B-Speech Calypso Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
F
28
Avis de non-responsabilité
Les informations dans ce document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant n’offre aucune représen-
tation ou garanties par rapport au contenu de ce document et en particulier dénie toutes garanties implicites de commer-
cialisation ou d’aptitude à l’exécution d’une tâche donnée. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et
d’y effectuer des changements sans obligation préalable de notification.
Marques
Bluetooth est une marque de commerce du groupe Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). La marque de commer-
ce Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG, Inc. USA.
Motorola est une marque de commerce ou une marque déposée de Motorola, Inc.
RealPlayer est une marque de commerce ou une marque déposée de RealNetworks, Inc.
Samsung est une marque de commerce ou une marque déposée de Samsung, Inc.
Les autres noms de marques utilisés dans ce manuel sont la seule propriété de leurs propriétaires respectifs.
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this devi-
ce must accept any interference received; including interference that may cause undesired operation.
Federal Communications Commission (FCC) Statement
This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guaran-
tee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
F
30
Table des matières
Démarrer avec le casque d’écoute 31
Déballer et contrôler le contenu de l’emballage 31
Identifier les composants 32
Casque d’écoute 32
Fonctions des voyants d’état du casque d’écoute 32
Charger les piles du casque d’écoute 33
Charger avec le câble USB 33
Charger avec le chargeur de voyage 33
Plier et déplier le casque d’écoute 34
Opération 35
Lier avec un téléphone Bluetooth 35
Répondre à des appels 35
Refuser des appels 35
Composition vocale 36
Rappel automatique 36
Terminer un appel en cours 36
Ecouter des fichiers MP3 sur votre téléphone 36
Ajuster le volume 36
Changer de pistes 37
Appendice 37
Button Function Table 37-38
Spécifications 39
F
31
A propos de ce manuel
Ce manuel fournit des informations pour installer et configurer le casque d’écoute. Il est conçu pour un usage personnel
(utilisateurs à domicile).
Informations de sécurité
• N’utilisez que le chargeur de voyage fourni.
• Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas le cordon d’alimentation dans un endroit avec
passage.
• Déconnectez le chargeur de voyage avant de nettoyer le casque d’écoute.
Démarrer avec le casque d’écoute
Nous vous félicitons de votre achat!
Cette section présente les différents composants de votre casque d’écoute.
Déballer et contrôler le contenu de l’emballage
Vérifiez que tous les composants ci-dessous sont présents dans l’emballage de votre casque d’écoute.
Casque d’écoute Câble USB Guide rapide
Si un article est manquant ou endommagé, remballez le casque d’écoute et renvoyez-le à votre revendeur.
F
32
Identifier les composants
Les diff érents composants du casque d’écoute sont présentés ci-dessous.
Casque d’écoute
Fonctions des voyants d’état du casque d’écoute
Voyant de
liaison
Couleur Fonction
Bleu clignotant Sous tension
Bleu/Rouge clignotant Connecté au périphérique
Voyant
d’alimentation
Couleur
Fonction
Rouge En cours de chargement
expiré Rouge Chargement terminé
- Allumer/éteindre l’appareil / liaison avec un périphérique,
- Répondre à un appel
- Terminer un appel
- Microphone
- Piste suivante
- Piste précédente
- Connecteur USB
- Voyant de liaison
- Voyant d’alimentation
- Volume –
- Volume +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
F
33
Charger les piles du casque d’écoute
Le casque d’écoute a une pile rechargeable intégrée. Elle peut être chargée avec le câble USB ou le chargeur de
voyage.
Charger avec le câble USB
Suivez ces étapes pour charger le casque d’écoute avec le câble USB
1. Connectez le petit connecteur du câble USB au casque d’écoute.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à un port USB sur votre ordinateur. Le voyant d’alimentation s’allume en ambre,
indiquant que la pile est en cours de cargement.
3. Débranchez le câble USB lorsque le voyant d’alimentation expiré ambre.
NOTE: La plupart des ports USB des ordinateurs portables
sont horizontaux. L’icône USB du câble doit être sur
le haut. Si le port USB de votre ordinateur est placé
verticalement, assurez-vous de connecter le câble
correctement pour éviter d’endommager le connecteur.
Charger avec le chargeur de voyage
(en option)
Suivez ces étapes pour charger le casque d’écoute avec le chargeur de voyage.
1. Connectez le petit connecteur du câble USB du chargeur
2. de voyage au casque d’écoute. Le voyant d’alimentation s’allume en ambre, indiquant que la pile est en cours de cargement.
3. Débranchez le câble USB lorsque le voyant d’alimentation expiré rouge.
NOTE: Le chargeur de voyage peut être utilisé avec 110 ou 220 V (détection
automatique). Si vous devez utiliser un support
adaptateur, assurez-vous que l’adaptateur est bien mis à terre
pour votre location.
F
34
Plier et déplier le casque d’écoute
Le casque d’écoute peut-être replié pour le rangement. Consultez les illustrations suivantes pour plier ou déplier
le casque d’écoute.
Opération
Cette section explique comment lier le casque d’écoute à votre téléphone mobile pour répondre à des appels ou écouter
des fichiers audio MP3.
Lier avec un téléphone Bluetooth®
Suivez ces procédures pour lier le casque d’écoute avec un téléphone Bluetooth®.
NOTE: Bluetooth® doit être activé sur votre téléphone mobile pour utiliser cette fonction. Consultez
le manuel de l’utilisateur de votre téléphone pour plus d’instructions.
1. Appuyez sept secondes sur le bouton de „iaison“ sur le casque d’écoute. Le voyant de liaison clignote
en Rouge/Bleu.
2. Sélectionnez Bluetooth dans le menu de votre téléphone et recherchez le périphérique actif.
3. Sélectionnez Calypso quand il apparaît dans le menu du téléphone.
4. A l’invite, tapez le mot de passe par défaut [0000]. Le voyant bleu de liaison est allumé lors de la connexion.
Répondre à des appels
Suivez ces étapes pour répondre à un appel.
1. Quand votre téléphone sonne, appuyez sur le bouton de
„réponse“ sur le casque d’écoute.
2. Ajustez le niveau du volume.
3. Appuyez sur le bouton de „réponse“ pour terminer votre appel.
Refuser des appels
Quand votre téléphone sonne, appuyez sur un des boutons SKIP
suivant/précédent sur le casque d’écoute. Le téléphone arrête de sonner.
F
35
Appareillage
Répondre /
Terminer
F
36
Volume +
Suivant
Précédent
Volume -
Composition vocale (Effectuer un appel au moyen du nom du correspondant)
1. Allumez votre oreillette et appareillez la à votre téléphone (si cela n'est déjà fait).
2. Appuyez sur la touche "réponse" deux fois rapidement, un son "Tu-Du" se fait entendre.
3. Prononcez clairement le nom du correspondant désiré.
4. Votre téléphone compose le numéro du correspondant choisi.
Remarque: Pour pouvoir utiliser la composition vocale de votre oreillette, il est nécessaire que votre téléphone portable
supporte cette option et qu'un échantillon vocal ait été enregistré.
Rappel automatique:
Appuyez sur la touche "réponse" pendant environ 1 seconde pour activer le rappel automatique. Après vous avoir fait
entendre un son "Duuuu", votre téléphone va recomposer le dernier numéro composé.
Terminer un appel en cours
Appuyez sur le bouton de „réponse“ sur le casque d’écoute pour terminer un appel en cours.
Ecouter des fichiers Musique sur votre téléphone
De nombreux téléphones permettent d’enregistrer et de jouer des
fichiers Musique. Vous pouvez lier le casque d’écoute à votre
téléphone pour écouter de la musique. Consultez le manuel de
l’utilisateur de votre téléphne.
Ajuster le volume
Utilisez les boutons de volume sur le casque d’écoute lorsque vous
écouter de la musique.
Appuyez sur le côté gauche du bouton „Volume“ pour réduire le volume.
Appuyez sur le côté droit du bouton „Volume“ pour augmenter le volume.
F
37
Changer de pistes
Utilisez le bouton SKIP du casque d’écoute pour changer de pistes audio.
Appuyez sur le côté gauche du bouton SKIP pour passer à la piste précédente.
Appendice
Dépannage
Vérifiez les points ci-dessous si le casque d’écoute ne fonctionne pas correctement :
Assurez-vous que les périphériques connectés sont chargés.
• Éteignez tous les périphériques, puis rallumez-les dans l’ordre détaillé dans ce manuel.
Assurez-vous que tous les périphériques sont dans une portée de 10 m.
Assurez-vous que la ligne de connexion des périphériques connectés n’est pas bloquée,
par exemple par un mur.
Si toutes ces conditions sont remplies, et l’appareil ne fonctionne toujours pas, renvoyez le casque d’écoute dans
l’emballage d’origine à votre revendeur.
Allumer l'appareil Éteint Appuyez sur pendant 5 secondes
Éteindre l'appareil Pause Appuyez sur pendant plus de 4 secondes
Fonction Device Status Operation
Button Function Table
Appareiller l'appareil Éteint Appuyez sur pendant plus de 7-8 secondes
Note: Les fonctions "**" ne fonctionnent qu'avec les portables supportant le profil Main Libre.
Retour du son Écoute de musique Appuyez sur pendant moins d'une seconde
**Composition vocale En Pause ou
déconnecté
Appuyez sur pendant moins d'une seconde
F
38
Appuyez sur pendant moins d'une seconde
Répondre à un appel Sonne Appuyez sur pendant moins d'une seconde
Terminer un appel En cours de
conversation
Appuyez sur pendant moins d'une seconde
Refuser un appel Sonne Appuyez sur pendant 2 secondes
**Recomposition du dernier
numéro composé
En Pause ou
déconnecté
Appuyez deux fois sur en moins de 2 seconde
Augmenter le volume
de son
En cours de conversation
ou d'écoute de musique
Appuyez sur + pendant moins d'une seconde
Baisser le volume de son
En cours de conversation
ou d'écoute de musique
Appuyez sur - pendant moins d'une seconde
Écoute de musique Stop ou Pause Appuyez sur pendant moins d'une seconde
Mettre la musique en pause Écoute de musique Appuyez sur pendant moins d'une seconde
Avance du son Écoute de musique
Fonction Device Status Operation
F
39
Specifications
Transmission radio BT V. 2.1 + EDR, Class 2, jusqu’à 5 ~ 10 mètres (espace dégagé)
Plage d’opération Dépend du modèle de téléphone, de la charge de la pile, et des facteurs
ambiants.
Fréquence porteuse 2,402~2,480 GHZ
Taux de transfert 1 Mbit/s
Modulation à spectre étalé FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Aiguillage automatique Vous pouvez recevoir ou faire un appel avec un téléphone mobile lié tout
en écoutant de la musique.
Rapport signal sur bruit > 88 dB
Puissance d’entrée 5 V 500 mA, adaptateur CA
Durée d’écoute/conversation Jusqu’à 18 heures (la distance entre les périphériques et le type de télé-
phone mobile peuvent influencer l’alimentation utilisée)
Poids 80 g
Port E/S Chargement: adaptateur d’alimentation USB Mini-B
Microphone Microphone intégré pour usage avec téléphone mobile
Pile intégrée 3,7 V / 400 mAh / lithium-polymère, rechargeable
Durée de vie de la pile Jusqu’à 18 heures
Gestion dynamique de l’alimentation Contrôle automatique de la consommation
Température d’opération De 0 à 50 C
Humidité d’opération De 0 à 95% (sans condensation)
86
D / Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische
und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoffli-
chen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend.
GB / Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.
F / Remarques concernant la protection de l'environnement :
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afin d’atteindre un certain nombre d’objectifs en matière de pro-
tection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les déchets d’équipement élec-
triques et électroniques. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte
prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur contri-
buera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique.
ES / Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo
siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la
basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y
90
dovat elektrické a elektronické zariadenia na miesta k tomu urcené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení
výrobku. Recykláciou, alebo inými formami využitia starých prístrojov prispievate v znacnej miere k ochrane vášho životného pro-
stredia.
GB B-Speech® declares herewith that this device carries the CE mark in accordance with the regulations and standards of the
guideline R&TTE (1999/5/EG). It conforms with the fundamental requirements, the appropriate regulations and rules of the guideli-
ne 1999/5/EG. You can find the complete declaration of conformity under www.b-speech.de.
D Hiermit erklärt B-Speech®, dass dieses Gerät die CE-Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen und Vorgaben der Richtlinie
R&TTE (1999/5/EG) trägt. Es entspricht somit den grundlegenden Anforderungen, den entsprechenden Regelungen und
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG. Unter www.b-speech.de finden Sie die komplette Konformitätserklärung.
F B-Speech® déclare par la présente que cet appareil porte les signes CE conformément aux dispositions et aux normes de la
directive R&TTE (1999/5/CE). Il répond ainsi aux exigences fondamentales, aux règlements correspondants et aux dispositions de
la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur le site Web www.b-speech.de.
ES B-Speech® declara que este aparato lleva el signo CE según los requisitos y disposiciones pertinentes de la Directiva R&TTE
(1999/5/CE). Cumple todos los requisitos fundamentales y reglamentos y disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad entera se encuentra en www.b-speech.de.
PT Por este meio a B-Speech® declara que este aparelho recebeu a marca CE, segundo as disposições e os procedimentos
previstos pela directiva européia R&ETT para equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações (1999/5/CE).
O aparelho está assim em conformidade com as exigências fundamentais e respectivas normas e regulamentos da directiva
1999/5/CE. Na página www.b-speech.de poderá ser consultado o texto integral da declaração de conformidade.
I Con la presente la B-Speech® dichiara che il presente apparecchio riporta la denominazione CE ai sensi delle direttive e
prescrizioni della normativa R&TTE (1999/5CE). Esso si trova così conforme ai requisiti fondamentali, nonché alle corrispondenti
regolamentazioni e prescrizioni poste dalla direttiva 1999/5CE). Visitando il sito ww.b.speech.de troverete la completa dichiarazione
di conformità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

B-Speech Calypso Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur