Beem 3006G Le manuel du propriétaire

Catégorie
Théières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

71
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Table des matières
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Informations relatives à la présente notice d'utilisation . . 73
Droits d'auteur .........................................73
Avertissements ........................................74
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Limitation de la responsabilité ............................75
Sécurité .......................................... 76
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Risques issus du courant électrique ........................77
Risques de brûlure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Equipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Montage et branchement ........................... 79
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Etendue de la livraison et inspection du transport . . . . . . . . . . . . . 79
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Elimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Conditions requises sur le lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Construction et fonctionnement ..................... 82
Aperçu général ........................................82
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Eléments de l'appareil ...................................83
Avertissements sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilisation et fonctionnement ........................ 85
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Monter la cuvette de propreté .............................86
Utiliser le robinet de vidange .............................86
Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle ..................87
Mettre l'appareil en service ...............................88
Arrêter l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Faire l'appoint d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Préparation de tizanes selon le « principe Samowar » ..........90
Réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec ........93
72
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Nettoyage et entretien .............................. 94
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Nettoyage ............................................94
Détartrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Cause des pannes et remède .............................97
Indications relatives au rangement / élimination . . . . . . . . 98
Rangement ...........................................98
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Agréments ...........................................99
Pièces de rechange et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Données techniques ...................................100
Garantie, service Après-ventes et réparations . . . . . . . . . . . . . . .101
Déclaration de conformité CE ............................103
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Table des matières
73
Avant-propos
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Avant-propos
Chère cliente, cher client,
En achetant cette bouilloire d‘eau/à thé Samowar, vous avez opté
pour un produit de qualité répondant à un très haut niveau de
conditions requises en matière de fonctionnalité et de design.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous an de vous habituer
rapidement à votre appareil et de pouvoir proter au mieux de
toutes ses fonctions.
Si vous le traitez et si vous l'entretenez correctement, votre appa-
reil vous servira pendant de nombreuses années.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante de la bouilloi-
re d’eau/à thé Samowar de la série 3000 (désignée ci-après
comme l'appareil) ; elle vous donne des indications importantes
pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'en-
tretien de l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de
l'appareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne
chargée d'utiliser, de réparer et/ou de nettoyer l'appareil.
Conservez la présente notice d'utilisation et remettez-la avec
l'appareil à son propriétaire ultérieur.
Droits d'auteur
Le présent document est soumis à la protection sur les droits
d'auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi
que la retranscription de gures, même à l'état modié, est seule-
ment possible sur autorisation écrite du fabricant.
74
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Avertissements
La présente notice d'utilisation utilise les avertissements suivants :
DANGER
Un avertissement de ce type désigne une situation dange-
reuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter
tout risque de blessures graves ou mortelles des personnes.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce type désigne une situation dange-
reuse possible.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut
entraîner des blessures.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter
toutes blessures de personnes.
ATTENTION
Un avertissement de ce type désigne un dommage matériel
possible.
Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des
dommages matériels.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter
tout dommage matériel.
INDICATION
Une indication désigne les informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
75
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Utilisation conforme
Cet appareil est surtout prévu pour l'utilisation à caractère non
commercial dans des locaux fermés pour réchauffer de l'eau et
des tizanes. En cas d'utilisation à titre commercial, veuillez noter
une modication de la période de garantie.
Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est
considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'utilisation non conforme, et/ou autre, l'appareil peut
présenter des dangers.
L'appareil doit uniquement être utilisé de manière conforme.
Respecter les procédures décrites dans la présente notice
d'utilisation.
Les réclamations de tout type pour cause de dommages surve-
nus suite à une utilisation non conforme sont exclues.
Seul l'utilisateur en assume les risques.
Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications
gurant dans la présente notice d'utilisation et relatives à l'instal-
lation, au fonctionnement et à l'entretien correspondent à l'état le
plus récent des connaissances lors de l'impression.
Les indications, illustrations et descriptions de la présente notice
ne peuvent donner lieu à aucune revendication de quelque type
que ce soit.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages sur-
venus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation
non conforme, de réparations inappropriées, de modications non
autorisées ou d'utilisation de pièces de rechange interdites.
76
Sécurité
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Sécurité
Le présent chapitre vous fournit des consignes de sécurités im-
portantes pour le maniement de l'appareil.
Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité pre-
scrites. Un emploi inapproprié peut toutefois entraîner des dégâts
corporels et matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour un maniement sûr de l'appareil, veuillez respecter les
consignes de sécurités fondamentales suivantes ainsi que les
indications gurant séparément dans les différents chapitres :
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérier qu'il
ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en
service un appareil endommagé.
Ne retirez pas la plaque signalétique ni les avertissements
éventuels.
Ne faîtes pas fonctionner l'appareil en plein-air.
Mettez l'appareil hors de portée des enfants.
Ne faîtes pas fonctionner l'appareil pendant une période
prolongée.
Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler sûrement
l'appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou
motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous
la surveillance ou sous l'instruction d'une personne respon-
sable.
Ne plongez jamais l'appareil, le câble électrique ou la che
réseau dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Ne nettoyez pas l'appareil ni les accessoires au lave-vaisselle.
Débranchez toujours la ligne de raccordement en tirant sur la
surface de préhension de la che et non sur le câble électri-
que.
Ne tenez pas l'appareil par le câble pour le porter.
77
Sécurité
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé
agréé ou par le service après-ventes de l'usine. Des répara-
tions inappropriées peuvent entraîner des risques considéra-
bles pour l'utilisateur. Par ailleurs, le droit de garantie perd son
effet.
Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil
doit uniquement être effectuée par un service Après-ventes
autorisé par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie
perdent leur effet pour les dommages immédiats et consécu-
tifs en résultant.
Les composants défectueux doivent uniquement être rem-
placés par des pièces de rechange originales. Le respect
des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces
pièces.
Risques issus du courant électrique
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou
des composants sous tension.
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique,
veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la
che sont endommagés.
Avant de continuer à utiliser l'appareil, faites installer une
nouvelle ligne de raccordement par un électricien.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous tou-
chez des pièces sous tension et si vous modiez le montage
électrique et mécanique, il y a risque d'électrocution.
78
Sécurité
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Risques de brûlure
AVERTISSEMENT
L'appareil et les liquides qu'il contient peuvent devenir très
chauds !
Pour ne pas risquer de vous brûler ou de vous ébouillanter,
vous et d'autres personnes, veuillez respecter les consignes de
sécurité suivantes :
N'ouvrez pas le couvercle du réservoir d'eau lorsque l'eau
bout.
Pendant le fonctionnement, ne touchez pas le réservoir à
eau.
Retirez le pot à thé avec précaution. De la vapeur très
chaude s'échappe du couvercle du réservoir d'eau et peut
entraîner des échaudements.
Remplissez l'appareil uniquement jusqu'au marquage maxi-
mal. En cas de surremplissage, de l'eau très chaude peut
jaillir au dehors.
Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage.
Equipements de sécurité
L'appareil est équipé d'une protection contre le fonctionnement à
sec.
INDICATION
Si vous oubliez de faire l'appoint d'eau, un interrupteur de
sécurité arrêtera la chauffe automatiquement.
ATTENTION
Pour ne pas désactiver l‘équipement de sécurité par inadver-
tance :
N‘utilisez pas l‘appareil avec une minuterie ou un autre
dispositif similaire.
79
Montage et branchement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Montage et branchement
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
A la mise en service de l'appareil, des dommages corporels
et matériels peuvent se produire.
Pour éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de
sécurité suivantes :
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour
jouer. Il y a risque d'étouffement.
Respectez les indications relatives aux conditions requises
sur le lieu de montage et celles relatives au branchement
électrique de l'appareil an d'éviter tous risques de domma-
ges corporels et matériels.
Etendue de la livraison et inspection du transport
En version standard, l'appareil est livré avec les composants
suivants :
Réservoir d'eau
Pot à thé avec ltre
Cuvette de propreté avec capot
Notice d'utilisation
INDICATION
Contrôlez la livraison pour en vérier l'intégralité et l'absence
de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais
une livraison incomplète ou endommagée à votre fournis-
seur.
80
Montage et branchement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Déballage
Veuillez procéder comme suit pour déballer l'appareil :
Sortez du carton le pot à thé, le couvercle du réservoir d'eau,
le réservoir d'eau et la cuvette de propreté avec le capot.
Retirez les matériaux d'emballage.
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les dommages dûs au
transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon des
aspects écologiques et techniques d'élimination, c'est pourquoi ils
sont recyclables.
La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de matériel
économise des matières premières et elle réduit la production
de déchets. Eliminez les matériaux d'emballage non nécessités
conformément aux directives locales en vigueur.
INDICATION
Si possible, conservez l'emballage original pendant la
période de garantie de l'appareil an de pouvoir l'emballer
de manière conforme en cas de garantie. Tous dommages
survenus pendant le transport entraînent l'extinction du droit
de garantie.
Conditions requises sur le lieu de montage
An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le
lieu de montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
L'appareil doit être installé sur une surface horizontale, rési-
stante à la chaleur et stable.
Ne placez pas l'appareil dans un environnement chaud, hu-
mide, mouillé ou à proximité de matières inammables.
Posez l'appareil sur un support à surface imperméable. Les
giclements d'eau peuvent entraîner des dommages.
81
Montage et branchement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Choisissez le lieu de montage de manière à ce que les en-
fants ne puissent pas accéder aux surfaces très chaudes de
l'appareil.
Ne placez pas l'appareil au-dessous d'un placard suspendu.
La prise doit être facile d'accès, de manière à pouvoir débran-
cher facilement le câble en cas d'urgence.
Branchement électrique
An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il
convient de respecter les consignes suivantes lors du branche-
ment électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de rac-
cordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique
avec celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun dom-
mage ne se produise sur l'appareil, ces données doivent être
identiques. En cas de doute, veuillez consulter votre électri-
cien.
La prise doit être au moins protégée par l'intermédiaire d'un
commutateur de sécurité à fusibles de 10 A.
Assurez-vous que le câble électrique ne soit pas endommagé,
ni posé sur des surfaces très chaudes ou des arêtes vives.
Il est interdit de tendre le câble électrique ou de le mettre en
contact avec l'appareil très chaud.
Posez le câble électrique de manière à ce que personne ne
risque de trébucher dessus.
L'appareil doit uniquement être branché sur un bloc multiprise
ayant une section de câble de 1,5 mm².
La sécurité électrique de l'appareil est uniquement garantie
lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection
installé conformément aux directives. Le fonctionnement sur
une prise de courant sans conducteur de protection est inter-
dit. En cas de doute, faîtes contrôler l'installation domestique
par un électricien.
Le fabricant décline toute responsabilité des dommages en-
traînés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur
de protection.
82
Construction et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Construction et fonctionnement
Aperçu général
1
2
3
17
5
6
7
8
9
10
11
4
16
15
14
13
12
18
19
20
83
Construction et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Eléments de commande
Symboles
Voyants de contrôle Bouton tournant
Eléments de l'appareil
Filtre pour pot à thé1
Couvercle, pot à thé2
Poignée, pot à thé3
Pot à thé4
Sortie de vapeur5
Poignée, réservoir d'eau6
Réservoir d'eau7
Bouton tournant8
Socle avec câble électrique 9
intégré et compartiment de
rangement du câble
Pieds en silicone antidéra-10
pants
Cuvette de propreté11
Capot de la cuvette de 12
propreté
Voyant de contrôle 13
rouge (afchage : pénu-
rie d'eau)
Voyant de contrôle 14
bleu (afchage : fonc-
tionnement normal)
Câble électrique avec 15
che réseau
Robinet de vidange16
Levier du robinet de 17
vidange
Marquage du niveau 18
max. dans le réservoir
d'eau
Couvercle, réservoir 19
d'eau
Poignée, couvercle, 20
réservoir d'eau
84
Construction et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Symbole Signication
Voyant de contrôle bleu :
L'appareil chauffe
Voyant de contrôle rouge :
Faire l'appoint d'eau, détartrer, réinitialiser la
protection contre le fonctionnement à sec
L'appareil est éteint
Eau chaude
Température de l'eau :
env. 55 °C - 65 °C
Eau très chaude
Température de l'eau :
env. 85 °C - 95 °C
Eau bouillante
Température de l'eau :
env. 100 °C
Avertissements sur l'appareil
AVERTISSEMENT
Danger par la surface très chaude !
Sur le réservoir d'eau se trouve au-dessus du robinet de
vidange un avertissement relatif au danger par la surface très
chaude ! Le réservoir d'eau peut devenir très chaud sur sa
surface.
Ne pas toucher la surface très chaude du réservoir d'eau.
Risques de brûlure !
85
Utilisation et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour l'utilisa-
tion de l'appareil.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
En cas de fonctionnement non-conforme, des dommages
corporels et matériels peuvent se produire.
En plus des consignes de sécurité fondamentales, veuillez
observer toutes les indications gurant dans le présent cha-
pitre pour éviter tous risques.
Ne réchauffez pas de lait avec l'appareil ou de liquides
moussants.
Remplissez l'appareil uniquement jusqu'au marquage maxi-
mal. En cas de surremplissage, de l'eau très chaude peut
jaillir au dehors.
N'ouvrez pas le couvercle du réservoir d'eau lorsque l'eau
bout pour éviter tout échaudement.
Avant la première utilisation
Utilisez la présente notice d'utilisation pour vous familiariser
avec l'appareil et les accessoires, avant d'utiliser l'appareil
pour la première fois.
Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil et les acces-
soires de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entre-
tien.
Montez la cuvette de propreté de la manière décrite au cha-
pitre Monter la cuvette de propreté.
86
Utilisation et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Monter la cuvette de propreté
Avant l'utilisation de l'appareil, la cuvette de propreté (11) doit
être montée. Pour le montage de la cuvette de propreté, veuillez
procéder comme suit :
Positionnez la cuvette de propreté devant l'appareil de
manière à ce que la èche de marquage sur la cuvette de
propreté et celle sur le socle de l'appareil coïncident.
Levez un peu l'appareil.
Poussez la cuvette de propreté au-dessous de l'appareil de
manière à ce que la rainure sur la cuvette se trouve au-des-
sous de la bordure du socle de l'appareil.
Abaissez l'appareil, la cuvette de propreté est bloquée au-
dessous de la bordure.
Posez le capot (12) sur la cuvette de propreté.
Utiliser le robinet de vidange
An de prélever de l'eau du réservoir d'eau, veuillez procéder
comme suit :
Fonctionnement par impulsion
Appuyez le levier (17) vers le bas. Le robinet de vidange (16)
s'ouvre. Pour refermer le robinet de vidange, relâchez le levier.
87
Utilisation et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Fonctionnement permanent
Basculez complètement le levier (17) vers l'arrière. Il s'encrante
dans cette position. Le robinet de vidange (16) s'ouvre. Pour
refermer le robinet de vidange, rebasculez le levier vers l'avant.
Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle
Le couvercle (19) du réservoir d'eau (7) est équipé d'un blocage.
An de fermer le réservoir d'eau avec le couvercle, veuillez pro-
céder comme suit :
Mettez en place le couvercle sur le réservoir d'eau de ma-
nière à ce que le marquage sur le couvercle se trouve au
dessus du symbole sur la bordure supérieure du réservoir
d'eau.
Abaissez le couvercle sur le réservoir d'eau, puis tournez-le
ensuite dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que le marquage sur le couvercle se trouve au dessus du
symbole . Le couvercle est verrouillé
88
Utilisation et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
INDICATION
Pour retirer le couvercle, commencez par le tourner dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre dans la direction
du symbole pour le débloquer puis soulevez ensuite le
couvercle vers le haut.
INDICATION
Le verrouillage du couvercle est uniquement valable pour les
séries de modèles 3005, 3006 et 3008.
Mettre l'appareil en service
Versez de l'eau fraîche en quantité souhaitée dans le réser-
voir d'eau, mais au maximum jusqu'au marquage maximal du
niveau de remplissage.
Remettez le couvercle sur le réservoir d'eau (voir le chapitre
Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle).
Mettez en place le pot à thé dessus.
INDICATION
Assurez-vous que le bouton tournant est vissé jusqu'à la
butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Branchez alors la che réseau dans la prise.
Tournez le bouton tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que vous ayez atteint la position souhaitée.
Le thermostat permet le réglage continu de la température de
l'eau. Vous avez le choix entre les réglages suivants : chaud, très
chaud, bouillant (chauffe par intervalles).
Chaud/Très chaud
Si vous mettez le bouton tournant aux positions ou ,
l'eau est réchauffée jusqu'à la température respective et mainte-
nue à cette température.
Chauffe
Si vous tournez le bouton tournant jusqu'à la butée à la position
, l'eau va chauffer rapidement. Si vous maintenez le bouton
tournant dans cette position, l'eau bout de façon ininterrompue
jusqu'à ce qu'elle soit complètement évaporée.
89
Utilisation et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Chauffe par intervalles
Une fois que l'eau bout, retournez en arrière avec le bouton
tournant jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'éteint. Vous
mettez ainsi l'appareil en chauffe par intervalles. Le thermostat se
remet seulement en marche et recommence à chauffer lorsque
la température de l'eau baisse. Le thermostat régule de cette
manière l'alimentation en énergie selon les besoins, économi-
sant ainsi beaucoup d'énergie. Durant le cycle du thermostat, les
voyants de contrôle s'allument et s'éteignent.
Arrêter l'appareil
Veuillez procéder comme suit pour arrêter l'appareil :
Si vous tournez le bouton tournant (8) dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée à la position , vous
surmontez alors la résistance facile. Le voyant de contrôle
s'éteint.
Débranchez la che de la prise lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une période prolongée.
Faire l'appoint d'eau
AVERTISSEMENT
Risques de brûlure par la vapeur d'eau très chaude !
En remplissant le réservoir d'eau très chaud, de la vapeur d'eau
peut se dégager et entraîner des brûlures.
Laissez refroidir l'appareil quelques minutes avant de faire
l'appoint d'eau.
Veuillez procéder comme suit pour faire l'appoint d'eau :
Arrêtez l'appareil.
Laissez refroidir l'appareil.
Versez de l'eau fraîche dans le réservoir d'eau.
90
Utilisation et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Préparation de tizanes selon le « principe Samowar »
Thé noir
Toutes les infusions ne sont pas du thé. Pour les puristes, le thé
est uniquement une infusion aqueuse de la plante du thé Camel-
lia sinensis. Cette infusion peut donner du thé noir ou du thé vert.
Il faut distinguer de cette boisson les produits similaires au thé,
comme les infusions aux herbes ou aux fruits.
Par conséquent, faire une infusion ne signie pas automatique-
ment faire du thé. An de conserver les substances précieuses et
le goût, les thés infusent avec des eaux chaudes de températures
différentes, dans lesquelles ils macèrent pendant des durées
différentes. Par exemple, le thé vert sera préparé de préférence
avec de l'eau chaude à 85 °C. En tous les cas, il convient de
respecter les indications de préparation sur l'emballage.
Veuillez procéder comme suit pour la préparation de thé selon le
« principe Samowar » :
Remplissez le ltre du pot à thé de feuilles de thé (par tasse
env. 1 cuillère à café rase) ou le pot à thé (sans ltre) de
sachets de thé (1 sachet de thé pour env. 1 à 2 tasses).
Remettez le couvercle sur le réservoir d'eau (voir le chapitre
Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle) et remettez
ensuite le pot à thé dessus. Le pot à thé sera ainsi réchauffé
à l'occasion.
Faîtes bouillir l'eau dans le réservoir d'eau.
Retirez le pot à thé du réservoir d'eau.
AVERTISSEMENT
Risques de brûlure par la vapeur d'eau très chaude !
En retirant le pot à thé, de la vapeur d'eau très chaude peut se
dégager.
Utilisez des gants de cuisson et retirez le pot à thé avec
précaution.
INDICATION
De l'eau de condensation peut s'écouler du fond du pot à
thé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Beem 3006G Le manuel du propriétaire

Catégorie
Théières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues