B-Speech Joggy Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
18 19
A propos de ce manuel
Ce manuel fournit des informations pour installer et congurer le casque d’écoute.
Il est conçu pour un usage personnel (Utilisateurs à domicile).
Démarrer avec le casque d’écoute
Nous vous félicitons de votre achat!
Cette section présente les différents composants de votre casque d’écoute.
Déballer et contrôler le contenu de l’emballage
Vériez que tous les composants ci-dessous sont présents dans l’emballage de votre casque d’écoute.
Joggy | Câble USB | Manual d´utilisation | Tampon d‘oreille
Si un article est manquant ou endommagé, remballez le casque d’écoute et renvoyez-le à votre revendeur.
Identier les composants
Les diff érents composants du casque d’écoute sont
présentés ci-dessous.
1. Volume +
2. Suivant
3. MFB - Allumer/éteindre l’appareil
- Liaison avec un périphérique
- Répondre à un appel
- Terminer un appel
4. LED
5. Volume -
6. Connecteur USB
7. Précédent
8. Microphone
Avis de non-responsabilité
Les informations dans ce document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant n’offre
aucune représentation ou garanties par rapport au contenu de ce document et en particulier dénie
toutes garanties implicites de commercialisation ou d’aptitude à l’exécution d’une tâche donnée. Le fa-
bricant se réserve le droit de réviser cette publication et d’y effectuer des changements sans obligation
préalable de notication.
Marques
Bluetooth est une marque de commerce du groupe Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). La
marque de commerce Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG, Inc. USA. Les autres noms de
marques utilisés dans ce manuel sont la seule propriété de leurs propriétaires respectifs.
B-Speech® déclare par la présente que cet appareil porte les signes CE conformément aux disposi-
tions et aux normes de la directive R&TTE (1999/5/CE). Il répond ainsi aux exigences fondamentales,
aux règlements correspondants et aux dispositions de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la
déclaration de conformité complète sur le site Web www.b-speech.com.
F F
1
2
3
4
5
6
7
8
20 21
Opération
Cette section explique comment lier le casque d’écoute à votre téléphone mobile pour répondre à des
appels ou écouter des chiers audio MP3.
Lier avec un téléphone Bluetooth®
Suivez ces procédures pour lier le casque d’écoute avec un téléphone Bluetooth®.
NOTE: Bluetooth® doit être activé sur votre téléphone mobile pour utiliser cette fonction. Consultez le
manuel de l’utilisateur de votre téléphone pour plus d’instructions.
1. Appuyez sept secondes sur le bouton de „MFB“ sur le casque d’écoute. Le voyant de liaison
clignote en Rouge/Bleu.
2. Sélectionnez Bluetooth dans le menu de votre téléphone et recherchez le périphérique actif.
3. Sélectionnez Joggy quand il apparaît dans le menu du téléphone.
4. A l’invite, tapez le mot de passe par défaut [0000]. Le voyant bleu de liaison est allumé lors de
la connexion.
Répondre à des appels
Suivez ces étapes pour répondre à un appel.
1. Quand votre téléphone sonne, appuyez sur le bouton de „MFB“ sur le casque d’écoute.
2. Ajustez le niveau du volume.
3. Appuyez sur le bouton de „MFB“ pour terminer votre appel.
Fonctions des voyants d’état du casque d’écoute
Voyant de liaison: Couleur Fonction
Bleu clignotant Sous tension
Bleu clignotant lentement Connecté au périphérique
Rouge/Bleu clignotant alternativement Appairage
Rouge est éclairé en continu En cours de chargement
expiré Rouge Chargement terminé
Rouge clignote Batterie faible
Charger les piles du casque d’écoute
Le casque d’écoute a une pile rechargeable intégrée. Elle peut être chargée avec le câble USB ou le
chargeur de voyage.
Charger avec le câble USB
Suivez ces étapes pour charger le casque d’écoute avec le câble USB
1. Connectez le petit connecteur du câble USB au casque d’écoute.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à un port USB sur votre ordinateur. Le voyant d’alimentation
s’allume en rouge, indiquant que la pile est en cours de cargement.
3. Débranchez le câble USB lorsque le voyant d’alimentation expiré rouge.
NOTE: La plupart des ports USB des ordinateurs portables sont horizontaux. L’icône USB du câble doit
être sur le haut. Si le port USB de votre ordinateur est placé verticalement, assurez-vous de connecter
le câble correctement pour éviter d’endommager le connecteur.
F F
22 23
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons d’augmentation et de diminution du volume sur les écouteurs pour régler le
volume lorsque vous écoutez de la musique.
Appuyez sur le bouton “Volume –“ pour diminuer le volume.
Appuyez sur le bouton “Volume +” pour augmenter le volume.
Saut de pistes
Lorsque vous écoutez de la musique sur votre téléphone, utilisez le bouton Suivant/Précédent des
écouteurs pour avancer ou reculer d’une piste et trouver le morceau que vous souhaitez écouter.
Appuyez sur le bouton Précédent pour revenir à la piste précédente.
Appuyez sur le bouton Suivant pour écouter la piste suivante.
Spécications
Transmission radio BT V. 2.1 + EDR, Class 2, jusqu’à 5 ~ 10 mètres (espace dégagé)
Plage d’opération Dépend du modèle de téléphone, de la charge de la pile, et des
facteurs ambiants.
Fréquence porteuse 2,402~2,480 GHz
Temps de fonctionnement Jusqu’à 6 heures (la distance entre les périphériques et le type de
téléphone mobile peuvent inuencer l’alimentation utilisée)
Durée de veille Jusqu‘à 150 heures
Poids 30 g
Pile intégrée 3,7V lithium-polymère, rechargeable
Refuser des appels
Quand votre téléphone sonne, appuyez sur le bouton „MFB“ sur le casque d’écoute.
Le téléphone arrête de sonner.
Composition vocale (Effectuer un appel au moyen du nom du correspondant)
1. Allumez votre oreillette et appareillez-la à votre téléphone (si cela n‘est déjà fait).
2. Appuyez sur la touche „MFB“ deux fois rapidement, un son „Tu-Du“ se fait entendre.
3. Prononcez clairement le nom du correspondant désiré.
4. Votre téléphone compose le numéro du correspondant choisi.
Remarque: Pour pouvoir utiliser la composition vocale de votre oreillette, il est nécessaire que votre
téléphone portable supporte cette option et qu‘un échantillon vocal ait été enregistré.
Rappel automatique
Appuyez sur la touche „MFB“ pendant environ 1 seconde pour activer le rappel automatique. Après
vous avoir fait entendre un son „Duuuu“, votre téléphone va recomposer le dernier numéro composé.
Terminer un appel en cours
Appuyez sur le bouton de „MFB“ sur le casque d’écoute pour terminer un appel en cours.
Ecouter des chiers Musique sur votre téléphone
De nombreux téléphones permettent d’enregistrer et de jouer des chiers Musique. Vous pouvez lier le
casque d’écoute à votre téléphone pour écouter de la musique. Consultez le manuel de l’utilisateur de
votre téléphone.
F F
24 25
fabricant ou prestataire de service autorisé pour faire procéder à ces opérations.
• Nous ne serons en aucun cas tenus responsables de toutes pertes ou dommages survenus
pendant l‘expédition. Tous travaux de réparation sur nos produits par des tiers non autorisés
entraînent l‘annulation de la garantie.
Pour toute assistance technique, veuillez contacter notre service clientèle par e-mail à service@b-
speech.com.
Conseils de sécurité
• Ne pas ouvrir l‘appareil.
• Ne pas placer l‘appareil sous l‘eau.
• Débranchez les appareils électriques si vous ne les utilisez pas pendant une longue période.
• N‘utilisez pas l‘appareil si vous constatez la présence de défauts.
Nous ne sommes pas responsables des dommages résultant d‘une mauvaise manipulation.
Garantie
Les produits B-Speech font l‘objet d‘un contrôle de qualité rigoureux.
• Une copie de votre ticket de caisse ou autre preuve d‘achat sera exigée.
• La garantie est annulée en cas d‘absence du numéro de série, code-barres ou identication du
produit, ou en cas de mauvaise manipulation, d‘utilisation excessive, d‘installation incorrecte, de
modication ou de réparation par des tiers non autorisés.
• Notre responsabilité est limitée à la réparation ou au remplacement du produit et ce à notre seule
discrétion.
• Tous nos produits sont garantis deux ans à compter de leur date d‘achat.
• Sont exclus de la garantie les consommables à durée limitée exposés à une usure normale, tels que
microphone, revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires.
• Nous ne sommes pas responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature que ce
soit, consécutifs à l‘utilisation correcte ou incorrecte de nos produits.
• Cette garantie vous confère des droits particuliers sans préjudice des autres droits dont vous pourriez
bénécier dans votre zone de résidence.
• Sauf mention expresse incluse dans le présent manuel, l‘utilisateur n‘est pas autorisé, en aucunes
circonstances, à apporter des modications, altérations, réglages ou réparations sur cet appareil,
dans le cadre ou hors des conditions de garantie. L‘appareil doit être retourné à son point de vente,
F F
42 43
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the
following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives
to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the
national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stofichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung,
für Batterien und Akkus entsprechend.
Remarques concernant la protection de l‘environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et an d’atteindre un certain nombre d’objectifs
en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles
concernent les déchets d’équipement électriques et électroniques. Le pictogramme „picto“ présent sur
le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet
effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.En permettant enn le recyclage des produits, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique.
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo
nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas
recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar
los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los
puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran
denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l‘implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono
le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti
domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla ne
della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli
di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul ma-
nuale d‘istruzioni o sull‘imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e reutilizzo
del material o altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione
dell‘ ambiente.
V_01/10/2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

B-Speech Joggy Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur