Euro-Pro SC618A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
Pour un Usage Domestique Seulement
Rev. 01/08B
Pour réduire le risque d’incendie, de
décharges électriques ou de blessures :
Ne laissez pas la Bouteille à Vapeur
branchée lorsqu’elle est sans
surveillance. Débranchez le cordon
d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas
utilisé, avant l’entretien ou avant le
remplissage du réservoir d’eau.
Utilisez-la seulement comme tel que
décrit à l’intérieur de ce manuel. N’utilisez
que les accessoires recommandés par le
fabricant.
Ne tirez PAS sur le cordon, ne l’utilisez
pas comme une poignée, ne fermez pas
de porte sur le cordon ou ne tirez pas le
cordon aux alentours des rebords pointus
ou de coins. Maintenez le cordon loin des
surfaces chauffées.
N’utilisez pas de rallonges ou de prises
de courant ayant une capacité de charge
en courant inadéquate.
Pour la débrancher, ne tirez pas sur le
cordon. Pour la débrancher, attrapez la
fiche et non le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou le nettoyeur
à vapeur avec des mains humides ou en
ne portant pas de souliers.
Ne placez pas d’objets dans les
ouvertures. Ne l'utilisez pas si l’une des
ouvertures est bloquée.
Gardez votre aspirateur à l’intérieur dans
un endroit frais et sec.
Gardez votre endroit de travail bien
éclairé.
Lors de l’utilisation, ne jamais tourner
l’appareil à l’envers ou sur le côté. Ne
dirigez jamais la vapeur vers les
personnes, les animaux ou les plantes.
Ne plongez pas le nettoyeur à vapeur
dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
Débranchez toujours le cordon
d’alimentation de la prise de courant
lorsque vous remplissez le nettoyeur à
vapeur.
N'ajoutez PAS
de produits de
nettoyage, de parfums, d’huile ou
d’autres produits chimiques à l’eau
utilisée dans cet appareil, car cela
pourrait endommager l’appareil ou le
rendre inutilisable. Utilisez de l’eau du
robinet ou de l'eau purifiée ou distillée si
l'eau du robinet de votre région est très
dure.
N’essayez JAMAIS de remplir l’appareil
directement sous l'eau du robinet, utilisez
toujours le contenant de remplissage
fournit.
Gardez hors de la portée des enfants.
Les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées
lorsque vous utilisez votre Bouteille à Vapeur :
1. Lisez le mode d'emploi au complet avant
d'utiliser votre Bouteille à Vapeur.
2. Utilisez l’appareil uniquement pour un usage
domestique.
3. Ne la laissez pas être utilisée comme un
jouet. Une surveillance attentive est
nécessaire lorsqu’elle est utilisé par un
enfant ou près d’enfants, d’animaux ou de
plantes.
4. Pour éviter les décharges électriques,
n’immergez aucune partie de l’appareil sous
l’eau ou dans d’autres liquides.
5. Ne tirez jamais sur le cordon pour le
débrancher de la prise, empoignez plutôt la
fiche et tirez pour débrancher.
6. Ne laissez pas le cordon toucher à des
surfaces chaudes. Laissez le système refroidir
complètement avant de le ranger. Enroulez le
cordon autour de l’appareil lorsque vous le
rangez.
7. Débranchez toujours l’appareil de la prise
électrique lorsque vous le remplissez ou le
videz d’eau et lorsque vous ne l’utilisez pas.
8. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un
cordon ou une fiche endommagé, ou si
l’appareil ou toute autre partie a été échappé
ou endommagé. Pour éviter tout risque de
décharge électrique, ne démontez pas ou
n’essayez pas de réparer la Bouteille à
Vapeur. Retournez l’appareil à EURO-PRO
Operating LLC pour examen ou réparation.
Un réassamblage ou une réparation incorrecte
peuvent entraîner un risque de décharges
électriques ou de blessures lors de l’utilisation
de la Bouteille à Vapeur.
9. Une surveillance attentive est nécessaire pour
toute utilisation d’un appareil par ou près des
enfants. Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché.
10. Des brûlures peuvent survenir lorsque vous
touchez à du métal chaud, de l'eau chaude ou
de la vapeur. Soyez prudent lorsque vous
vidangez l’appareil après l’utilisation, car il peut
rester de l'eau chaude dans l'appareil. Ne
dirigez jamais de vapeur sur une personne.
La vapeur est très chaude et peut causer des
brûlures.
11. Ne faites pas fonctionner en présence
d’explosifs et/ou de vapeurs inflammables.
12. Cet appareil est conçu uniquement pour être
utilisé à l'intérieur. Suivez toutes les
instructions contenues dans ce manuel.
13. N’utilisez jamais de produits chimiques ou
d’autre substance que de l’eau du robinet dans
l’appareil. L’utilisation de produits chimiques
peut endommager l’appareil. L’utilisation de
produits chimiques annulera automatiquement
votre garantie.
MESURES DE PRÉCAUTION SUPPLÉMENTAIRES
18
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Pour éviter les surcharges de circuit, n’opérez pas un autre appareil sur la même
prise de courant (circuit)
2. Si une rallonge est absolument nécessaire, une rallonge de calibre 14 de 15 A
devrait être utilisée. Les rallonges ayant un calibre pour une intensité plus faible
risquent de surchauffer. Il faut faire attention au cordon de telle sorte qu’il ne
puisse pas être tiré ou faire trébucher quelqu’un.
3. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché à une source
d'alimentation ou une prise de courant.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'un cordon d'alimentation
trifilaire avec mise à la terre (prise à 3 broches).
Cette fiche fera seulement sur une prise électrique
prévue pour une fiche à 3 broches. Ceci est une
caractéristique de sécurité. Si la fiche ne fait pas
dans la prise, contactez un électricien qualifié afin
d’installer une prise adéquate. N’essayez pas de
déjouer la mesure de sécurité qu’est la lame de mise
à la terre, qui fait partie de la prise à 3 broches.
MISE EN GARDE: La puissance et la chaleur de la vapeur peuvent abimer
certaines matières. Vérifiez toujours le nettoyage à
vapeur sur une surface en accomplissant un test
préliminaire sur une partie dissimulée de la surface.
Des exemples à titre indicatif seulement : - Le bois vernis ou le cuir lustré
peuvent décolorer sous l'effet de la
vapeur.
-Les matériaux de plastique reluisant
risquent de ternir.
-L’acrylique, les velours et le lin sont
très sensibles à la température de la
vapeur.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour des dommages causés à des
objets, des matériaux, des animaux ou des personnes en raison d’une mauvaise
utilisation de la vapeur et en ne tenant pas compte des conseils et
recommandations énoncés dans le manuel du propriétaire.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE BOUTEILLE À VAPEUR
1. Boîtier
2. Dispositif de protection
pour les doigts
3. Gâchette à vapeur
4. Buse concentratrice
(non détachable)
Spécifications Techniques
Voltage: 120V., 60Hz.
Puissance : 1500 Watts
Capacité en eau : 8 Oz liq US (240 ml)
5. Voyant d'alimentation
6. Réservoir d’eau
7. Bouchon de remplissage du
réservoir d’eau
8. Linge en microfibre
9. Flacon de remplissage
*Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de votre produit.
19
CARACTÉRISTIQUES DE LA BOUTEILLE À VAPEUR
20
Votre Bouteille à Vapeur est un outil très polyvalent. En l’utilisant correctement, elle
vous aidera à accomplir plus vite et plus facilement plusieurs tâches ménagères de
nettoyage. Assurez-vous de lire soigneusement toutes les informations contenues
dans cette brochure avant d’utiliser cet appareil.
La haute température de la vapeur peut faciliter le nettoyage des taches rebelles sur
les surfaces dures telles que les fours, les dessus de cuisinière, les comptoirs de
cuisine, les éviers, les bains, les tuiles de salle de bain, les fenêtres et les miroirs sans
l'utilisation d'un nettoyant chimique surpuissant.
REMARQUE: À la première utilisation, cela peut prendre 6 à 10 pressions
rapides sur la gâchette à vapeur avant que la vapeur sorte.
Maintenez appuyez pour quelques secondes jusqu'à ce que la
vapeur se manifeste de la première pression rapide sur la
gâchette, ensuite vous pouvez continuer à appuyer par
intermittence sur la gâchette à vapeur comme énoncé ci-dessus.
AVERTISSEMENT: Appuyez sur la gâchette à vapeur par intermittence à
toutes les 1 ou 2 secondes. En appuyant trop successivement, vous
causerez des fuites d'eau et des éclaboussures. Attendez que la pression
de vapeur réduise avant d’appuyer sur la gâchette à vapeur à nouveau. En
appuyant par intermittence, vous remarquerez qu’il y a un rythme pour
entretenir une vapeur constante sans aucune fuite ou éclaboussure.
IMPORTANT: N'ajoutez PAS de produits de nettoyage, de parfums, d'huile ou
d'autres produits chimiques à l'eau utilisée dans cet appareil.
Utilisez l’eau du robinet ou de l'eau purifiée ou distillée si
l'eau du robinet de votre région est très dure.
AVERTISSEMENT: Danger de brûlure. Veuillez être prudent lorsque
vous utilisez la Bouteille à Vapeur. La vapeur qui sort de la buse est très
chaude.
CONSIGNES D’UTILISATION
Composants
Voyant d'alimentation (vert): Cette
lumière s’allumera lorsque l’appareil sera
branché dans une prise de courant 120
V et restera allumée jusqu’à ce que
l’appareil soit éteint.
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions pour "le remplissage du
réservoir d’eau" avant d’ouvrir le
couvercle du réservoir d’eau.
AVERTISSEMENT: Débranchez
toujours l’appareil avant le remplissage.
Remplissage de Votre Bouteille à
Vapeur Avec de l’Eau
IMPORTANT: Assurez-vous toujours
que l’appareil est “DÉBRANCHÉ” de la
prise de courant avant de faire le
remplissage initial ou un remplissage
subséquent du réservoir d’eau. Utilisez
de l’eau du robinet ou de l'eau
purifiée ou distillée si l'eau du robinet
de votre région est très dure.
AVERTISSEMENT: N’essayez
jamais de remplir l’appareil
directement sous l'eau du robinet,
utilisez toujours le contenant de
remplissage fournit. Un manquement
dans l’exécution de ces étapes pourrait
causer un remplissage excessif du
réservoir d'eau et pourrait créer un
danger au niveau de la sécurité
électrique.
Étape 1: Avant de remplir la Bouteille
à Vapeur, assurez-vous que
l’appareil n’est PAS branché
dans la prise de courant.
Étape 2: Maintenez l’appareil à
l’envers et enlevez le
bouchon de remplissage du
réservoir d’eau.
Étape 3: Utilisez le flacon de
remplissage et ajoutez 8 oz
liq US (240 ml) d'eau. Évitez
de faire déborder. Replacez
le bouchon de remplissage
du réservoir d’eau et assurez-
vous qu’il tient fermement en
place.
21
REMARQUE: Si vous utilisez la
Bouteille à Vapeur en ayant la buse qui
pointe vers le bas, vous devrez
remettre l’appareil à l’endroit de temps
en temps pour permettre au tube à
l’intérieur de l’appareil de tremper dans
l’eau du réservoir et de garder ainsi
l’écoulement de l’eau vers l’élément
chauffant.
Étape 4: Branchez l’appareil dans une
prise de courant standard
(120 volts, avec mise à la
terre). Le voyant
d’alimentation va maintenant
s'allumer.
Étape 5: Laissez fonctionner l’appareil
environ de 30 - 60 secondes
pour qu’il atteigne sa
température de
fonctionnement.
Étape 6: À la première utilisation, de
l’eau va s’échapper de la buse
du système d’évaporation.
Ceci est tout à fait normal.
IMPORTANT: Lorsqu'il n’y aura plus
d’eau dans la Bouteille à Vapeur, la
vapeur cessera de sortir.
Utilisation de la Bouteille à
Vapeur
La Bouteille à Vapeur est très pratique
pour nettoyer les surfaces qui sont
difficiles d’accès. Il est parfait pour les
radiateurs, les portes, les montants de
fenêtres, les persiennes et les
installations sanitaires.
CONSIGNES D’UTILISATION
Utilisation du linge en microfibre
Les linges en microfibre permettent un
nettoyage en profondeur sans trainer et
seulement avec de l'eau! La charge
électrique du linge attire la poussière et la
retient. Le résultat est une finition
reluisante et sans trace. Le linge en
microfibre peut être utilisé à sec comme
chiffon à poussière ou humidifié avec de
l'eau pour toutes les surfaces sales.
Utilisez-le après avoir nettoyé à la vapeur
vos installations de chrome pour une
finition reluisante sans trainée
.
Le linge en microfibre peut être utilisé sur
toutes sortes de surfaces telles : les tuiles
de salle de bain, les comptoirs de cuisine,
les miroirs, le verre, l'acier inoxydable, les
plastiques, le bois, etc.
Entretien et nettoyage du linge en
microfibre
Avant l’utilisation: Lavez dans l’eau chaude
avec un détergent liquide, rincez bien et
laissez sécher. N’utilisez aucun
assouplisseur ou javellisant. Ne placez pas
le linge dans la sécheuse ou sous le fer à
repasser. Ne l’utilisez pas avec des
produits de nettoyage comme du produit
de nettoyage pour le verre, etc. S’il arrivait
de le faire, lavez-le linge et rincez-le bien.
Conseils pour l’utilisation de votre
Bouteille à Vapeur
Eau
Utilisez de l’eau du robinet pour tous les
types de nettoyage.
Si vous habitez dans une région où l’eau
est dure, utilisez de l’eau
purifiée/distillée lorsque la vapeur colore
légèrement les tissus pour éliminer la
possibilité de taches causée par l’eau
dure.
IMPORTANT: N'ajoutez PAS de produits
de nettoyage, de parfums, d'huile ou
d'autres produits chimiques à l'eau utilisée
dans cet appareil. Utilisez de l’eau du
robinet ou de l'eau purifiée ou distillée
si l'eau du robinet de votre région est
très dure.
Travail efficace
Pour les surfaces verticales,
essuyez toujours du haut vers le
bas, de cette manière l’eau souillée
ne souillera pas les surfaces déjà
nettoyées.
Essuyez la saleté le plus tôt
possible, autrement, elle pourrait
sécher et ré-adhérer à la surface.
Conseils
La Bouteille à Vapeur possède
plusieurs utilisations qui n'ont pas été
mentionnées dans ce manuel. Ceci
était seulement dans le but de vous
donner une idée générale de ce que
peut accomplir l'appareil. Cependant,
les façons d'utiliser l'appareil sont
dans la plupart des cas universelles.
Il est toujours pratique d’avoir un linge
en microfibre, un tissu éponge ou un
essuie-tout à portée de la main pour
enlever l'humidité et les résidus. Des
serviettes blanches faites à 100 % de
coton fonctionnent très bien.
REMARQUE: Essuyez
immédiatement avant que la partie
nettoyée soit sèche.
Soins et entretien
MISE EN GARDE: Cet appareil doit
être débranché de la prise de courant
avant de la nettoyer ou de faire un
entretien.
Laissez l’appareil refroidir
complètement avant de la nettoyer
ou de l’entreposer.
Videz toute l’eau du réservoir après
chaque utilisation.
Entreposez dans un endroit sec et
frais avec le trou de remplissage
ouvert.
Un rinçage périodique de votre
nettoyeur à vapeur permettra
d’éviter les dépôts. Ceci est
recommandé à tous les 10
remplissages pour empêcher
l’accumulation de tartre.
Remplissez le réservoir avec de
l'eau et agitez-le vigoureusement.
Virez le nettoyeur à l’envers pour
vider l’eau et tous les dépôts de
tarte.
22
UTILISATIONS SUGGÉRÉES DE LA BOUTEILLE À VAPEUR
23
Fenêtres, surfaces en verre et miroirs
Travaillez avec le jet de vapeur en faisant un
mouvement du haut vers le bas. Utilisez une
raclette (non comprise) ou le linge en
microfibre pour enlever l’eau du dessus de la
surface de verre. Pour effectuer ce travail
sans laisser de trace, faites un mouvement
latéral du haut vers le bas de la surface.
N’utilisez pas sur des surfaces froides en
verre.
MISE EN GARDE: Lorsque vous nettoyez
les fenêtres, évitez toujours un changement
brusque de température pour éviter le
cassage du verre ou la fêlure.
Les surfaces en fibre de verre et en
acier inoxydable
Déplacez lentement la bouteille à vapeur sur
la surface à nettoyer. La vapeur va
émulsionner la saleté et la graisse sur la
surface. Passez ensuite avec le linge en
microfibre pour enlever les excès d’humidité
et de résidus.
Conseil: Un truc d'antan pour le polissage
de l’acier inoxydable consiste à essuyer avec
de l’eau de Seltz après le nettoyage.
Résidus de savon
Les résidus de savon sont dissous
instantanément avec la combinaison de la
chaleur et de l'humidité. Plus tard, rincez la
surface avec une petite quantité d’eau ou
essuyez une fois avec un linge en microfibre.
Remarque: Les résidus de savon vont
quelquefois être plus durcis à la surface par
les minéraux transportés par l’eau. Si c’est le
cas, vaporisez ou frottez la surface en
premier avec du citron, vinaigre ou de l’eau
de Seltz pour adoucir les minéraux.
Un déplacement trop lent peut faire sécher le
résidu de savon et le faire granuler sur la
surface. La surface sera sablonneuse au
toucher. Si cela se produit, repassez la
vapeur sur la surface et nettoyez de
nouveau.
La salle de bain
Pour nettoyer le bain ou la douche, utilisez la
buse de la bouteille à vapeur pour atteindre
les endroits difficiles d’accès. Laissez le
temps à la vapeur d’agir pour que la chaleur
pénètre la surface et ensuite essuyez pour
nettoyer avec le linge en microfibre.
Pour nettoyer les installations sanitaires,
utilisez la bouteille à vapeur suivit du linge en
microfibre pour enlever les excès d’humidité
et de résidus.
Vêtements
Le système de nettoyage à la vapeur est
excellent pour enlever les plis sur les
tissus. “Vaporisez” simplement la surface à
une distance de (12 po à 16 po). La vapeur
sèche enlève les plis sans laisser le tissu
humide comme une machine à vapeur
ordinaire pour les vêtements le ferait
.
Cuisine
Réfrigérateur - Utilisez la bouteille à vapeur
pour enlevez la saleté dans la machine à
fabriquer de la glace. Cette vapeur
n'assèchera pas ou ne fera pas craquer les
joints d’étanchéité comme le feraient des
produits chimiques.
Nettoyez les surfaces des micro-ondes
ou
des autres petits électroménagers
avec
la bouteille à vapeur et passez le linge en
microfibres pour essuyer, mais n’injectez
pas de vapeur dans les ouvertures de
ventilation des produits.
MISE EN GARDE
: Lorsque vous nettoyez
de petits appareils électroménagers,
débranchez-les toujours de la prise de
courant avant de les nettoyer.
Tissus de recouvrement
Passez légèrement et rapidement afin de
ne pas mouiller le tissu et passez un linge
en microfibres. Soyez patient avec les
taches tenaces; travaillez sur une tache
doucement et jamais plus d’une minute à la
fois, attendez ensuite cinq minutes pour
laisser la section sécher et recommencez.
Faites des mouvements circulaires ou
d'aller-retour et d’un côté à l’autre pour
aller chercher tous les côtés de la surface
des fibres. Terminez avec un passage
dans une direction afin de donner une
apparence uniforme au tissu.
MISE EN GARDE: Déterminez toujours la
stabilité de la couleur de tous les tissus,
particulièrement ceux qui sont rouges ou
bleus -en prenant une serviette humide
tiède et en la frottant sur une petite section
au bas ou à l'arrière. Si la couleur apparaît
sur la serviette, vous devrez faire nettoyer
ce tissu à sec.
Extérieur
Pour nettoyer les pneus, utilisez la bouteille
à vapeur et une brosse.
Pour nettoyer les outils ou équipements,
utilisez la bouteille à vapeur avec une
brosse selon la surface.
Pour nettoyer les BBQ, utilisez la bouteille
à vapeur avec une brosse au poil de cuivre
pour nettoyer les grilles du BBQ.
Modèles
SC618A
SC618CA
GARANTIE LIMITÉE D’UN ANS
24
Modèles: SC618A – SC618CA
Imprimé en Chine
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et main
d’œuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est
utilisé dans le cadre d’un usage normal domestique, conforme aux conditions, aux
exclusions et aux exceptions suivantes.
Si une défectuosité couverte par les conditions de cette garantie limitée est découverte
durant l’année, EURO-PRO Operating LLC va réparer ou remplacer toute pièce
défectueuse si l’unité est retournée par l’acheteur initial, les frais de transport payés. Pour
rejoindre le service à la clientèle, téléphonez au 1 (866) 826-6941 ou visitez notre site
Web: www.sharkcompany.com. La date de la preuve d’achat ainsi que 9,95 $ pour couvrir
les frais de transport de retour et de manipulation doivent être inclus.*
La responsabilité sous cette garantie se limite entièrement au coût de réparation ou de
remplacement de l’unité selon notre choix. LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SONT
PAS COMPRIS.
La garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne s'applique à aucun appareil
qui a été modifié ou utilisé à des fins commerciales. La Garantie Limitée ne couvre pas
les dommages causés par un mauvais usage, de la négligence lors de la manutention ou
des dommages dus à un mauvais emballage ou à une mauvaise manipulation lors du
transport (par n’importe quel transporteur).
Cette garantie est donnée seulement à l‘acheteur original de l’unité et exclut toute autre
garantie légale et/ou conventionnelle. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC
s’il y en a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée.
En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable pour des
dommages indirects ou consécutifs de toute nature confondue. Certains États/Provinces
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Par
conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
La garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d’un État à l’autre
ou d’une Province à l’autre.
*Important: Emballez soigneusement l’item afin de prévenir tout dommage lors de l’envoi.
Assurez-vous d'attacher une étiquette à l'item avec votre nom, votre adresse complète et
votre numéro de téléphone avec une note au sujet de l'achat, du numéro de modèle et ce
que vous croyez être le problème de l'item. Nous vous recommandons d’assurer votre
envoi (puisque les dommages dus au transport ne sont pas couverts par la garantie).
Marquez à l'extérieur de votre paquet « À L’ATTENTION DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc les
clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
-----------------------------------------------------------------------------------
CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
S’il vous plaît, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit à l’intérieur
des dix (10) jours suivant l'achat. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans
le cas fort improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité. En retournant cette carte vous
reconnaissez avoir lu et compris le mode d'emploi, et les avertissements présentés dans
les instructions s'y rattachant.
RETOURNER À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Québec, H4S 1A7
______________________________________________________________________
Modèle de l’Appareil
______________________________________________________________________
Date d’Achat Nom du magasin
______________________________________________________________________
Nom du Propriétaire
______________________________________________________________________
Adresse Ville Province Code Postal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Euro-Pro SC618A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à