SBS TESPORTHEADPHBTY Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le SBS TESPORTHEADPHBTY Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
16
F
Manuel de l’utilisateur
Consignes de sécurité
1 S’il vous plaît lire, suivre et conserver ces instructions.
2 Respecter tous les avertissements sur le produit et les instructions d’utilisation.
3 Arrêtez d’utiliser ce produit immédiatement si elle confère l’inconfort ou de la
douleur. Lors de l’utilisation, il est recommandé de maintenir le volume à un niveau
qui n’est pas nocif pour vos oreilles et qui vous permettra d’entendre les bruits
ambiants.
4 Gardez l’appareil loin de la chaleur et de l’humidité.
5 Ne pas utiliser près de l’eau tels que les robinets, fontaines, piscines, machines
à laver etc
6 Utilisez des écouteurs pendant la conduite peut causer des distractions et
d’accroître la probabilité d’accidents.
7 points de vie de la batterie peut varier en fonction du type d’utilisation.
8 ATTENTION: Pour éviter d’endommager les oreilles ne pas écouter à volume élevé!
Teneur
• Oreillette Bluetooth Stéréo modèle TESPORTHEADPHBTY
• câble de recharge USB
• Manuel de l’utilisateur
• Sac souple
Traits
• Bluetooth 3.0
• Prise en charge de deux téléphones
Vue générale
A Un bouton multi-fonction MFB? (ON / OFF - Couplage - Play / Pause - Réponse /
Fin d’appel - Appel / Rejet - Appel / Rappel dernier numéro)
B Augmenter le volume
C Volume bas
D Indicateur LED
E Prise de charge Micro-USB
F Microphone
G Câble de charge
H Position en garde à vue
L Next Track
K Piste précédente
Charge de la TESPORTHEADPHBTY
Informations pour le chargement:
1 Insérez le câble USB micro dans le casque.
2 Insérez le câble avec le côté USB dans un ordinateur ou un chargeur USB (non inclus).
3 Lorsque le niveau de batterie est faible, le voyant rouge clignote.
4 La charge complète prend environ 1,5 heures.
17
5 Le voyant rouge s’éteint lorsque la charge est terminée.
SÉCURITÉ EN CHARGE DE LA BATTERIE LITHIUM-POLYMÈRE
• Les écouteurs sont équipés de batteries lithium polymère non-amovible.
Ne retirez pas les piles. Ne jetez pas l’écouteur dans le feu, les batteries peuvent
exploser.
Retirer le polymère batteries au lithium suivant les lois pour l’élimination des piles
en vigueur dans votre pays.
Ne pas suivre les conseils d’utilisation à l’usage des piles peut entraîner un
incendie, une explosion, un incendie, chimique.
Ne laissez pas du liquide de batterie entrer en contact avec les yeux ou la peau. En
cas de contact, laver abondamment avec de l’eau et consulter un spécialiste.
Ne pas exposer les piles à polymère de lithium à des températures supérieures
à 60 °
Ne pas démonter, détruire, parce que, pour faire court-circuit peut provoquer un
incendie, des blessures ou d’autres dangers.
• Chargez le téléphone avant de l’utiliser.
• Ne pas trop charger les batteries: risque de réduire leur durée.
• Ils sont garantis au moins environ 300 cycles de charge / décharge.
BRANCHEZ LE TESPORTHEADPHBTY
Comment connecter un téléphone
1 Appuyez sur Et maintenez le (bouton multi-fonction) MFB pendant environ 8
secondes jusqu’à ce que le rouge et le bleu ash LED alternativement.
2 Activation Bluetooth sur le premier coup d’oeil de téléphone pour le casque SX-
910A: vous aurez l’équipement associé.
Comment connecter le deuxième téléphone.
1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MFB jusqu’à ce que le casque s’éteint le
voyant, puis éteignez Bluetooth du téléphone 1.
2 Relight casque.
3 Allumez le Bluetooth sur votre téléphone 2: il va commencer la recherche
automatique des écouteurs.
4 Le même temps re-activer la fonction Bluetooth de votre téléphone 1 Cliquez sur la
connexion Bluetooth précédemment sauvegardée pour vous connecter.
COMMENT UTILISER TESPORTHEADPHBTY
Écouter de la musique ou faire un appel
1 Sélectionnez une chanson ou une vidéo.
2 Appuyez brièvement sur le bouton MFB pour démarrer / mettre en pause l’audio.
3 Appuyez rapidement sur la touche de recherche / pour les pistes avant / arrière (I
<< / >> fonction I).
4 Appuyez et maintenez les boutons de volume +/- pour régler le volume.
Comment répondre à un appel entrant
Branchez les écouteurs à un smartphone. Appuyez légèrement (moins d’une
seconde) le BMF pour répondre à l’appel.
Fin de l’appel
Appuyez légèrement (moins d’une seconde) sur le bouton MFB pour mettre n à
l’appel.
18
Rejeter un appel
Appuyez sur le bouton MFB pendant environ 2 secondes.
Comment connecter un téléphone
Appuyez deux fois sur MFB.
VOYANTS
Bleu clignotant
Connexion Bluetooth est active: Votre casque est prêt à être utilisé.
Batterie faible clignote lentement en rouge
Batterie faible.
Casque déconnecté.
Led rouge clignotant rapide
Lorsque le casque fermées correctement la lumière rouge clignote rapidement
et s’éteint.
LED rouge xe
Sur la tarication.
OFF
Appareil éteint.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Compatible: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
La puissance de transmission: classe 2 V3.0 + EDR
Rayon d’exploitation: ≤ 10m
Gamme de fréquences: 2.4026GHz-2.480GHz
Temps de charge: ≤ 2 heures
Autonomie en veille: 100 heures ≥
Temps de conversation: ≥ 7 heures
Écouter de la musique: ≥ 4 heures
DÉPANNAGE
Led éteint
Utilisez le câble USB fourni et charger la batterie en suivant les instructions fournies
précédemment.
Vériez si l’écouteur reçoit l’alimentation du port USB de votre ordinateur. Si votre
casque ne se rechargent pas, vériez si le câble est connecté correctement et
transmet de l’énergie. Essayez d’appuyer sur la MFB.
Pas de connexion Bluetooth
Essayez de cycle d’alimentation du casque en appuyant sur la MFB.
Si vous ne vous connectez pas dans les 3 minutes réessayer les procédures en
suivant les instructions de ce guide.
Essayez d’utiliser les écouteurs avec un autre appareil Bluetooth.
Assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre appareil.
Noisy Son / Pas de son / microphone ne fonctionne pas
Le voyant clignote lentement état lorsque les écouteurs sont branchés. La fonction
standard Bluetooth normalement dans les 10m.
Vériez que le casque est sélectionné comme actif sur votre appareil Bluetooth.
Réglez le volume à un niveau audible.
Éteignez les écouteurs et le charger quand la lumière rouge clignote et libérer
un bip.
19
_______________________________________________________________________________
Conformément à la directive euuropéenne 2002/96/CE, ce produit entre dans la catégorie des
appareils élecriques et électroniques suomis aux obligations de tri sélectif et de recyclage. Il porte
le symbole du tri selectif. Cela signie
qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers mais a
votre disposition par votre administration locale. Il sera retraité dans un centre agréé qui
réutilisera, revalorisera ses continuants, tout en neutralisant les éventuelles matières nocives
pour la santé et l’environnement. En participant au tri sélectif, vous contribuez à la réduction du
gaspillage de nos ressources naturelles.
/