Silvercrest SKMP 1300 B3 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
PROFI-KÜCHENMASCHINE SKMP 1300 B3
PROFI-KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
ROBOT DA CUCINA
Istruzioni per l'uso
ROBOT DE CUISINE
Mode d'emploi
PROFESSIONAL FOOD PROCESSOR
Operating instructions
IAN 276995/276996/277709
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 17
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 33
GB Operating instructions Page 49
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
FR
CH
 17
SKMP 1300 B3
Table des matières
Introduction ..........................................................18
Utilisation conforme à l’usage prévu ......................................18
Matériel livré .........................................................18
Description de l’appareil ................................................18
Consignes de sécurité ..................................................19
Préparations ..........................................................22
Niveaux de vitesse ....................................................22
Travailler avec le crochet de pétrissage, le fouet et le batteur plat .............23
Après le travail ....................................................................24
Travailler avec le mixeur ................................................24
Ajouter les ingrédients ..............................................................25
Après le travail ....................................................................25
Nettoyage et entretien .................................................25
Nettoyage de l’appareil ............................................................26
Nettoyer les accessoires ............................................................26
Nettoyer le mixeur .................................................................26
Entreposage ..........................................................26
Dépannage ...........................................................27
Caractéristiques techniques .............................................27
Garantie et service après-vente ..........................................27
Mise au rebut .........................................................28
Importateur ..........................................................28
Recettes ..............................................................28
Soupe de carottes .................................................................28
Pâte à tartiner au thon ..............................................................29
Crêpes épaisses traditionnelles .......................................................29
Pâte à biscuit .....................................................................29
Pâte sablée ......................................................................30
Pâte à biscuit .....................................................................30
Pâte levée .......................................................................31
Gaufres .........................................................................31
Shake banane-vanille ..............................................................31
Smoothie banane-kiwi ..............................................................32
18 
FR
CH
SKMP 1300 B3
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil.
Vous venez ainsi d’opter pour un produit de
grande qualité. Le mode d’emploi fait partie
intégrante de ce produit. Il contient des remarques
importantes concernant la sécurité, l’usage et la
mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuil-
lez vous familiariser avec toutes les consignes
d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que
conformément aux consignes et pour les domaines
d’utilisation prévus.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui
également tous les documents.
Utilisation conforme à l’usage
prévu
Cet appareil sert exclusivement à la transforma-
tion de denrées alimentaires dans des quantités
courantes. Cet appareil est exclusivement réser
à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins
professionnelles!
Cet appareil est uniquement réservé à un usage
privé dans des espaces fermés protégés de la
pluie. Ne l’utilisez pas à l’extérieur!
L’appareil doit impérativement être utilisé avec les
accessoires d’origine.
Matériel livré
Robot de cuisine
Bol mélangeur avec couvercle
Mixeur avec couvercle et gobelet gradué
Crochet de pétrissage
Fouet
Batteur plat
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après
avoir procédé au déballage afin de vous
assurer que tout est complet et que rien n'a
été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous
adresser au service après-vente.
Description de l’appareil
Dépliez les volets dépliants des couvertures avant
et arrière de ce mode d’emploi:
volet dépliant avant
Figure A:
1 Bras pivotant
2 Levier de déverrouillage
3 Commutateur rotatif
4 Touche PULSE
5 Socle
6 Bol mélangeur
7 Axe d’entraînement
Figure B:
8 Goulotte
9 Couvercle
0 Crochet de pétrissage
q Fouet
w Batteur plat
Volet dépliant arrière :
Figure C:
e Petit gobelet gradué
r Couvercle du mixeur
t Mixeur
z Lame
u Couvercle de protection de l’entraînement
i Enroulement du câble
o Entraînement du mixeur
FR
CH
 19
SKMP 1300 B3
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Branchez l'appareil exclusivement à une prise électrique correctement
installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux
indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou
humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le afin qu'il ne soit ni
coincé ni endommagé.
Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes.
Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les
réparations doivent être effectuées par le service après-vente ou par
des techniciens qualifiés.
Retirez toujours la fiche secteur de la prise électrique, lorsque vous
nettoyez l'appareil ou en cas de dérangement. Mettre l'appareil à
l'arrêt n'est pas suffisant en raison de la présence de tension élec-
trique dans l'appareil tant que la fiche secteur reste branchée dans la
prise secteur.
Débranchez la fiche secteur de la prise secteur, lorsque vous n'utilisez
pas l'appareil!
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimen-
tation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le
service après-vente pour éviter tout risque.
Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des
enfants.
Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
20 
FR
CH
SKMP 1300 B3
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou
retirez des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par
inadvertance.
Après une coupure d'électricité, l'appareil redémarre à nouveau!
En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désas-
semblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du
secteur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prévus
pour cet appareil. Les accessoires d'autres fabricants sont potentielle-
ment inadaptés et peuvent entraîner des risques!
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision
ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécu-
rité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Attention : La lame est extrêmement tranchante!
Soyez prudent lors du nettoyage de la lame !
FR
CH
 21
SKMP 1300 B3
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
Attention : La lame est extrêmement tranchante! Procédez de ce fait
avec la plus grande prudence lorsque vous retirez le bol mélangeur.
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce
mode d'emploi. Sinon, il y a un risque de blessures!
Remplacez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est à l'arrêt
et que la fiche secteur est débranchée! Après l'arrêt, l'appareil conti-
nue de fonctionner pendant une courte durée!
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires
mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être à l'arrêt et débranché
du secteur.
Lorsque l'appareil est en marche, mettre uniquement les ingrédients à
transformer dans le bol mélangeur ou le mixeur.
N'insérez jamais les mains ou des objets étrangers dans la goulotte
ou dans le mixeur afin d'éviter des blessures et des endommagements
de l'appareil.
ATTENTION! DOMMAGES MATÉRIELS!
N'utilisez jamais l'appareil sans ingrédients! Risque de surchauffe!
Ne placez jamais d'ingrédients chauds dans l'appareil!
22 
FR
CH
SKMP 1300 B3
Préparations
1) Retirez toutes les pièces du carton et éliminez
le matériau d’emballage ainsi que les films de
protection et autocollants éventuels.
2) Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au
chapitre «Nettoyage et entretien». Assurez-
vous que toutes les pièces sont bien sèches.
3) Déroulez le cordon d’alimentation de l’enroule-
ment du câble i.
4) Placez l’appareil sur une surface lisse et propre
et fixez-le avec les quatre ventouses.
5) Insérez la fiche secteur dans la prise secteur.
Niveaux de vitesse
Ni-
veau
Insert adapté pour ....
1 - 2
tous
- Position de démar-
rage pour toutes les
opérations pour mixer
et mélanger
- Lors de l'ajout d'ingré-
dients
Crochet de
pétrissage 0
Batteur
plat w
- Pétrir et mélanger
de la pâte solide
ou des ingrédients
plus solides
2 - 4
Batteur
plat w
- Mélange de pâte
à biscuit épaisse
- Mélange de beurre
et de farine
- Mélange de pâte
levée
Crochet de
pétrissage 0
- Pétrissage de pâte
levée
- Pétrissage de pâte
à biscuit épaisse
4 - 6
Batteur
plat w
- Pâte à gâteau
- Faire mousser du
beurre et du sucre
- Pâte à gâteaux secs
6 - 10
Fouet q
- Crème fouettée
- Blanc d'œuf
- Mayonnaise
- battre du beurre en
mousse
Pulse
Mixeur t
- Mixer et hacher des
ingrédients mous ou
liquides
FR
CH
 23
SKMP 1300 B3
Travailler avec le crochet
de pétrissage, le fouet et le
batteur plat
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
Ne mettez jamais les mains dans le bol
mélangeur 6 durant le fonctionnement!
Risque de blessure à cause des pièces en
rotation!
Changez les accessoires uniquement lorsque
l'entraînement est à l'arrêt ! Après la mise
à l'arrêt, l'entraînement fonctionne encore
pendant un temps très court.
En cas d'erreur, éteignez l'appareil et retirez
la fiche secteur, pour éviter la mise en marche
par inadvertance de l'appareil.
ATTENTION !
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Lors du travail avec le crochet de pétrissage 0,
le fouet q ou le batteur plat w nous recom-
mandons de laisser refroidir l’appareil au
bout de 10 minutes de fonctionnement.
REMARQUE
Lorsque vous travaillez avec le crochet de
pétrissage 0, le fouet q et le batteur plat w
le couvercle de protection de l'entraînement u
doit être en place. Dans le cas contraire,
l'appareil ne démarrera pas.
Pour préparer l’appareil à l’opération avec le crochet
de pétrissage 0, le fouet q et le batteur plat w,
procédez comme suit:
1) Appuyez le levier de déverrouillage 2 vers le
haut et amenez le bras pivotant 1 en position
supérieure.
2) Positionnez le bol mélangeur 6 de manière à
ce que les arrêts situés sur le bol mélangeur 6
entrent dans l’évidement du socle 5. Tournez
le bol mélangeur 6 dans le sens des aiguilles
d’une montre (voir symbole
et sur le
socle 5), de manière à ce qu’il soit verrouillé
et bien fixé.
3) En fonction de la tâche, montez le crochet de
pétrissage 0, le fouet q ou le batteur plat w
sur l’axe d’entraînement 7:
Positionnez le crochet de pétrissage 0, le
fouet q ou le batteur plat w sur l’axe d’en-
traînement 7, de manière à ce que les deux
tiges métalliques de l’axe d’entraînement 7
entrent dans les évidements 0 q w.
Appuyez fortement l’insert 0 q w sur
l’axe d’entraînement 7, de manière à ce que
le ressort s’enfonce, et tournez en même temps
légèrement l’insert dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (sens
).
Relâchez l’insert. Ce dernier est maintenant
bien fixé sur l’axe d’entraînement 7.
4) Versez les ingrédients dans le bol mélangeur 6,
observez cependant le tableau suivant indiquant
les quantités de remplissage recommandées :
Quantités de
remplissage pour ...
min. max.
Pâte levée N/D
1000 g
de farine
Pâte à biscuit N/D
900 g
de farine
Pâte lourde
(par ex. pâte sablée)
N/D
900 g
de farine
Crème 200ml 1500ml
Blanc d'œuf
(Œufs de la catégorie de
poids M)
2 12
Adaptez le reste des ingrédients de la recette à
la quantité maximale respective.
24 
FR
CH
SKMP 1300 B3
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS!
Ne dépassez pas les quantités de remplissage
maximales indiquées pour ne pas sursolliciter
l'appareil.
Si l'appareil fonctionne difficilement : éteindre
l'appareil, retirer la moitié de la pâte et pétrir
séparément chaque moitié de pâte.
5) Appuyez le levier de déverrouillage 2 vers le
haut et glissez le bras pivotant 1 avec l’insert
monté vers le bas en position de travail.
6) Glissez le couvercle 9 sur le bol mélangeur 6.
REMARQUE
Si souhaité, vous pouvez monter la goulotte 8
sur le couvercle 9 :
Tournez un peu le couvercle 9 de manière
à ce que l'ouverture pointe vers vous.
Accrochez la goulotte 8 dans le loge-
ment sur le couvercle 9:
Vous pouvez maintenant remplir des ingrédients,
même durant le fonctionnement.
7) Placez le commutateur rotatif 3 sur le niveau
souhaité (voir chapitre «Niveaux de vitesse»).
Après le travail
1) Éteignez l’appareil avec le commutateur
rotatif 3.
2) Si elle est montée, retirez la goulotte 8.
3) Retirez le couvercle 9 du bol mélangeur 6.
4) Appuyez le levier de déverrouillage 2 vers le
haut et amenez le bras pivotant 1 en position
supérieure.
5) Retirez l’insert 0 q w de l’axe d’entraîne-
ment 7, en appuyant l’insert 0 q w contre
l’axe d’entraînement 7 tout en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre (sens
).
Vous pouvez alors retirer l’insert.
6) Retirez le bol mélangeur 6, en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et en le retirant par le haut.
7) Nettoyez toutes les pièces (voir le chapitre
«Nettoyage et entretien»).
Travailler avec le mixeur
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
Laissez toujours refroidir les liquides chauds
à température tiède (env. 30-40°C), avant
de les verser dans le mixeur t.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURES PAR DES LAMES ACÉRÉES/
ENTRAÎNEMENT ROTATIF!
Ne mettez jamais les mains dans le mixeur t!
Ne retirez le mixeur t qu'en état d'immobili-
sation de la lame z.
Utilisez le mixeur t uniquement avec le cou-
vercle du mixeur r en place avec le gobelet
gradué e.
En cas d'erreur, éteignez l'appareil et retirez
la fiche secteur, pour éviter la mise en marche
par inadvertance de l'appareil.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez jamais le bol mélangeur 6 et le
mixeur t en même temps ! Ceci entraîne
une surcharge du moteur !
Lors du travail avec le mixeur t, nous
recommandons de laisser refroidir l’appareil
au bout de 3 minutes de fonctionnement.
FR
CH
 25
SKMP 1300 B3
Pour préparer l’appareil à l’opération avec le
mixeur t, veuillez procéder comme suit. Aidez-
vous de la figure C sur le volet dépliant arrière.
1) Appuyez le levier de déverrouillage 2 vers le
haut et glissez le bras pivotant 1 vers le bas
en position de travail.
2) Retirez le couvercle de protection de l’entraî-
nement u.
REMARQUE
Veillez à ce que le commutateur rotatif 3
se trouve sur "0" avant de placer le mixeur
sur l'entraînement du mixeur. Sinon l'appareil
démarre dès que le mixeur est enclenché.
3) Positionnez le mixeur t sur l’entraînement du
mixeur o, de manière à ce que les arrêts entrent
en dessous du mixeur t dans les évidements
sur l’entraînement du mixeur o. La flèche sur le
mixeur t doit pointer sur le symbole
sur
l’appareil. Tournez le mixeur t jusqu’en butée
dans le sens des aiguilles d’une montre.
La flèche sur le mixeur t doit alors pointer sur
le symbole
sur l’appareil.
4) Versez les ingrédients.
5) Positionnez le couvercle du mixeur r avec
le gobelet gradué e de manière à ce que
la lèvre sur le couvercle du mixeur r ferme
également le bec verseur.
6) Placez le commutateur rotatif 3 sur le niveau
souhaité.
REMARQUE
La vitesse idéale dépend de la consistance
des ingrédients à mixer. Plus le contenu est
liquide, plus vous pouvez mixer vite.
Pour un fonctionnement à impulsions court et
puissant, placez le commutateur rotatif 3 au
moins sur le niveau 1 et appuyez en même
temps sur la touche PULSE 4.
La touche PULSE 4 ne s'enclenche pas pour
ne pas surcharger le moteur. Maintenez la
touche PULSE 4 de ce fait le moins longtemps
possible dans cette position.
Ajouter les ingrédients
1) Éteignez l’appareil avec le commutateur
rotatif 3.
2) Retirez le couvercle du mixeur r et remplissez
les ingrédients
ou
3) Tournez le gobelet gradué e, qui se trouve
dans le couvercle du mixeur r de 90° et
retirez-le. Ajoutez les ingrédients au fur et à
mesure dans la goulotte.
Après le travail
1) Éteignez l’appareil avec le commutateur
rotatif 3.
2) Tournez le mixeur t dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre de manière à ce
que la flèche sur le mixeur t pointe sur le
symbole
sur l’appareil et retirez-le.
REMARQUE
Nettoyez le mixeur t de préférence immé-
diatement après l'utilisation (voir chapitre
"Nettoyage et entretien"). Ceci permet d'élimi-
ner les restes alimentaires plus facilement.
Nettoyage et entretien
DANGER -
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant chaque nettoyage, retirez la fiche
secteur de la prise secteur! Risque d'électro-
cution!
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou
d'autres liquides!
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs
ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endom-
mager les surfaces!
26 
FR
CH
SKMP 1300 B3
REMARQUES
Nettoyez l'appareil de préférence immédiate-
ment après utilisation. Les restes alimentaires
peuvent alors être enlevés plus facilement.
Lors de la transformation de denrées alimen-
taires riches en colorants, comme par exemple
les carottes, les éléments en plastique peuvent
se colorer. Ces colorations s'éliminent facile-
ment avec un peu d'huile alimentaire.
Nettoyage de l’appareil
Essuyez l’appareil avec un chiffon humide.
En cas de salissures tenaces, mettez un peu de
liquide vaisselle doux sur le chiffon. Essuyez les
restes de liquide vaisselle avec un chiffon humi-
difié d’eau claire. Séchez bien l’appareil.
Nettoyer les accessoires
Nettoyez le bol mélangeur 6, le couvercle 9,
la goulotte 8, le couvercle du mixeur r avec
le gobelet gradué e, le couvercle de protection
de l’entraînement u et les inserts 0 q w
dans l’eau chaude avec un peu de produit vais-
selle. Retirez d’éventuels résidus à l’aide d’une
brosse de rinçage. Rincez toutes les pièces à
l’eau claire et chaude et assurez-vous que toutes
les pièces sont sèches avant de les réutiliser.
REMARQUE
Les inserts 0 q w, le bol mélangeur 6 et
le couvercle du mixeur r avec le gobelet
gradué e conviennent également au net-
toyage au lave-vaisselle.
Lors du nettoyage au lave-vaisselle, veillez à
ce que les pièces en plastique ne se coincent
pas. Sans quoi elles risquent de se déformer!
Placez les pièces en plastique si possible
dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Nettoyer le mixeur
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
Ne touchez pas la lame z à mains nues.
Nettoyez le mixeur t à l’eau chaude et ajoutez
un liquide vaisselle doux. Rincez-le ensuite à
l’eau claire de manière à ce que les résidus de
liquide vaisselle n’y adhèrent plus.
Dans la plupart des cas, un nettoyage suffisam-
ment hygiénique peut être obtenu après l’utilisation
à l’aide de l’alternative suivante:
1) mettez de l’eau avec un peu de liquide vaisselle
dans le mixeur t installé.
2) Positionnez le couvercle du mixeur r avec
le gobelet gradué e de manière à ce que
la lèvre sur le couvercle du mixeur r ferme
également le bec verseur.
3) Allumez le mixeur t pendant quelques
secondes.
4) Videz l’eau de rinçage. Retirez d’éventuels
résidus à l’aide d’une brosse de rinçage.
5) Rincez ensuite le mixeur t abondamment à
l’eau claire, afin d’éliminer tous les résidus de
liquide vaisselle.
REMARQUE
Le mixeur t est adapté au nettoyage au
lave-vaisselle.
Lors du nettoyage au lave-vaisselle, veillez à
ce que la pièce en plastique du mixeur t ne
se coince pas. Sans quoi elle risque de se
déformer!
Entreposage
Enroulez le cordon d’alimentation autour de
l’enroulement du câble i pour le ranger.
Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit
sec, propre et exempt de poussières.
FR
CH
 27
SKMP 1300 B3
Dépannage
L’appareil se bloque subitement:
Il y a surchauffe de l’appareil et l’arrêt automa-
tique est activé.
Placer le commutateur rotatif 3 sur 0.
Retirez la fiche secteur de la prise.
Laissez refroidir l’appareil pendant
15 minutes.
Si l’appareil n’a pas complètement refroidi
au bout de 15 minutes, il ne s’allumera pas.
Attendre 15 minutes de plus et allumer à
nouveau.
S’il n’est pas possible d’allumer l’appareil:
assurez-vous que la fiche secteur est bran-
chée dans la prise.
Vérifiez que le bras pivotant 1 se trouve
en bonne position.
Caractéristiques techniques
Tension secteur: 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Puissance absorbée: 1300 W
Classe de protection: II
Capacité max.
Bol mélangeur 6: env. 6,3 l
Mixeur t: env. 1,5 l
Tous les éléments de cet appareil, entrant
en contact avec les aliments sont approuvés
pour le contact alimentaire.
Nous recommandons les durées d’opération
suivantes :
Lors du travail avec le crochet de pétrissage 0,
le fouet q ou le batteur plat w laissez refroidir
l’appareil au bout de 10 minutes de fonctionnement.
Lors du travail avec le mixeur t, laissez refroidir
l’appareil au bout de 3 minutes de fonctionnement.
Risque de dommage sur l’appareil suite à une
surchauffe en cas de dépassement de ces temps de
fonctionnement !
Garantie et service après-vente
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la
date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec
soin et contrôlé consciencieusement avant sa
livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d’achat. En cas d’exercice
de la garantie, veuillez contacter le service
après-vente compétent. Cette condition doit être
respectée pour assurer l’expédition gratuite de
votre marchandise.
La prestation de garantie s’applique uniquement
aux vices de matériau ou de fabrication, et non
aux dégâts de transport, aux pièces d’usure ou
aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que
les commutateurs ou les batteries. Le produit est
destiné uniquement à un usage privé et ne répond
pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect
et inapproprié, d’usage de la force et en cas
d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la
présente garantie.
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période
de garantie. Cette disposition s’applique égale-
ment aux pièces remplacées ou réparées. Signaler
sans attendre toute anomalie éventuelle sur le
matériel au moment du déballage et au plus tard
deux jours après la date d’achat. Toute réparation
fera l’objet d’une facturation après expiration de la
période de garantie.
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: komper[email protected]
IAN 276995/276996/277709
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: komper[email protected]
IAN 276995/276996/277709
28 
FR
CH
SKMP 1300 B3
Mise au rebut
Ne jamais jeter l’appareil
avec les ordures ménagères.
Ce produit est assujetti à la
directive européenne
2012/19/EU-DEEE.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune. Respectez
la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
L’emballage est réalisé à l’aide de
matériaux écologiques qu’il est possible
d’éliminer auprès de centres de recyclage
proches de chez vous.
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Recettes
Soupe de carottes
Ingrédients :
500 g de carottes
250 ml d’eau
500 ml de fond de viande (verre)
125 ml de crème fraîche
125 ml de vin blanc
Sel
Poivre
50 g de beurre froid
Cerfeuil frais
Préparation :
1) Lavez et épluchez les carottes.
2) Coupez-les finement, de manière à ce qu’elles
aillent aisément dans le mixeur t.
3) Versez 250 ml d’eau dans une casserole et
faites-y cuire les carottes pendant 20 minutes.
Ensuite, réduisez le tout en purée dans le
mixeur t, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de
grands morceaux.
4) Remettez ensuite les carottes réduites en purée
dans la casserole.
5) Versez à présent le fond de viande, la crème
fraîche et le vin blanc.
6) Réchauffez la soupe et assaisonnez-la.
7) Ajoutez le beurre en petits morceaux à la
soupe et parsemez ensuite de cerfeuil.
FR
CH
 29
SKMP 1300 B3
Pâte à tartiner au thon
Ingrédients :
1 boîte de thon en sauce aux petits légumes
3 cs de yaourt
1 cc de jus de citron, fraîchement pressé
1 pincée de sel
Poivre fraîchement moulu
2 œufs durs, coupés en dés
Suggestion de présentation :
Pain complet en tranches
Beurre à étaler
1 œuf dur, coupé en dés
Ciboulette, coupée
Préparation :
1) Mélangez tous les ingrédients dans le mixeur t
jusqu’à atteindre la consistance souhaitée (env.
15 secondes), puis assaisonnez.
2) Tartinez le pain de beurre et de pâte à tartiner
au thon et parsemez le tout d’œuf haché et de
ciboulette.
Crêpes épaisses traditionnelles
Ingrédients :
2 à 3 œufs
375 ml de lait
1 pincée de sel
250 g de farine
Matière grasse pour cuire
Préparation :
1) Mélangez les œufs, le lait et le sel avec le
batteur plat w.
2) Tamisez la farine et ajoutez-la. Mélangez tout
à l’aide du batteur plat w, jusqu’à obtenir une
pâte lisse.
3) Laissez reposer la pâte pendant env. 20 minutes.
4) Faites chauffer la graisse dans la poêle et
versez-y de la pâte avec une petite louche.
(Toujours avec une quantité telle que le fond
de la poêle soit recouvert d’une fine couche).
5) Faites cuire les crêpes sur les deux faces
jusqu’à obtenir une belle couleur dorée et
servez très chaud.
Pâte à biscuit
Ingrédients :
3 œufs
3 - 4 c. à soupe d’eau, chaude
150 g de sucre
1 paquet de sucre vanillé
100 g de farine type 405
100 g de fécule
2 à 3 c. à café rases de levure chimique
Préparation :
1) Recouvrez le fond d’un moule à charnière (dia-
mètre : 28 cm) de papier sulfurisé. Ne graissez
pas le bord, sinon la surface ne sera pas lisse
et dorée de façon homogène.
2) Battez les œufs entiers dans le bol mélangeur 6
et ajoutez-y l’eau chaude.
3) Battez le tout pendant env. 1 minute à intensité
maximale avec le batteur plat w jusqu’à obtenir
une texture crémeuse.
4) Incorporez le sucre et le sucre vanillé et conti-
nuez de battre le tout pendant 2 minutes à
haute puissance.
5) Mélangez la farine, la fécule et la levure
chimique et tamisez-en la moitié sur les œufs
battus et malaxez le tout à niveau 4.
6) Incorporez ensuite le reste de farine de la
même manière et versez la pâte dans le moule
à charnière préparé.
7) Faites cuire le tout immédiatement à four pré-
chauffé à chaleur supérieure et inférieure à
175-200°C pendant env. 20 à 30 minutes.
30 
FR
CH
SKMP 1300 B3
Pâte sablée
Ingrédients :
250 g de farine de blé
1 /2 c. à café rase de levure chimique
100-125 g de sucre
1 paquet de sucre vanillé
1 pincée de sel
1 œuf
125 g de beurre
REMARQUE
Respectez la quantité de remplissage
maximale de 900 g de farine lorsque vous
augmentez la quantité pour cette recette !
Préparation :
1) Mélangez la farine et la levure chimique dans
le bol mélangeur 6 et ajoutez ensuite tous les
autres ingrédients.
2) Pétrissez le tout avec le crochet de pétrissage 0
dans un premier temps à niveau 2 pendant
env. 1 minute, puis à niveau 2-4 pendant env.
3 minutes.
3) Ne pétrissez pas trop longtemps, pour éviter
que la pâte ne devienne trop molle.
4) Laissez reposer la pâte au réfrigérateur pen-
dant 1/2 heure et travaillez-la ensuite pour en
faire un fond de tarte ou des petits biscuits.
5) Pour confectionner un fond de tarte, étalez les
2/3 de la pâte et posez-la dans un moule à
charnière graissé.
6) Travaillez le reste de la pâte pour en faire un
rouleau.
7) Posez ce rouleau en guise de bord de la tarte
et pressez-le avec deux doigts sur le bord, afin
de créer un bord d’une hauteur d’env. 3 cm.
8) Piquez le fond de la tarte plusieurs fois avec
une fourchette.
9) Préchauffez le four pendant env. 5 minutes
et faites cuire la pâte sablée 15 - 20 minutes
environ à chaleur supérieure et inférieure et à
200 - 225 °C.
Pâte à biscuit
Ingrédients :
250 g de beurre ou de margarine mou/molle
250 g de sucre
1 paquet de sucre vanillé
1 pincée de sel
4 œufs
500 g de farine de blé
1 sachet de levure chimique
Env. 125 ml de lait
REMARQUE
Respectez la quantité de remplissage
maximale de 900 g de farine lorsque vous
augmentez la quantité pour cette recette !
Préparation :
1) Mettez tous les ingrédients dans le bol mélan-
geur 6 et mélangez le tout avec le batteur
plat w pendant 1/2 minute à niveau 1, puis
pendant 30 secondes à niveau 2 et ensuite
pendant env. 5 minutes à niveau 4.
2) Graissez le moule ou garnissez-le de papier
sulfurisé.
3) Remplissez le moule et faites cuire la pâte
50 - 60 minutes environ à chaleur supérieure
et inférieure et à 175 - 200 °C.
4) Avant de retirer le gâteau du four, n’oubliez
pas de faire un essai : piquez avec un bâton-
net de bois pointu au milieu du gâteau. Si
aucune pâte n’y reste attachée, cela signifie
que le gâteau est bien cuit.
5) Renversez ensuite le gâteau sur une grille
repose-gâteau et laissez-le refroidir.
FR
CH
 31
SKMP 1300 B3
Pâte levée
Ingrédients :
500 g de farine de blé
25 g de levure fraîche
ou 1 sachet de levure sèche
Env. 1/4 l de lait tiède
80 g de beurre ou de margarine
(à température ambiante)
80 g de sucre
1 œuf
REMARQUE
Respectez la quantité de remplissage
maximale de 1000 g de farine lorsque vous
augmentez la quantité pour cette recette !
Préparation :
1) Versez la farine, la levure sèche ou la levure
émiettée et tous les autres ingrédients (en
évitant de les verser directement sur la levure)
dans le bol mélangeur 6.
2) Mélangez tout lentement avec le crochet de
pétrissage 0 à niveau 1, puis pendant 3 à
4 minutes à niveau 3.
3) Recouvrez le bol mélangeur d’un torchon,
placez-le dans un endroit chaud et laissez
gonfler la pâte jusqu’à ce qu’elle ait visible-
ment augmenté de volume.
4) Pétrissez ensuite encore une fois la pâte.
5) La pâte est ensuite prête et vous pouvez la
travailler.
Gaufres
Ingrédients :
200 g de sucre
500 g de farine
5 g de levure chimique
5 œufs
400 ml de lait
250 g de beurre (à température ambiante)
2 sachets de sucre vanillé
REMARQUE
Respectez la quantité de remplissage
maximale de 900 g de farine lorsque vous
augmentez la quantité pour cette recette !
Préparation :
1) Mettez les œufs, le sucre et le beurre dans le
bol mélangeur 6 et mélangez le tout avec le
fouet q pour obtenir une pâte lisse.
2) Ajoutez la farine, le sucre vanillé et la levure
chimique.
3) Incorporez progressivement le lait jusqu’à ce
que la pâte ait une consistance lisse et souple.
4) Faites cuire les gaufres dans un gaufrier.
Shake banane-vanille
Ingrédients :
3 bananes
500 ml de lait
2 sachets de sucre vanillé
1 c. à soupe de glace à la vanille
Préparation :
1) Pelez les bananes.
2) Mettez les bananes pelées, le lait, la glace à
la vanille et le sucre vanillé dans le mixeur t.
3) Mixez le tout à niveau 8.
32 
FR
CH
SKMP 1300 B3
Smoothie banane-kiwi
Ingrédients :
200 ml de jus d’orange (fraîchement pressé)
1 kiwi
1/2 banane
Préparation :
1) épluchez le kiwi.
2) Pelez la banane.
3) Mettez le kiwi, la banane et le jus d’orange
dans le mixeur t.
4) Mixez le tout à niveau 8.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Silvercrest SKMP 1300 B3 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi