
(Courant
élevé)
Le niveau au dessus duquel s'active l'alarme de
courant élevé.
100 0 – 30000 5
High
current clr
(Annuler
alarme de
courant
élevé)
Le niveau en dessous duquel l'alarme de courant
élevé sera désactivée.
90 0 – 30000 5
Mesure en
cas de
courant
élevé
Type de mesure à prendre en cas d'activation de
l'alarme de courant élevé.
None None,
Relay,
Panel,
Both
(Aucune,
Relais,
Tableau,
les deux)
Enable
delay
(Activer
délai)
Période de temps durant laquelle une condition
d'alarme doit être remplie pour que l'alarme se
déclenche.
0 s 0 – 255 1
Disable
delay
(Désactiver
le délai)
Période de temps durant laquelle une condition
d'alarme doit être remplie pour que l'alarme se
désactive.
0 s 0 – 255 1
18
Configuration de
s alarmes
Nom
Description
Valeur
par
défaut
Plage
Écart
Min. enable
time
(Temps
d'activation
mini)
Durée pendant laquelle le relais doit rester fermé
une fois que la condition d'activation de l'alarme a
eu lieu.
0 min 0 – 255 1
4.4 Vue d'ensemble de la structure du menu
Root menu
Historic data
Setup alarms
Setup controller
Advanced
19
EN NL FR DE ES SE
5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plage de tension d'alimentation 9 ... 70 VCC
Courant d’alimentation
relais inactif < 5 mA
relais actif < 20 mA
Plage de température de
fonctionnement
0 ... 50 °C
Contact d'alarme sec :
Mode Normalement
ouvert
Puissance 30 V / 3 A maxi
Dimensions 75 x 110 x 23 mm
Poids net 95 g
Matériel :
Corps ABS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Victron energy VE.Net Battery Controller 12/24/48V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à