Black & Decker FP1610 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

26
25
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le socle, le
cordon ni la fiche de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou
que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, d’y enlever ou ajouter un
accessoire, et lorsqu’on ne s’en sert pas.
Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente
un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est
endommagé. Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y
soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou composer
le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant présente
des risques d’incendies, de secousses électriques ou de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir .
Éloigner les mains et les ustensiles des disques ou du couteau en mouvement
afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On
peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas.
Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec
précaution.
Pour éviter les risques de blessures, toujours bien ajuster le bol avant d’installer
le couteau ou le disque sur le socle.
S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de mettre
l’appareil en marche.
Ne jamais alimenter l’entonnoir à la main. Toujours se servir du poussoir.
Ne pas tenter de rendre le mécanisme de verrouillage du couvercle inopérant.
Utiliser l'appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
FICHE POLARISÉE
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses
électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas
remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel
des centres de service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de
minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs
et il faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge plus long,
il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broches, est que;
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à
provoquer un trébuchement.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut en confier
la réparation au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne
qualifiée afin d'éviter tout risque.
FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 26
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
†1.Poussoir pour les aliments
(pièce n° MP12-3-102)
†2.Couvercle avec entonnoir
(pièce n° MP12-2-600)
†3.Disque éminceur-déchiqueteur
(pièce n° MP12-2-500)
†4.Tige du disque (pièce n° 210204-100)
†5.Récipient de 2 365 ml (10 tasses)
(pièce n° MP12-2-200)
6. Axe d'entraînement
7. Panneau de commande
8. Socle
†9.Lame pétrisseuse
(pièce n° MP12-3-017 )
†10. Couteau (pièce n° MP12-3-400)
†11. Disque éminceur-déchiqueteur très fin
(pièce n° 211704-100)
†12. Couvercle de rangement
(pièce n° 211801-002)
†Remplaçable par le consommateur
1. Touche d'arrêt (OFF) et commande
à impulsion
2. Sélecteurs de grande et de basse
vitesses
3. Témoin de fonctionnement
PANNEAU DE COMMANDE
28
27
Utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
•Avant la première utilisation, déballer le produit et retirer les matériaux
d’emballage, manipuler avec soin le couteau et les disques éminceurs-
déchiqueteurs; ils sont extrêmement tranchants.
Laver toutes les pièces à l’exception du socle.
Important : Afin de pouvoir vérifier la garantie, ne pas retirer l'étiquette du cordon
d'alimentation.
Note : Il ne faut pas utiliser l'appareil pour concasser des glaçons car cela abîme
le récipient tout en émoussant le couteau. Le robot culinaire n’est pas conçu pour
fouetter de la crème, monter des blancs d’œufs en neige, moudre le café et les
épices à haute teneur en huile, ni pour trancher ou déchiqueter des œufs cuits
durs, des guimauves ou des fromages à pâte molle.
COMMANDES
Sélecteurs de grande (HIGH) et de basse (LOW) vitesses — Lorsqu'on enfonce
un de ces boutons, l'appareil fonctionne en mode continu jusqu'à ce qu'on
enfonce l'interrupteur (OFF).
Touche d'arrêt (OFF) — Le robot devrait toujours se trouver dans cette position
lorsqu’il ne sert pas.
Commande à impulsion (PULSE) — Il faut enfoncer la touche PULSE et la
maintenir enfoncée pour que le robot fonctionne dans ce mode. Lorsqu’on
relâche la touche, l’appareil s’arrête. Utiliser cette commande pour les
préparations de courte durée comme pour hacher des noix, ainsi que de la viande
ou des légumes crus. Cette commande permet à l’utilisateur de vérifier les
résultats et de contrôler le genre de préparation voulu.
Important : Dans le but de protéger l'utilisateur, l'appareil est muni d'un dispositif
d’asservissement. On ne peut pas utiliser le robot lorsque le récipient n’est pas
bien verrouillé dans le socle. S’assurer d’installer le récipient sur le socle avant
d’installer le couvercle avec entonnoir. S’assurer que l’ergot du couvercle est bien
verrouillé dans la fente du socle. S’assurer de bien tourner le couvercle à fond
dans la fente vers la mention de verrouillage (LOCK) jusqu’à ce qu’on l’entende
s’enclencher en place. Ne pas essayer de faire fonctionner l'appareil lorsque le
récipient et le couvercle ne sont pas bien en place. S’assurer que le socle repose
sur une surface plane, sèche et propre avant d’utiliser l’appareil.
UTILISATION DES DISQUES ÉMINCEURS-DÉCHIQUETEURS
Utiliser le disque éminceur-déchiqueteur ordinaire ou très fin en fonction de la
consistance voulue.
1. Placer le récipient sur l’axe d’entraînement du socle avec la
poignée à gauche. Faire tourner le récipient vers le socle,
puis dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il s'enclenche
en place (la poignée s'aligne sur le sélecteur de grande
vitesse) (A).
2. Installer la tige du disque sur l'axe d'entraînement dans le
récipient, puis saisir le moyeu du disque éminceur-
déchiqueteur et l'abaisser sur la tige.
Pour émincer- La lame est soulevée (B).
A
B
FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 28
Pour déchiqueter - Les trous de déchiquetage sont soulevés
(C).
3. Installer le couvercle avec entonnoir en plaçant ce dernier
à gauche de la poignée. Faire tourner le couvercle dans le
sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place et
qu'il soit verrouillé (LOCK). La flèche sur la poignée
s'aligne alors sur la flèche du couvercle (D).
4. Brancher la fiche. Consulter le guide afin de préparer les
aliments à traiter.
5. Remplir l'entonnoir et installer le poussoir sur les aliments.
6. Appuyer fermement sur le sélecteur de grande (HIGH) ou de basse (LOW)
vitesse, puis appuyer doucement mais fermement sur le poussoir.
Note : Laisser l’appareil fonctionner. Une pression excessive n’accélère pas
le processus.
7. Après avoir traité les aliments, enfoncer la touche d'arrêt (OFF). Attendre
l'immobilisation complète du disque. Faire tourner le couvercle avec entonnoir
dans le sens horaire afin de le déverrouiller (UNLOCK) et le retirer.
8. Soulever avec soin le disque éminceur-déchiqueteur hors de la tige, retirer cette
dernière et déverrouiller le récipient en le faisant tourner dans le sens horaire,
puis le soulever pour le retirer.
UTILISATION DU COUTEAU (E)
1. Placer le récipient sur l’axe d’entraînement du socle avec
la poignée à gauche. Faire tourner le récipient vers le socle
jusqu’à ce qu’il glisse en place. Faire tourner le récipient
dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
place (la poignée s'aligne sur le sélecteur de grande vitesse)
(A).
2. Saisir le couteau par sa tige centrale et le faire glisser sur
l'axe d'entraînement (F).
3. Déposer les aliments dans le récipient.
4. Installer le couvercle avec entonnoir en plaçant ce dernier
à gauche de la poignée. Faire tourner le couvercle dans le
sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place et
qu'il soit verrouillé (LOCK) (D).
5. Brancher la fiche.
6. Enfoncer la grande (HIGH) ou la basse (LOW) vitesse, ou
la commande à impulsion (PULSE). Lorsqu’on se sert de la
commande à impulsion, enfoncer la commande pendant 2 à 3 secondes, vérifier
les résultats et répéter le cas échéant jusqu’à l’obtention de la consistance voulue.
Mieux vaut utiliser de courts cycles de traitement qu’un long cycle, sauf lorsqu’on
veut mélanger les aliments.
7. Après avoir traité les aliments, enfoncer la touche d'arrêt (OFF) ou relâcher
la commande à impulsion (PULSE). Attendre l’immobilisation complète du
couteau. Faire tourner le couvercle avec entonnoir dans le sens horaire pour
le déverrouiller (UNLOCK) et le retirer.
8. Saisir la tige du couteau et retirer celui-ci. Déverrouiller le récipient en le
faisant tourner dans le sens horaire et soulever le récipient pour l’enlever.
Vider le récipient.
D
F
E
30
29
Note : On peut vider le récipient sans retirer le couteau au préalable. Passer un
doigt dans l'ouverture du fond et retenir le couteau en place. Renverser alors le
récipient ou utiliser une spatule pour le vider.
LAME PÉTRISSEUSE (G)
IMPORTANT : Suivre les consignes de la rubrique relative à l'utilisation du
couteau pour installer et retirer la lame pétrisseuse.
1. La lame pétrisseuse peut servir à préparer des recettes de
pains et de petits pains au levain, ou de la pâte à pizza
nécessitant 750 ml (3) de farine ou plus. Se référer aux
deux recettes du présent guide pour préparer de la pâte à
pain ou à pizza. S'assurer de verser doucement les liquides
car la pâte ne se formera pas bien si les liquides sont
ajoutés trop rapidement.
2. Il peut être nécessaire d'arrêter l'appareil de temps à autres pour racler les
parois du bol.
3. NE PAS utiliser la lame pétrisseuse pour préparer de la pâte à tarte. Utiliser le
couteau pour les tartes (voir les recettes).
Conseils pratiques
1. Afin d'optimiser les résultats, utiliser des ingrédients à la température ambiante
et s'assurer que le beurre est ramolli.
2. Vérifier la date d'expiration de la levure. Mesurer précisément la farine en la
versant à l'aide d'une cuillère dans une tasse à mesurer pour ingrédients secs.
Utiliser le côté droit d'un couteau ou d'une spatule métallique pour niveller la
farine. Ne pas tasser la farine.
Note : Il faut utiliser un maximum de 1 500 ml (6) de farine tout-usage ou de
farine à pain, ou 875 ml (3,5) de farine de blé entier.
3. On peut utiliser de la farine à pain, au goût. Les pains gonfleront plus.
TECHNIQUES D’UTILISATION
Liquides
On peut traiter des liquides et des aliments chauds, mais pas brûlants, dans
le récipient.
Ne pas traiter plus de 500 ml (2) de liquides à la fois. Sinon, il risque
d’y avoir des fuites.
Ingrédients secs
Lorsqu'on prépare des biscuits, un gâteau ou un pain à levée rapide, utiliser
d'abord le couteau pour battre le beurre ou le shortening, et le sucre. Ajouter
ensuite les ingrédients secs. Déposer les noix et les fruits sur les ingrédients
secs pour éviter de trop les traiter. Utiliser de courtes impulsions jusqu'à
l'obtention d'un mélange homogène. Éviter de trop traiter.
Viande
Lorsqu’on utilise le couteau pour traiter de la viande, couper la viande en
cubes de 2,54 cm (1 po). Déposer un maximum de 300 g (10,5 oz) de viande à
la fois dans le récipient.
Taille, préparation et chargement des aliments
Commencer par traiter les ingrédients secs puis les ingrédients humides lorsque
la recette comporte plusieurs types d’aliments. On minimise ainsi le nombre de
lavages du récipient.
G
C
FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 30
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de l'appareil. En confier l'entretien à
du personnel qualifié.
Note : Éviter d’affûter les lames ou les disques. Ceux-ci ont été affûtés en
permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager.
NETTOYAGE
1. Avant de laver l’appareil, s’assurer qu’il est hors circuit et débranché.
2. Dans la mesure du possible, rincer immédiatement les pièces après utilisation
afin d’en faciliter le nettoyage.
3. Essuyer le socle et les pattes à l’aide d’un chiffon humide et bien les assécher. On
peut enlever les taches tenaces en les frottant avec un chiffon humide et un
produit nettoyant doux et non abrasif. Éviter d’immerger le socle.
4. Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle ou on peut les laver à la main.
Lorsqu'on lave les pièces à la main, utiliser de l’eau chaude savonneuse, bien les
rincer et les assécher. Au besoin, utiliser une petite brosse à poils souples en
nylon pour nettoyer à fond le récipient et l'entonnoir.
Au lave-vaisselle, les pièces amovibles se placent sur le plateau supérieur.
Certaines pièces peuvent se tacher. Préparer une pâte avec 60 ml (2 c. à table) de
bicarbonate de soude et 30 ml (1c. à table) d’eau; enduire les taches de cette
pâte et laisser agir pendant la nuit. Rincer et assécher.
5. Éviter les tampons à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur les pièces en
plastique ou en métal.
6. Ne pas laisser tremper longtemps les lames ou les disques.
Rangement
Afin de préserver la fraîcheur des aliments à peine traités, utiliser le couvercle de
rangement compris.
32
31
GUIDE DE HACHAGE
ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS
PURÉE POUR Jusqu’à Déposer un maximum de 1000 ml
BÉBÉS 1 000 ml (4) (4 t) de légumes cuits ou de
viande dans le récipient avec 60 ml
(1/4 tasse) de liquide par tasse
de solides; traiter continuellement
jusqu’à l’obtention de la
consistance voulue.
CHAPELURE Jusqu’à Couper des tranches de pain frais
5 tranches ou sec en morceaux de
de pain 3,75 à 5 cm (1,5 à 2 po.)
Les déposer dans le récipient
et traiter jusqu’à l’obtention
d’une fine chapelure.
BISCUITS/ Jusqu’à Utiliser pour émietter des biscuits
CRAQUELINS 1 250 ml (5) Graham, des craquelins ou des
ÉMIETTÉS biscuits secs au chocolat ou à la
vanille. Couper les gros biscuits en
morceaux de 3,75 à 5 cm
(1,5 à 2 po.) Les déposer dans
le récipient et traiter jusqu’à
l’obtention d’une fine chapelure
CANNEBERGES, 750 ml (3 t) Traiter à impulsion jusqu’à
ÉMINCÉES l’obtention de la consistance
voulue. On peut y ajouter du sucre
pour préparer de la relish aux
canneberges.
ŒUFS, HACHÉS Jusqu’à 12 Peler, assécher et couper en deux
des œufs cuits durs. Les déposer
dans le récipient. Traiter à
impulsion pour les hacher,
en vérifier la consistance après
4 ou 5 cycles d’impulsions.
AIL, ÉMINCÉ Jusqu’à 12 Jeter la ou les gousses dans
l’entonnoir lorsque l’appareil
fonctionne.
VIANDE, HACHÉE Jusqu’à Couper la viande très froide
(CRUE OU CUITE) 500 ml (2 t) en cubes de 2,54 cm (1 po).
Les déposer dans le bol et hacher
à impulsion.
CHAMPIGNONS, Jusqu’à 12, Couper les gros champignons
HACHÉS moyens en deux et les déposer dans le
récipient. Traiter à impulsion
jusqu’à l’obtention de la
consistance voulue.
FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 32
ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS
NOIX, HACHÉES 750 ml (3 t) Verser les noix dans le récipient
et traiter à impulsion pour les
hacher.
OIGNONS, Jusqu’à 2, gros Couper en quatre et déposer dans
HACHÉS le récipient. Traiter à impulsion une
ou deux fois pour hacher
grossièrement.
Dans le cas des oignons verts,
traiter un maximum de 500 ml
(2 t) en morceaux de
2,54 cm (1 po).
PARMESAN OU Jusqu’à Le fromage doit être à la
ROMANO, 375 ml (1,5 t) température ambiante. Le couper
RÂPÉ en cubes de 2,54 cm (1 po).
Déposer les cubes dans le récipient
et traiter à impulsion pour les
hacher grossièrement; traiter
continuellement pour les râper.
PERSIL, HERBES, Jusqu’à Déposer dans le récipient sec et
HACHÉS 500 ml (2 t) propre, puis traiter à impulsion
jusqu’à la consistance voulue.
On peut traiter d’autres herbes
fraîches de la même manière.
POIVRON, VERT, Jusqu’à 1 poivron Couper en morceaux de 2,54 cm
ROUGE OU JAUNE, (1 po). Déposer dans le récipient
HACHÉ et traiter à impulsion pour hacher.
PÂTE À TARTE Jusqu’à 2 croûtes Suivre la recette du guide pour
de 23 cm (9 po) préparer une ou deux croûtes
à tarte standard. Voir la recette.
SOUPES, EN PURÉE 500 ml (2 t) Verser jusqu’à 500 ml (2 t) d’un
OU EN CRÈME mélange de légumes chaud
(pas brûlant) pour le réduire
en purée ou en crème. Traiter
jusqu’à l’obtention de la
consistance voulue.
COURGE (MUSQUÉE), Jusqu’à 1 250 ml Verser 60 ml (1/4 t) de liquide
CITROUILLE (5 t) cubes de cuisson par tasse de solides.
OU PATATES de 2,54 cm (1 po) Traiter à impulsion pour hacher
SUCRÉES, EN PURÉE finement, puis traiter
continuellement pour réduire
en purée.
FRAISES, 473 ml (2 t) Équeuter les fraises et diviser
EN PURÉE les grosses en deux. Les déposer
dans le récipient et traiter
à impulsion pour les hacher.
Les traiter continuellement pour
les réduire en purée.
34
33
ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS
TOMATES, 4, moyennes Couper les tomates en quatre.
HACHÉES En déposer un maximum de quatre
tomates et traiter à impulsion
jusqu’à la consistance voulue.
GUIDE DE DÉCHIQUETAGE
ALIMENT OBSERVATIONS
CHOU Utiliser le disque déchiqueteur
pour obtenir une consistance très
fine. Couper en morceaux pouvant
entrer dans l’entonnoir. Exercer une
légère pression. Vider le récipient
lorsque le chou atteint le disque.
CAROTTES Placer dans l’entonnoir et
déchiqueter.
CHEDDAR Le fromage doit être très froid.
Couper en morceaux pouvant
entrer dans l’entonnoir.
MOZZARELLA Placer le fromage au congélateur
pendant 30 minutes avant de
le déchiqueter. Couper en
morceaux pouvant entrer dans
l’entonnoir. Exercer une légère
pression.
POMMES DE Couper en morceaux pouvant
TERRE entrer dans l’entonnoir. Placer dans
l’entonnoir.
ZUCCHINI, Couper en morceaux pouvant
COURGE JAUNE entrer dans l’entonnoir,
à l’horizontale ou à la verticale.
Exercer une légère pression.
GUIDE D’ÉMINÇAGE
ALIMENT OBSERVATIONS
POMME Couper en quatre et placer
à l’horizontale dans l’entonnoir.
Exercer une ferme pression.
CHOU Pour obtenir un déchiquetage
grossier, utiliser le disque éminceur.
Couper en morceaux pouvant
entrer dans l’entonnoir. Vider le
récipient lorsque le chou atteint
le disque.
FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 34
ALIMENT OBSERVATIONS
CAROTTES Couper en morceaux d’une
longueur de 10 cm (4 po) et les
entasser dans l’entonnoir
en alternant les extrémités larges
et minces.
CÉLERI Enlever les fils. Couper les tiges
longeueur en trois. Entasser dans
l’entonnoir afin de maximiser
les résultats.
CONCOMBRE Au besoin, couper pour entrer dans
l’entonnoir.
CHAMPIGNONS Entasser les champignons sur
le côté dans l’entonnoir pour
obtenir des tranches en longueur.
NOIX Pour obtenir un hachage grossier,
remplir l’entonnoir et utiliser
le disque éminceur.
OIGNONS Couper en quatre et remplir
l’entonnoir, placer les oignons
à la verticale pour les hacher
grossièrement.
PÊCHES/POIRES Couper en deux ou en quatre
et enlever le cœur. Placer à la
verticale dans l’entonnoir
et trancher en exerçant une
légère pression.
POIVRONS, Couper en deux et évider.
ROUGE, VERT, Couper les gros poivrons en quatre
JAUNE ou en bandes, selon les résultats
voulus. Exercer une pression
moyenne pour trancher.
PEPPERONI Couper en morceaux de 8 cm
(3 po). Retirer l’enveloppe non
comestible. Trancher deux
morceaux à la fois en exerçant
une pression ferme.
POMMES DE Peler au goût et couper en
TERRE morceaux pouvant entrer dans
l’entonnoir.
FRAISES Équeuter. Placer les fruits sur le
côté pour obtenir des tranches
en longueur.
36
35
ALIMENT OBSERVATIONS
TOMATES Utiliser de petites tomates pour
obtenir des tranches complètes;
couper en deux, le cas échéant.
Exercer une pression légère,
mais ferme.
NAVETS Peler et couper en morceaux
pouvant entrer dans l’entonnoir.
ZUCCHINI, Enlever les bouts. Utiliser une
COURGE JAUNE petite courge pour obtenir des
tranches complètes; couper les plus
grosses pour les entrer dans
l’entonnoir.
FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 36
6. Verser de la sauce à la cuillère sur la croûte et la répartir uniformément. Garnir
au goût.
7. Faire cuire à 230 °C (450 °F) pendant 12 minutes ou jusqu’à ce que la croûte
soit dorée et que la garniture soit cuite.
Donne : 2 croûtes à pizza.
PAIN BLANC
185 ml (3/4 t) d’eau
125 ml (1/2 t) de lait
45 ml (3 c. á table) de beurre ou de margarine
7 ml (1/4c. à thé) de levure sèche active
de 830 à 890 ml (3 1/2 à 3 3/4 t) de farine tout-usage
15 ml (1 c. á table) de sucre
5 ml (1c. à thé) de sel
1. Dans une petite casserole, mélanger l’eau, le lait et le beurre. Chauffer jusqu’à
ce que le mélange soit tiède de 40° à 45° C (de 105 à 115° F). Y mélanger la
levure jusqu’à ce qu’elle soit dissoute. Laisser reposer 5 minutes.
2. Installer la lame pétrisseuse dans le récipient du robot. Ajouter 750 ml
(3 t) de farine, le sucre et le sel. Lorsque le robot fonctionne, ajouter
graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine
jusqu’à l’obtention d’une pâte molle. Continuer de traiter la pâte pendant 1 à
1-1/2 minute.
3. Sur une planche légèrement enfarinée, pétrir la pâte à plusieurs reprises, puis
en faire une boule. Déposer la boule dans un bol graissé et la tourner pour
en graisser le dessus.
4. Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé
de volume (environ 1 heure).
5. Abaisser la pâte d’un coup de poing et lui donner la forme d’une miche.
Déposer dans un moule à pain graissé de 23 cm sur 13 cm sur 8 cm
(9 x 5 x 3 po). Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à
ce qu’elle ait doublé de volume (environ 1 heure).
6. Faire cuire à 190 °C (375° F) pendant 35 minutes ou jusqu’à ce que la miche
soit dorée et qu’elle semble creuse lorsqu’on la frappe légèrement. Retirer du
moule et laisser refroidir sur une grille.
Donne : Une miche.
Note : La pâte ne doit pas doubler de volume dans le récipient du robot.
38
37
Recipes for Black & Decker Food Processor
CROÛTE À PÂTISSERIE
240 ml (1 t) de farine tout-usage
2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel
60 ml (1/4 t) de shortening
30 ml (2 c. à table) de margarine ou de beurre froid, coupé en petits morceaux
de 30 à 60 ml (2 à 4 c. à table) d’eau glacée
1. Installer le couteau dans le récipient du robot. Ajouter la farine, le sel, le
shortening et le beurre. Traiter à impulsion 3 ou 4 fois (pendant environ
3 à 4 secondes à chaque fois), jusqu’à ce que le mélange soit granuleux.
2. Lorsque le robot fonctionne, arroser de suffisamment d’eau pour que le
mélange se détache de la paroi du bol et qu’il forme une boule lâche.
3. Donner doucement la forme d’une boule à la pâte. L’abaisser au rouleau sur
une surface légèrement enfarinée jusqu’à l’obtention d’un cercle d’un diamètre
de 5 cm (2 po) de plus que celui d’une assiette à tarte renversée.
4. Déposer la pâte dans une assiette à tarte. Lorsqu’on veut la faire cuire cuire,
il faut la transpercer généreusement à l’aide d’une fourchette. Faire cuire
à 220 °C (425 °F) jusqu’à ce que la pâte soit dorée (environ 12 minutes).
Donne : Un croûte à tarte de 23 cm (9 po).
PÂTE À PIZZA RAPIDE POUR ROBOT
7 ml (1 1/4 c. à thé) de levure sèche active
315 ml (1 1/3 t) d’eau tiède (de 40° à 45° C (de 105 à 115° F°)
1 to 2 ml (1/4 c. à thé) de sucre
de 830 à 890 ml (3 1/2 à 3 3/4 t) de farine tout-usage
5 ml (1 c. à thé) de sel
30 ml (2 c. á table) d’huile d’olive
1. Saupoudrer la levure sur l’eau, ajouter le sucre et laisser reposer jusqu’à la
dissolution de la levure (environ 5 minutes).
2. Installer la lame pétrisseuse dans le récipient du robot. Ajouter 750 ml
(3 t) de farine, le sel et l’huile d’olive. Lorsque le robot fonctionne, ajouter
graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine
jusqu’à l’obtention d’une pâte molle. Continuer de traiter la pâte pendant
1 à 1 1/2 minute. Arrêter le robot et laisser la pâte reposer pendant 10 minutes.
3. Sur une planche légèrement enfarinée, pétrir la pâte à plusieurs reprises, puis
en faire une boule. Déposer la boule dans un bol graissé et la tourner pour en
graisser le dessus.
4. Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé
de volume (environ 1 heure).
5. Abaisser la pâte d’un coup de poing. Pour préparer une pizza à croûte mince,
diviser la pâte en deux. L’abaisser au rouleau sur une planche légèrement
enfarinée jusqu’à l’obtetion d’un cercle d’environ 30 cm (12 po) de diamètre.
Déposer la pâte sur une plaque à pizza ou une pierre saupoudrée de semoule
de maïs. Soulever le rebord pour former une croûte autour de la plaque.
FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Black & Decker FP1610 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à