Haba 301912 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux de société
Taper
Le manuel du propriétaire
Spielanleitung
Instructions
Règle du jeu
Spelregels
Instrucciones
Istruzioni
Copyright - Spiele Bad Rodach 2016
TATA,
TATU
die Feuerwehr ist da !
-
Fire! Fire! Fire Fighters!
·
Pin-pon, voilà les pompiers !
Ta-tu, ta-tu, daar komt de brandweer!
¡Niinooo, niinooo! ¡Los bomberos!
·
Allarme pompieri!!
FRANÇAIS
15
Pin-pon, voilà les pompiers !
Un jeu d’adresse ultra-rapide pour 2 à 4 pompiers de 5 à 99 ans.
Auteur :
Reinhard Staupe
Illustration : Peter Pfeiffer
Durée de la partie : 10 à 15 minutes
Au feu, au feu ! Il y a un incendie à Brasier-Ville : la saucisse préférée
de Charly Charcutier est en train de brûler. Le capitaine des pompiers
Paul et ses quatre collègues ont été appelés à l’aide ! Malheureuse
-
ment deux pompiers ne se sont pas réveillés à temps et ne peuvent
pas se rendre à temps sur les lieux du sinistre. Le camion de pompiers
doit partir sans eux pour pouvoir enrayer l’incendie avant que la sau
-
cisse ne soit complètement brûlée. Celui qui réussira à éteindre le plus
d’incendies gagnera la partie et sera le meilleur pompier de la ville.
Contenu du jeu
4 camions de pompier, 4 gyrophares, 4 équipes de pompiers (compo-
sée chacune de 5 pompiers), 10 cartes de retardataires, 16 cartes de
lieux, 10 cartes d’intervention, 1 règle du jeu
équipe de pompiers
camion de pompier
gyrophare
FRANÇAIS
16
Cartes de retardataires : Elles représentent les deux
pompiers qui n’ont pas réussi à enfiler leur uniforme
à temps avant de partir en intervention.
Cartes d’intervention :
Ces cartes vous indiquent
l’ordre dans lequel il faut poser les cartes de lieux ;
elles sont un peu comme un GPS pour pompier.
Cartes de lieux : Elles servent à indiquer le lieu
d’intervention.
La caserne de pompiers :
C’est le lieu de départ.
Ici, les pompiers attendent avant de partir en inter
-
vention. Ceux qui ne peuvent pas partir en interven-
tion attendent aussi ici.
L’incendie : Le barbecue de Charly Charcutier a pris
feu. Les pompiers doivent s’y rendre pour éteindre
l’incendie.
La bouche d’incendie : Dans chaque ville, il y a des
bouches d’incendie. Les pompiers y branchent les
tuyaux et l’eau sert à éteindre le feu. Sans bouche
d’incendie, le camion de pompiers ne peut pas être
ravitaillé en eau !
Circuler avec le camion de pompiers
Le camion de pompier se déplacera mieux sur une sur
-
face lisse. Jouez donc sur une table ou sur une surface
similaire lisse. Posez le gyrophare dans la découpe pré-
vue à cet effet sur le camion de pompiers. Maintenant,
vous êtes prêts à intervenir. Avant de commencer la
partie, faites une course d’essai avec votre camion de
pompiers. Posez un doigt sur le gyrophare et avancez le camion de
pompiers sur la table. Attention : les autres doigts ou la main ne
doivent pas être en contact avec le camion de pompiers et on ne se
sert pas non plus de l’autre main.
= débutant
= profes-
sionnel
FRANÇAIS
17
Préparatifs
Chaque joueur prend 1 camion de pompiers, 1 gyrophare, 1 équipe
de pompiers comprenant 5 pompiers différents, 1 bouche d’incendie,
1 caserne de pompiers, 1 lieu d’incendie
Mélanger les cartes de retardataires et les poser, faces cachées, en
quatre piles les unes à côté des autres au milieu de la table. La pre
-
mière pile a quatre cartes, la deuxième trois, la troisième deux et la
dernière une.
Trier les cartes d’intervention de manière à ce que la face d’experts
soit visible et la face de débutants retournée. Mélanger les cartes
d’intervention, les empiler et poser la pile à côté de la rangée de
cartes de retardataires.
Déroulement de la partie
Vous jouez tous en même temps. Le joueur qui a entendu en dernier
la sirène des pompiers est le capitaine des pompiers. Avant chaque
nouveau tour, il retourne pour tous les autres joueurs la carte d’inter
-
vention posée en haut de la pile.
Chacun des quatre tours d’une partie comprend
deux phases : la phase de préparation et la phase
d’intervention.
En quoi consiste la phase de préparation ?
Posez vos cartes de lieux dans le même ordre que celui
indiqué sur la carte d’intervention. Posez les 5 pla
-
quettes de l’équipe de pompiers sur la carte représen-
tant la caserne de pompiers. Quand toutes les cartes
de lieux sont posées dans le bon ordre, le capitaine
des pompiers crie « Au feu ! » et retourne une carte
de retardataires : tous partent alors en intervention.
BackBack 1-10
BackBack 1-10
BackBack 1-10
BackBack 1-10
BackBack 1-10
BackBack 1-10
BackBack 1-10
BackBack 1-10
BackBack 1-10
BackBack 1-10
FRANÇAIS
18
+
Comment se déroule une intervention ?
La carte de retardataires vous indique les deux pompiers qui sont en
retard pour l’intervention. Ces deux pompiers n’ont pas le droit de
venir avec les autres. Posez les trois autres plaquettes de pompier sur
le camion de pompiers et démarrez le camion (voir : Circuler avec le
camion de pompiers) !
Règles d’intervention :
Vous ne pourrez éteindre l’incendie que si vous arrivez avec
les trois pompiers avec lesquels vous avez pris le départ !
Si vous perdez des pompiers en route, arrêtez-vous et remettez-les
sur le camion avant de pouvoir continuer votre route.
Le camion doit venir s’arrêter directement à côté du lieu de l’in-
cendie et de la bouche d’incendie pour que l’incendie puisse être
éteint. Le camion ne doit pas obligatoirement toucher les deux
cartes de lieux mais il doit être placé à côté du lieu d’incendie et de
la bouche d’incendie.
Vous devez évidemment arriver sur le lieu de l’incendie avec
la bonne équipe. Les retardataires n’ont pas le droit de participer
à l’intervention.
Vous n’avez pas le droit de déplacer les cartes de lieux
pendant l’intervention !
Il est cependant permis de les pousser
un tout petit peu.
FRANÇAIS
19
L’incendie est éteint !
Celui qui arrive sur le lieu de l’incendie avec toute son équipe à bord du
camion, pose sa main sur la carte de retardataires retournée et dit :
« Incendie éteint ! ». Tous les joueurs arrêtent tout de suite leur camion
de pompiers et vérifient si l’incendie a vraiment été éteint correctement.
Si le joueur a suivi toutes les règles d’intervention, il récupère en récom-
pense la carte de retardataires. Tous les joueurs reviennent à la caserne
de pompiers avec leur camion de pompiers et posent de nouveau les
plaquettes de l’équipe sur la caserne de pompiers. Le joueur qui a éteint
le dernier incendie est le nouveau capitaine des pompiers et il retourne la
carte de retardataires suivante.
Attention !
Si plusieurs joueurs posent en même temps leur main sur la carte de re-
tardataires et s’il y a plusieurs mains posées les unes sur les autres, vous
vérifiez d’abord l’intervention du joueur qui a sa main tout en dessous.
S’il a fait une faute, vous vérifiez l’intervention du joueur qui a sa main
posée par-dessus, etc.
Celui qui a déclaré « Incendie éteint ! » et a fait une faute, est éliminé
jusqu’à ce que la carte de retardataires suivante soit tirée. Celui qui est
éliminé dit de nouveau « Au feu ! » et le reste des joueurs continue leur
intervention jusqu’à ce qu’un autre joueur dise « Incendie éteint ! ».
Fin d’un tour
Quand une des quatre piles de cartes de retardataires est épuisée, c’est la
fin d’un tour. Le capitaine des pompiers tire une nouvelle carte d’interven
-
tion et le nouveau tour commence par la phase de préparation. Les cartes
de retardataires sont alors tirées de la pile suivante.
Fin de la partie
La partie se termine quand un joueur a récupéré la dernière carte de
retardataires. Chacun forme une rangée avec ses cartes de retardataires.
Celui qui a la plus grande rangée gagne la partie et est le meilleur
pompier de la ville !
FRANÇAIS
20
Conseils pour variantes :
Vous aimeriez des interventions encore plus palpitantes ? Vous pouvez
alors jouer en suivant les variantes ci-dessous :
Empilez les pompiers les uns sur les autres. Vous ne pourrez éteindre
l’incendie que si vous arrivez sur le lieu de l’incendie avec les plaquettes
empilées.
Le trajet pour se rendre sur le lieu de l’incendie est trop facile ? Prenez
des blocs de construction ou d’autres objets et placez-les comme obs-
tacles sur le chemin des pompiers.
Variante pour commandants de pompiers
Vous jouez comme dans le jeu de base, avec les différences suivantes :
Préparatifs
Triez les cartes d’intervention pour que la face claire soit visible et la
face foncée cachée. Mélangez les cartes d’intervention et empilez-les à
côté des cartes de retardataires.
Chaque joueur prend en plus 1 carte de lieux représentant une bouche
d’incendie.
Déroulement de la partie
Quand tout est prêt, le commandant des pompiers retourne une carte
d’intervention pour « pros ».
Celui qui arrive en premier avec son camion de pompiers entre le lieu
d’incendie et les deux bouches d’incendie, qui a son équipe complète
sur son camion et a éteint l’incendie en disant « Incendie éteint ! » a
terminé l’intervention correctement et récupère la carte de retarda
-
taires en
récompense.
Fin de la partie
La partie se termine quand toutes les cartes de retardataires sont épui-
sées.
Liebe Kinder, liebe Eltern,
unter www.haba.de/Ersatzteile können Sie ganz einfach nachfragen,
ob ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lieferbar ist.
Dear Children and Parents,
At www.haba.de/Ersatzteile it‘s easy to ask whether a missing part
of a toy or game can still be delivered.
Chers enfants, chers parents,
Vous pouvez demander tout simplement si la pièce de jeu que vous avez perdue
est encore disponible sur www.haba.fr dans la partie Pièces détachées.
Geachte ouders, lieve kinderen
via www.haba.de/Ersatzteile kunt u heel eenvoudig navragen of kwijtgeraakte
delen van het spelmateriaal nog kunnen worden nabesteld.
Queridos niños, queridos padres:
en www.haba.de/Ersatzteile pueden ver si todavía disponemos de una pieza de
juego que hayan perdido.
Cari bambini e cari genitori,
sul sito www.haba.de/Ersatzteile (ricambi) potete informarvi se un pezzo
mancante del gioco è ancora disponibile.
Queridas crianças, queridos pais,
Se perdeu a peça de um jogo, consultar a página
www.haba.de/Ersatzteile para ver se há peças de reposição.
Kære børn, kære forældre,
på hjemmesiden www.haba.de/Ersatzteile kan du helt enkelt
spørge om en tabt del/brik af spillematerialet stadigvæk kan leveres.
Kära barn, kära föräldrar,
se hemsidan www.haba.de/Ersatzteile , när du vill fråga
om det finns en reservdel till den leksak som kommit
bort. Fråga helt enkelt om vi kan leverera den.
Kedves Gyerekek, kedves Szülők!
A www.haba.de/Ersatzteile internetes címen egyszerű
módon megérdeklődhetik, hogy a játék elveszett
darabja még megrendelhető-e.
Baby & Kleinkind
Infant Toys
Jouets premier âge
Baby & kleuter
Bebé y niño pequeño
Bebè & bambino piccolo
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
Kinderen zijn wereldontdekkers!
We begeleiden ze op al hun zoektochten
met uitdagende en stimulerende, maar
vooral erg leuke spelletjes en speelgoed.
Bij HABA vindt u alles waarvan kinderogen
gaan stralen!
Children are world explorers!
We accompany them on their journey with
games and toys that challenge and foster
new skills, as well as being above all lots of
fun. At HABA you will find everything that
brings a special glint to your child’s eyes!
Kinder sind Weltentdecker!
Wir begleiten sie auf all ihren Streifzügen –
mit Spielen und Spielsachen, die fordern,
fördern und vor allem viel Freude bereiten.
Bei HABA finden Sie alles, was Kinderaugen
zum Leuchten bringt!
Les enfants sont des explorateurs
à la découverte du monde !
Nous les accompagnons tout au long de leurs
excursions avec des jeux et des jouets qui
les mettront à défi, les stimuleront et
surtout leur apporteront beaucoup de
plaisir. HABA propose tout ce qui fait
briller le regard d’un enfant !
¡Los niños son descubridores del
mundo! Nosotros los acompañamos en sus
exploraciones con juegos y juguetes que les
ponen a prueba, fomentan sus habilidades
y, sobre todo, les proporcionan muchísima
alegría. ¡En HABA ustedes encontrarán todo
eso que pone una lucecita brillante en los
ojos de los niños!
I bambini esplorano il mondo!
Noi li accompagniamo nelle loro scorribande con
giochi e giocattoli che ne stimolano la curiosità,
ne aumentano le potenzialità e che, soprattutto,
li rendono felici! Da HABA troverete tutto quello
che fa brillare gli occhi di un bambino!
Geschenke
Gifts
Cadeaux
Geschenken
Regalos
Regali
Kugelbahn
Ball Track
Toboggan à billes
Knikkerbaan
Tobogán de bolas
Pista per biglie
Kinderzimmer
Children’s room
Chambre d’enfant
Kinderkamers
Decoración habitación
Camera dei bambini
WARNING:
CHOKING HAZARD -
Small parts. Not for children
under 3 years.
!
TL 87909 1/16 Art. Nr.: 301912
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Haba 301912 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux de société
Taper
Le manuel du propriétaire