dji Cellular Dongle Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2021.12v1.0
DJI Cellular Dongle
(LTE USB Modem)
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Handbuch
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
1
A
2
1
2
3
4
1 2 3 4
SIM Card Slot Cover SIM Card Slot Antenna Ports Cover Antenna Ports
SIM 卡槽保护盖 SIM 卡槽 天线接口保护盖 天线接口
SIM 卡槽保護蓋 SIM 卡槽 天線接口保護蓋 天線連接埠
SIM ードスロットカSIM ー ド ス ロ ット アンテナポートカバー アンテナポート
SIM 카드 슬롯 커버 SIM 카드 슬롯 안테나 포트 커버 안테나 포트
Abdeckung für SIM-
Kartensteckplatz SIM-
Kartensteckplatz Abdeckung für
Antennenanschlüsse Antennenan-
schlüsse
Tapa de la ranura para
tarjeta SIM Ranura para
tarjeta SIM Tapa de los puertos de
antena Puertos de
antena
Cache de l'emplacement
pour carte SIM Emplacement pour
carte SIM Cache des ports
d'antenne Ports d'antenne
Sportello vano per
scheda SIM Vano scheda SIM Sportello porte antenna Porte antenna
Sleufafdekking simkaart Sleuf voor simkaart Afdekking
antennepoorten Poorten voor
antennes
Tampa da ranhura do
cartão SIM Ranhura do cartão
SIM
Tampa das portas de
antena Portas de
antena
Tampa do compartimento
do cartão SIM Compartimento do
cartão SIM Tampa das portas da
antena Portas da
antena
Крышка для слота
SIM-карты Слот SIM-карты Крышка для разъемов
антенны Разъемы
антенны
3
65
5 6
USB-C Port Status Indicator
USB-C 接口 指示灯
USB-C 連接埠 指示燈
USB-C ポート ステータス インジケーター
USB-C-Anschluss Statusanzeige
USB-C 포트 상태 표시등
Port USB-C Voyant d'état
Puerto USB-C Indicador de estado
Porta USB-C Indicatore di stato
USB-C-poort Statusindicator
Porta USB-C Indicador de Estado
Porta USB-C Indicador de status
Порт USB-C Индикатор состояния
4
EN
Disclaimer
Please read this entire document and all safe and lawful practices DJITM provided carefully
before use. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury
to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity.
By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning
carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein.
You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product,
and for any consequences thereof. DJI accepts no liability for damage, injury or any legal
responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product.
DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI”) and its
affiliated companies. Names of products, brands, etc., appearing in this document are
trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This product
and document are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this product or
document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization
of DJI.
This document and all other collateral documents are subject to change at the sole
discretion of DJI. For up to date product information, visit http://www.dji.com and click on the
product page for this product. This disclaimer is available in various languages. In the event
of divergence among different versions, the English version shall prevail.
Warning
1. The DJI Cellular Dongle (LTE USB Modem) does not include a SIM card. Use a SIM card
that is compatible with the product operating frequency and the chosen mobile network
provider and select a mobile data plan according to the planned level of usage. Users are
responsible for these additional costs.
2. The dongle only supports nano-SIM cards.
3. DO NOT touch the dongle when it is in use as it may be hot.
4. This product is NOT a toy. Children should only operate this product under the supervision
of adults.
5. Small parts of this product and its accessories are dangerous if swallowed. Keep all parts
out of reach of children.
5
6.DONOT connectthisproduct tonon-specieddevices.Otherwise, usersmayviolate
localregulationsandlawsandtheproductmaybedamaged.Specieddevicesinclude
Windows computers and compatible DJI devices. Refer to the user manual, user guide,
or other manual documentation of the corresponding DJI device to learn more about the
compatibility.
Introduction
Supporting various communication standards and frequency bands, the DJI Cellular
Dongle (LTE USB Modem) enables users to connect to the internet and transmit data
between devices through a network service when used with a nano-SIM card.
Installation
Installing the SIM Card
As shown in Figure A, open the SIM card slot cover on the dongle, insert the nano-SIM
cardintotheslotinthesamedirectionasinthegure,andclosethecover.
Open the cover and press the SIM card to release it.
Connecting to a Device
The dongle can connect to a computer or other compatible devices. Connect the USB-C
port on the dongle to the corresponding port on a device using a compatible cable
according to the port.
Status Indicator Descriptions
The dongle will automatically power on when the connected device is powered on. The status
indicator indicates the current working status. Refer to the table below for more information.
Indicator Status Description
Solid green Strong 4G signal
Blinks green Weak 4G signal
Solid blue Strong 2G/3G signal
Blinks blue Weak 2G/3G signal
6
Solid red No SIM card detected. Check if SIM card is in good condition
and inserted correctly
Blinks red SIM card inserted, but no network signal. Check the network
signal coverage and the network service of the SIM card
Specications
Telecommunication
Standards TDD-LTE/FDD-LTE/WCDMA/GSM
Operating Frequency
Bands
TDD-LTE: B34/38/39/40/41
FDD-LTE: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/B18/B19/B20
B25/B26/B28/B66/B71
WCDMA: B1/B2/B4/B5/B6/B8/B19
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Interface USB-C port, nano-SIM card slot, TS-5 antenna ports
Antennas Dual antennas
Dimensions 52.4×23×8 mm
Weight Approx. 15 g
Operating Voltage/Current 5 V, 1 A
Operating Temperature -20° to 55° C (-4° to 131° F)
Storage Temperature -40° to 70° C (-40° to 158° F)
CHS
免责声明和警告
使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆 TM 创新(DJITM)提供的所有安全指引,否
则可能会给您和周围的人带来伤害,损坏本产品或其他周围物品。一旦使用本产品,即视
为您已经仔细阅读本文档,理解、认可和接受本文档及本产品所有相关文档的全部条款和
内容。您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责任。大疆创新(DJI)对于直接或
间接使用本产品而造成的损坏、伤害以及任何法律责任不予负责。
7
DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品牌等,
均为其所属公司的商标。本产品及手册为大疆创新版权所有。未经许可,不得以任何形式
复制翻印。
本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆创新(DJI)所有。如有更新,恕不另行
通知。请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。
注意事项
1. DJI Cellular 模块(TD-LTE 无线数据终端)不包含 SIM 卡,请根据本产品的工作频段及
当地运营商网络的实际情况自行选择合适的 SIM 卡及流量服务,以获得最佳体验。由此
产生的额外费用由用户自行承担。
2. DJI Cellular 模块(TD-LTE 无线数据终端)仅支持 nano-SIM 卡。
3. 切勿接触工作中的 DJI Cellular 模块(TD-LTE 无线数据终端),以免烫伤。
4. 本产品并非玩具,儿童应在成人监护下使用设备。
5. 本产品及其配件所包含的小零件可能会对儿童造成危险,务必将本产品及其配件放置在
儿童接触不到的地方。
6. 切勿将本产品连接至非指定设备,否则将有违反当地法律法规的风险,并可能导致产品
损坏。指定设备包括 Windows 系统计算机及兼容的 DJI 设备。具体的 DJI 设备兼容性
会在相应的 DJI 设备用户手册、使用说明或其他说明文档中列出。
简  介
DJI Cellular 模块(TD-LTE 无线数据终端)支持多种网络制式及工作频段,配合 nano-SIM
卡使用,可通过移动通信链路实现设备的联网服务和数据传输。
安  装
安装 SIM
如图 A所示,打开模块的 SIM 卡槽保护盖,将 nano-SIM 卡按照图示方向插入卡槽,然后
盖上保护盖。
如需取出 SIM 卡,打开保护盖,轻按 SIM 卡使其弹出,然后取出即可。
连接至设备
此模块可连接至计算机或其他特定设备。按照不同设备的接口类型,使用特定的连接线连
接模块的 USB-C 接口至设备相应接口。
8
指示灯说明
此模块在所连接的设备通电后将自动开启。指示灯指示当前工作状态,详见下表。
指示灯状态 描述
绿灯常亮 4G 信号强
绿灯闪烁 4G 信号弱
蓝灯常亮 2G/3G 信号强
蓝灯闪烁 2G/3G 信号弱
红灯常亮 未识别到 SIM 卡,请确保正确插入未损坏的 SIM
红灯闪烁 已插入 SIM 卡,无网络信号,请检查 SIM 卡相关服务及附近网络信号
规格参数
技术标准 TDD-LTE/FDD-LTE/WCDMA/GSM
工作频段
TDD-LTE: B34/38/39/40/41
FDD-LTE: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/B18/B19/B20
B25/B26/B28/B66/B71
WCDMA: B1/B2/B4/B5/B6/B8/B19
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
接口 USB-C 接口,nano-SIM 卡接口,TS-5 天线接口
天线 双天线
尺寸 52.4×23.0×8.0 mm
重量 15 g
工作电压电流 5 V, 1 A
工作环境温度 -20℃至 55
存储环境温度 -40℃至 70
9
CHT
免責聲明和警告
使用本產品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆 TM 創新(DJITM)提供的所有安全指南,否
則可能會為您和周圍的人帶來傷害,損壞本產品或其他周圍物品。一旦使用本產品,即視
為您已經仔細閱讀本文件,理解、認可和接受本文件及本產品所有相關文件的全部條款和
內容。您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負全部責任。大疆創新 (DJI) 對於直接或間
接使用本產品而造成的損壞、傷害及其任何法律責任概不負責。
DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的産品名稱、品牌等,
均為其所屬公司的商標。本產品及手冊之版權為大疆創新所有。未經許可,不得以任何形
式複製翻印。
本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新(DJI)所有。如有更新,恕不另行
通知。請前往 www.dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。
注意事項
1. DJI Cellular 組(TD-LTE 無線數據終端)不包含 SIM 卡,請根據本產品的運作頻段及
當地網路供應商之實際情況,自行選擇合適的 SIM 卡及流量服務,以獲得最佳體驗。所
產生的額外費用由使用者自行承擔。
2. DJI Cellular 模組(TD-LTE 無線數據終端)僅支援 nano-SIM 卡。
3. 切勿接觸運作中的 DJI Cellular 模組(TD-LTE 無線數據終端),以免燙傷。
4. 本產品並非玩具,兒童應在成人監護下使用裝置。
5. 本產品及其配件所包含的小零件可能會對兒童造成危險,務必將本產品及其配件放置在
兒童無法觸及的地方。
6. 切勿將本產品連接至非指定的裝置,否則將有違反當地法律與法規的風險,並可能導致
產品損壞。指定裝置包括 Windows 系統電腦及相容的 DJI 裝置。具體的 DJI 裝置相容
性會在相應的 DJI 裝置使用者手冊、使用說明或其他說明文件中列出。
簡  介
DJI Cellular 組(TD-LTE 無線數據終端)支援多種網路型態及運作頻段,配合 nano-SIM
卡使用,可透過行動通訊鏈路實現裝置的網路連線服務和數據傳輸。
10
安  裝
安裝 SIM 卡
如圖 A 所示,打開模組的 SIM 卡槽保護蓋,將 nano-SIM 卡依據圖示方向插入卡槽,然後
蓋上保護蓋。
如需取出 SIM 卡,打開保護蓋,輕按 SIM 卡使其彈出,然後取出即可。
連接至裝置
此模組可連接至電腦或其他特定裝置。根據不同裝置的連接埠類型,使用特定的連接線
將模組的 USB-C 連接埠連接至裝置相應的連接埠。
指示燈說明
所連接的裝置通電後,此模組將自動開啟。指示燈將顯示目前工作狀態,詳見下表。
指示燈狀態 描述
綠燈恆亮 4G 訊號強
綠燈閃爍 4G 訊號弱
藍燈恆亮 2G/3G 訊號強
藍燈閃爍 2G/3G 訊號弱
紅燈恆亮 未辨識到 SIM 卡,請確定正確插入未損壞的 SIM
紅燈閃爍 已插入 SIM 卡,無網路訊號,請檢查 SIM 卡相關服務及附近網路訊號
規格參數
技術標準 TDD-LTE/FDD-LTE/WCDMA/GSM
運作頻段
TDD-LTE: B34/38/39/40/41
FDD-LTE: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/B18/B19/B20
B25/B26/B28/B66/B71
WCDMA: B1/B2/B4/B5/B6/B8/B19
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
11
連接埠 USB-C 連接埠,nano-SIM 卡連接埠,TS-5 天線連接埠
天線 雙天線
尺寸 52.4×23.0×8.0 mm
重量 約 15 g
運作電壓電流 5 V, 1 A
運作環境溫度 -20 55
存放環境溫度 -40 70
JP
ご使用前に、この文書全体に目を通し、DJITM が提供する安全で合法的慣行についての説
明を注意深くお読みください。指示と警告に従わなかった場合、ご自身や他の人に重傷
を負わせたり、またはお客様の DJI 製品および周辺の他の物を破損したりする恐れがあ
ります。本製品を使用することにより、本書の免責事項および警告をよく読み、記載さ
れている利用規約を理解し、順守することに同意したとみなされます。本製品の使用中
の行動とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的に責任を負うことに同意するものとし
ます。本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、傷害、およびその他法的
責任に対して、DJI は一切責任を負いません。
DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
(以下DJIと省略)およびその関連会社の商標です。
本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者である各社の商標また
は登録商標です。本製品および本書は、不許複製 禁無断転載を原則とする DJI の著作
物のため、DJI から書面による事前承認または許諾を得ることなく、本製品または文書の
いかなる部分も、いかなる方法によっても複製することは固く禁じられています。
本書およびその他すべての付属書は、DJI 独自の裁量で変更されることがあります。最新
の製品情報については、http://www.dji.com にアクセスして、本製品に対応する製品ペー
ジをクリックしてご覧ください。この免責条項は複数の言語で提供されています。言語
版によって相違がある場合には、英語版が優先されます。
12
1. DJI セルラードングル(LTE USB モデム)には SIM カードは含まれていません。製品
の動作周波数と選択したモバイルネットワークプロバイダーに対応する SIM カードを
使用して、前もって決めた使用量に応じたモバイルデータプランを選択します。これ
らの追加料金はユーザーのご負担となります。
2. ドングルは、nanoSIM カードのみをサポートします。
3. 使用中、ドングルは熱くなることがあるので、触らないでください。
4. 本製品はおもちゃではありません。お子様が、大人の目の届かないところで、本製品
を操作しないようにしてください。
5. 本製品やそのアクセサリーの小さな部品は、飲み込むと危険です。部品は、全てお子
様の手の届かない場所に保管してください。
6. 本製品を指定されたデバイス以外に接続しないでください。ユーザーが現地の規制
や法律に違反し、製品が損傷する可能性があります。指定されたデバイスには
Windows コンピューターおよび互換性のある DJI デバイスが含まれます。互換性の詳
細については、対応する DJI デバイスのユーザーマニュアル、ユーザーガイド、また
はその他のマニュアルドキュメントを参照してください。
さまざまな通信規格と周波数帯域をサポートすることにより、この DJI セルラードング
ル(LTE USB モデム)は nanoSIM カードを使用してインターネットに接続し、ネットワ
ークサービスを介してデバイス間でデータの送信が可能になります。
SIM
Aに示すように、ドングルの SIM カードスロットカバーを開き、図と同じ方向で
nanoSIM カードをスロットに挿入して、カバーを閉じます。
SIMカードを取り出す際は、カバーを開け、SIMカードを押してから取り出します。
ドングルは、パソコンまたは他の対応デバイスに接続できます。ドングルの USB-C ポート
とデバイス側の対応ポートを、そのポートに対応した互換ケーブルを使用して、接続します。
13
接続デバイスの電源をオンにすると、ドングルの電源が自動的にオンになります。ステ
ータスインジケーターは、現在の動作状態を示します。詳細は下表を参照してください。
緑色点灯 強い4G信号
緑色点滅 弱い4G信号
青色点灯 強い2G/3G信号
青色点滅 弱い2G/3G信号
赤色点灯 SIMカード未検出。SIMカードが良好な状態で、正しく挿入されてい
るかどうかを確認してください
赤色点滅 SIMカード挿入。しかし、ネットワーク信号なし。SIMカードのネット
ワーク信号のカバー範囲とネットワークサービスを確認してください
電気通信規格 TDD-LTE/FDD-LTE/WCDMA/GSM
動作周波数帯
TDD-LTEB34/38/39/40/41
FDD-LTE B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/B18/B19/
B20/B25/B26/B28/B66/B71
WCDMAB1/B2/B4/B5/B6/B8/B19
GSM850/900/1800/1900 MHz
インターフェース USB-Cポート、nanoSIMカードスロット、TS-5アン
テナポート
アンテナ デュアルアンテナ
サイズ 52.4×23×8 mm
重量 約15 g
動作電圧/電流 5 V1 A
動作環境温度 -20℃55℃
保管環境温度 -40℃70℃
14
KR
DJITM에서 제공해드리는 문서 전문과 안전하고 적법한 사용 방법 관련된 모든 내용을 사용 전에
깊게 읽어 주십시오. 지침 경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 사용자 또는 다른 사람이 심각하게
다치거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 있습니다. 제품을 사용하는 것은 문서의
고지 사항 경고를 주의 깊게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수함에 동의하는 것으로 간주합니
. 제품 사용 사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에
의합니다. DJI 제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적
임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(약어로 “DJI”) 해당 자회사의 상표입니다. 문서에
시된 제품명, 브랜드명 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI 제품 문서의
작권과 함께 모든 권리를 보유합니다. 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 사전 서면 허가 또는
동의 없이는 어떠한 형식으로도 재생산할 없습니다.
문서 기타 모든 부수적인 문서는 DJI 단독 재량에 따라 변경될 있습니다. 최신 제품 정보를
확인하려면 http://www.dji.com 방문하여 제품의 제품 페이지를 클릭하십시오. 고지 사항은
다양한 언어로 제공됩니다. 언어 버전 간에 차이가 있을 경우, 영어 버전이 우선합니다.
1. DJI 셀룰러 동글(LTE USB 모뎀)에는 SIM 카드가 포함되어 있지 않습니다. 제품 작동 주파수
택한 모바일 네트워크 제공자와 호환되는 SIM 카드를 사용하고 계획한 사용량 수준에 따라 모바일
데이터 요금제를 선택합니다. 이러한 추가 비용은 사용자 부담입니다.
2. 동글은 나노-SIM 카드만 지원합니다.
3. 사용 중에는 뜨거울 있으므로 동글을 만지지 마십시오.
4. 제품은 장난감이 아닙니다. 어린이는 어른 감독 하에서만 제품을 작동해야 합니다.
5. 제품의 작은 부품과 액세서리는 삼킬 경우 위험합니다. 모든 부품은 어린이의 손이 닿지 않는
보관하십시오.
6. 제품을 지정되지 않은 기기에 연결하지 마십시오. 그렇지 않으면, 사용자가 현지 규정 법률을
위반할 있으며 제품이 손상될 있습니다. 지정된 기기에는 Windows 컴퓨터 호환 가능한
DJI 기기가 포함됩니다. 호환성에 대한 자세한 내용은 해당 DJI 기기의 사용자 매뉴얼, 사용자 가이
또는 기타 매뉴얼 문서를 참조하십시오.
15
다양한 통신 표준과 주파수 대역을 지원하는 DJI 셀룰러 동글(LTE USB 모뎀) 나노-SIM 카드와 함께
사용하면 네트워크 서비스를 통해 인터넷에 연결하여 기기 간에 데이터를 전송할 있습니다.
SIM
그림 A 같이, 동글의 SIM 카드 슬롯 커버를 열고 나노-SIM 카드를 그림과 같은 방향으로 슬롯에
입한 커버를 닫습니다.
SIM 카드를 분리하려면 커버를 열고 누르면 됩니다.
동글은 컴퓨터 또는 기타 호환 기기에 연결할 있습니다. 모뎀의 USB-C 포트를 해당 포트에 맞는
케이블을 이용하여 기기의 해당 포트에 연결하십시오.
연결된 기기의 전원이 켜지면 동글의 전원이 자동으로 켜집니다. 동글 표시등은 현재의 동작 상태를
타냅니다. 자세한 내용은 아래 표를 참조하십시오.
녹색 유지 강한 4G 신호
녹색으로 깜박임 약한 4G 신호
파란색 유지 강한 2G/3G 신호
파란색으로 깜박임 약한 2G/3G 신호
빨간색 유지 SIM 감지되지 않음. SIM 카드가 양호한 상태인지 그리고 올바르게 삽입
되었는지 확인하십시오.
빨간색으로 깜박임 SIM 카드가 삽입되었으나 네트워크 신호가 없음. SIM 카드의 네트워크
범위 네트워크 서비스를 확인합니다.
16
통신 표준 TDD-LTE/FDD-LTE/WCDMA/GSM
작동 주파수 대역
TDD-LTE: B34/38/39/40/41
FDD-LTE: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/B18/B19/B20
B25/B26/B28/B66/B71
WCDMA: B1/B2/B4/B5/B6/B8/B19
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
인터페이스 USB-C 포트, 나노-SIM 카드 슬롯, TS-5 안테나 포트
안테나 듀얼 안테나
크기 52.4×23×8 mm
무게 15 g
작동 전압/전류 5 V, 1 A
작동 온도 -20~55 °C
보관 온도 -40~70 °C
DE
Haftungsausschluss
Bitte lies vor dem ersten Gebrauch dieses Dokument sowie alle von DJITM zur Verfügung
gestellten sicherheitsrelevanten und rechtlichen Bestimmungen sorgfältig durch. Die
Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnungen kann zu schweren Verletzungen für dich
oder andere Personen bzw. zu Schäden an deinem DJI-Produkt oder anderen Objekten
in der näheren Umgebung führen. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigst du, dass
du diesen Haftungsausschluss einschließlich Warnungen aufmerksam gelesen und die
Allgemeinen Geschäftsbedingungen verstanden hast und damit einverstanden bist. Du
stimmst zu, dass du beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für deine
Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen trägst. DJI übernimmt keine Haftung für
Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden,
die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen.
17
DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“) und seiner verbundenen
Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten
sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer
(Eigentümergesellschaften). Dieses Produkt und dieses Dokument sind urheberrechtlich
geschütztes Eigentum von DJI und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts
oder dieses Dokuments darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung
oder Genehmigung von DJI reproduziert werden.
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach eigenem Ermessen von DJI
jederzeit geändert werden. Aktuelle Informationen ndest du auf der Webseite für dieses Produkt
unter www.dji.com. Dieser Haftungsausschluss ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei
Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend.
Warnung
1. Der Mobilfunk-Dongle (LTE USB Modem) enthält keine SIM-Karte. Verwende eine SIM-
Karte, die mit der Produktbetriebsfrequenz und dem gewählten Mobilfunkanbieter
kompatibel ist, und wähle einen mobilen Datentarif entsprechend der geplanten Nutzung
aus. Die damit verbundenen Kosten werden vom Kund getragen.
2. Der Mobilfunk-Dongle unterstützt nur Nano-SIM-Karten.
3. Berühr den Mobilfunk-Dongle NICHT, wenn er verwendet wird, da er heiß sein kann.
4. Dieses Produkt ist KEIN Spielzeug. Kinder sollten dieses Produkt nur unter Aufsicht von
Erwachsenen bedienen.
5. Kleine Teile dieses Produkts und seines Zubehörs sind beim Verschlucken gefährlich.
Bewahr alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
6. Schließ dieses Produkt NUR an dafür vorgesehene Geräte an. Andernfalls kann dies
gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und das Produkt kann beschädigt
werden. Zu den vorgesehenen Geräten gehören Windows-Computer und kompatible
DJI-Geräte. Weitere Informationen zur Kompatibilität findest du im Handbuch, der
Kurzanleitung oder anderen Dokumentationen des entsprechenden DJI-Geräts.
Einführung
Der Mobilfunk-Dongle (LTE USB Modem) unterstützt verschiedene Kommunikationsstandards
und Frequenzbänder und ermöglicht es, sich mit dem Internet zu verbinden und Daten
zwischen Geräten über einen Mobilfunkdienst zu übertragen, wenn er mit einer Nano-SIM-
Karte verwendet wird.
18
Einsetzen
Einsetzen der SIM-Karte
Öne wie in Abbildung A gezeigt die Abdeckung des SIM-Kartensteckplatzes am Mobilfunk-
Dongle, setz die Nano-SIM-Karte in derselben Richtung wie in der Abbildung gezeigt in den
Steckplatz ein und schließ die Abdeckung.
Öne die Abdeckung und drück auf die SIM-Karte, um sie zu entnehmen.
Anschließen an ein Gerät
Der Mobilfunk-Dongle kann mit einem Computer oder anderen kompatiblen Geräten
verbunden werden. Verbinde den USB-C-Anschluss des Mobilfunk-Dongles mit dem
Anschluss an einem kompatiblen Gerät mit einem passenden Kabel.
Beschreibung der Statusanzeige
Der Mobilfunk-Dongle schaltet sich automatisch ein, wenn das angeschlossene Gerät
eingeschaltet wird. Die Statusanzeige zeigt den aktuellen Status an. Weitere Informationen
ndest du in der nachstehenden Tabelle.
Statusanzeige Beschreibung
Leuchtet kontinuierlich grün Starkes 4G-Signal
Blinkt grün Schwaches 4G-Signal
Leuchtet kontinuierlich blau Starkes 2G/3G-Signal
Blinkt blau Schwaches 2G/3G-Signal
Leuchtet kontinuierlich rot Keine SIM-Karte erkannt. Überprüf, ob die SIM-Karte in
gutem Zustand und richtig eingelegt ist.
Blinkt rot SIM-Karte eingelegt, aber kein Netzsignal. Überprüf das
Netz und die Signalabdeckung der SIM-Karte.
19
Technische Daten
Telekommunikationsstandards TDD-LTE/FDD-LTE/WCDMA/GSM
Betriebsfrequenzbänder
TDD-LTE: B34/38/39/40/41
FDD-LTE: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/B18/B19/
B20/B25/B26/B28/B66/B71
WCDMA: B1/B2/B4/B5/B6/B8/B19
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Schnittstellen USB-C-Anschluss, Nano-SIM-Kartensteckplatz,
TS-5-Antennenanschlüsse
Antennen Doppelantennen
Abmessungen 52,4 × 23 × 8 mm
Gewicht Ca. 15 g
Betriebsspannung/-strom 5 V, 1 A
Betriebstemperatur -20 °C bis 55 °C
Lagertemperatur -40 °C bis 70 °C
ES
Renuncia de responsabilidad
Lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales
que DJITM ha facilitado antes de su uso. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones
y advertencias, podría sufrir lesiones graves u ocasionárselas a otras personas; asimismo,
podría causar daños en su producto DJI o dañar otros objetos próximos. Al usar este
producto, manifiesta que ha leído detenidamente esta renuncia de responsabilidad y
advertencia y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones establecidos en
este documento. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante
el uso de este producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho uso. DJI no acepta
responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal
derivada directa o indirectamente del uso de este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

dji Cellular Dongle Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi